412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Кирина » Сугроб — не повод для знакомства (СИ) » Текст книги (страница 2)
Сугроб — не повод для знакомства (СИ)
  • Текст добавлен: 28 мая 2026, 17:30

Текст книги "Сугроб — не повод для знакомства (СИ)"


Автор книги: Ксения Кирина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Часть 5. Небольшая пауза между третьей и четвёртой встречами

Удача – весьма своенравная дама. Вот она тебе приветливо улыбается, а в следующий миг сурово сдвигает брови и отворачивается.

Несмотря на дарованную мне третью встречу со среброволосой красавицей, к сожалению, времени на чашечку кофе у нас оказалось очень мало – ровно на чашечку кофе, ни секундой больше. Мы только и успели выяснить, что оба любим кофе со сливками и печенье с корицей, а ещё я узнал, что моя знакомая работает где-то неподалёку от Снежной библиотеки, в детском парке развлечений создаёт трафареты для иллюзий.

Едва мы допили кофе и я набрался храбрости, чтобы наконец представиться самому и узнать имя собеседницы, в кафе вихрем ворвалась высокая нескладная брюнетка, пронзительно завопила «Вот ты где! Тебя наша Королева обыскалась, стажёрки в истерике, не справляются!» и почти волоком утащила прочь мою знакомую, оставшуюся безымянной. Я только и успел сказать, чтобы она не беспокоилась, я рассчитаюсь за кофе. А она извинилась за столь спешный уход и уже от дверей звонко крикнула мне:

– До встречи в сугробе!

Я отдал деньги за кофе и вышел на улицу.

Жаль, что встреча выдалась такой краткой. Но зато теперь у меня есть хотя бы тоненькая ниточка, по которой я могу найти чудесную девушку с ясными серыми глазами и серебристыми волосами. Сейчас мы оба заняты – рабочий день в разгаре, но, быть может, завтра, послезавтра или даже сегодня вечером я выкрою часок и поищу её…

Окрылённый этой мыслью, я поспешил к себе в мастерскую.

Крылья были подрезаны почти сразу – выбраться куда-либо в этот день мне самостоятельно не удалось: во-первых, ждал выполнения один срочный заказ, а во-вторых, около полудня явился важный господин с седыми усами и моноклем в глазу и принёс ещё один (заказ, разумеется, не глаз и не монокль). И я просидел над картами до шести вечера. А там ко мне ввалились Отис и Брайс.

– Ещё не все закоулки прорисовал, Сиреневый? – Отис хлопнул меня по спине.

– Отвали, Рыжий, – беззлобно огрызнулся я. – Где ты потерял Ариэль?

– Она сегодня на посиделках с подружками.

– Сильвия тоже с ними, – сказал Брайс (Сильвия – его жена). – Ты сегодня обедать ходил?

– Кофе пил, – честно ответил я.

А ещё на обратном пути сгрыз завалявшееся в кармане печенье-снежинку, купленное на воскресном базаре.

Мои друзья нахмурились.

– Ну, это никуда не годится, – Брайс покачал головой. – Рабочий день закончен. Обед ты пропустил, но пропускать ужин не имеешь права.

Не слушая моих возражений (довольно вялых), Отис и Брайс утащили меня в небольшое кафе неподалёку. Мы частенько там обедаем и ужинаем. Они выбрали столик в укромном уголке, заказали целую кучу еды и принялись следить, чтобы я поел. Впрочем, уговаривать меня не пришлось, – я сам осознал, что у меня живот от голода сводит.

Потом мы пили чай с десертом, болтали о всяческой ерунде… и, к моему огромному облегчению, о девушках – ни слова. Я, признаюсь, опасался ненароком проболтаться о моей знакомой. И потом, что я мог о ней рассказать, не зная даже её имени?.. Сначала сам по-настоящему познакомлюсь, всё узнаю, а уж потом…

– Альбер? Альбер! – Отис щёлкнул пальцами у меня перед носом. Я вздрогнул и уронил ложечку на блюдце. – Ты уснул, что ли?

– Что? Нет-нет, я просто… задумался.

– И о чём же, если не секрет? – Отис задал этот вопрос будничным тоном, как бы между прочим, но я заметил, что мой друг подобрался.

Вот тебе и на! Не успел я подумать о щекотливой теме, как она тут же замаячила на горизонте.

И я решил, что лучшая защита – нападение.

– О девушках.

Настала очередь Отиса ронять ложечку. Брайс поперхнулся.

– О каких? – уточнил Отис.

– О девушках в целом.

– А-а… И что же тебя навело на эти думы?

Иногда мои друзья (а конкретно этот рыжий лис) могут быть очень дотошными.

– Сами девушки, естественно. Я вчера бродил с вами по базару, сегодня прогулялся до Снежной библиотеки. Что ещё делать на ходу, как не глазеть по сторонам? Вот, подумал о том, сколько в нашем городе красавиц.

И все они меркнут в сравнении с очаровательной создательницей трафаретов для иллюзий. Но вам, друзья мои, я об этом не скажу.

– Неужели ты всего за день переменил своё мнение? – удивился Отис. – Значит, можно познакомить тебя с…

– Нет, не переменил, – перебил я его. – И знакомить меня с вашей протеже ещё рано. Не ищи двойного смысла там, где его нет.

Высказавшись, я быстро сунул в рот весь остаток пирожного и принялся жевать.

– Что ж, ты хотя бы начал вылезать из своей раковины, – заметил Брайс.

Кажется, он подал Отису какой-то знак, но не поручусь. Меня это и не обеспокоило.

Право на выбор времени знакомства с некой дамой по-прежнему сохранилось за мной.




Часть 6. Четвёртая встреча (в необычном сугробе)

Третья встреча, которую я ещё утром считал невозможной, подарила мне вдохновение и – ни много ни мало – веру в чудеса. Однако тем же поздним вечером эйфория схлынула, и я внезапно начал подозревать, что не всё так просто; вспомнилась и усугубила мои треволнения брошенная на прощание фраза: «До встречи в сугробе!».

Почему моя знакомая так сказала?

Ох, глупо, глупо. Я прекрасно понимаю, почему она сказала именно так, но остальное… три дня подряд три встречи, связанные с сугробами, и к тому же первая из них – почти на пороге лавки Отиса… Шутка судьбы? Игры волшебства? Обыкновенные необыкновенные совпадения? Или же чей-то продуманный план?..

Ну нет. Отис, конечно, хитроумный и изворотливый, но он никогда бы так меня не подставил. Даже в сговоре с Ариэль и Брайсом против моего одиночества. Скорее уж они принесли и поставили бы девушку передо мной, а меня перед фактом. Да и откуда они могли знать, что именно эта девушка понравится мне с первого взгляда? Могла ли она сама знать?.. И разве она только делала вид, что ей по душе моё общество? Нет, такие эмоции сыграть попросту невозможно! Дурак я, если вообще допускаю её притворство!

И я абсолютно уверен в том, что до памятного субботнего вечера никогда не видел мою среброволосую безымянную знакомую. Хоть я и домосед, Ариэль, Отис и Брайс регулярно вытаскивают меня на всевозможные мероприятия вроде того же воскресного базара и знакомят с разными людьми. Эту девушку я бы ни за что не забыл, в этом я тоже уверен.

Нет ничего мучительнее неизвестности. Вот знал бы я хотя бы её имя, насколько сейчас было бы легче…

Мечты вперемешку с противными дурацкими мыслями полночи не давали мне покоя, и в итоге я чуть не проспал, подлетел как ошпаренный от звона будильника (чего со мной давненько не случалось). Хорошо, что квартирка прямо над мастерской, – всего-то и надо сделать, что спуститься по лестнице. Хочешь не хочешь, а работать надо, заказы должны быть выполнены в срок. К тому же работа – отличное лекарство от дурацких мыслей.

Ожидание следующей встречи из мечты незаметно переросло в навязчивую идею: трудясь над картой, я несколько раз ловил себя на том, что тороплюсь без причины и бросаю взгляды на часы. Пришлось даже сделать самому себе выговор и снова пропустить обед, чтобы исправить получившиеся каляки-маляки.

Исправить-то я всё исправил, но взбунтовался желудок, требуя возместить и ему пропущенный приём пищи. Часы показывали половину пятого, и я решил, что рабочий день можно заканчивать, положенные восемь (а точнее, восемь с половиной) часов отработаны, карта почти готова.

Первым делом был назначен поздний обед (или ранний ужин).

Маршрут до кафе я выбрал не тот, каким обычно следовал, а самый «сугробный» – через парк; и до того довертелся на ходу, рассматривая прохожих, что не вписался в поворот дорожки и свалился в снег к подножию огромной ели. Этакий почти-Новогодний почти-подарочек. Вот бы моя знакомая посмеялась… Вылезая и отряхиваясь, я про себя решил: если повстречаю её где-то поблизости от моей мастерской, спрошу прямо, знает ли она Ариэль, Отиса и Брайса. И будь что будет!

Но она мне не повстречалась и даже не промелькнула в поле зрения. Я ощутил лёгкое разочарование.

Подкрепившись, я отправился к Снежной библиотеке. На этот раз для экономии времени воспользовался волшебным транспортом.

К этому времени общерабочий день закончился, и вечерние улицы заполонил народ, возвращающийся домой и просто прогуливающийся. Возле библиотеки я рассчитался с кучером, вылез из экипажа и побрёл по тротуару, стараясь не вертеть головой. Но взгляд сам выхватывал из потока людей любой намёк на серебристый цвет.

Где в этом районе находится детский парк, я помнил плохо, а «неподалёку от библиотеки» – не самый лучший указатель. Останавливать же прохожих, чтобы расспросить, было неудачной затеей – плотный поток и слишком узкий тротуар. Собственной карты у меня нет (согласно старинной традиции «сапожник без сапог»).

Прослонявшись минут десять, я, привлечённый яркой вывеской, нырнул в небольшой магазинчик.

От буйства красок и блёсток, скопившихся в сравнительно небольшом помещении, сразу зарябило в глазах: здесь торговали украшениями к праздникам, и торговля шла полным ходом. Брайса бы сюда, подумал я, пытаясь высмотреть продавца.

– Позвольте, молодой человек, – церемонно попросил сухонький старичок с тростью. Я поспешно извинился и, чтобы никому не мешать, отступил к полкам с рулонами лент, свернул за угол…

И увидел знакомые серебристые волосы, перехваченные заколкой-веточкой, и золотистую шубку.

Я даже протёр глаза, чтобы убедиться, что мне не мерещится.

Девушка привстала на цыпочки и потянула с верхней полки на себя огромную картонную коробку, но вместо того чтобы подвинуться, та перевернулась и раскрылась.

Я за долю секунды перекрыл разделявшее нас расстояние и схватил девушку в охапку, закрывая собой от… мишуры: блестящие, шуршащие и немножко колкие мотки водопадом обрушились на нас. Сверху наши головы, торчащие из сверкающего мишуриного сугроба, накрыла злополучная коробка, и мы от неожиданности одновременно сели прямо на пол, по плечи оказавшись «в домике».

– Влужепу́зырь! – выдала моя знакомая (а это оказалась именно она), повернулась и весело добавила: – Ну, разумеется, это вы!

– Я – влужепу́зырь? – на всякий случай уточнил я.

– Нет. Вы, очевидно, меня преследуете.

– Я хотел сказать вам то же самое…

– Но на этот развыпоявились из ниоткуда. Очень вовремя, – она фыркнула и заразительно расхохоталась. – Четвёртый! – наконец выдохнула она и взмахнула руками. – Четвёртый сугроб. Пока что самый праздничный.

Я приподнял над нами коробку. Мишура оглушительно шелестела и шуршала при малейшем движении.

Из-за стеллажа выскочил невысокий человечек в ярко-красном костюме – похоже, продавец.

– Простите, простите! Я говорил своему помощнику, что нужно всё как следует перевязать! Вы не пострадали? Ничего не разбили?

Последнее явно волновало его сильнее всего прочего.

– Всё в порядке, – сказал я, выбираясь из блестящего вороха и протягивая руку, чтобы помочь своей знакомой. – Мы тут немножко попали под сезонную лавину.

– Я сейчас всё соберу, – засуетилась девушка. – Э-э, почти всё, мне кое-что из этого нужно…

В четыре руки мы быстро навели порядок, и продавец с помощью бытового волшебства поставил коробку на место. Моя знакомая расплатилась за выбранную мишуру; я тоже купил три штуки – за компанию.

– И всё-таки я не могу не думать о том, что вы меня преследуете, – уже серьёзным тоном сказала девушка, когда мы вышли на улицу.

– Клянусь, я вас не преследую, – смущённо сказал я. – Забавно, но вчера весь вечер я думал о том же самом… и у меня есть аргумент в мою пользу.

– Какой же? – заинтересовалась она.

– Наша первая встреча произошла неподалёку от моего места работы.

– Аргумент весомый, – признала она, улыбаясь. – Моя подруга недавно переехала в этот район. Я шла к ней в гости и немного заблудилась.

– Знал бы я об этом, я бы вам сразу помог. Я делаю волшебные карты. Меня зовут…

Она резко вскинула руку, приложила палец к моим губам и почти сразу убрала, обхватив свой свёрток.

– Нет, не говорите мне!

– Почему?

Девушка замялась.

– Наверное, это глупо… – тихо проговорила она. – Мы живём в волшебном городе, но то, что происходит с нами, выше волшебства. Мне кажется, если я узнаю ваше имя, чудо рассеется, и всё станет таким… обыкновенным. Я очень хочу верить, что вы действительно не подстраиваете наши встречи.

– Я сам пытаюсь понять, в чём тут дело, – я потёр шею. – Скажите, вам знакомы имена Ариэль, Отис или Брайс?

– М-м-м… кажется, я слышала имя Ариэль, – неуверенно сказала она. – Но кто это, не помню. Или не знаю. А кто это?

– Мои друзья.

Она задумчиво кивнула.

– Обещаю, я не буду выяснять, кто это. И не буду вас искать. Испытаем судьбу? Состоится завтра наша встреча или нет? О! – она растребушила свёрток с мишурой, вытянула одну, золотистую, и набросила мне на шею наподобие шарфа. – Ваш талисман на удачу!

Я в ответ достал из своего свёртка серебристую мишуру.

– Тогда и вам тоже нужен талисман.

– А как мы проверим, кто из нас более везучий? – девушка лукаво прищурилась.

– Кто кого первый заметит, – предложил я.

– Годится. В таком случае – до завтрашней встречи! – она приподнялась на цыпочки, быстро поцеловала меня в щеку, пощекотав мишурой, и умчалась.



Часть 7. Приглашение

Вернувшись домой, я застал на крыльце Отиса.

– Вот и ты наконец! – обрадовался он и приподнял брови, заметив мой «шарф». – Ты решил украситься к праздникам?

– Вроде того. В магазине все так делали, – соврал я, отпирая дверь. – Ты хочешь заказать карту?

– Не угадал. Сегодня я – почтальон, – войдя в прихожую, Отис жестом фокусника извлёк из-за пазухи конверт, весь в блестюшках-завитушках. – Твоё приглашение на вечеринку, – как обычно, на двоих. Ты принарядился как раз вовремя, хе-хе. Ариэль просила передать: ваша матушка выражает горячую надежду, что в этом году ты будешь сопровождать какую-нибудь даму.

Каждый год наша мама устраивает масштабное празднование Нового года, ждёт, что я приду на него не один, и систематически обманывается в своих надеждах.

– Ариэль сказала, что ты можешь обратиться к ней, если тебе понадобится прикрытие или отвлекающий манёвр, – смягчившись, добавил Отис. – У неё есть свободные знакомые барышни, каждая из которых с радостью составит тебе компанию.

Хотя было немалое искушение намекнуть, что дама (не прикрытие и не отвлекающий манёвр!) у меня, возможно, уже есть, я не стал торопить события и сказал:

– Боюсь, придётся снова разочаровать материнское сердце.

– Тебе достанется только половина разочарования. В этом году ты будешь там не единственным одиночкой.

– А кто ещё? – едва высказав этот вопрос, я понял, что допустил промах: в глазах Отиса вспыхнули победные искорки. При этом он тщетно пытался сделать невозмутимый вид.

– Помнишь Линду, подругу Ариэль? У неё младшая сестра и четыре кузины. Очаровательные барышни. У каждой есть занятие и увлечения, и каждая по-своему хороша. Самое интересное, что все они очень одиноки, – если ты понимаешь, о чём я, – Отис дурашливо поиграл бровями. – Ариэль подсуетилась, и все они тоже получили приглашения на вечеринку вашей матушки.

Разговор свернул на опасную тему. Я мысленно поблагодарил небеса, что говорю не с родителями, а с Отисом (и не при родителях).

– Странно, что пять очаровательных барышень-родственниц одиноки. Какое удивительное совпадение.

Отис, вмиг отставив кривляния, захохотал.

– Мне тоже это показалось странным, как ни странно. Но в очарование одной из этих девушек я готов поверить, – сказал он уже серьёзно. – Её зовут Селена. Мы тебе про неё рассказывали.

– Вы много про кого рассказывали, – усмехнулся я.

– Да, но я могу с уверенностью сказать, что из всех, кого отыскала Ариэль в сговоре с вашей матушкой, Селена вправду может тебе понравиться. Она домоседка, как и ты, работа у неё связана с рисованием, – да и рисовать она любит. Симпатичная. Что приятнее всего – она отдельная кузина Линды, у неё родных сестёр нет. И она тоже терпеть не может сводничества, поэтому вы просто обязаны найти общий язык.

– Не думаю, что ей будет приятно общаться с типом, с которым её пытаются свести. К тому же, мы с ней не знакомы.

Со сребровласой девушкой я тоже не знаком, но меня – и её – это не останавливает.

– Ну, этот недостаток легко исправить. Или не стоит? – Отис слегка подался вперёд. – Что-то в тебе изменилось за последние дни, дружище. Глаза горят. Пропадаешь где-то, упираешься всеми руками и ногами против знакомства с девицами. Никак ты в обход сестры девушку себе нашёл?

– Возможно, что и нашёл, – уклончиво отозвался я.

– Брат, ты не безнадёжен. Поздравляю! – горячо сказал Отис и хлопнул меня по плечу. – Когда вы с ней познакомились?

И вот как ответить? Мы же с ней ещё не знакомы! «Знаешь, мы решили не знакомиться, потому что и так каждый день сталкиваемся в разных местах?»

– Совсем недавно. Мы случайно… столкнулись на улице.

– И ты пригласил ее на свидание?

– Э-э-э… пока нет. Просто иногда гуляем, общаемся…

К счастью, Отис списал моё бормотание на застенчивость и неопытность.

– Я ничего не скажу Ариэли, – заговорщицким шёпотом сказал он и подмигнул. – Приглашение я передал, в нём прописан плюс один, моя совесть чиста.

Я от всей души поблагодарил его. Всё-таки мужская солидарность победила желание причинить добро, чему я был несказанно рад. Вот бы ещё Ариэль с мамой хоть немного успокоились…


Часть 8. Пятая встреча

Просто так слоняться по Нонделлорту в ожидании новой встречи мне не хотелось, и я решил всё-таки предпринять некоторые действия в направлении поисков своей сребровласой знакомой и с предельно возможной точностью определить место встречи.

Если судьбе нравится сталкивать меня и мою безымянную даму сердца в сугробах или возле сугробов, то почему бы ей не помочь? Судьбе, в смысле. Да и себе самому тоже. Если я буду знать, где найти эту девушку, моя жизнь станет намного спокойнее (так мне казалось). И, что уж там, – мне очень хочется знать её имя. С одной стороны, незнание здорово будоражило кровь и воображение, с другой, оно же изрядно утомляло. Придумывать прозвище или псевдоним я не стал бы ни за что – девушка же не бутылочка с зельем, которому нужна этикетка!

Большую часть дня я провёл за работой, ёрзая от нетерпения и отчаянно пытаясь не накалякать. Сделав всё, что запланировал, немедленно схватился за карту – готовую, свою собственную – и принялся выискивать парк развлечений поблизости от Снежной библиотеки.

Меня ждала не слишком приятная новость: парков в том районе оказалось два, оба примерно на одинаковом расстоянии от библиотеки, но в противоположных направлениях. И каждый занимал внушительную территорию. Чтобы найти там одну-единственную девушку, может понадобиться весь день…

Делать нечего, придётся довериться воле случая.

После некоторых раздумий я выбрал парк на набережной реки Звенящей. Там каждую Зиму возводились ледяные дворцы, скульптуры и потрясающие лабиринты горок, всегда неповторимые, в небе носились приручённые всполохи северного сияния, а река превращалась в огромный каток. Там наравне веселились как дети, так и взрослые. К тому же, как я убедился, мне нужно было посетить ту местность и по работе, чтобы обновить волшебные метки.

И наверняка найдётся хотя бы один приличный сугроб.

Так получилось, что последняя корректирующая метка размещалась точно напротив дальних ворот парка.

Несмотря на обилие горок и скульптур, народу здесь было немного, и некоторое время я просто прогуливался, любуясь сверкающими ледяными украшениями и причудливой бахромой сосулек на беседках. Лёд здесь был самых разных цветов и сортов: прозрачный, бледно-голубой, матовый белый, тёмно-синий, зеленовато-бирюзовый, сине-зелёный с белыми пузырьками-вкраплениями…

Волшебники, которые трудились над всем этим великолепием, подошли к своему делу с размахом истинных Мастеров Времён Года: все сооружения будто соревновались друг с другом в высоте и габаритах. Я даже слегка растерялся; тут не то что найти кого-то, самому бы не потеряться. Запросто можно было бродить кругами до бесконечности и сто раз разойтись с человеком в двух шагах.

И я принялся подыскивать себе наблюдательный пункт; тоже оказалась задачка не из лёгких, но я справился.

Присмотренная горка возвышалась над своими товарками и распростёрлась, наверное, на половину парка, извиваясь как змея. Когда я забрался наверх и выпрямился, различил у её подножия пышный (и с виду мягкий) сугроб.

Идея забраться повыше, чтобы высмотреть мою знакомую, себя не оправдала, увы: отсюда открывался такой вид, что захватывало дух, но все прохожие были мелкими безликими фигурками, а поскольку никто не стоял на месте, они то и дело скрывались за скульптурами или появлялись из-за них. Помявшись наверху несколько минут, я вдоволь нагляделся на сверкающие верхушки дворцов и продрог на ветру. Убедившись, что всё равно никого толком не вижу, уселся на краешек гладкой ледяной ленты и приготовился к спуску, радуясь про себя, что мои штаны сшиты из толстой тёплой материи.

Когда я оттолкнулся и поехал, моя удача снова меня подставила – выбранная мною горка оказалась «живой», то есть самостоятельно меняла форму, когда с неё кто-то скатывался. И эта ледяная зараза встала на дыбы!!!

Я «солдатиком» летел по почти вертикальному жёлобу, зажмурившись от бешено свистящего встречного ветра, вцепился обеими руками в шапку и мысленно уже готовился использовать левитацию… как вдруг полёт закончился – в том самом сугробе. Я со свистом ворвался в снежную массу сразу по самые уши, забарахтался, бултыхнулся и кулём вывалился на твёрдую поверхность. Шапка, естественно, упала. Снег набился в сапоги, попал за шиворот…

– Мне очень льстит, что мужчина сам падает к моим ногам, – раздался надо мной хорошо знакомый весёлый голос. – Но вы выбрали опасный способ падения.

– Я пришёл на встречу, – зачем-то сообщил я, открывая глаза. – Как и договаривались, у сугроба.

Моя сребровласая знакомая помогла мне подняться.

– Вы решили, что раз уж сугробы – наша судьба, лучше выбирать их самому?

– Что-то вроде того, – поднявшись, я на мгновение оглянулся. – Надеюсь, что эта горка такие сюрпризы детям не подкидывает.

– В этом будьте уверены – подобные шутки у неё припасены только для взрослых… некоторых, – сказала девушка, лукаво щурясь. – Получается, я выиграла! Я первая вас заметила!

Я с улыбкой развёл руками.

– Вы удачливее меня. И какой приз вы желаете получить за свой выигрыш?

– Ой… – она засмущалась. – Мы же ни на что определённое не спорили…

– Я настаиваю.

– Тогда вам придётся немного подождать, господин сугробный летун. Мой перерыв почти закончился, а в следующий раз я освобожусь через полчаса.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю