Текст книги "Собственность короля (СИ)"
Автор книги: Лана Кроу
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
Глава 12
Анрэй
Пожилой мужчина вел женщину за руку, они молчали и не обронили ни слова, с тех пор как вошли в замок.
Я хорошо знал свой дворец, и комната, в которую поместили тело девушки, была очень близко от входа, но из-за горя этих людей, темного и давящего, мне казалось, что дорога бесконечна.
– Прошу, – пригласил войти в комнату я, открыв дверь.
И полноватая женщина в бедном платье вошла первой, впервые отпустив руку супруга.
Ее лицо было непроницаемым, даже когда она смотрела на тело своей дочери, и лишь слезы выдавали ее эмоции.
Сейш ждал нас рядом с трупом.
– Я сожалею о вашей утрате, – произнес он.
Руки мужчины, которые тряслись, обхватили женщину за плечи, пытаясь успокоить, но она быстро сбросила их.
– Кто ее убил? – шёпотом спросила она, словно у нее не было сил сказать громче.
– Мы ищем убийцу, – ответил я.
Я посмотрел на тело Нираны, именно так звали девушку. Сейш сильно постарался, чтобы провести ее лицо в порядок. Никаких шрамов и следов не осталось, они бы вызвали лишние вопросы.
– Вы его не найдете, – сказала женщина.
– Мы сделаем все возможное, – искренне сказал я.
– Король не может сесть в клетку, – выплюнула мне в лицо она.
– Элла, успокойся, подумай, что говоришь, – начал сухощавый мужчина.
Но горе женщины было сильнее разума.
– Вы чудовище! Вы отняли жизнь моей дочери!
– Возьмите себя в руки, перед вами король! – Сейш вступился за меня, но я прервал его жестом.
– Я понимаю вашу боль, – сказал я.
Отчего женщина дернулась.
– Я обещаю, мы найдем убийцу, – продолжил я.
– Чтоб вы сдохли! – выплюнула мне в лицо женщина и разрыдалась, обливаясь слезами.
– Прошу простить нас, – тихо сказал мужчина.
– Вы желаете провести вечер в замке? – обратился я к нему.
– Мы бы хотели уйти.
– Сейш, проводи их.
Архимаг кивнул и поспешно направился с родителями погибшей. Он должен будет обговорить детали похорон. А я остался стоять с телом и смотреть в бледное лицо девушки, которая умерла из-за меня.
* * *
Звезды светили ярко, но уступали в красоте Тие. Леди стояла ко мне спиной, прямо на балконе.
– Красивое созвездие, – восхитилась она.
– Оно называется Сойра.
После тяжелого вечера я велел слугам привести леди Бердс, ведь только ее компания помогала мне расслабиться.
– Вы так много знаете, – сказала она без капли лести
– Я много учился, – ответил я.
– Я бы тоже хотела, – грустно сказала леди.
– У нас будет много времени.
– У нас… – вторила мне девушка, когда я постелил плед на пол и сел на него, словно маленький мальчишка.
Тиа посмотрела на меня с улыбкой и присела рядом.
Я растянулся вдоль одеяла, и девушка рассмеялась.
– Что вас так рассмешило?
– Как неприлично для короля.
– Так лучше видно, – улыбаясь, сказал я, и девушка, поправив юбку, легла рядом.
– И правда, так намного лучше.
Я дотронулся рукой до руки девушки, и она не отдернула ее.
– Очень красиво, – тихо сказала она.
– Безумно, – согласился, глядя, как блестят серые глаза.
Глава 13
Виктория
И снова сон. Вокруг темнота, и только голос, голос моей настоящей мамы. Она пела колыбель, а я блуждала по лабиринту из тьмы, пытаясь её найти.
– Где же ты, мама? Ну где ты можешь быть?! – кричала я в темноту. Но мне не отвечали, увы, мне никогда не отвечали.
Я снова проснулась в слезах. Должно быть, уснула, когда ждала слугу.
Вскочила с кровати и побежала к двери, за которой меня встретил слуга.
– Вы не разбудили меня! – закричала на него я.
Гнев переполнял меня.
– А зачем? – удивился он.
– Сегодня моя ночь, – со злостью сказала я, но слуга был совершенно спокоен.
– Король предпочел номер два.
Я впала в ступор.
– Он позвал леди Тию?
– Так и есть.
– Но почему? – недоумевала я.
– Такова его воля.
Большего от слуги я бы не добилась. Вернувшись в комнату, рухнула на кровать.
От обиды все тело трясло, и я закусила костяшку пальца. Не кричи, Виктория, не кричи. Держи себя в руках, ты это умеешь.
Мысли путались в голове. Вот уже три дня, как я попала в замок, а я не продвинулась к цели ни на шаг, все топчусь на месте.
Анрэй отверг меня, предпочел Тию. Проклятье! Я теряла призрачный шанс на свободу, нужно было что-то делать!
Мне нужна та книга, к которой меня тянуло, и я стану на шаг ближе к своей цели. Но как мне взять ее?
Я чувствую силу, быть может, ее уже достаточно?
Но рисковать и привлекать внимание архимага опасно… Нужно ждать. Возможно, завтра Анрэй позовет меня?
С этими мыслями я взяла себя в руки. Нужно уснуть, завтра я буду прекрасно выглядеть, так хорошо, что он позовет меня. А для этого нужно выспаться.
А если не позовет, значит, я рискну.
Ненависть переполняла меня, она затмила боль и страх. Высокомерный монарх, пусть живет здесь со своей Тией и говорит с ней о рыбах. Мне нужна лишь одна ночь, и я получу ее.
* * *
Утром я проснулась рано и позвала служанку, позволив привести себя в порядок и выбрать платье.
Прикосновение Лары становились более привычными, но от этого не менее неприятными. Она делала все аккуратно, и я старалась не показывать, насколько это для меня сложно.
Как только служанка ушла, я решила найти Анрэя и завести с ним беседу, для этого мне понадобится мой дар. Использовать силу опасно, Сейш может почувствовать всполохи. Но это был оправданный риск.
Как только я собралась выходить, в дверь постучали. Анрэй безразличен ко мне, поэтому я даже не надеялась, что он пришлет кого-то за мной. Следовательно, подозрения пали на Аннет.
– Войдите, – разрешила я.
И при виде блондинки мои подозрения подтвердились. Сегодня леди Пирс была бледной и испуганной.
– Что случилось? – спросила я сразу, как за ней захлопнулась дверь.
Она села на мою кровать и прикрыла глаза, словно от боли.
– Меня хотят отправить домой.
Я внимательно посмотрела на Аннет и не поняла причину ее страданий.
– Но ты ведь сама хотела выбраться из замка? – спросила я.
Из глаз леди пошли слезы, а ее трясущиеся руки сильнее сжали подол платья.
– Все очень сложно, Виктория, все так сложно…
Девушка начала громко всхлипывать и трястись, а я не знала, что должна сказать или сделать, чтобы успокоить ее.
Я не любила слезы, не умела успокаивать, но, как оказалось, умела сочувствовать. Внутри меня словно образовался клубок эмоций, который я не могла развязать.
Я всегда жалела старших сестер, которых отправляли на аукцион. Но им не нужна была моя жалость, я научилась прятать чувства. Но притворяться перед другими легче, чем перед собой.
Я могла бы прогнать Аннет, но этот комок внутри меня, его я прогнать не смогу.
Я не знала, чего именно боится блондинка, но мне захотелось ей помочь. Ведь гордая, острая на язык леди не будет просто так плакать перед девушкой, которую она знает всего пару дней.
– Аннет, я не понимаю, чем могу тебе помочь. Расскажи мне все.
Мой голос был серьёзным и строгим. Я хотела, чтобы девушка успокоилась и рассказала, в чем именно ее беда.
На самом деле мне было достаточно и своего горя. Она вернется домой, к отцу, а я вернусь на аукцион. Я должна была сосредоточиться на своей проблеме, поэтому, чем быстрее закончу с Аннет, тем лучше.
– Это будет сложно, надеюсь, ты поймешь.
Она посмотрела мне в глаза, и я кивнула.
– Обещаю, что постараюсь понять, – искренне сказала я.
Глава 14
Аннет Пирс
Дочь самого богатого и влиятельного лорда в нашем городе. Любимая, единственная, красивая, как ангел.
Наш дом величественно стоял среди разрушенных домишек, руин и ветхих сараев. Он не просто пережил падение нашего мира, а вырос на нем.
– Маленькая куколка! – называли меня многочисленные тетушки и дядюшки.
Моя мать – леди из знатной семьи – сошлась в браке с мужчиной из более богатого рода. Никакой любви, расчет, следствием которого стала я.
Мать я никогда не интересовала, она больше любила званые вечера в компании подруги, а отец любил меня. По крайней мере, я думала, что он любил меня…
Моя жизнь казалась мечтой, все леди исходили завистью, глядя на мои волосы цвета белого льна, на мои глаза цвета ясного голубого неба и губы яркого цвета розы.
Я производила фурор своим появлением, мои платья считались эталоном, а моему знанию этикета позавидовала бы сама королева.
Но так ли прекрасна жизнь наряженной куклы? Все, что я получила от родителей, висело на мне неоплаченным долгом и давило на меня с каждым годом все сильнее и сильнее.
Сначала мне было достаточно улыбаться и присаживаться в реверансе, чтобы родители были мной довольны.
Когда я выросла, мои обязанности увеличились. Я должна была владеть несколькими языками, уметь музицировать, вышивать и быть послушной.
Я старалась, но становилось все сложнее. Количество уроков и преподавателей увеличивалось, у меня пропало время на отдых.
Я должна была держать честь семьи. Должна была быть примерной дочерью.
Утром уроки, обед, время для музыки, время языков, званый ужин, а возможно, и бал.
Я должна быть счастливой, послушной и умной. Таковы правила, и в моей жизни все будет прекрасно, если я им следую.
Дорогие платья, званые ужины не прошли бесследно для кошелька моего отца, и пришло время оправдать все вложения в меня.
Отец нашел мне жениха, и мать одобрила его.
Мой жених был лордом соседних земель, старше меня в три раза, но разве возраст имеет значение? Главное, что он заплатит за меня золотом. А его дом такой же шикарный, как и наш.
Родители не спрашивали меня о моих желаниях, но даже если бы и спросили, я бы одобрила их выбор.
Моя жизнь была пресной и стала мне в тягость, натягивать улыбку на лицо становилось все сложнее.
Я пыталась ссылаться на головную боль, чтобы не присутствовать на званых ужинах. Родителям это не нравилось, и я всей кожей почувствовала их разочарование на себе.
Одним таким вечером мать пришла ко мне в комнату, чтобы расчесать мне волосы. Она всегда так делала, когда хотела поговорить.
В этот раз ее движения были резкими, и я чувствовала, как жесткие прутья царапают голову.
Мать была зла, и я терпела.
– Ты позоришь наш род, Аннет.
– Я просто себя плохо чувствую, – оправдывалась я, когда мать жестко провела расчёской.
– Это неважно, – продолжала она, – думаешь, мне легко носить корсеты? Но я терплю ради нас, и ты должна терпеть.
Боль от расчески становилась невыносимой, и я почувствовала, как из глаз пошли слезы.
– Что это? – мать провела рукой по щеке. – Не будь слабой, Аннет. Это позволительно низшим, а мы, как боги, идеальны. Поняла меня?
Я стиснула зубы, чтобы как можно спокойнее ответить:
– Да.
– Прекрасно.
Мама положила расческу на стол, и я посмотрела, как по серебристым прутикам растекается моя кровь.
– Как только кровь на голове запечётся, прикажешь слугам помыть голову. Сладких снов, моя леди.
Этот урок я усвоила хорошо. Перечить матери не стоит, лучше играть по ее правилам.
Я бы никогда не пошла против нее и отца, я была слишком слабой, одинокой. До моей свадьбы оставалась пара месяцев, когда мой учитель искусства заболел.
Замена нужна была срочно, и мать нашла его.
Должно быть, она рассчитывала получить Нортона в любовники, по-другому обосновать этот выбор я не могу.
Красив от кончиков волос до кончиков ногтей, с репутацией ловеласа. Но прекрасный художник.
Мать вилась вокруг него, не отходя ни на минуту. Нортон половину урока посвящал разговорам с матерью, что раздражало меня. Он лишь изредка обращался ко мне, делая замечание, что я не чувствую цвет или неправильно накладываю тени.
Вскоре интерес супруги заметил и отец. Интрижки на стороне – дело обычное, но сейчас, когда нужно было готовить мою свадьбу, каждая минута матери была расписана, и однажды, выразив благодарность моему учителю, она сказала, что больше не сможет появляться на наших уроках.
Я вздохнула с облегчением.
– Смиритесь, у вас нет таланта, – сказал он, когда рассматривал мои полотна.
Я всегда обладала вспыльчивым нравом, но сдерживала его при матушке. Собой можно быть, только когда ты одна, а при родителях только послушной девочкой.
– Так же, как и у вас совести! – ответила я.
Серые глаза зажглись интересом, и он улыбнулся.
– Разве леди не должна быть учтивой?
– Разве вы не должны делать мне комплименты, за те деньги, что вам платят? – дала отпор я.
Мне хватает тех, кто знает, что я должна, а чего – нет.
– Хотите, я дам вам ценный урок, леди, бесплатно?
Я сидела на стуле, и он подошел близко, нежно приподнимая мой подбородок и заставляя смотреть в глаза.
– Оставьте свои советы влюбленным в вас дурочкам, – строго сказала я, встав и освободившись от его руки.
Его прикосновения разозлили меня, ведь между нами словно прошлась маленькая молния, от которой побежали мурашки по моей коже.
– Влюбленным дурочкам? – усмехнулся он. – Вы считаете хороший вкус признаком дурноты?
– Хороший вкус, – выплюнула ему в лицо я, рассмеявшись.
– Вы считаете, я некрасив?
В интригах я была хороша, а проучить зазнавшегося ловеласа было для меня интересным развлечением среди скучного дня.
Я внимательно посмотрела на него.
– У вас глаза немного косят, и нос… кривой. Во-от здесь.
Я дотронулась до своего носа, проведя от переносицы к кончику.
Нортон замешкался, словно от удара, а потом рассмеялся.
– Я рад, что ваша матушка оставила нас вдвоем. Должен признаться, с вами оказалось намного веселее, чем я ожидал.
Он улыбнулся, и я не знаю почему, но улыбнулась ему в ответ, это было началом конца.
Каждой нашей встречи я ждала как глотка свежего воздуха. В основном мы ругались, говоря друг другу гадости, но еще смеялись.
Каждую ночь, засыпая, я вспоминала его смех, его голос и его руки, которыми он держал мой подборок.
– Штрихи слишком резкие, – вздохнул он, когда я сидела за мольбертом.
Я старалась не обращать внимания на его слова. Продолжила рисовать, когда почувствовала теплую руку прямо на своей и горячее дыхание в области шеи.
– Нужно нежнее, Аннет, – сказал он мне в самое ухо.
Его рука вела мою, и я почувствовала, как все тело сводит желанием. Наши лица были слишком близко, я должна была смотреть на холст, а смотрела ему в глаза.
Слишком опасно, но притягательно, в одно мгновение, стоило нашим взглядам столкнуться, его губы накрыли мои.
Неправильно! Это так неправильно! Но вместе с этим слишком желанно, чтобы остановиться.
Звук из коридора заставил нас остановиться, и через пару секунд Нортон уже стоял сзади меня, совершенно спокойный, а я потеряла покой.
– Занятие окончено, – сказал он и отвернулся к окну.
Я встала, быстро подошла к двери и громко ею хлопнула за собой, почти так же громко, как стучало мое разбитое сердце.
Больше мы не смеялись, только рисовали. Иногда мне казалось, что Нортон смотрит на меня, но я боялась повернуться, потому что знала, он смотрит лишь на холст.
На званых вечерах я слушала о его похождениях. Знатные леди перешептывались и хихикали, а мне хотелось воткнуть нож в грудь, чтобы перестать чувствовать боль.
Он не подходил ко мне близко, и я делала вид, будто ничего не помню, словно не лежу бессонными ночами и не думаю о нем.
Когда до свадьбы осталось две недели, мой жених лично приехал в наши края. По иронии судьбы, я занималась искусством в гробовом молчании.
– Милая невеста, – поприветствовал меня низенький, хорошо одетый мужчина с седыми усами и длинными седыми волосами.
– Оставьте нас! – приказал он Нортону, и мой учитель вышел, как-то слишком быстро, даже не сказав «до свидания».
Разговор, на самом деле, с женихом был коротким. Он рассыпался в комплиментах, а я улыбалась. Он расцеловал мои руки и ушел к отцу, а я осталась сидеть с холстом, на котором рисовала диких лошадей. Свободных лошадей.
На следующем уроке Нортон был недоволен всем, от линий до используемого цвета.
– Ужасно, – сказал он, разглядывая мой рисунок, не дождавшись моего ответа, он продолжил, – но это не удивительно, ведь у вас совершенно нет вкуса.
Злость, обида и неразделенные чувства смешались воедино.
– Как вы смеете говорить о вкусе, когда сами коротаете вечера в компании дам легкого поведения?!
– Красивых дам, – отметил он. – А вы отдаетесь старику за деньги.
– Замолчите, – прервала его я.
– Неприятно слушать правду?
– Мне неприятно вас видеть! Как я счастлива, что скоро избавлюсь от вашего общества.
В комнате повисла тишина.
– Я могу уйти прямо сейчас.
Я оторвалась от холста и повернулась лицом к нему, посмотрев в глаза. В них было столько боли, что она захлестнула и меня.
– Я давно хочу уйти.
– Так почему не уйдете? – тихо спросила я.
– Потому что не могу представить жизни, в которой я не слышу ваш голос каждый день.
По моим щекам текли слезы, а он стирал их, не боясь, что нас заметят.
Отрицать не было смысла, я любила его, а он любил меня. Брак с нищим художником? Это смешно, даже и говорить нет смысла.
Родители такое не одобрят. И где мы будем жить? Поселимся среди низших, займем один из разрушенных домов, как это делают остальные?
Мы оба терзались и страдали от нашего положения в обществе, нужно было разорвать этот круг, и я отказалась от всего, что было у меня, сбежав с ним.
Мы жили небогато, в другом городе, в жалком домике, который остался Нортону по наследству. Он оказался не так уж и плох, Нортон на заработанные деньги смог привести его в порядок.
Мне пришлось самой стирать, убирать и готовить. Сначала не получалось, но вскоре я научилась. Я научилась не только хозяйству, но и ценить еду, людей и все, что нам дано.
Я и не знала, что такая жизнь тоже может быть счастливой. Но, как оказалось, свобода и настоящая любовь действительно способны стереть все преграды. Когда двое рядом. Помогают друг другу и поддерживают.
Наше счастье было недолгим. Отец нашел меня. Нортона схватили. Я видела, как его избивают ногами и дубинами, и рыдала. А после меня увели. Мне осталось лишь смотреть на истекающее кровью тело Нортона, который пытался встать.
– Забудь меня! Забудь меня навсегда! Живи дальше! – кричала я.
После этого Нортона я больше не видела.
Я была осквернена и опозорена. Мой жених отказался от меня, об этом жалели все, кроме меня.
Через неделю король объявил о своем желании завести фаворитку, и отец обрадовался возможности оплатить долги моим телом.
– Когда отработаешь долг, можешь вернуться, – сказал на прощание он. Но я уже не хотела возвращаться.
А теперь я просто не могу вернуться. Дар богов? Или наказание? Чем бы это ни было, но для меня это настоящее счастье.
Я беременна. Ребенок любви, и, если я вернусь домой, меня заставят идти к ведунье и выпить травы, чтобы убить его.
Кусочек Нортона, мое солнышко, которое осветит мне путь. Я должна бежать, как можно скорее.
Глава 15
Виктория
– Помоги мне… – просила она.
Но я не знала, что мне делать.
– Как?
Я смотрела на девушку и не могла поверить, такая красивая, богатая и гордая. Словно мое отражение в другом мире, в мире высших. Но такая же разменная монета. Такая же кукла, тело которой не принадлежит ей.
Аннет отпустила трясущуюся руку в карман и вытащила смятую бумагу, протянув мне.
– Что это? – недоумевала я, приняв измятый клочок.
– Нортон, он нашел меня… Подкупил служанку.
– Подкупил? – не могла поверить я.
– Я тоже заплатила ей, своими украшениями.
Я впервые заметила, что на Аннет не было ни сережек, ни ожерелья, ни колец. Должно быть, она отдала все, чтобы связаться с любимым.
Я развернула смятый клочок и начала читать.
В ночь, когда луна перейдет в месяц, я буду ждать тебя у задних ворот замка. Охрана подкуплена.
– Это будет сегодня…
– Да, поэтому нужно торопиться! – в голосе леди появилась уверенность.
– Что ты хочешь от меня? – не могла понять я.
– Помоги мне сбежать.
– Я хочу помочь, – честно сказала я. – Но не знаю как. Может, тебе попросить короля?
– Ради меня он не станет рвать договоренность, – прервала девушка. – Как только я перестану быть нужной этому животному, он вернет меня отцу.
Я грустно посмотрела на девушку, она неожиданно улыбнулась, дотронувшись до моей руки, от чего я невольно дернулась.
– У меня есть план, Виктория, и благодаря тебе я смогу сбежать.
Вторая рука девушки легла на ее живот, и я поняла, кем была та девочка, что просила моей помощи.
* * *
Анрэй
Когда Тиа ушла, я почувствовал опустошение. Одна ночь, слишком мало, чтобы понять эту потрясающую девушку.
Я вспомнил ее улыбку, и мне остро захотелось попробовать эти губы на вкус.
Стук в дверь прервал мои мечтания.
– Входите! – разрешил я, и в дверь вошел Сейш.
– Доброе утро, мой король, я вижу, ночь прошла плодотворно, – улыбнулся он.
– Ты успокоил родителей? – перевел тему разговора я.
– Да.
– А что со вторым умершим?
– У него не было родственников, сегодня проведем похороны.
Я кивнул.
– Ты допросил леди Пирс?
– Да.
– И…
– Она не виновата. Она плохо себя чувствовала в эти дни. Но она объявила о своем желании провести эту ночь в твоих покоях уже сегодня.
Я посмотрел на архимага как на сумасшедшего!
– Она назвала меня животным!
– Должно быть, утомилась с дороги… – предположил он.
– Исключено! – рявкнул я. – У меня острое желание отправить леди Пирс и леди Лур домой.
– Это плохое решение.
Я это знал. Поэтому они до сих пор были здесь.
– Послушай, – продолжил архимаг, – леди Бердс может быть бесплодна.
– Вероятность мала.
– Но она есть. Королевству нужен наследник. Наследник от леди знатного рода Пирс – это гарантия поддержки ее многочисленной семьи. А у тебя сейчас не то положение, чтобы добровольно отказываться от этой поддержки.
Низшие так и ждали момента, чтобы поднять бунт. Как, впрочем, и аристократы.
Я скрипнул зубами. Сейш прав. Я могу любить одну женщину, но иметь наследника от другой. Если Аннет родит ребенка, я сразу же отправлю ее домой.
– Прикажу слугам привести ее сегодня ночью.
Сейш кивнул в знак согласия.




























