355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лана Кроу » В сердце тьмы (СИ) » Текст книги (страница 6)
В сердце тьмы (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2021, 23:02

Текст книги "В сердце тьмы (СИ)"


Автор книги: Лана Кроу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Я думала, мы направляемся в портовой город.

– Так и есть, дорога лежит через город низших.

Без лишних слов мы преодолели городские ворота, и я натянул пониже капюшон. Чертова отметка жреца, если бы она пропала вместе с силой, передвигаться было бы легче.

– Вы были здесь? – даже сквозь капюшон я почувствовал внимательный взгляд девушки.

– Нет, – ответил я.

Приоткрывая не изуродованную меткой часть лица, я пытался рассмотреть убогие улицы, разрушенные дома, дорогу и никак не мог понять, как такое место вообще могли назвать городом.

– Гиблое место, – не выдержал я, увидев, как пара людей валяется прямо на улицах. – Они мертвы?

– Скорее пьяны, вам разве есть до этого дело?

– Мне есть дело до каждого жителя моей страны, – ответил я на упрек Виктории, – но мои глаза не вездесущи.

Девушка усмехнулась.

– Как и у всех правителей до вас. Вам есть дело до всех, кроме низших.

Я остановился и схватил девушку за руку, так как вспомнил одну деталь.

– Кто из твоей родни был суккубом?

Девушка заморгала глазами и открыла рот, после чего его быстро закрыла, словно не придумала нужного ответа.

– Я знаю, что ты полукровка, Сейш это в первый день увидел.

Виктория продолжала молчать еще пару секунд, а после ответила:

– Что он еще говорил?

Ее вопрос был подозрительным.

– А есть что-то еще, что я должен знать?

– Нет, – быстро ответила она. – Я не знаю, кто был суккубом.

– Но ты была здесь?

– Всего пару раз, – так же быстро ответила она.

Наш разговор прервал стук каблуков. Из одного из полуразрушенных домов вышла девушка в маске, а вслед за ней – несколько мужчин.

– Аристократы, – пояснила Виктория.

– Они носят маски?

– Никому не хочется быть узнанным.

– Но что им здесь делать? – удивился я.

Виктория посмотрела на меня, как на идиота и я почувствовал себя именно таким.

– Покупать! – одно слово, но она вложила в него много смысла, который я не мог понят.

– Покупать? Что?

Что могут покупать аристократы в разрушенном городе, чего не могут купить в столице?

– Удовольствия или рабов.

Девушка в маске смерила нас уничижительным взглядом, словно мы пыль под ее ногами, а после, в компании мужчин, направилась дальше по городу.

– Работорговля запрещена в Далерии, – четко сказал я.

– Только не здесь, – Виктория покивала головой. – Пойдёмте, здесь лучше не оставаться на ночь.

Я последовал за ней, она знала, что говорит. Я почувствовал укол, Виктория была права, никто из королей не посещал этого места.

Бюджет распределялся по разным городам, но не на Арквил. Если мне удастся вернуть власть, первым делом я наведу порядок в этом аду.

Глава 29

– Гиблое место.

Два слова, которые отдались эхом в голове, заглушая рассудок.

Я вспылила, дала волю чувствам, говорила, не думая и в итоге чуть не рассекретила себя полностью. Оказалось, король знал, что я суккуб с самого первого дня во дворце.

Представляю, как он тешился над моими глупыми нарядами. Проститутка, что с меня взять, но ведь я не выбирала свою сущность.

– Я возьмусь за город, – сказал Анрэй, следуя за мной.

– Дело не в городе, – ответила я.

– О чем ты?

– Дело в людях, они здесь заперты.

Я говорила от сердца. Нужно было молчать, но я устала молчать о том, что видела каждый день.

– Их здесь никто не держит, – ответил он.

– А где им еще быть? – спросила я. – Разве цветочница возьмет на работу суккуба? Или богатые аристократы возьмут в услужение вампира?

Я знала ответ. Король молчал, а мы продолжали идти.

– Мне жаль, – тихо сказал он.

– Мне тоже, – сказала я.

Мы не успеем выйти из Арквила, нужно было найти ночлег, я шла окольными путями, подальше от дома Лили и аукциона.

– Здесь рядом постоялый двор, переждем ночь там.

– Хорошо, – согласился он.

Я была благодарна Анрэю уже за то, что он не задавал лишних вопросов и не настаивал, чтобы мы шли по пути, который наметил он.

Хозяин темного двухэтажного домика принял нас с улыбкой и без вопросов. Пара золотых момент, и мы оказались в бедной комнате с одной кроватью.

– Посплю в кресле, – сказал король, я кивнула.

Радовало то, что он не пытался воспользоваться мной, это бы создало много лишних проблем.

Я должна была оставаться невинной до тех пор, пока мы не вернем ему магию.

– Хочешь есть, – спросил он.

Странно, но я совсем забыла о пище за сегодня. Должно быть, навалился страх. Тем не менее, первому приему пищи за день я была бы рада.

– Да.

– Я схожу…

– Нет, – я перебила его, – не стоит вам здесь ходить. Я сама схожу.

Анрэй выглядел серьезно настроенным.

– Не делай из меня ребенка.

– Без меня вы не сможете.

– Я всю жизнь прожил без тебя.

– Но не здесь! – настаивала я.

Король посмотрел на меня с упреком

– Видел места и похуже.

Сказав это, он вышел за дверь.

– Глупец! – бросила я ему в след.

Идти за ним или остаться? Я с тоской посмотрела на кровать, почувствовав, как сильно у меня болят ноги. Что ж, если он уверен, что справится, дам ему шанс. В конце концов, он не сильно отличается от аристократов, которые покупают здесь тела и удовольствие.

***

Отец строго посмотрел на нас с Ричардом:

– Опять подрались.

Это был не вопрос, утверждение.

– Он первый начал, – кинул Рич, но отец поднял руку, приказав молчать.

– Анрэй, ты снова начал драку?

– Он оскорблял меня.

– Как именно? – спросил отец.

– Называл бастардом.

Отец шумно выдохнул и смерил взглядом Ричарда. Мы были рождены от разных матерей, но моя мать не уступала в знатности его.

– На тебе лежит великая миссия, Анрэй, – он посмотрел в глаза, и я внутренне съежился от предстоящего наказания. – Твоя сила, требует контроля и дисциплины, именно поэтому я так строг с тобой.

– Но отец…

– Стража! – громкий голос резанул слух, и я увидел победную улыбку на лице брата. – Пять плетей Анрэю.

– Но, папа! – закричал я.

Жесткие руки стражей уже схватили меня и потащили из комнаты, через пару шагов я уже принял свою участь и шел сам.

Папа не будет меня спасать, как всегда все наказание ляжет на плечи младшего сына, в то время, как старший отделается лишь выговором.

***

Я спустился по лестнице, снова натянув капюшон.

– Нам нужна еда, – обратился я к владельцу дома.

– Одна золотая, – указал цену он.

Я фыркнул.

– Почему так много?

– Особые условия, –улыбнулся он, – или, может, поищете еду в другом месте?

Я посмотрел на улицу. За окнами была тьма. Виктория говорила, что в темное время суток лучше не выходить из дома, но я не собирался дать себя обокрасть этому жадюге.

Я смогу купить еду в другом месте и без указа леди Лур. Как женщина она и так решает слишком много вопросов, которые способен решить я сам. Я воин, а не ребенок и не собираюсь прятаться за бюстом женщины.

Поэтому, не раздумывая, я вышел на улицу. Если Виктория говорит, что была здесь несколько раз, и с ней ничего не случилось, то со мной точно все будет в порядке.

С этими мыслями я шел по улице в поисках какой-нибудь таверны, но вместо таверны я услышал крики из подворотни.

Я повернул на крик и увидел, как несколько мужчин тащат женщину, она упиралась и пыталась сопротивляться, но все тщетно.

– Что здесь происходит? – грозно спросил я, отчего мужчины даже не встрепенулись.

– Проваливай! Шлюха отрабатывает долг.

Вскоре девушку опустили на пол. Двое мужчин держали ее, а третий – начал снимать с себя штаны. Омерзительно!

– Отпустите девушку! – Я говорил четко и громко уменьшая расстояние между нами, не потерплю, чтобы в моем присутствии мучили невинную.

– Проучи этого дурака, Торас, – приказал он одному из мужчин, тот отпустил девушку и двинулся ко мне.

Он сделал резкий выпад, пытаясь нанести удар, я отклонился и заехал ему прямо в челюсть. Мужчина рухнул и с размаха ударился еще и об каменную плитку дороги. Второй был аккуратнее и наносил удары прицельно, но уже через пару секунд четко нанесенный мною удар в живот сбил и его.

Третий мужчина убежал не раздумывая, двое других, встав, пытались бежать, куда глаза глядят.

Я лишь хмыкнул, хорошо, что я и без силы хороший боец. Я повернулся в сторону девушки и поймал взгляд зеленых глаз:

– Господин! Вы спасли меня…

Произнесла она мягким бархатным голосом.

Глава 30

Первые несколько минут я наслаждалась отдыхом и лежала на кровати, но когда прошло достаточно много времени, начала переживать.

Не в силах совладать с собой, я вышла в холл и направилась к управляющему.

– Вы не видели мужчину, который пришел со мной? – я улыбнулась и захлопала глазами.

От этого управляющий улыбнулся во весь свой прогнивший рот.

– Он ушел, милочка. Помочь с подготовкой кровати?

– Ушел?! – воскликнула я, от чего мужчина подпрыгнул на месте. – Куда ушел?!

– Откуда мне знать, – со злостью ответил он.

Я кинула взгляд в окна и начала нервничать еще сильнее. Анрэй бросил меня? Но мои опасения не подтвердились, через несколько мгновений Анрэй вошел во входную дверь вместе с незнакомой девицей, которая практически повисла на нем.

– Виктория…

Анрэй растерялся, а я была зла. Снова?

– Это ваша служанка? – промурлыкала зеленоглазая девушка с ярко-красными волосами.

Я посмотрела на Анрэя и пожалела, что на нем капюшон! Хотелось бы мне посмотреть в эти наглые глаза.

– Жена! – громко ответила я.

Король даже споткнулся на ровном месте от услышанных слов.

– Дорогой муж, – обратилась я к капюшону, – иди-ка сюда на минуту.

Я была готова убивать. Я рискую жизнью, чтобы он тут себе новую леди Бердс нашел.

Я направилась вверх по лестнице и громкие шаги сзади дали понять, Анрэй идет следом.

Мы зашли в комнату, и я сама скинула капюшон с его лица.

– Жена? – спросил он. – Что ты делаешь?

– Пытаюсь увидеть, есть ли у вас совесть?

– Виктория…

Глаза Анрэя выглядели веселыми, и это еще больше разозлило меня.

– Вы отправились за едой, а привели эту…эту…эту вертихвостку! – воскликнула я.

– Леди Норисон…

– Да неважно! – возмутилась я.

– Она была в беде.

– Это я в беде!

– Виктория…

– Да это же немыслимо! – я практически кричала. – Я своей жизнью рискую, а вы притащили себе новую…

– Новая? – не понял король.

– Любовница ваша новая! – объяснила я.

– Ты что ревнуешь?

Этот вопрос завел меня в тупик. Ревность? Да что он о себе возомнил. Я праведно негодую.

– Эта девушка мне не нравится, – собралась с силами я.

– Почему? – улыбаясь, спроси он.

Из-за его улыбки мне захотелось запулить в него близ стоящим стулом. Похоже, он вовсю веселился.

– Я чувствую, что она плохая.

– Чувствуешь, значит?

– Да, чувствую, то, что вы не чувствуете!

– И часто вы так чувствуете? – уже еле сдерживая смех, спрашивал он.

– Почаще вашего! – кинула ему я. – Если бы вы так чувствовали, мы бы не попали в такую передрягу.

Анрэй перестал улыбаться, и я начала ликовать. Значит, его задело, так и нужно.

– Я ошибся.

– Ошиблись! – подтвердила я. – Если бы выбрали меня, мы бы уже занимались чем-то более приятным.

От того, что Анрэй двинулся в мою сторону, я растерялась и даже не успела сделать шаг назад.

– И чем же? – спросил он, тихо и ласково. Должно быть, от волнения по коже пошли мурашки.

– Ели бы, – ответила я.

– Только ели? – улыбнулся он, – или что-то еще?

Наши взгляды встретились, я судорожно пыталась придумать ответ, но мозг словно отказался работать.

– Так что же еще, Виктория? – вкрадчиво спросил он, и я поймала его взгляд, который опустился на мои губы.

Было в этих словах что-то опасное, хоть я и не могла понять, что. Благо стук в дверь разрушил эту завораживающую атмосферу.

– Милорд, я могу войти, – спросил женский голос.

От чего мне захотелось завыть в голос.

Глава 31

– Эти грязные животные чуть не изнасиловали меня! – воскликнула красноволосая.

Этот рассказ я слушала вполуха, потому что была уверена – это вранье.

Леди Норисон рассказывала, что оказалась здесь совершенно случайно, проездом, а потом на нее напали.

Да, так я и поверила! Приехала сюда купить раба или еще за чем-то более экзотическим.

– Милорд, мой отец вознаградит вас, за мое спасение, – мило улыбнулась она.

– Леди Норисон, мы отправляемся в портовой город и не можем сопроводить вас.

– Это замечательно! – неожиданно обрадовалась она. – Я отправлюсь с вами. Мое имя Оливия, – представилась она. – Милорд, вы можете снять свой капюшон, здесь все свои и смысла скрываться нет.

– Вы не свои, леди Норисон, – вступила в диалог я. Девушка проигнорировала меня.

– Леди Оливия, – обратился к красноволосой Анрэй, – у нас всего одна кровать.

– Я могу спать с вами! – нашлась с ответом девушка.

И это леди!? Просто верх невоспитанности.

– Не можете! – возмутилась я.

– Леди Норисон, я сниму вам отдельную комнату.

– Издеваешься? – воскликнула я.

– Виктория…

– Пусть спит на улице!

– У вас такая ворчливая служанка, милорд, – пролепетала Оливия.

– Жена! – возмутилась я.

– Хватит! – грозный голос Анрэя заставил нас двоих замолчать.

– Леди Норисон, прошу вас отнестись с должным уважением к моей...кхм…жене. Иначе ни о каком сопровождении и речи быть не может!

Леди Норисон кивнула.

– Прошу меня простить! – слишком наигранно сказала она.

– Пройдемте в холл, я сниму вам комнату у управляющего.

Анрэй и Оливия скрылись с моих глаз долой, но переполняющая мое сердце злоба осталась.

***

Как только я снял для леди Норисон комнату, отправился к Виктории. Чтобы Леди Лур вдруг стала так сильно переживать из-за присутствия в моей жизни новой женщины – это забавляло и настораживало одновременно.

Я мог понять Викторию, после того, через что ей пришлось пройти, мое недоброжелательное отношение и побег из дыорца, из-за моего выбора. Она переживала.

Но с другой стороны, я король и могу заводить нескольких любовниц, если захочу.

Войдя в комнату и скинув капюшон, я встретился взглядом с золотисто-карими глазами девушки.

– Где еда?! – строго спросила она.

– Она стоит здесь слишком дорого, – объяснил я.

– Дороже, чем комната?

– Я не мог ее оставить на улице, Виктория, – строго закончил я.

– А оставить нас голодными мог?

– Завтра купим еды, – устало сказал я.

– Я смотрю, вы совсем не переживаете из-за того, что на нас идет настоящая охота! Улыбаетесь, заводите новых любовниц.

 Я даже хмыкнул от этого заявления.

– У нас в запасе еще пара дней, за которые мы успеем отправиться в северные земли, а там ищейкам нас никак не найти.

– Правильно, пара дней, в течение которых вы решили развлекаться с девушками легкого поведения!

– Она мне не любовница, – возмутился я.

– Откуда мне знать, что после возвращения к вам силы…и короны, вы не выберете ее.

– Не выберу, – спокойно сказал я, потирая переносицу.

– И я должна вам верить?

Ревность Виктории вызывала во мне какое-то приятное чувство удовлетворения, с которым у меня не было желания бороться. Такая леди Лур – эмоциональная, с красными от злости щеками и надутыми от обиды губами – нравилась мне намного больше, чем девушка, которая постоянно глупо улыбалась.

– Вам нужны гарантии? – вкрадчиво спросил я.

– Именно! – порывисто ответила она.

– Хм… И что же мне вам предложить?

Я сделал шаг к девушке, в этот раз она отступила на шаг.

– Не думаю, что вы что-то можете предложить, в вашем положении!

– Могу! – уверил девушку я. – Я все еще могу предложить вам наследника в качестве гарантий.

Виктория словно впала в ступор, и я улыбнулся.

– Здесь?

Я осмотрелся. Скромная комната с ободранными стенами и одной кроватью, в которой наверняка были клопы.

– А какая разница?

– Нет!

– Отчего же? – еле сдерживая смех, спросил я.

– А вдруг вы не вернете корону!

– Значит, будем жить с вами долго и счастливо, вдали от замка.

– Нет!

– Виктория, это самая надежная гарантия того, что я навсегда останусь с вами.

– Это гарантия того, что Я ОСТАНУСЬ С ВАМИ, даже если вы не вернете корону. Мне это не подходит!

– Ничего лучше предложить не могу, – наигранно вздохнул я.

– Тогда ложитесь спать и не приводите больше девиц!

– Как прикажете, леди Лур. Мне отвернуться?

Глаза Виктории метали молнии.

– Выйдете!

– Вчера вы разрешили мне просто закрыть глаза, – рассмеялся я.

– После ваших предложений, я вам не доверяю.

Я вышел из комнаты, нужно было отсмеяться и дать леди остыть. Мне ли, Виктория, вы не доверяете, или себе?

Глава 32

Ночь прошла спокойно, без ночных кошмаров, а вот пробуждение было странным. Я проснулась прямо под взгляд разноцветных глаз.

– Доброе утро, Виктория.

– Доброе утро, Ваше Величество, – растерялась я.

Чувствовать на себе взгляд монарха было сложно и волнительно, я неосознанно прижала к груди одеяло.

– У вас есть немного времени, чтобы подготовиться к дороге. На тумбочке ваш завтрак.

Анрэй встал и вышел из комнаты, а я только сейчас поняла, что разбудил меня именно запах свежих блинчиков.

С удовольствием я приступила к трапезе, а после, оделась, посетила уборную и вышла.

В холле меня уже ждали Анрэй и Оливия. Сердце кольнуло. Интересно, ей он тоже принес блинчики в постель?

– Доброе утро! – поприветствовала меня леди Норисон.

Я проигнорировала данное приветствие. Не собираюсь быть дружелюбной, достаточно с меня и того, что приходилось улыбаться в замке.

– Лошади готовы к дороге? – обратилась она к королю.

– Мы преодолеем дорогу пешком.

Этот взгляд зеленых глаз стоил того, чтобы взять ее с собой.

– Пешая дорога не для ваших нежных ножек? – ласково спросила я, издеваясь над девушкой. Нет смысла таить, это приносило мне удовольствие. – Вы всегда можете найти другое сопровождение.

– Нет, –  резко ответила она. – Пешком, так пешком.

– Дорога займет пару часов, – пыталась образумит леди Норисон я.

– Лучше пара часов пешком, чем еще минута вместе с низшими.

Неосознанный удар под дых. Ну конечно, она леди, настоящая леди. А я, как бы не старалась, всего лишь суккуб, игрушка для развлечения, которую могут купить ее папа или брат, или знакомый, а может даже и жених.

Сложно было что-то понять по дернувшемуся капюшону Анрэя, но я, словно почувствовала, что он меня понимает.

Он ведь знает кто я, и как такие слова по мне бьют.

– Значит, отправляемся.

Без долгих колебаний мы покинули этот постоялый двор. Я не буду скучать по этому месту и по Арквилу в целом, я была бы счастлива и вовсе сюда не возвращаться. Исполнение моего желания зависит только от меня.

***

Всю дорогу леди Норисон неугомонно болтала: она рассказывала о своих собачках, о платьях и прочей ерунде, знать которую мне совершенно не хотелось. Виктория же напротив, молчала, и это меня волновало. Портовый город являлся полной противоположностью Арквила. Мощеная дорожка была ровной, а маленькие аккуратные дома – радовали глаз. Чем ближе мы подходили к центру города, тем оживленнее были улицы и сильнее кипела жизнь. Различные торговцы, ремесленники были заняты своей работой, а жители города искали товар или услуги подешевле. Но вместе с этим, не только город становился оживленнее, леди Норисон с каждым шагом становилась настойчивее.

– Милорд, вам больше некого бояться! – уверяла она меня, пытаясь убедить снять капюшон.

– Леди Норисон, мое нахождение здесь должно оставаться в тайне.

– Я никому не расскажу, – пообещала Оливия. – Так ведь будет намного удобнее! Вы можете остановиться у меня, мой отец обеспечит всем необходимым спасителя дочки!

– Нет, – сказала Виктория. – Мы не будем останавливаться.

А вот я задумался: предложение было заманчивым. Виктория, как бы она не храбрилась, устала, и ей не помешал бы отдых. Проблема была только в самой настойчивости леди Норисон.

– Леди Норисон, мы вынуждены вас оставить, – заключил я.

– Вы не проводите меня до папеньки? –  искренне удивилась девушка.

– Я уверена, вы дойдете сами, – вступила в наш диалог Виктория.

– Милорд… – девушка захлопала глазами, словно готова заплакать.

– В центре вам нечего бояться, – пытался успокоить девушку я.

Но леди Оливия сдаваться не желала.

– Здесь совсем близко, мой папенька….

–  Тем более, вы дойдете сами, – сказала Виктория.

– Он бы вознаградил вас, за храбрость, – Оливия говорила только со мной, не обращая никакого внимания на слова леди Лур.

Награда мне была ни к чему. Я посмотрел на Викторию и принял окончательное решение.

– Леди Норисон, нам пора, я уверен вы дойдете сами.

Но стоило мне развернуться, как девушка вцепилась в капюшон и изо всех сил дернула его на себя.

Ткань с легкостью соскользнула, не встретив никакого сопротивления, так как я не успел перехватить его, и мое лицо оказалось открытым.

Глаза леди Оливии расширились, а крик – не заставил себя ждать. Девушка закричала настолько громко, что улица замерла.

Причину крика нашли быстро, но к тому времени я уже накинул капюшон и бежал с Викторией к первому попавшему темному переулку, сбивая людей, стоящих на пути.

Как только мы с Викторией спрятались между домами, упреки леди Лур не заставили себя ждать.

– Она мне сразу не понравилась, – сказала она.

Я посмотрел в золотистые глаза Виктории, в них отражалось столько злости.

– Прости, – признал свою вину я.

Взгляд леди стал мягче.

– Ваше Величество просит у меня прощения? – удивилась она.

– Я умею признавать ошибки, Виктория.

Стоя так близко в узком темном проулке, я чувствовал запах простого мыла на теле девушки, ее волосы пахли какими-то травами.

Я вспомнил, как увидел ее впервые с золотистыми волосами, и рука непроизвольно потянулась к темному локону.

– Надеюсь, вы научитесь прислушиваться ко мне, – сказала она.

Девушка отступила, от чего ее локон выпал у меня из рук.

– Нужно идти, – сказала она.

Глава 33

Теперь приходилось быть еще осторожнее. Хорошо, что в таком большом городе, крик Оливии остался без внимания.

Толпа все еще была взбудоражена, но уже не так сильно. Старый поток сменился новым и жителей города больше интересовали новые ткани, чем крик сумасбродной леди.

Мы с Анрэем двигались плавно, пытаясь смешаться с толпой, но как только мы достигли ближайшего корабля до Северных земель, возникли новые проблемы.

– Издеваетесь!? – возмутился Анрэй, когда мужчину озвучил цену за поездку.

– Не нравится – найдите другой корабль, – спокойно сказал худощавый мужчина с густой бородой и длинными спутанными волосами.

– У нас столько нет.

– Это ваши проблемы, – безразлично сказал он.

Его взгляд скользнул по мне, и улыбка оголила желтые зубы.

– Но мы можем договориться.

Капюшон дернулся, я думаю, король понял, каким именно образом капитан предлагает ему договориться.

Я снова почувствовала себя товаром и разменной монетой. Говорят, от судьбы не убежишь, жаль, что моя судьба настолько жестока.

Но монарх удивил меня ответом.

– Нет! – жестко сказал он.

– Я мог бы предоставить вам лучшую комнату, – облизнулся мужчина, охватывая взглядом мои губы и закрытую платьем грудь.

Желтозубый сделал шаг ко мне, но король быстро преградил ему дорогу и схватил за грудки.

– Еще одно слово, и я сломаю тебе челюсть.

Голос Анрэя был настолько суровым, что даже я испугалась. Как только монарх отпустил мужчину, он отстранился, но я поспешила его остановить.

– Я согласна.

Капюшон дернулся в мою сторону, а мерзкий незнакомец, снова растянул губы в мерзкой улыбке.

– Нет.

– Анрэй…

– Я сказал нет, – жестко повторил он.

Я взяла короля за руку и потянула на себя, приблизив его до такого степени, чтобы говорить шепотом.

– Доверься мне, – попросила я.

Капюшон на лице короля здорово раздражал, я не могла увидеть его глаз, понять, верит он мне или нет.

– Я не позволю тебе, так поступать с собой. Я найду выход.

– Анрэй… – упертость короля раздражала. Я хотела воспользоваться силой, но в людном месте не могла, уединение было бы очень кстати.

– Нет, – повторил он голосом, не терпящем возражений.

Меня жестко схватили за руку и потащили в сторону от мерзкого незнакомца.

– И куда мы? – с раздражением спросила я.

– В ближайшую таверну.

– Будем пить, пока нас гончие не разорвут?! – предположила я.

– Будем искать того, кто передумал ехать.

***

Она хотела заплатить собой! Мерзость.

Отличный выход в данной ситуации, вот только меня он не устраивал совсем. Она сама согласна, сама просит, но внутри я чувствую, что, если я ей позволю, что-то сломается.

За то время пока мы были с Викторией, я привык считать ее своей, она что-то неизменное, что принадлежит мне с того момента, как ее нога ступила на порог замка.

А я никогда не позволю кому-то забрать то, что принадлежит мне. Нельзя доверять Виктории, я помнил это, но вместе с тем, нельзя отдать ее кому-то другому, и это уже мое желание.

Как только мы дошли до таверны, я приказал Виктории оставаться снаружи, на что получил недовольный взгляд.

– Леди нечего делать в таких местах.

Виктория фыркнула, как дикая лиса, но осталась.

Свет улицы сменился тьмой помещения без окон. Я хорошо знал это место, когда я был юнцом мы с друзьями, любили проводить время здесь, прежде чем сесть на корабль.

Я помню, как один раз напился здесь и вместо того, чтобы сесть на корабль проспал до самого утра.

Утром, расстроенный я пытался найти билеты и не нашел их. Это было обычным делом для здешних мест, меня обокрали.

Поверить не могу, что спустя столько лет я собирался сделать то же самое.

Я приметил пьяного мужчину через пару минут, приглядевшись.

Он громко говорил, угощал всех желающих алкоголем и сам пил столько, что еле держался на ногах.

– Добрый день, друг, – поприветствовал мужчину я.

Северянин, сразу мелькнуло в голове. Светло-голубые глаза и серые борода и волосы, а еще дружелюбная улыбка.

– Добрый, друг, – он взял бокал спиртного напитка и придвинул его ко мне.

Я сделал глоток и почувствовал, как он разливается по телу. Я слишком давно не пил. Тьма накладывает отпечаток не только на тело, но и на жизнь.

Моя сила требует контроля, который я не могу потерять.

– Как ваше имя? – обратился я к мужчине, опустошив бокал.

Незнакомец придвинул мне еще одну кружку.

– Я Верг, – представился он.

– Анрэй, – пожал я протянутую руку.

– Ищешь, кого обокрасть, друг?

Я даже и ответить не успел, как северянин продолжил.

– На тебе капюшон, ты несколько минут смотрел на всех находящихся в таверне, а теперь подошел ко мне, увидев легкую добычу. Тебе нужны деньги?

Я не стал врать. Голос у Верга был дружелюбным, он вывел меня на чистую воду, но не собирался сдавать меня властям.

– Мне нужна каюта.

– Скрываешься?

– Да.

– Натворил что-то плохое?

– Доверился женщине.

Мужчина хмыкнул и двинул мне еще один бокал. Выпитый алкоголь расслаблял, и я чувствовал, что теряю контроль над разумом, поэтому отодвинул предложенную кружку.

– Бабам нельзя доверять, – глубокомысленно сказал он.

Кружка снова была придвинута ко мне, и я ради вежливости, сделал глоток.

– У тебя баба красивая.

От этого заявления я даже подавился.

– Что?

– Видел вас вместе на площади. Ради такой девушки можно и совершить глупость.

– Да, – согласился я, не став спорить и углубляться в ситуацию.

Я осушил еще одну кружку.

– Знаешь, Анрэй, у меня тоже была красивая девушка.

Я молчал, предчувствуя, что Верг хочет что-то рассказать.

– Ее звали Синтия, я доверял ей. Уехал на юг, чтобы заработать денег, а она в это время спала с моим братцем.

Он со злостью стукнул кружку об стол, от чего содержимое расплескалось по столешнице.

– Еще, – сказал он мужчине, который стоял на разливе и тот быстренько обновил его кружку.

Алкоголь не заканчивался: стоило кружке опустеть, как ее наполняли заново. Должно быть, он много золота здесь оставил.

– Я собираюсь напиться и оставить здесь все золото, что насобирал на свадьбу и тебе тоже советую. Красота женщины не стоит твоей жизни. Оставь эту бабу, которая принесла тебе проблемы.

– Виктория не виновата, – начал я говорить слова, прежде чем успел их обдумать. – Она странная, но хорошая.

– Не бывает хороших женщин, только красивые, – изрек еще одну мысль Верг.

– Она другая, не боится, – только и смог сказать я заплетающимся языком.

Мне вдруг пришло в голову, что в моей жизни не все так плохо. Верг сейчас здесь один, а у меня есть Виктория, и неважно, какие причины заставляют ее быть со мной, главное – это чувство, что я не один, что я обычный.

Я думал, что благодаря Тие я смогу почувствовать себя нормальным, но с Викторией я всегда чувствую себя нормальным.

Казалось, я забыл это чувство с тех пор как Нейна разбила мне сердце.

– Хм, – протянул он.

Я осушил еще кружку и, пошатываясь, встал.

– Спасибо за выпивку, – поблагодарил Верга я. – И удачи.

– Стой, – обратился ко мне северянин.

Я повернулся к нему и увидел, как тот протягивает мне билет на корабль.

– На, – не церемонясь, сказал он.

– Но ты же…

– Друг, – перебил меня он, – там меня ждет невеста, которая изменила мне. Если уеду сейчас, точно натворю глупостей. Лучше используй мою каюту, чтобы разгрести свои ошибки.

– Спасибо, друг, – поблагодарил мужчину я и, пошатываясь, довольный вышел из таверны.

Глаза несколько мгновений привыкали к свету, а как только привыкли, я начал вертеть головой по сторонам.

Я протрезвел буквально за несколько секунд, поняв, что Виктории нигде нет.

Глава 34

Я простояла некоторое время под дверями таверны, ожидая Анрэя. Время шло, а он все не выходил, поэтому мое волнение возрастало.

Я уже собиралась заходить, как дернулась, услышав оклик:

– Виктория? – раздался знакомы женский голос.

Я повернулась и не могла поверить, что судьба свела нас снова. Перед собой я увидела счастливую розовощекую леди Пирс.

– Аннет? – не поверила я.

И девушка, быстро преодолев расстояние между нами, прижала меня к себе.

– Я так рада видеть тебя! Ты сбежала?

Я посмотрела в огромные голубые глаза, пытаясь придумать, что соврать.

– Я так благодарна тебе, ты спасла мне жизнь и жизнь моей будущей малышки. Представляешь? Я была у знахарки, она сказала, что у меня будет девочка! Я назову ее Викторией, в честь тебя.

Я наклонила голову на бок, все еще не зная, что ответить.

– Ты просто обязана побывать у меня дома! – воскликнула она. – Посмотришь, какой дом Нортон купил для нас!

– Аннет, я не могу…

– Конечно можешь!

Девушка потянула меня за руку, и я поддалась.

Нужно было отойти подальше, чтобы она не столкнулась с Анрэем.

Как только мы отошли на достаточное расстояние, я встала.

– Виктория! Пошли!

– Не могу, Аннет, я в опасности и если приведешь меня, накликаешь опасность на вас всех!

Леди Пирс была непоколебима, в ее глазах появилась решимость.

– Ты спасла меня, расскажи, в чем дело, и я тебе помогу!

– Не могу.

– Не отталкивай меня, ведь я в долгу перед тобой.

Руки девушки легки поверх моих рук.

– Я помогу.

Она посмотрела мне в глаза, и мне хотелось довериться, но ради нее же, я не могла.

– Аннет! Кто это? – обеспокоенно спросил красивый мужчина, подошедший и приобнявший леди Пирс.

– Виктория, наша спасительница! – сообщила ему девушка, отчего я покраснела: в роли спасительницы я еще не была. – А это мой муж, Нортон. Это животное преследует ее! – возмутилась леди Пирс, обращаясь уже к мужу. – Аннет бежала, и теперь в опасности.

Блондинка истолковала ситуацию по-своему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю