412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Лисица » Фальшивый король (СИ) » Текст книги (страница 9)
Фальшивый король (СИ)
  • Текст добавлен: 5 ноября 2025, 10:30

Текст книги "Фальшивый король (СИ)"


Автор книги: Ксения Лисица



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Упав на восхитительно холодную землю у стены, закрытая от чужих взглядов пышными ветками, Афира изо всех сил боролась с подступающим забвением. Сквозь вспышки перед глазами, она увидела Лотара: неподвижное тело, голова и грудь в луже чёрной крови. Что подумают люди, когда обнаружат некроманта с его вязкой тёмной кровью, чёрными глазами, острыми зубами и изогнутыми ногтями?

Афира шарила взглядом по земле. За ней наверняка тянулась дорожка крови. Пусть сама она и не была ранена – по крайней мере, не так ранена – кинжал вполне мог оставить следы. Ей нужно было уходить. Но, конечно, она не могла. Если она не выдержала в музее, когда задевших её искр было куда меньше, то почему должна выдержать сейчас? Не говоря уже об ожоге от кипящей воды, который усилил боль.

Глаза Афиры закрылись, мысли путались, звуки исчезли. На смену всему пришла темнота.

Она потеряла сознание от боли и очнулась тоже от боли. Под щекой была земля, согретая её телом. Афира с трудом заставила себя сесть, опираясь на здоровую руку. Прислушалась. В переулке было тихо. Сжимая зубы, чтобы не застонать от боли, она приподняла ветви куста и выглянула наружу.

Тело Лотара исчезло. Осталась только свернувшаяся кровь. Афира разглядела в ней следы ног. Должно быть, люди нашли труп и убрали его. Такая находка должна была занять всё их внимание, неудивительно, что они не заметили её. Она взглянула на небо. Судя по положению солнца, прошло никак не больше часа. Любое движение причиняло такую сильную боль, что она искусала в кровь губы, стараясь не издать ни звука. Ей нужно было возвращаться и делать вид, что всё в порядке. А она не могла даже встать.

С трудом, кривясь от боли и шипя сквозь зубы, Афира достала из кармана флакон с лечебной водой. Пусть она так и называлась, но лечебной была только для магов воды, тех, кто мог её использовать, чтобы врачевать свои и чужие раны. Для остальных это была просто вода – очень вкусная, очень чистая, но самая обыкновенная. Сейчас даже магия воды не могла помочь Афире. Во всяком случае обычная. Но было кое-что, что она могла попробовать. Лэ предупреждала её о сложности и опасности этой практики, хотя на первый взгляд ничего сложного и опасного в ней не было.

Афира открутила крышку и дрожащей рукой поставила флакон на землю. Это мизерное усилие забрало слишком много сил и принесло слишком много боли. А ей нужны были силы. Нужно было быть сосредоточенной. Немного отдохнув, Афира одним движением подняла флакон, поднесла ко рту и сделала малюсенький глоток – несколько капель. Потом снова откинулась на стену и замерла, прислушиваясь к себе.

Она чувствовала воду, чувствовала, как она проскользнула по горлу вниз. Теперь нужно было сосредоточиться на этом ощущение. Пустить свою магию внутрь, прочувствовать её. Залечить раны изнутри. Афире потребовало время, но, в конце концов, у неё получилось. Невыносимая боль ушла. Теперь ощущения были такими, словно её час били ногами, но это можно было терпеть. Конечно, это не было лечением – просто обезболивание. Когда она окажется дома, то сможет как следует этим заняться.

Афира нашла взглядом свой кинжал. Он лежал рядом, лезвие в засохшей крови. Пришлось спрятать его в ножны в таком виде. Ещё раз оглядев улицу и убедившись, что никто не появился, она снова потянулась к флакону. Вылечить ожоги было куда проще.

Выбравшись из-под куста, она внимательно оглядела свою одежду. Рукав мундира был заляпан чёрной кровью, спереди на нём тоже были капли. Афира сняла его и затолкала в сумку. Нужно было возвращаться в гостиницу и привести себя в порядок.

Народу на улицах было всё так же много и, к большому облегчению Афиры, никто не обращал на неё внимания. Она добралась до гостиницы, узнала, что Венсан ещё не вернулся, и первым делом попросила набрать ей ванну. Как следует вымывшись, отмыв кинжал и выстирав мундир, она сама спустила воду, перед этим убедившись, что нигде не осталось ни пятнышка некромантской крови. Потом она спустилась к драконам.

Те сразу поняли, что что-то не так.

«Афира! С тобой всё в порядке? – Спросила Зидар. – Ты как-то странно пахнешь».

Он обнюхал её и сморщил нос. Дарна подошла ближе.

«Я знаю этот запах. Некромантская кровь».

Зидар принялся взволнованно бить хвостом.

«О, Океан! Ты точно в порядке? Не ранена?»

Афира рассказала им, что произошло. Дракон притих, а Дарна помрачнела и внимательно осмотрела её.

«Хорошо, что мы уплываем уже сегодня. Как только окажешься в Мертоне, иди к своему ведьмаку. Сразу же, обещаешь? Он сможет помочь».

Афира пообещала.

Глава восьмая

Возвращение в Мертон оказалось для Афиры очень тяжёлым. Было бы легче, если бы она могла показывать, что ей больно. Но Венсан не должен был ничего заподозрить и поэтому она терпела. Конечно, боль теперь не шла ни в какое сравнение с тем, что она испытывала в начале, но всё равно... Сидеть прямо на спине Дарны, не морщиться, казаться спокойной, и отвечать на фразы Венсана было выше её сил. Хорошо хоть он был не из разговорчивых.

Обратно они доплыли даже быстрее, во всяком случае, так утверждал её напарник. Самой Афире дорога, наоборот, показалась куда длиннее. Боль снова усилилась, но было приятно думать, что драконы спешили, потому что волновались за неё. Оставив Зидара и Дарну в Оазисе, она хотела идти прямо домой, захватить Ксавье, если он там, переодеться и отправиться к Алоизу. Но все её планы разрушила фигура, одиноко ждавшая на крыльце Дворца Драконов (она обрадовалась, что вышла через главный вход). И, несмотря на снова нарастающую боль во всём теле, Афира была рада такой задержке.

Себастьян заметил её, когда между ними оставалось только две ступеньки.

– Афира!

Она поприветствовала его, и вместе они спустились на площадь. Афира почувствовала лёгкое прикосновение к своей руке. От этого стало больнее, но убирать руку ей не хотелось. Наоборот, она переплела свои пальцы с пальцами Себастьяна и почувствовала облегчение. Не физическое, а какое-то более глубокое. Ей было хорошо несмотря на боль. Себастьян улыбнулся, и они пошли по улице, держась за руки. В голову снова полезли мысли о том, что он ничего о ней не знает, но Афира запретила себе думать об этом.

– Мне очень жаль, что я не смог провести время с тобой перед отплытием – слишком много дел. Я решил, что встречу тебя первым, когда ты вернёшься. – Он помолчал. – Честно говоря, я сильно переживал. Я читал в газетах о том, что случилось... Я имею в виду, это ведь по-настоящему опасно, совсем не то, что сопровождать принцессу в Адаль. Конечно, я знал, что всадники – это часть армии, – поспешил добавить он, – просто...

Афира сильнее сжала руку Себастьяна, игнорируя боль.

– Я понимаю. Спасибо, что беспокоишься обо мне. Это много для меня значит.

Слова получились сухими и не выражали того, что она на самом деле чувствовала. Но Афира так и не научилась правильно обращаться со словами. Разговоры не были её сильной стороной. Однако бледные щёки Себастьяна окрасил румянец, и он сжал её пальцы в ответ.

Они прошли по улице недалеко от библиотеки, где Афира изучала человеческий язык и познакомилась с принцессой Леони, перекусили в кафе – она всё ещё была в форме, поэтому чувствовала удивлённые и восторженные взгляды – и остановились в маленьком сквере. День был тёплым, но не жарким, и в любое другое время она бы наслаждалась прогулкой. Но боль было уже почти невозможно терпеть. Поэтому Афира попрощалась с Себастьяном, условившись встретиться через пару дней, и поспешила домой. Только на полпути она вспомнила, что забыла отдать ему подарок, до сих пор лежащий у неё в сумке. Что ж, дождётся более подходящего момента.

Но и в этот раз до дома она не дошла. Когда она проходила мимо узкого переулка, кто-то схватил её за руку чуть выше локтя и втянул внутрь. Афира уже приготовилась достать кинжал, когда услышала знакомый голос.

– Ну наконец-то! Я уж думал, вы весь день будете миловаться. У меня к тебе дело. И не одно. Идём.

Алоиз выглядел непривычно обеспокоенным, поэтому Афира не стала ничего спрашивать – пока – а молча пошла за ним. По пути она крутила головой, надеясь увидеть Селки, но либо фамильяра здесь не было, либо он очень хорошо прятался. Они уже зашли в лес, когда ведьмак внезапно остановился. Принюхался, как собака, и повернулся к ней.

– От тебя пахнет некромантской кровью.

– Я встретила Лотара, – коротко ответила она.

Алоиз хихикнул.

– Смотрю, встреча прошла успешно. Старичок хоть жив?

Они пошли дальше, и Афира рассказала ему обо всём, что произошло на Острове Ста Озёр. Только сейчас она задумалась о том, как он воспримет произошедшее, и почувствовала вину за это. Всё-таки он хорошо знал Лотара и когда-то они были друзьями, ей стоило вспомнить об этом раньше. Но, дослушав до конца, Алоиз ничего не сказал о смерти некроманта. Куда больше его заинтересовали и обеспокоили её раны.

– Дарна дала тебе хороший совет. Мои дела могут подождать, сначала мы должны подлатать тебя.

Он не спросил, как она чувствует себя сейчас и может ли идти, и Афира была ему за это благодарна. Соблазн сказать правду и умолять его сделать хоть что-нибудь с этой ужасной болью – прямо сейчас, прямо посреди леса – был слишком велик. Она едва могла терпеть, но всё-таки дошла до дома ведьмака, сжимая зубы и не жалуясь.

Внутри их встретила Лулу. Она выглядела куда лучше, чем когда Афира видела её в последний раз. На ней была другая одежда – не новая, но чистая и без дыр – её волосы были вымыты и заплетены в две косы, ногти, до этого обгрызенные, аккуратно острижены, а слой грязи, копившийся, как подозревала Афира, не один месяц, смыт. Не преувеличением было бы сказать, что она выглядела совершенно другим человеком. И не только внешне. Лулу показалась Афире не такой угрюмой и уж точно не такой напуганной, как когда они привели её сюда. Она, похоже, была вполне довольна жизнью. У её ног вился Селки.

– Афира! Привет! – Девушка улыбнулась, обнажая слегка заострившиеся зубы с обеих сторон, почти как у Алоиза. – Здорово, что ты пришла. Хочешь чаю? Алоиз научил меня заваривать тот забавный, фиолетовый.

Лис довольно тявкнул, словно подтверждая её слова, и подошёл к Афире, чтобы она его погладила. Потом заглянул за неё и принюхался, будто ждал кого-то ещё.

– Прости, – сказала она, почесав Селки за ухом, – сегодня Ксавье со мной нет.

Они поднялись в гостиную.

– Как видишь, Лулу здесь вполне освоилась. Я учу её делать разные зелья, и мы договорились, что я буду отправлять деньги её матери и сестре раз в месяц. Я позволил ей отправить одно письмо, но они должны его сжечь. Надеюсь, они это сделают. Сама понимаешь, мы не можем выпустить её. Но ей уже куда лучше и, если не будет практиковать некромантию, то она быстро оправится.

Афира растерянно кивнула, садясь на диван. Она была рада за Лулу, но сейчас никак не могла сосредоточиться не на чём, кроме боли. Алоиз сел рядом с ней и дотронулся до её правого предплечья.

– Здесь, да? Закатай рукав.

Она скинула мундир и закатала рукав рубашки, как он просил.

– Будет больно, – предупредил Алоиз. – Больнее, чем в прошлый раз. Тебя сильно потрепало. Как ты вообще держишься на ногах?

Афира пожала плечами и тут же скривилась от боли.

– Магия воды.

Ведьмак хмыкнул.

– Ну конечно. Постарайся не кричать, а то напугаешь Лулу.

Холодные тонкие пальцы обхватили её предплечье. Это было почти так же больно, как в тот, самый первый момент, когда она позволила своей руке пройти через кипящую воду и чёрные искры и ударить Лотара прямо в шею. Перед глазами появились белые вспышки, рот наполнился вкусом крови – она сильно прикусила губу, стараясь не закричать.

– Молодец, – словно издалека донёсся до неё напряжённый голос Алоиза, – ещё немного и станет легче.

Сейчас, когда её тело раздирала боль, в это верилось с трудом. Но Афира знала, что Алоиз не врёт. Его тихий, но уверенный голос успокаивал.

Через несколько минут боль действительно пошла на убыль. Она почувствовала, что снова может дышать полной грудью. Зрение вернулось, белые пятна исчезли, слова перестали долетать, будто через каменную стену. Афира провела языком по губе, слизывая набухшую каплю крови. Она могла бы вылечить ранку, но так устала, что даже двигалась с трудом. Алоиз тоже откинулся на спинку дивана и протяжно вздохнул.

– Где там Лулу? Её фиолетовый чай сейчас будет очень кстати. – Поймав вопросительный взгляд Афиры, он пояснил. – Он из тех, которые восстанавливают силы и проясняют мысли.

Лулу, словно услышав его, вошла в гостиную с подносом, на котором исходил поблескивающим фиолетовым паром чайник и стояли три чашки – все из разных сервизов, одна без ручки. Она сама налила им чай, и Афире показалось, что Лулу наслаждается ролью хозяйки. Чашку без ручки, тёмно-фиолетовую в белый горошек, она протянула Алоизу. Афире досталась белая в жёлтый цветочек. Она впервые задумалась о том, зачем ведьмаку столько чашек – они чуть ли не каждый раз были разными – если он живёт один. Во всяком случае, жил до недавнего времени.

Лулу, похоже, чувствовала себя здесь как дома. Она налила себе чай в оставшуюся чашку и уселась на кресло напротив них. Афира покосилась на Алоиза, но он не ответил на её взгляд. Лотар был тем, кто, по мнению Лулу, спас её и её семью от голода и, возможно, от смерти. Как она отреагирует на то, что он погиб? И не просто погиб, а был убит Афирой. Так что, когда девушка начала расспрашивать о том, что происходит в Мертоне, куда плавала Афира, о всадниках и драконах, она не упомянула некроманта и промолчала об их битве.

План по спасению детей и роль, которую она в нём сыграла, восхитили Лулу. Она потребовала повторить эту историю дважды. Пока они болтали и пили чай, Афира чувствовала, как к ней возвращаются силы. Тело всё ещё ломило, и рука болела сильнее всего, но эта боль была ничто по сравнению с той, какую она уже вытерпела. На неё было так легко не обращать внимания.

– Ну ладно, – сказала Лулу, поднимаясь и составляя пустые чашки на поднос, – Алоиз уже несколько минут сверлит меня злым взглядом, а это значит, что вам нужно поговорить наедине.

Ведьмак закатил глаза, но она не обратила на это внимания и только подмигнула Афире.

– Заходи почаще.

Когда девушка покинула комнату, Алоиз встал и принялся расхаживать из угла в угол. Что было довольно трудной задачей, потому что и без того очень маленькая гостиная была ужасно захламлена.

– Мне действительно нужно тебе кое-что рассказать. Это касается Ксавье.

Афира почувствовала, как где-то внутри поднимает голову страх.

– Что с ним? Он в порядке?

Алоиз вздохнул.

– Не знаю.

Эти два слова ударили её наотмашь. Обычно он не признавался в том, что чего-то не знает. Во всяком случае, так коротко, так просто и так честно. И таким голосом. Пожалуй, его мягкий тон с ноткой отчаяния напугал её больше всего. Так нетипично для Алоиза, которого она знала.

– А что ты знаешь?

Он снова вздохнул.

– Вчера мы провели почти весь день вместе. И ты же знаешь, что я отправляю Селки приглядывать за вами. Так вот, вечером он прибежал весь вне себя, никогда его таким не видел: шерсть дыбом, глаза горят. Что бы там ни случилось... Я, конечно, отправился к вам.

– И?.. – Поторопила его Афира, когда он замолчал.

И ещё один вздох.

– Тебе, пожалуй, лучше увидеть самой.

Алоиз предупредил, что дома ей придётся иметь дело со злой квартирной хозяйкой, но она не представляла, насколько всё на самом деле плохо. Старая женщина будто бы караулила её на лестнице. Иначе Афира не могла объяснить скорость её появления: стоило ей зайти в подъезд, как квартирная хозяйка появилась перед ней, как дух из сказки. И она явно была не из добрых духов. Не обратив никакого внимания на мундир всадницы, который она всё ещё не сменила на обычную одежду, женщина принялась её отчитывать.

– А-аа, явилась, наконец! На твоего дружка надеяться – гиблое дело, это я уже поняла. Боюсь, платить за всё придётся тебе. Жаль, конечно, но нужно же уметь выбирать друзей, – болтала она, пока провожала Афиру до квартиры.

Стоило им зайти внутрь, и она сразу же поняла, что имела в виду женщина. Выглядела квартира так, словно по ней прошёлся смерч. Один из тех, которые приходили на Остров Ураганов из океана, только гораздо меньше. В гостиной всё было перевёрнуто вверх дном, в их с Ксавье комнатках тоже. В процессе поисков – а Афира была уверена, что совершившие это люди что-то искали – пострадало постельное бельё, обивка дивана и кресел, шторы и мебель. Неудивительно, что хозяйка была так зла.

К счастью, статус всадницы принёс ей неплохое ежемесячное жалование, и она смогла расплатиться за всё сразу же, не сходя с места. И прилично накинула сверху, чтобы успокоить женщину. Хозяйка тут же подобрела и терпеливо ответила на все её расспросы о Ксавье. Ушёл вчера вечером, сказал, что вернётся на следующий день, завтрак не нужен. Куда ушёл? Ох, её старая дырявая голова, она не очень уверена... Афира уже поняла, что значат такие слова у людей, и отсчитала женщине ещё несколько монет. Память у той сразу прояснилась.

– Ру-де-Лу, вот куда он пошёл. Но это нехорошее место, не стоит вам туда ходить. Если уж там кто-то пропал, то, что ж... туда и дорога.

Холодно поблагодарив хозяйку, Афира забрала свои немногие вещи, которые остались в квартире. К счастью, ничего не пропало, всё важное она всегда носила с собой, хотя одежда в некоторых местах была порезана. И спустилась вниз, на улицу, где за углом дома её ждал Алоиз в своей обычной маскировке – высокий рост, карие глаза. Его длинные волосы были собраны в высокий хвост – непривычная для него причёска.

– Что она сказала? – Нетерпеливо спросил ведьмак, постукивая каблуком по камням мостовой.

– Ты знаешь Ру-де-Лу? – Вопросом на вопрос ответила Афира, осторожно проговаривая странное название.

Алоиз немедленно помрачнел и скривился.

– Чёрт. Знаю. Ничего хорошего там нет. Старуха сказала, что он там?

– Сказала, что он пошёл туда вчера вечером. Должен был вернуться сегодня в первой половине дня. После завтрака, но до обеда.

– А уже около шести вечера.

Они помолчали, осознавая ситуацию.

– Можешь отвести меня туда? – Спросила Афира.

Ведьмак кивнул.

– Да. Идём. Но место это опасное. Ру-де-Лу ещё называют Улицей Волков. На первый взгляд она кажется обычной бедной улицей, но если присмотреться... – Он усмехнулся. – Думаю, ты и сама увидишь. Но сначала тебе нужно переодеться. Не стоит появляться там в мундире всадницы.

Переоделась она в общественном туалете в парке неподалёку. Форму запихнула в сумку, радуясь её вместительности. Правда, сейчас в ней было всё, что Афира забрала из квартиры, и она едва закрылась и выглядела сильно раздувшейся. Но по крайней мере руки были свободны.

Темнело всё раньше и раньше, и когда они добрались до Ру-де-Лу, оказавшейся в другом конце города, уже сгустились тёмно-синие сумерки. На первый взгляд улица, как и сказал Алоиз, казалась самой обычной. Трёх– и четырёхэтажные дома с потрескавшимися стенами, кривыми оконными проёмами, клонящиеся в разные стороны. Грязные канавы вдоль плохо вымощенной дороги. На месте некоторых камней зияют дыры, наполненные водой. Тощая кошка сидела на окне, половина стекла в котором отсутствовала, остался только неровный скол. Люди казались такими же обыкновенными бедняками, как и в других подобных районах. Но приглядевшись, Афира поняла, что имел в виду Алоиз.

Никто из этих людей не был беден. Кожа и волосы слишком чистые, руки без мозолей и с аккуратно подстриженными ногтями. Белые зубы были видны, когда они говорили. Не было и специфичного запаха, который отличает тех, кто моется раз в несколько месяцев и при этом вкалывает так, что пропотевает насквозь, особенно летом. И держали эти люди себя скорее как Виктоир, Дезире, Северин или Венсан – уверенная походка, идеальная осанка. Сравнивая их с Жюлем, Себастьяном или Лулу легко было заметить разницу. Здесь были богатые, знатные люди, зачем-то пытающиеся выдать себя за простой рабочий народ или бедняков.

Афира наклонилась к Алоизу.

– Что здесь происходит?

Ведьмак хмыкнул.

– Похоже на декорации в театре, да? Но здесь всё куда хуже, увы. Ру-де-Лу – место для увеселения богачей. Думаю, догадываешься, что за увеселения, если для них им нужно отказаться на время от своей личности. Если их здесь поймают, меньшее, что их ждёт – это скандал. Обычно, правда, на это место стража закрывает глаза. Но если нужно кого-то убрать с пути или очернить – поймать его на Ру-де-Лу лучший вариант. Как знать, может, увидим и кого-нибудь из твоих знакомых.

Афира осмотрелась внимательнее. И действительно, здания здесь совсем не походили на обычные жилые дома. Рядом с каждой дверью стояли, оперевшись на стену, или сидели на ступеньках и прямо на земле, люди весьма угрожающего вида. Другие люди, прежде чем войти в эти двери, мешкали или воровато оглядывались через плечо.

– Думаешь Ксавье здесь... промышлял? – Спросила Афира.

Она считала, что он уже давно покончил с этим. Она зарабатывала достаточно для них обоих, и он сам говорил, что не стоит рисковать без надобности: его могут узнать. Алоиз покачал головой.

– Нет, он действительно с этим завязал после того, как ты получила своё первое жалование.

– Тогда что он здесь делал?

Ведьмак вздохнул.

– Хотел бы я знать. Но, думаю, я смогу его выследить. Давай-ка отойдём.

Это было своевременное решение, потому что люди уже начали коситься на них. Афира подумала, не узнают ли они её? Здесь ведь были аристократы, которые наверняка были в первых рядах на Церемонии Передачи Драконов и ещё раньше, во время Игр и Турнира. Да и вполне возможно, что они лично знали других всадников.

Они завернули за угол одного из домов, в узкий проулок. Алоиз велел ей следить, чтобы ни один любопытный сюда не заглянул, а сам достал какой-то маленький пузырёк с фиолетовой жидкостью с серебряными разводами и залпом осушил его. Поморщился, втянул носом воздух. Несколько минут он стоял неподвижно, а потом вскинул голову как пёс, почуявший дичь.

– Он был здесь. Я чувствую его. Идём.

И они пошли, провожаемые подозрительными взглядами. Завсегдатаи и новички Ру-де-Лу как будто каким-то скрытым чутьём понимали, что они не одни из них. Алоиз уверенно вёл её через толпу, и Афире не оставалось ничего, кроме как следовать за ним и молиться, чтобы он нашёл Ксавье.

Они остановились перед кособоким двухэтажным домом из кирпича цвета сырой рыбы. На крыльце сидел пугающего вида мужчина: ростом на добрых пятнадцать сантиметров выше Афиры, с явно выделяющимися под одеждой мышцами, лицом в шрамах и свирепым взглядом. Когда он заговорил, она увидела, что у него не хватает нескольких зубов.

– Вы к Золотинке? Она говорила только про девушку. – Он ткнул пальцем в Афиру. – Ты под описание подходишь. Можешь идти. А твоему другу придётся подождать тут.

Прежде чем Афира успела что-то ответить, Алоиз оттащил её назад и прошипел на ухо.

– Я не удивлён, что нас тут ждали, но мы не обязаны играть по их правилам. Дай мне полминуты, и он пропустит нас как миленький.

Она ненадолго задумалась, но отвергла эту идею.

– Неизвестно что они могут сделать, если мы их не послушаем. Если ты прав, то у них Ксавье. И я не хочу, чтобы он пострадал.

Ведьмак скривился, но кивнул.

– Ладно, я подожду здесь. Но если ты не вернёшься через полчаса – с ним или одна – то ни один громила меня не остановит.

Афира в этом не сомневалась. И это было большим утешением. Присутствие Алоиза, пусть даже снаружи, вселяло уверенность.

– Ну что, идёшь? – Поторопил её охранник. – Мне велено тебя проводить.

Афира поднялась на крыльцо, и охранник резко распахнул перед ней дверь, пронзительно заскрипевшую от такого обращения. Она ступила на узкую лестницу, ощущая за спиной его присутствие. Он вполне мог пырнуть её ножом или попытаться перерезать ей горло.

– Вперёд и прямо, зелёная дверь. Найдёшь.

Входная дверь захлопнулась, оставляя Афиру в темноте, и на секунду она испытала облегчение. Но впереди её ждала неизвестность и, возможно, Ксавье, а в темноте могло скрываться что угодно. Расслабляться не стоило.

Ступени под ногами скрипели на такой отчаянной ноте, что даже думать о том, чтобы остаться незамеченной, было невозможно. Она к этому и не стремилась.

Лестница вывела Афиру в такой же узкий коридор, но он хотя бы был освещён. Правда, тусклые газовые лампы скорее нагоняли жути, чем действительно светили. В конце подозрительно длинного для размеров дома коридора действительно оказалась зелёная дверь. Краска неприятного светлого цвета наполовину стёрлась, прямо посередине дверь украшала надпись: «Здесь был Джон». Хмыкнув себе под нос, Афира постучала.

– Входите, – донёсся изнутри глубокий женский голос, показавшейся ей знакомым.

Дверь скрипела на той же высокой ноте, как и всё остальное в этом доме. За ней оказалась просторная комната с минимумом мебели и обилием свечей. После слабо освещённых улиц, тёмной лестницы и жуткого коридора, тёплый оранжевый свет резанул по глазам, и Афире потребовалось несколько секунд, чтобы к нему привыкнуть.

В комнате было несколько книжных шкафов, плотно набитых книгами. Стопки книг можно было увидеть и просто стоящими на полу там и тут. У единственного окна стоял старый письменный стол. Но Афиру мало занимала обстановка. Её взгляд был прикован к женщине. Высокой женщине средних лет с вьющимися золотистыми волосами. Золотинка, так её назвал громила у входа. И теперь она понимала, почему.

Афира уже видела её прежде. Она вела Церемонию Передачи Драконов, она же как-то раз представилась ей на улице, когда Афира встретила Клодин в новенькой форме стражницы. Орели, так она тогда себя назвала. А теперь стояла над Ксавье, чьи руки были прикованы к кольцам в полу короткими цепями. Деталь, явно выбивающаяся из общей тёплой атмосферы комнаты.

В первую секунду Афира испытала невероятное облегчение оттого, что он жив и, кажется, не сильно ранен. На щеке наливался синяк, руки были в царапинах, но в целом он был в порядке.

Удивлённый взгляд, которым Ксавье её окинул, ранил Афиру. Неужели он думал, что она не придёт за ним?

– Что ты тут делаешь? – Выдавил он хриплым голосом (она не хотела думать, почему он хрипит и гнала прочь мысль, что такой голос бывает после нескольких часов непрерывного крика), подтвердив её подозрения.

– Я пришла за тобой, – ответила Афира, смотря при этом на Орели. Как она отреагирует на эти слова?

Женщина довольно усмехнулась.

– Я же говорила тебе, она придёт. Того, что я узнала о тебе, детка, достаточно, чтобы просчитать твой следующий шаг. Ты не из тех, кто бросает друзей, верно? Ты преданная как собака.

– Так и есть, – подтвердила Афира, игнорируя насмешку в словах Орели, – поэтому тебе лучше не вставать у меня на пути.

Улыбка женщины стала мягче.

– Какие мы грозные. Но я позвала тебя сюда, чтобы помочь. Я не враг тебе, Афира.

Она взглянула на Ксавье, но он не подал ей никакого знака. Не единой подсказки. Он был слишком бледен, губы плотно сжаты. И избегал её взгляда. Нехороший знак.

– И ты помогаешь мне, украв моего друга?

– О, – Орели покачала головой, – он тебе не друг, детка. Ты ведь совсем ничего о нём не знаешь, верно? А он мог бы уничтожить твою карьеру, если бы его поймали. Никто бы не стал слушать, что ты ничего об этом не знала. Ты бы лишилась места всадницы, это точно.

– О чём ты говоришь? – Холодно спросила Афира.

Она была почти уверена, что Орели скажет что-нибудь, о чём ей уже известно. Что Ксавье – вор, убийца и беглый преступник. Или что-то, что никак не скажется на её отношении к нему. Но слова, произнесённые Орели, шокировали Афиру. Ей пришлось приложить значительное усилие, чтобы не показать этого.

– Ксавье Сент-Мор, – протянула женщина, – бывший член Ордена Охотников. Считается погибшим, но… – Она толкнула его носком сапога в бедро. – Живее всех живых.

Потом повернулась к Афире.

– Знала ты об этом? Он, мало того что работал на секретную организацию, так ещё и предатель, сфальсифицировавший свою смерть. Каково, а?

Ей по-детски хотелось крикнуть, чтобы Орели замолчала, но, конечно же, она этого не сделала. Шок лишил её голоса. Ксавье состоял в Ордене Охотников. А если вспомнить, что почти наверняка в нём состоял и Базиль… Как она могла быть такой слепой? Вот что за дела были у него с принцем. Вот что их связывало.

Орели истолковала её молчание по-своему.

– Тебе нужны доказательства? Хорошо.

Она с силой, которой Афира не ожидала, схватила Ксавье за плечо, развернула боком и потянула за рубашку. Ткань треснула, и она подумала, что Орели может быть магом плоти – разорвать рубашку не так-то легко. Но через секунду эта мысль улетучилась из её головы.

В основании шеи Ксавье красовался глаз с языком пламени вместо зрачка.

В этот момент он нашёл в себе силы вырваться и повернулся лицом к Афире.

– Афира…

Хриплый голос резанул по ушам.

– Когда мы… впервые встретились. – Он благоразумно умолчал о том, как именно они встретились. – Я уже не был частью Ордена.

Орели рассмеялась.

– О нет дорогой, пока ты не умер, ты – часть Ордена. И ты знал об этом, да? Именно поэтому разыграл свою смерть.

Она наклонилась над Ксавье, золотистые волосы закрыли его лицо.

– Видел бы ты Его Высочество, когда ему доложили о твоей смерти. Даже сорвался на этот Святым забытый островок, чтобы во всём убедиться лично. Он-то знал, что тебе нельзя доверять даже в посмертии. – Смешок. – И не ошибся.

Афира не видела его лица, но достаточно хорошо знала Ксавье, чтобы по языку его тела понять, какую боль принесли ему эти слова.

– Хватит.

Орели разогнулась и посмотрела на неё.

– Ты права, детка. Хватит это бесполезной возни.

Она повелительным жестом показала на дверь.

– Теперь, когда ты всё знаешь, ты, конечно же, не хочешь иметь с ним ничего общего. И не будешь препятствовать правосудию. Иди, дорогая, и забудь, что ты знала человека по имени Ксавье Сент-Мор.

– Нет, – спокойно ответила Афира, кладя ладонь на рукоятку кинжала, – не собираюсь. И очень сомневаюсь, что ты имеешь что-то общее с правосудием. Я уйду отсюда только вместе с ним и никак иначе.

Орели окинула её мрачным взглядом. Потом усмехнулась.

– Никто никогда не хочет облегчить мне работу. Что ж, будь по-твоему.

Она лёгким движением достала из ножен рапиру. Афира вытащила кинжал. Будь эта комната хоть немного меньше, будь здесь больше мебели, она бы надеялась на преимущество, которое дают нож или кинжал в такой обстановке.

Ксавье вскинул голову, испуганно глядя на неё.

– Будь осторожнее, она…

Но он не успел договорить. Одним изящным, но стремительным движением, словно выполняя танцевальное па, Орели провела концом рапиры по его горлу. Кровь хлынула наружу, и Афира не удержалась от вскрика. Ксавье даже не мог зажать рану, его руки были прикованы к полу. Но Афира видела, что она не смертельна. Пока не смертельна. У неё есть несколько минут, чтобы добраться до него и залечить её.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю