Текст книги "Ребенок для дракона (ЛП)"
Автор книги: Ларкин Келлан
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Но мои глаза то и дело возвращались к первому. В нем, определенно что-то было, решил я. Я не мог не представить, как оно сверкает на руке Ноа.
– Я возьму это, – сказал я.
– Отлично, – сказал хозяин, улыбаясь.
Я с радостью вышел из магазина, готовый делать предложение. Но сначала мне необходимо создать идеальные условия.
Я провел большую часть дня, прикидывая, в какое особенное место мы могли бы пойти, предварительно позвонив Даниэлю и спросив, может ли он присмотреть за Дрю. Как бы мне не хотелось, чтоб наш ребенок принял участие в этом, он еще не был достаточно взрослым, чтобы понять, что происходит.
Даниэль был рад услышать о предложении, но выбрать место оказалось нелегко. Не окажется ли слишком холодно, чтоб сделать это на природе? Или стоит выбрать место, где я смог бы трансформироваться? У меня была масса идей и каждая казалась по-своему привлекательной.
В конце концов, я осознал, что надо просто остановиться на чем-нибудь и уже сделать это. И я обнаружил, что знаю одно место, которое полностью подходит.
– Мы отправляемся в неожиданное путешествие.
– О, а как на счет Дрю? – уточнил Ноа. – Мы берем его с собой?
– Я уже договорился, что Даниэль присмотрит за ним.
Ноа улыбнулся, поняв, что происходит что-то особенное.
– Мы задолжаем ему много часов ухода за детьми, когда у него и Гретель они появятся.
Я засмеялся:
– Мы отработаем.
Оставив Дрю с Даниэлем, мы прыгнули во внедорожник, и я повел машину в то место, которое пришло мне в голову. Спустились сумерки, которые скроют мою трансформацию, а земля принадлежала совету драконов, так что я знал, что место будет уединенным. Я забронировал ее на эти выходные. Никто не прервет наш романтический момент.
– Похоже, мы подъезжаем к озеру, – сказал Ноа.
– Возможно, – все, что я ответил.
Но он был прав. Я собирался привезти его на берег озера. Однако он не знал одного секрета, связанного с этим местом, который позволит сделать это предложение самым лучшим. Я все продумал.
Мы проехали по длинной, извилистой грунтовой дороге, которая привела к берегу, и я припарковался перед домиком. Он был невелик, поскольку обычно использовался смотрителями Совета драконов, но был достаточно большим для того, чтобы раздеться, не замерзнув. Ноа уже понял, что я собираюсь трансформироваться и отступил, когда я вышел на задний двор домика, который выходил на озеро.
Мы собираемся куда-то полететь? – с любопытством спросил он.
Я не мог ответить, потому что держал во рту маленький кисет. Я ухмыльнулся ему, закрыл глаза и мои зубы удлинились, став клыками и мои любимые крылья отделились от тела.
Я предложил ему предплечье, чтоб помочь забраться наверх. Он с интересом поглядывал на кисет, однако не задавал вопросов. Я был удивлен, что он еще не догадался. А может он и догадался, просто разыгрывал удивление.
С этого места было сложно подняться, но несколько сильных взмахов крыльями позволили осуществить это, вызвав колыхания высокой травы у домика. Наступила ночь, но край солнца еще был виден на горизонте, заливая все ярко оранжевым цветом. Я наслаждался свободой, паря над озером. Раньше я не осознавал, насколько оно огромно. Цель моего путешествия была надежно укрыта.
– Что это? – услышал я, как вскрикнул Ноа, когда мы приблизились к маленькому острову.
– Наше место назначения, – ответил я.
Я слетел вниз, и мы легко приземлились на берегу острова. Остров был крошечным, меньше по площади, чем одно из моих офисных зданий, но с него открывался идеальный вид на закат.
– Похоже, ты любишь закаты, – сказал он.
– Должно быть это драконье, – ответил я, после того как обратился человеком. – Это как огонь в небе.
Я благодарно принял одеяло, которое просил его держать, и мы уселись на берегу в обнимку, глядя, как последние лучи солнца растворяются в пурпурно-голубой ночи.
– Такое классное место, – сказал Ноа. – И мы даже не так далеко от Лейк-Сити.
– То, сколько тут природы – это одна из вещей, которые делают этот город таким классным.
– Ну что, я предполагаю, ты принес меня сюда не только для того, чтоб смотреть на закат? – сказал он, не сводя глаз с горизонта. Безбрежная гладь озера простиралась перед нами, отражая тьму ночного неба.
Я снял кисет с шеи и выудил кольцо. Не в обычаях драконов было вставать на одно колено, так что я не беспокоился об этом. Я повернулся к Ноа с застывшей улыбкой.
– Что это? – спросил Ноа. Несмотря на сгустившуюся тьму, лунного света было достаточно, чтоб разглядеть металлический блеск. – Постой...
– Ноа, я не могу передать, насколько моя жизнь стала лучше благодаря тебе. В последние несколько месяцев ты заставил меня улыбаться и смеяться больше, чем когда-либо в моей жизни. Я надеюсь просыпаться с тобой каждый день и засыпать с тобой каждую ночь. И я люблю сына, которого мы создали вместе.
Его глаза были распахнуты, и я чувствовал его волнение.
– Ноа, ты выйдешь за меня?
Я показал кольцо. Рубин был багровым в темноте, хотя этот внутренний огонь все еще горел в нем, озаренный лунным светом.
– Конечно, да, – сказал он, сразу крепко обнимая меня. И не отпуская. Когда мы, наконец, отстранились друг от друга, я надел кольцо ему на правую руку.
– Я никогда не встречал человека, который вкладывал бы столько любви и усилий в отношения, как ты, – сказал он. – Или человека, который заставлял бы меня стремиться стать лучше и изменить как-то мою жизнь. Будь ты дракон или человек или космический пришелец, мне все равно. У тебя доброе сердце, и это то, что имеет значение. Я люблю тебя, Уэсли.
– Я люблю тебя.
Я поцеловал его и крепко прижал к себе, наслаждаясь случайными касаниями кольца к моей коже. Наконец он был моим. Нам нужно было еще кое-что сделать.
– Я немного замерз, – сказал я. – Хочешь домой?
У меня было ощущение, что он знает, что я имею в виду.
– Да, – ответил он, лукаво улыбаясь.
Глава 13. Ноа
– Он крепко спит, – сказал Даниэль. – Наигрался и вырубился.
– Большое тебе спасибо, Даниэль. – Сказал я.
– Хорошее кольцо. – усмехнулся он.
Я не мог сдержать хихиканье.
– Я знаю. Мне тоже нравится.
Мы попрощались, и Даниэль ушел, оставив нас в блаженно затихшем доме. Яркий лунный свет струился в окно, луна висела в небе идеальным кругом.
– В предложении есть еще одна обязательная часть, – сказал Уэсли.
– И что же это? – спросил я, чувствуя себя игривым. Ничто не может так поднять настроение, как предложение.
– Я должен заявить права на тебя, – сказал он низким голосом. Я мог видеть, как его глаза горят огнем, так похожим на огонь рубина на обручальном кольце.
– Мне нравится, как это звучит, – сказал я. Я подошел к нему, сидящему на диване, почти вжавшись в него. Я почувствовал, как его член уже напрягся под джинсами и ухмыльнулся.
Он провел рукой по моему телу, скользнув пальцами под рубашку. Погладив мою кожу, он продолжил движение вниз, чтоб убедиться, что я столь же напряжен, как и он. Мой член вжимался в тесные джинсы, стремясь освободиться.
Он обхватил его, сквозь ткань и мягко сжал, потирая большим пальцем. Я извивался.
– Похоже, ты готов начать, – сказал он довольно.
– Так же, как и ты, – ответил я.
Он рассмеялся.
– Я был готов с тех пор, как добрался до острова.
Он расстегнул мои джинсы и я стянул их. Я немного поерзал, чувствуя, как его член становится еще тверже между моих ягодиц. Я откинулся на диван и расслабился, когда он наклонил голову облизывая и посасывая меня.
– Ммм... – простонал я, – продолжай.
Он воспользовался рукой, чтоб поиграть с моими яйцами, а вторую подставил мне под спину, чтоб поддержать меня. Я так возбудился, что чувствовал близость оргазма. Это было потрясающе. Было ли это следствием предложения?
Я подкинул бедра, когда он увеличил скорость.
– О черт, – проговорил я, чувствуя, как кожа покрывается бисеринками пота. – Можем мы трахнуться? Пожалуйста?
Он сел.
– Уже? Когда ты так просишь, разве могу я сопротивляться?
Я уже был в удобной позе, чтоб взять меня на руки, так что он поднял меня своими сильными руками и отнес меня в спальню. Мой член был полностью твердым, а моя дырочка сжималась от возбуждения и нетерпения. Я хотел быть наполненным.
Он мягко положил меня на кровать и начал раздеваться, Что я воспринял как сигнал, что мне тоже пора избавиться от одежды. Я не мог раздеться достаточно быстро. Когда я был полностью обнажен, то покатился по его кровати – она была огромной и на ней было полно места – практически потираясь о простыни, настолько я был возбужден.
Он заполз на кровать следом за мной
– Думаю, сегодня я хочу взять тебя сзади, – сказал он. – Так что вставай-ка на четвереньки.
Мне нравилось, когда он командовал мною подобным образом. Я сделал, как он сказал и покрутил задницей перед ним. Во мне бурлила энергия, так что я не мог стоять спокойно.
– Вот так?
– Именно так, – сказал он, вдавливаясь членом в тугое колечко. Он был холодным от смазки и легко проскользнул внутрь, а когда он вошел в меня целиком, то наклонился надо мной так, что его рот находился около моей шеи.
Когда он начал толкаться, я мягко застонал и этот звук вырывался из меня с каждым его движением. Я чувствовал как его зубы сжимаются, мягко вдавливаясь в нежную, горячую кожу моего загривка.
– Укус! Так вот что значит заявить права! – спросил я голосом, дрожащим от крайнего возбуждения.
– Предполагалось, что это будет сюрпризом, – он тихо засмеялся.
– Не знал, что драконы такие извращенцы, – сказал я. Он засмеялся громче.
Но что-то в этом обмене репликами выпустило зверя внутри него. Я четко осознавал дракона в его душе, управлявшего его действиями. Даже когда я не мог его видеть, он был тут. Он был им. Он был драконом – моим драконом.
С приближением оргазма его толчки становились все более неистовыми. Он потянулся рукой вниз, чтобы подрочить и мой член. Его зубы все крепче вжимались в мою шею. Я знал точный момент, когда он собирается укусить и разрывался между желанием почувствовать это прямо сейчас и желанием избежать этого. Но это зависело не от меня, это зависело от него.
Я чувствовал, что уже собираюсь взорваться.
– Пожалуйста, – шептал я. – Пожалуйста, пожалуйста.
– Я собираюсь кончить, – сказал он, затаив дыхание у моей шеи.
– Сейчас, – сказал я.
Мы кончили вместе – казалось в одно и то же мгновение – и мне потребовались все усилия, чтобы не закричать. Я прижался к кровати, содрогаясь от силы наших оргазмов, и он вонзил зубы в шею, недостаточно сильно для того, чтобы повредить мне кожу, но достаточно, чтобы вызвать немного восхитительной боли.
Эта боль только усилила мой оргазм, делая его дольше. Я тяжело дышал к тому времени, когда спустился с высот физического удовольствия, и мы рухнули друг на друга.
– Боже мой, – сказал я.
– Это было потрясающе, – согласился он, падая на кровать.
Несколько минут мы так и лежали в тишине. Кольцо холодило мне руку. Я мог слышать его сердцебиение и его дыхание и это меня успокаивало. Это был мужчина, с которым я собирался провести всю оставшуюся жизнь.
Это была реальность засыпания с ним. Вот что это было.
Это было совершенно.
Через некоторое время я почувствовал себя освежившимся от секса, а не истощенным.
– Итак, я думаю, пришло время начать планировать свадьбу, – сказал я.
– Да, – Уэсли улыбнулся. – Думал уже, чего бы тебе хотелось?
– Честно говоря, никогда не думал об этом, – сказал я. – Никогда не думал, что я выйду замуж в этом возрасте, поэтому все время откладывал.
– Ну, есть некоторые драконьи обычаи, которые я бы хотел соблюсти, – сказал он осторожно, как будто пытаясь оценить мою реакцию.
– Они будут заметны для любых не драконов? – спросил я.
– Нет. Они будут необычными, но ты, вероятно, сможешь объяснить их моей религией или чем-то в этом роде. – Он рассмеялся.
– Полагаю, это сработает, – сказал я. Мой мозг начал наполняться идеями. Кого бы я пригласил? Что мы подадим на обед? Требовалось ответить на такое множество вопросов.
– Мы разберемся, – сказал Уэсли. – Мы можем даже нанять оборотня – организатора свадеб.
Это заставило меня рассмеяться.
– Я понятия не имел, что такие существуют.
– Ты будешь удивлен. Кстати, я провел небольшое исследование, – сказал Уэсли, обнимая меня и прижимая меня теснее.
– Какое?
– Места, в которых ты мог бы работать.
Я почувствовал боль в груди.
– Я чувствую себя таким мерзавцем, увольняясь из BHS. Я должен вернуться в этом месяце.
Уэсли пожал плечами.
– Ты должен делать то, что лучше для тебя. И ты вроде говорил, что они наняли временного сотрудника, верно? Возможно, ты дашь временному сотруднику возможность получить постоянную должность.
– Думаю, да, – сказал я, неохотно. С другой стороны, было бы неудобно возвращаться в компанию сейчас, особенно когда я даже не был уверен, что хочу продолжать там работать.
– Просто взгляни на места, которые я предлагаю, и подумай об этом, – сказал Уэсли.
– Так и сделаю.
***
– Ноа! Иди скорей! – я слышал как Уэсли нетерпеливо и восторженно зовет меня из гостиной. Это был день свадьбы, и я отчаянно нарезал круги, пытаясь собраться, прежде чем мы отправимся к месту встречи.
– Что там? – я поспешно вбежал в комнату с болтающейся бабочкой.
И я увидел. Дрю катался по полу, активно мешая себя одевать и размахивая драконьим хвостом.
– Черт по... Дерьмо! – вскрикнул я, подходя ближе, чтоб рассмотреть его. Я нежно провел по хвосту и он завернулся колечком. – Это правда.
– Он оборотень! Мой сын – оборотень! – я видел, как светились глаза Уэсли, когда он поднял на руки Дрю, с хихиканьем разглядывающего свой болтающийся хвост. Но так же быстро, как и возник, хвост исчез, уменьшаясь, пока от него ничего не осталось. Как будто его и вовсе никогда не было.
– Э, он же не собирается делать это во время церемонии, правда? – спросил я.
–Надеюсь, что нет. Однако я бы не был в этом слишком уверен. Мы посадим его с другими драконами, чтобы они могли спрятать его, если что-нибудь случится. – Но Уэсли, похоже, не беспокоился, он был в полном восторге.
– Ну, сейчас мы уже ничего не сможем с этим сделать, – сказал я. Нам скоро выходить.
Наш организатор взял на себя украшение и обслуживание церемонии, так что нам оставалось только появиться, что было огромным облегчением. Мы трое таки сумели выйти вовремя и погрузились в лимузин. Пока мы скользили по улицам к нашей цели, мое сердце грохотало.
Мы выбрали одно из множества прекрасных зданий, принадлежавших Совету драконов. Они, по-видимому использовали их для проведения собственных мероприятий, но также позволяли своим членам снимать их. Наша церемония проходила в великолепном просторном павильоне, расположенном на берегу озера. Весенняя погода позволяла также использовать прилегающую обширную территорию. Маркус припарковал лимузин на стоянке. Наши гости должны были вскоре прибыть, и я немного нервничал.
Уэсли взял меня за руку и сжал. Дрю извивался в своем кресле, он был похож на ракету, полную энергии и готовую к работе. Я отстегнул ремень безопасности, и он практически перелез через меня, чтобы выбраться.
Мы встретились с нашим свадебным организатором Патрицией прямо перед залом. Лиса-оборотень была умной и организованной дамой, которую нам рекомендовал один из приятелей-драконов Уэсли. Она, видимо, планировала свадьбы и для людей, так что знала, как интегрировать традиции, которые Уэсли хотел включить в нашу церемонию таким образом, чтобы они не показались слишком странными моим человеческим родственникам.
Женщина средних лет выглядела элегантно в шелковом платье осенних цветов, со вкусом дополненном черным кардиганом – на улице все еще было немного прохладно. Она подошла к нам и обняла каждого, наклонившись, чтобы поцеловать Дрю в лоб.
– Ну что ж, настал этот великий день! – сказала она с усмешкой. Ее волосы цвета красного дерева сияли в ярком солнечном свете.
– Да уж, – сказал я. – Как все продвигается?
– Все на своем месте, никаких проблем. – она быстро взглянула на свой телефон. – Официанты уже в пути и за время церемонии все подготовят.
– Великолепно! – сказал Уэсли. – Большое вам спасибо, Патриция.
Она в ответ только улыбнулась.
– Я собираюсь сходить убедиться, что обеденная зона готова.
– Мы можем чем-нибудь помочь? – уточнил я.
Ее глаза расширились.
– Конечно, нет! Сегодня ваш день!
Вместо этого мы ходили по павильону и прилегающей территории, восхищаясь тем, как удивительно она все украсила. Мы оставили ей большую свободу выбора, потому что ни у кого из нас не было особых пожеланий, и, как я и предсказывал, мы были в восторге от результата.
– Неужели они настоящие? – прошептал я, касаясь композиции из экзотических цветов на середине стола. – Никогда раньше не видел таких цветов.
– Полагаю, что они не местные. – Ответил Уэсли.
Цветы идеально вписывались в нашу цветовую гамму – весенняя зелень с оранжевым и золотым. Два последних были традиционными цветами драконов, но без зелени они выглядели слишком по осеннему.
Такой же расцветки бумажные украшения, напоминающие звезды и цветы, висели под потолком. Внутри них были спрятаны небольшие чайные свечи, которые своим мерцанием создавали приятную атмосферу.
– Ммм, что это? – спросил я. – Официанты раскладывают еду.
– Я есть хочу, – сказал Дрю, дергая брюки Уэсли своими пухленькими пальчиками.
– Ты же перекусил, перед выходом! – сказал он с насмешливым удивлением.
Я покачал головой.
– Помнишь, мы дали тебе полоску вяленого мяса, чтобы ты мог съесть ее, когда проголодаешься?
– Да, – сказал Дрю. Он выглядел немного грустно.
– Не могу его осуждать, – сказал Уэсли. Я бы тоже предпочел то, что сейчас раскладывают официанты, тому унылому кусочку, который ты ему дал.
Я засмеялся.
Мы наблюдали, как официанты расставляют в ряды блюда с едой. Оформление стола выглядело элегантным – мы не хотели, чтобы они использовали традиционные металлические контейнеры для еды, а использовали раскрашенную керамику.
Я проверил время, взглянув на телефон, и в это мгновение увидел, как мои родители шагнули внутрь.
– Мы сделали это! Воскликнула мама, одетая в золотистое платье.
Я крепко обнял ее, а Уэсли пожал руку Гэри.
– Мама, это Уэсли, – сказал я, сияя. – И наш маленький приемыш, Дрю.
– О, черт возьми, – сказала мама, глядя на Уэсли. – Какой красивый жених! И замечательный ребенок!
– Не могу поверить, что ты стал отцом, – сказал Гэри. – Я Гэри, кстати.
– Приятно познакомиться, сэр. Я слышал о вас, – сказал Уэсли, пожимая ему руку.
– Похоже, что остальные гости подтягиваются, – сказала мама, оглядываясь через плечо. В дверях показались знакомые мне фигуры.
Большая часть наших гостей появились в одно время и через полчаса все уже были в сборе. Я был приятно удивлен, что опоздавших не было.
Наш официальный представитель Совета Драконов тоже уже был на месте. Мари была женщиной с приятным голосом и мягкими манерами, что делало ее идеальной для того, чтоб сочетать браком два сердца. Ее мантия цвета сливок и золота делала ее похожей на священника и отмечала ее как важную персону.
Патриция и трое ее помощников проводили всех к скамейкам, установленным на улице со стороны озера. Уэсли и я заняли свои места перед всеми вместе с Мари, перед которой был постамент с драконьей чешуйкой. Огромный огненный алтарь, имеющий некоторое сходство с теми, что бывают на индийских свадьбах, притягивал все взгляды.
Когда все расселись, она начала.
– Добрый вечер всем. Мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать союз двух очень особенных людей – Уэсли Драха и Ноа Лессига. Надеюсь, вы присоединитесь ко мне в пожелании всего наилучшего в совместной жизни. – Она улыбнулась и сделала паузу. – Мы начнем с клятв.
Когда Уэсли объяснял мне, что и как будет происходить, я решил что они все с ума сошли. Но я все равно согласился на это. Камнем преткновения была чешуйка дракона. Я знал, что люди не верят в драконов, но это все еще вызывало у меня приступы паранойи. Но когда я взглянул на нее, то понял, что она выглядит как керамическое украшение и изменил свое мнение.
Мари протянула Уэсли чешуйку и он начал свои клятвы. Он удерживал в руках тяжелую изогнутую штуку, как будто керамический кубок. Я знал, что он чувствует ее тепло, несмотря на то, что она давно отделена от своего хозяина.
– Мой дорогой Ноа, – уверенно начал он, – я очень рад, что ты выбрал меня своим партнером на всю оставшуюся жизнь. У нас прекрасная жизнь, и я обещаю придерживаться ценностей доверия, уважения, верности и сострадания в нашем браке. Чешуей Повелителя воздуха я вверяю себя тебе.
Он поцеловал чешуйку и протянул ее мне.
– Уэсли, я не могу представить свою жизнь без тебя. Ты сделал ее настолько захватывающей, волнующей и прекрасной, и я хочу, чтобы мы были вместе навечно. Я обещаю придерживаться ценностей доверия, уважения, верности и сострадания в нашем браке. Чешуей Повелителя воздуха я вверяю себя тебе и завершаю нашу клятву. Я тоже поцеловал чешуйку, удивленный тем, насколько сильно она пахла драконом даже после всех этих столетий, и вернул ее Мари.
– Теперь мы обменяемся кольцами обязательств, – сказала Мари. Она достала длинную, элегантную пару щипцов и подняла одно из золотых колец с пьедестала, передавая щипцы Уэсли.
– Чтобы создать связь между нами, – произнес он, пропуская кольцо через пламя, чтобы нагреть его, но не сделать его горячим, и позволил ему соскользнуть со щипцов, одев его на мой безымянный палец.
– Чтобы, сохранить страсть между нами, – произнес я, делая то же самое, но в отличии от Уэсли, приближаясь к пламени с опаской. Я почувствовал облегчение, проведя кольцо, и подошел к Уэсли, чтобы одеть приятно теплый металл на палец.
– Теперь можете поцеловаться, – сказала Мари, и мы это сделали. Струнный квартет был готов и начал наращивать крещендо, когда мы крепко сжали друг друга, наконец, став мужьями на всю жизнь. Улыбаясь, мы повернулись лицом к нашим друзьям и родственникам.
У меня была цель в жизни, я чувствовал себя защищенным, держал за руку своего партнера и смотрел на людей, которые переживали за меня.
– Спасибо вам, что вы сегодня с нами, – сказал Уэсли. – Надеюсь, вы вскоре присоединитесь к нам за едой и выпивкой.
Это был знак толпе, что пора расходиться. Я видел, что распорядители выстроились в ожидании, готовые проводить гостей в обеденную зону. Оставалось немного времени для напитков, пока официанты заканчивают последние приготовления.
Тамара первая нашла нас, чтобы обнять Уэсли.
– Мои поздравления, мальчики!
– Спасибо, – ответил он. – Я рад, что вы выбрались сюда из Сиэтла. Кто это?
– Я Деррик, – сказал ее спутник, протягивая руку для рукопожатия.
Уэсли удивленно смотрел на Деррика. Тамара, должно быть, заметила это и сочла нужным объяснить.
– Ну да, Деррик не оборотень, – сказала она, обнимая его за талию. – Но Даниэль рассказал мне, как ты счастлив с Ноа, поэтому я подумала, что они не могут быть совсем плохими...
– Мы совсем не плохие, а? – спросил Деррик.
– Неа. На самом деле очень даже хорошие. – Тамара встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Здорово, я рад, что смог помочь расширить твои горизонты, – сказал я, забавляясь. Я был рад, что мне удалось изменить мнение Тамары, несмотря на то, что не ставил себе такую цель. Я не задумывался о том, насколько сильно драконы хотят встречаться только с представителями своего вида.
– Это потому, что ты и Уэсли подали пример, – сказала она, пожимая плечами.
– Хочешь выпить, детка? – спросил Деррик, прижимая ее к себе и целуя ее в лоб.
Она рассмеялась над ним.
– Конечно. Увидимся, позже, мальчики. – Они ушли, Тамара практически танцевала от радости. Похоже, Деррик ей действительно нравился.
– Это круто, – сказал я.
– Да уж. Во время похорон казалось, что она слегка осуждает меня за то, что я встречаюсь с человеком, но, полагаю, она изменила свое мнение. – Уэсли покачал головой.
Прежде чем мы прошли хотя бы два фута, нас нашла мама. В руке она держала полупустой бокал вина.
– Ноа, милый, нам обязательно надо договориться о встрече в ближайшее время, – сказала она. – Я обязательно хочу знать все об этой твоей новой работе, например.
– О! – радостно ответил я.– Я уже тебе о ней рассказывал?
– Нет! Ты ничего мне не рассказывал! Я была уверена, что ты застрял с этими Броссами. – она отхлебнула свое вино.
– Ой. Ну, я ушел, и я получил работу в некоммерческой организации, которая помогает представителям ЛГБТ, которые живут в нищете, уделяя особое внимание детям и подросткам. Я думаю, что это действительно стоящее дело. – Я улыбнулся.
– Это мило, дорогой, – сказала она. – Это действительно так. Я знаю, что Гэри будет очень горд, когда услышит о твоих успехах.
Я чуть не засмеялся, но сумел сдержать себя. Вряд ли Гэри будет рад, тому, что я посвящаю жизнь социальной активности. Он был из тех людей, которые считают, что геи должны стараться жить «нормальной» жизнью, насколько это возможно. Нормальная жизнь, по-видимому, не включала в себя социальную активность или быть «в каждой дырке затычкой», как он сказал бы.
– Конечно, мама, – сказал я. – Мы в ближайшее время встретимся за ужином, и ты сможешь все об этом услышать.
Мы закончили наш разговор с ней и, наконец, смогли пройти дальше и получить наши собственные напитки, и даже сумели найти кузенов Уэсли Себастьяна и Ивонну, которые присматривали за Дрю. Их собственный ребенок, Сидни, был того же возраста, и они понравились друг другу.
– Большое спасибо за то, что следили за ним, – сказал Уэсли, удерживая моего извивающегося ребенка. Он устал от церемонии и стал вертлявым.
– Нет проблем, – усмехнулся Себастьян.
– Эй, ребята! Поздравляю! – Я услышал женский голос. Я обернулся и увидел, что Эбигейл присоединилась к нашей группе, выглядя сияющей в сине-зеленом платье, которое идеально подходило к ее глазам.
– Привет, спасибо, что пришла, – сказал Уэсли, наклоняясь с ребенком в руках и целуя ее в щеку. – О, я хотел сказать тебе. Я определился с тем, как поступлю с деньгами, которые оставил мне дядя Брентфорд.
– И что же? – спросила Эбигейл, наклонив голову.
– Я жертвую их благотворительной организации, в которую Ноа устроился на работу, – гордо сказал Уэсли. – Они помогают ЛГБТ-детям и подросткам попавшим в беду.
– Это потрясающе! И поздравляю, Ноа, – сказала Ивонна.
– За Ноа, – сказал Себастьян, поднимая свой бокал для тоста. Мы чокнулись нашими напитками, а мои щеки порозовели. Я все еще не мог поверить, что эти драконы так приветствовали меня. Дрю захихикал, не желая, чтобы его оставили без внимания.
– Серьезно, это действительно потрясающе, – сказала Эбигейл.
– У меня потрясающий муж, – сказал Уэсли, обняв меня и прижав к себе. Он взял мой подбородок и поцеловал меня в губы, пока Дрю продолжал хихикать. Затем он отстранился и посмотрел на меня любящим взглядом.
– Я счастливчик.