412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Куницына » Дело о философском камне (СИ) » Текст книги (страница 7)
Дело о философском камне (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июня 2025, 01:51

Текст книги "Дело о философском камне (СИ)"


Автор книги: Лариса Куницына



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Уже подходя к дому, он с огорчением подумал, что, возможно, ему всё-таки придётся взяться и за это дело, хотя оно виделось ему мелким и при этом совершенно бесперспективным.

Его крыльцо уже виднелось впереди, освещённое двумя красивыми фонарями с витражными стёклами, когда рядом раздался тихий свист, и мелькнула тёмная тень. Он развернулся, на ходу схватившись за рукоятку меча, но вытаскивать его из ножен не понадобилось.

– Что ты дёргаешься? Я уже давно иду за тобой, а ты ничего не замечаешь, – недовольно проговорил Джин Хо, выходя из глубокой тени возле дома. – Чем ты так озабочен, что полностью утратил осторожность? Где твоя охрана? Я мог не только несколько раз прикончить тебя, но и просто запрыгнуть тебе на плечи и проехать так пару кварталов.

– Не обольщайся, – проворчал Марк, отмечая, что тот снова облачился в наряд ночного грабителя и его волосы и узкие глаза спорят чернотой со снующими вокруг него тенями. – Откуда ты тут взялся?

– Я следил за тобой, – пожал плечами Джин Хо. – Я пришёл, чтоб поговорить, и увидел, как ты выходишь из дома один. Я отправился за тобой, чтоб, если что, защитить от врагов. Ну, и вообще было любопытно, куда тебя понесло в столь поздний час в одиночестве, к тому же через задний вход.

– Я был у графа де Фуа. Какая-то мерзавка стащила у него тот рецепт, и он просил меня разыскать её и пропажу.

– Ах, вот оно что… – протянул лис, и Марк настороженно взглянул на него.

– Ты что-то знаешь об этом?

– Да. Из-за этого я и пришёл. Мы войдём или так и будем стоять здесь, ожидая, когда соберётся толпа, чтоб зафиксировать факт нашей встречи.

– Идём, – проворчал Марк. – Вчера из Лорма привезли грушевое вино. Я хочу тебя угостить, и если вино тебе понравится, то пару бочонков отправлю в лисий замок.

– Ты так мил, – мурлыкнул Джин Хо и торопливо направился к подъезду.

Через четверть часа он уже сидел у камина, вытянув к огню ноги. Его маска с блестящим окаймлением и острыми шипами спокойно лежала на каминной полке, а он довольно жмурил свои узкие глаза, глядя на пляшущее на поленьях пламя.

– Понимаешь, меня всё-таки это беспокоит, – признался Марк, подавая ему кубок с грушевым вином, и сам сел напротив. – Ты сказал, что тот рецепт настоящий, но указанных в нём веществ нет в нашем мире. Но ведь в наш мир то и дело попадают вещи из других миров. И если эта авантюристка каким-то образом раздобудет указанные там ингредиенты, то у неё может получиться?

– Получиться что? – уточнил лис и попробовал вино. – Вкусное. Ты можешь прислать мне три бочонка?

– Ладно. Меня беспокоит, что она сможет сделать философский камень и с его помощью превращать любой металл в золото.

– Даже если она прочтёт то, что там написано и раздобудет ингредиенты, то у неё получится не философский камень, а нечто совсем другое, – ухмыльнулся лис.

– Что другое? – насторожился Марк.

– Миёккук, корейский водорослевый суп.

– Это рецепт супа? – изумился Марк.

– Да, и он выпал из моего кармана. У Су Джин скоро день рождения, а на день рождения готовят этот суп. Моя бабушка специально написала рецепт и требовала, чтоб я передал его Тиён, которая просто обязана приготовить для Су Джин водорослевый суп. Если б у тебя была бабушка, ты бы понимал, что с бабушками спорить бесполезно, как и доказывать им, что здесь нет никаких водорослей вакаме и соевый соус делать не умеют. Если б я попытался возражать, то получил бы лапой по ушам. Я его взял, чтоб не огрести. Моя бабушка – мастер боевых искусств и лапа у неё тяжёлая. Да и когти она не стрижёт, предпочитая маникюр в стиле вамп. Короче, я взял этот рецепт, сунул в карман и забыл. А в лаборатории полез зачем-то в карман и нечаянно выронил. А ты его подобрал.

– И ты меня обманул! – воскликнул Марк.

– Ну, не совсем, – пожал плечами лис. – Я же честно тебе сказал, что указанных там ингредиентов нет в вашем мире.

– Подожди, но там наверху было написано…

– «Философский камень», – кивнул Джин Хо. – Это листок из фирменного блокнота квест-парка с таким названием. Там создаётся такой запутанный лабиринт, где дети и лисята проходят определённый маршрут и разгадывают по ходу всякие загадки. Кто пройдёт до конца, набрав больше очков и уложившись в определённое время, получает приз. Моя правнучка Джи Хё любит квесты и почти всегда получает призы. В тот раз был этот красивый блокнот с золотым логотипом. Он валялся на кухне, и бабушка записала на листке из него рецепт. Это суп, Марк! Рецепт написан на корейском, это мой родной язык, и я уже тысячу лет пишу и читаю на нём. Почему ты мне не веришь?

– Потому что ты мне солгал! Ты уверял меня, что это может быть рецепт философского камня.

– Я уверял не тебя, – многозначительно возразил лис и снова пригубил вино, ожидая ответной реплики.

– А кого? – подал её Марк.

– Я хотел сказать тебе правду, но в этот момент понял, что мы в лаборатории не одни. Я стоял у окна и вдруг заметил, что за портьерой кто-то прячется. Я хотел отдёрнуть её, но ты не дал мне это сделать, запретив что-либо там трогать. А в следующий момент я почувствовал знакомый аромат.

– Аромат?

– Жасмин. Духи, от которых я чихаю, но в этот раз он был едва уловим. За портьерой пряталась принцесса Морено.

– И ты молчал? – взвился Марк.

– Нет, я говорил. Я мигом всё обдумал и решил расставить ей ловушку. Ясно, что она пришла сюда за философским камнем или его рецептом. Я должен был закинуть крючок, на который она попалась бы. И я это сделал!

– А не проще было схватить её там?

– Нет. Потому что тебе нужна она, а мне – её труп и ещё кое-что, что ей принадлежит, а я хочу забрать это себе.

– И что же это?

– Всего лишь зеркало.

– В бронзовой раме?

– Откуда ты знаешь? – прищурился Джин Хо.

– Я его видел. Мы с Филбертусом нашли его в доме, где она пряталась.

– И?..

– Она стащила его вместе с телегой, возницей и мулом по дороге в Белую башню.

– Какое счастье! – воскликнул лис, прижав ладонь к сердцу. – Как бы я стал выцарапывать эту штуку из логова ваших магов? Так куда проще.

– А что это за зеркало? Филбертус сказал, что это портал, но он не знал, куда он ведёт.

– Он ведёт прямо на Землю. Мне надоело парсеки тащиться по узкому лазу под землёй только для того, чтоб получить заказ из интернет-магазина, оформить справку или просто навестить бабушку. Я вылезаю из норы весь грязный и запутавшийся в высохших корнях и паутине. Этот портал позволит мне быстро и легко попадать на Землю и так же легко возвращаться. Он мне нужен, Марк! И ради этого я готов был рискнуть.

– И как результаты? – поинтересовался тот.

– Неплохо. Рецепт был у тебя, и мои лисы, как обычно, наблюдали за тобой и вскоре даже вернули тебе похищенную барсетку. Молодцы, правда? Мы знали, что у тебя бывал граф де Фуа. Он болтун и везде, где ни попадя, рассказывал о том, что по его заказу Адеамус изобрёл философский камень, а ты сейчас прям землю носом роешь, чтоб найти для него рецепт этого чуда. Если это не прошло мимо меня, то и принцесса Морено должна была об этом узнать. Мы стали следить и за ним и видели, как в какой-то момент какая-то тётка прыгнула под копыта лошадей, тащивших его золочёный ящик на колёсах. Ловкая, я тебе скажу, бабёнка. Она разыграла целый спектакль, прикидываясь овечкой и строя ему глазки, отчего он тут же потёк. И забрал её к себе. Вот за ней мы приглядывали ещё внимательней. В ближайшие дни она выходила лишь пару раз, наведываясь в некий дом на окраине. В её отсутствие мы обыскали его, но там не оказалось ни портала, ни чего-то, что навело бы на мысль, что она и есть принцесса Морено.

– А когда она сбежала, прихватив вожделенный рецепт какого-то вашего супа и драгоценности старика, вы тоже за ней следили?

– Суп не какой-то, он вкусный и полезный, – неожиданно обиделся Джин Хо. – В него кладут фунт говядины, между прочим. Но да, мы за ней и тогда следили. Она прямиком направилась в тот самый дом. Я думаю, что она всё-таки связана с нашей принцессой, может, ждала там встречи с ней, а, может, это она сама и есть: по росту и телосложению похоже, к тому же та тоже брюнетка. И тогда она пока просто пыталась перевести рецепт, но для этого ей нужен даже не словарь. С корейским всё не так просто. Проще всего воспользоваться компьютером, но их здесь нет, зато они есть на Земле. А это значит, чтоб прочесть рецепт, ей нужно было добраться до портала и воспользоваться им. Я уже подготовил операцию по захвату, но подумал, что было бы нечестно скрывать от тебя правду и дальше. К тому же я, как благородный лис, не лишённый чувства благодарности за оказанную в этом деле помощь, готов передать интересующую нас даму тебе, если ты отдашь мне портал.

– Давай обсудим это, когда поймаем даму и найдём это зеркало, – усмехнулся Марк, а Джин Хо подозрительно взглянул на него и спросил:

– А сколько всего бочонков этого вина тебе привезли?

– Не твоё дело, – проворчал Марк. – Моей жене это вино тоже нравится.

– В её положении пить вино вредно, – заметил лис и, разом опустошив свой кубок, поднялся. – Ладно, пошли.

– Куда? – опешил Марк.

– Ловить ведьму и забирать у неё зеркало!

– Так ты знаешь, где оно?

– Конечно! Я б иначе не пришёл. Она уже перебралась в дом на улице Роз. Как ты понимаешь, действовать нужно будет быстро, но мы не можем вломиться в такой дом без разрешения хозяина. А ты можешь, у вас же есть какой-то указ, который позволяет тайной полиции входить в любой дом без стука. Вот ты и войдёшь туда без стука, а мы следом.

– Ну конечно! – фыркнул барон. – А я было поверил в благородство и чувство благодарности у лиса!

– Они нисколько не мешают мне просчитывать выгоды, – парировал Джин Хо. – Идём!

– Погоди, я должен вызвать своих людей!

– Нет! – он протестующе замотал головой. – Либо мои лисы, либо твои люди! Если там будут твои, то точно снова упустят её, и я не смогу забрать портал! Среди моих лисичек есть профессиональные спецназовцы, десантники и диверсанты. Они справятся куда лучше. Тебе только нужно открыть дверь и войти. Остальное сделаем мы!

Марк с сомнением смотрел на него, но потом пожал плечами.

– Ладно. И последний вопрос, что это за дом, куда вы не решаетесь войти? Насколько я помню, прежде ты не отличался особой деликатностью.

– Какой прок от деликатности, если она не приносит выгоды, но в данном случае всё немного сложнее. Дом уже несколько лет стоит пустым, но он не заброшен. За ним приглядывают. Почему? Его хозяин временно в отъезде.

– И кто этот хозяин?

– Граф Деманкур.

– Наш посланник в луаре?

– Именно. Он высокопоставленный королевский чиновник и в силу своего положения связан с тайнами государства. Если вторжение в его дом будет замечено, это может вызвать проблемы. Иное дело, если другой высокопоставленный королевский чиновник в пределах своих полномочий войдёт в дом, чтоб проверить сигнал о том, что там поселились незваные гости.

– Логично, – вынужден был согласиться Марк и, допив свое вино, поднялся, чтоб взять плащ и меч.

На улице уже было совсем темно и пустынно, потому что наступила глубокая ночь. Проходя по мокрой от недавнего дождя брусчатке, они несколько раз встречали в переулках городскую стражу и ночных сторожей. Джин Хо при этом ниже опускал голову, на которую был накинут капюшон, в то время как Марк смотрел прямо в глаза ночным охранником и они, узнав его, поспешно отвешивали поклоны.

На улице Роз было чуть более шумно. В домах знати ещё продолжались пиры, хотя некоторые гости уже покидали их, торопливо проходя по узкой мостовой в сопровождении слуг. Иногда постукивая колёсами, проезжала мимо нарядная карета с наглухо зашторенными окнами или не спеша проходил сонный конь, в седле которого покачивался изрядно подвыпивший всадник.

Наконец они подошли к красивому высокому особняку, фасад которого даже в отсутствие хозяина был освещён двумя нарядными фонарями, но окна его были темны. Марк на минуту задержался, надеясь увидеть за стёклами хоть малый отблеск света, но то ли незваные гости прятались в глубине дома, то ли шторы были слишком плотными. Ничего не заметив, он поднялся на крыльцо и осмотрелся. На улице никого, кроме него, не было. Даже Джин Хо, уверявший его, что дом окружён и его лисы готовы к штурму, куда-то исчез. С некоторым недоумением пожав плечами, Марк склонился к замку и, осмотрев его, удовлетворённо хмыкнул, после чего достал из подсумка связку отмычек и, выбрав подходящую, сунул её в замочную скважину. Лёгкий щелчок известил о том, что замок открыт. Взявшись за ручку, Марк решительно потянул дверь на себя и вошёл в нижний холл.

Дальше всё происходило очень быстро. Он увидел двух мужчин в тёмных плащах, сидевших на скамье у стены. Увидев его, они вскочили, выхватывая оружие, но он не успел даже взяться за эфес меча, как из-за его спины проникли в дом едва заметные тени. Две из них устремились к разбойникам, в свете тусклого фонаря молниями сверкнули узкие клинки, и оба они разом рухнули, заливая кровью пол, украшенный узорами, выложенными из дерева драгоценных пород.

Другие тени уже скользили мимо, рассредоточиваясь по ближайшим помещениям, но, сколько он ни вглядывался, не мог разобрать, что же это мелькает в затемнённых углах холла: люди или призраки.

На его плечо легла чья-то ладонь, и он услышал за спиной голос старого лиса:

– Что встал? Поднимайся!

Ладонь мягко толкнула его вперёд, и он послушно двинулся к лестнице, ведущей на второй этаж.

Поднявшись на верхнюю галерею, он пошёл по ней, прислушиваясь и глядя по сторонам. Было тихо, но в какой-то момент внизу раздался звон металла и короткий вскрик, а после он заметил в полумраке светлую полосу, словно кто-то приоткрыл дверь, обеспокоенный этими звуками. Он рванулся туда и замер на пороге комнаты именно в тот момент, когда дверь распахнулась. Он лицом к лицу столкнулся с высокой женщиной в чёрном шёлковом платье. Он замер, увидев её бледное лицо, огромные чёрные глаза и старательно уложенные волосы. Она смотрела на него со смешанным выражением ужаса и гнева, после чего ударила его в грудь обеими руками и, оттолкнув, проскользнула мимо и побежала по галерее, а он замер, прислонившись к дверному косяку и поражённо глядя ей вслед.

– Эй! – рядом возник Джин Хо. – Что ты стоишь столбом? Почему ты её не схватил?

– Я… – начал Марк и в следующий момент внизу раздался глухой хлопок, и послышались вопли и лисий визг.

– Мои лисы!.. – в ужасе воскликнул Джин Хо и бросился туда.

А Марк так и остался стоять, пытаясь уложить в голове то, что ему было известно о женщине, которая только что промелькнула перед его взглядом. Потом он увидел бредущего к нему по галерее старого лиса, который едва не плакал, горестно качая головой.

– Мои бедные лисички… – причитал он. – Эта мерзавка бросила им под лапы гранату с перцовым газом! Их бедные нежные носики! Их несчастные глазки! Как это жестоко… С другой стороны, – он подошёл к Марку и взглянул на него, – хорошо, что ты её не задержал, иначе это были бы наши носики и наши глазки. Так что случилось? Почему ты стоишь здесь с таким видом, словно получил пыльным мешком по голове?

– Я узнал эту женщину… Но это невозможно!

– Почему? – заинтересовался лис и заглянул в комнату на пороге которой они стояли. – Спальня. Зеркала нет. Ну, говори же! Кто это?

– Её имя Изабель Моро. Она была Дамой полуночи в луаре.

– Что это значит? – нахмурился лис.

– Она была официальной любовницей и фавориткой альдора Синего грифона, но потом её обвинили в измене и колдовстве и приговорили к казни. Земляне выкрали её едва не с эшафота. Я имею в виду тех землян, которые прилетели с Земли.

– Зачем они это сделали?

– Она была одной из них. Но она улетела с ними! Понимаешь? И они обещали, что она ответит за свои злодеяния по всей строгости их закона!

– То есть её лишат сладкого, – скептически заметил Джин Хо. – Учитывая степень строгости законов на Земле, ей ничего там не угрожало. Скорее всего, её выгнали из космофлота, заняться ей было нечем, а у вас тут такой курятник для голодных лис! Она знала координаты вашего мира, раздобыла где-то портал и вернулась со всякими опасными ништяками, которые здесь работают, типа пневматов, гранат и прочей ерунды! Я же говорю, что нужно отобрать у неё портал и забрать себе!

– Мы его ещё не нашли, – пробормотал Марк, усилием воли возвращаясь к реальности.

– Мы его нашли, – тут же раздался от лестницы женский голос, и там появилась чёрная фигура с закрытым маской лицом.

– Хорошие мои лисички! – воскликнул Джин Хо и направился к ней.

Марк поспешил следом. Уже на ступенях она сняла маску, и Марк узнал Тиён. Она радостно улыбалась, поглядывая на своего прадеда.

Они спустились в подвал, где уже собралось не меньше десятка лис в человеческом обличье, наряженных в такие же непроницаемо чёрные комбинезоны. Они с радостным любопытством осматривали стоявшее возле стены большое зеркало в бронзовой раме.

– Это оно? – на всякий случай спросил Джин Хо, посмотрев на Марка.

– Да, это то самое зеркало, – подтвердил тот.

Лис подошёл к нему, погладил рукой раму с замысловатым орнаментом, а потом какое-то время вглядывался в тускло-серое стекло, по которому пробегали призрачные блики, исчезая где-то в его глубине.

– Ты ведь отдашь мне его, верно? – обернулся он к Марку, который задумчиво рассматривал зеркало. – Тебе оно ни к чему. Оставлять его этой чертовке глупо, потому что именно через него она таскает в ваш мир всякие смертоносные игрушки.

– Правда? – оживился Марк. – Тогда я, во избежание дальнейших проблем, предпочитаю передать его нашим колдунам.

– Ну, зачем им портал, Марк? – заныл Джин Хо. – Они даже не умеют им пользоваться! А нам он нужен! Мы устали таскать за собой по бесконечной норе тяжёлые тележки! Мы лисы, а не мулы! Мы созданы для красоты и комфорта! Наш мех пачкается под землёй, а лапки сбиваются до крови! Эту нору прокопал маленький лисёнок, и мы не можем её расширить, потому взрослым лисам тяжело пробираться по этому узкому лазу! Там душно и страшно! Из-за этого мы вынуждены сократить наши путешествия домой, а там нас ждут семьи, наши любимые, родители… Я не могу часто посещать моих деток, внуков и правнуков и они скучают. Моя бедная старенькая бабушка ждёт меня вечерами, и я не могу навестить её между делом, даже если у меня выдалось свободная минутка. Многие приходят сюда на время отпуска, а потом у них целая проблема, чтоб вернуться обратно. Они опаздывают на работу и их ругают. Это бесчеловечно, Марк! Подумай о маленьких лисятках, которые сидят у норы и целыми днями ждут своих пап и мам, бабушек и дедушек!

– Твоя речь меня так разжалобила, что я прослезился, – заметил Марк.

– Правда? – с надеждой уточнил лис.

– Нет! – отрезал барон. – Я не столь чувствителен! Или ты думаешь, что я стану лить слёзы без причины?

– Ты либо недооцениваешь меня, либо переоцениваешь себя, – обижено проворчал Джин Хо. – Я могу разжалобить любого!

– Но не меня!

– Ты был бы удивлён…

– Конечно.

– Давай так! – оживился лис. – Если мне удастся, и правда, вышибить у тебя слезу, не причиняя боли, ни физической, ни душевной, то ты подаришь мне эту штуку! Насовсем!

– Этого не будет! – категорично заявил Марк.

– Уверен? Давай пари! Если выиграю, ты подаришь лисику это зеркальце!

– А если ты проиграешь, то вернёшь мне всё, что украл у наших благородных господ!

– Зачем тебе? – снова надулся лис.

– Верну им, и они будут меня восхвалять, а преступники – бояться ещё больше, – усмехнулся Марк.

– Ладно, договорились, – кивнул Джин Хо.

– Чёрт! – проворчал Марк, поняв, что хвостатый друг втянул его в совершенно ненужное пари. – Опять надул!

– Но ты же согласился! Все слышали!

И собравшиеся вокруг лисы закивали, подтверждая его слова.

– Ладно, деваться некуда, – согласился Марк.

– А пока, ты дашь мне зеркало на три дня, – продолжил Джин Хо.

– Ещё чего?

– Хочешь забрать его к себе?

Марк вздохнул, вспомнив о перевёрнутом вверх дном кабинете и неудачливом воришке, сверзнувшемся со второго этажа. Теперь это может быть не один воришка, а целая шайка бандитов, которая ворвётся в его дом, чтоб силой отобрать это чёртово зеркало, которое ему совсем не нужно! А в доме Мадлен и Валентин. Вдруг их возьмут в заложники? А если зеркало просто похитят каким-нибудь магическим путём? Сможет ли он надёжно спрятать его в своих подвалах и защитить от этой опасной женщины? И вообще, не опасно ли держать эту штуку в доме? Ведь Филбертус говорил, что она опасна, и через неё в его дом могут проникнуть… кто? Страшно даже подумать. И наличие в его доме магического предмета, не нарушение ли это закона о колдовстве?

Джин Хо тем временем стоял рядом и с любопытством следил за тем, как отражались на его лице эти сомнения. Наконец, он спросил довольно ехидным тоном:

– Нам отнести зеркало в твой дом?

– Ладно, забирай, – проворчал Марк, хмуро взглянув на странную штуку, через которую можно попасть в другой мир. – Но если ты через три дня не выиграешь наше пари, ты вернёшь его мне. И не вздумай обмануть меня!

– Как ты можешь! – снова обиделся лис. – Я не обманываю друзей! Если уж я дал слово тебе, то мне в любом случае придётся его сдержать! Ребята, берём эту штуку и несём её в лисий замок! На улицах будьте осторожны, возможны попытки его отобрать.

– Пусть попытаются, – проворчала Тиён, доставая из поясной сумки респиратор. – Внимание, парни! Разведчики идут вперёд и обследуют прилегающие улицы. При любом подозрении на попытку напасть – не миндальничайте! Не дома!

– Эй, детка, – сурово окрикнул её Марк. – Не дома, значит, в гостях!

– Усекла? – усмехнулся Джин Хо и, похлопав Марка по плечу, направился к лестнице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю