Текст книги "Дикая лошадь под печкой"
Автор книги: Кристоф Хайн
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Пираты в ужасе оглянулись. Но не успели они опомниться и схватиться за свои пистолеты, как Якоб Борг с друзьями уже напали на них. Панадель накинулся на пиратов с веслом. Он так рычал, что у них душа в пятки ушла, и крутил длинным веслом над головой, как пропеллером, сметая за борт всё, что только попадалось ему на пути. Пираты, бледные от ужаса, с воплями кинулись врассыпную.
Катенька двумя руками схватилась за верёвку, которая свисала с мачты, прыгнула и полетела на ней, как на качелях, в самую гущу пиратской толпы. Словно живое пушечное ядро, она врезалась в них. Двое пиратов свалились от её удара за борт. Остальные от страха словно окаменели. А Катенька понеслась назад, опять на пиратов, потом снова оттолкнулась и снова на них. Теперь сразу трое свалились за борт. Остальные побросали оружие и кинулись кто куда с криком:
– Спасайся кто может!
Принц Понарошку и Маленькое Орлиное Перо схватили второе весло и стали таранить им окованную железом дверь каюты, в которой трусливо спрятался пиратский главарь. Они с разбегу ударяли своим веслом-тараном в толстую дверь раз, другой, третий, пока она наконец не разлетелась. Стуча зубами, подняв руки вверх, одноглазый пиратский главарь выбрался из укрытия на своей деревянной ноге. Принц Понарошку и Маленькое Орлиное Перо заставили его сложить оружие. А потом оба разом дали ему пинка, и он полетел в воду.
Хвостик, грозно подняв передние копыта, носился по палубе и так оглушительно кричал, что пираты от этого адского шума совсем потеряли голову. Один за другим они прыгали в воды Блаберского озера. А если кто-то медлил, ослик лягал его своим задним копытом так, что тот сначала летел несколько метров в воздухе и лишь потом плюхался в воду.
А Якоб Борг, взобравшись на корабельные снасти, одними кулаками сражался против вооружённых до зубов бандитов. Когда они стреляли в него из двухствольных пистолетов, он быстренько прятался за мачту, а после выстрела как молния вылетал из своего укрытия и одним ударом кулака так оглушал кого-нибудь из разбойников, что тот без сознания летел с верёвочной лестницы и лишь в холодных водах Блаберского озера снова приходил в себя. Страх и ужас сеял вокруг себя Якоб Борг. Последние пять пиратов попрыгали в озеро сами. Они не отважились напасть на Якоба Борга – ни у кого уже не было охоты знакомиться с его кулаками.
На пиратском корабле остался лишь Якоб Борг со своей командой. Все пираты барахтались в ледяных водах Блаберского озера. Высокие волны захлёстывали их с головой. Ругаясь и отплёвываясь, поплыли они к своему второму кораблю, где их вытаскивали из воды, словно мокрых крыс.
Якоб Борг приказал потопить пиратский корабль. Друзья выстрелили в него из его же собственной большой пушки и сделали пробоину. Якоб Борг с командой перешли на свою лодку. Оттуда они наблюдали, как пиратский корабль медленно наполнился водой, накренился и пошёл ко дну.
Второй пиратский корабль тем временем выловил всех попадавших в воду бандитов и поскорей поплыл прочь. В бессильном бешенстве смотрели пираты, как их главный корабль тонул, получив пробоину из собственной пушки. Они яростно кричали, размахивали руками и кулаками, грозя расплатой, но сами спешили поскорей унести ноги. Якоб Борг и его друзья только смеялись, слушая их угрозы.
Потом они на своей лодке подплыли к большому судну. Оттуда им сбросили верёвочную лестницу, они поднялись по ней. Их сердечно приветствовал длиннобородый капитан.
– Благодарю вас, храбрые спасители, – сказал он. – Вы пришли к нам на помощь в последнюю минуту.
Он обнял по очереди Якоба Борга и всех его друзей и поблагодарил каждого за мужественный поступок.
– Если бы не вы и не ваша бесстрашная команда, – сказал капитан, – мы бы наверняка оказались в руках пиратов. Я обязан вам всем спасением корабля и спасением жизни.
– Не стоит благодарности, сэр, – отвечал Якоб Борг. – Для меня и моих друзей борьба с пиратами не более чем развлечение, конечно, волнующее, но довольно приятное.
На капитана эти слова произвели сильное впечатление.
– У вас в команде настоящие храбрецы. Признаться по чести, никогда ещё я не видел таких отчаянных сорвиголов. Ведь пиратов-то, вообще говоря, было в десять раз больше.
– В самом деле? – небрежно обронил Якоб Борг. – А мы даже и не заметили.
– Удивительно! Невероятно! – не переставал изумляться капитан. – Среди ваших людей есть даже женщина. Я видел, как она сражалась. По-моему, на целом свете не найти другой такой храброй девочки.
– Тут я с вами согласен, сэр, – сказал Якоб Борг. – Катенька дралась как дьявол.
– Если бы вы не возражали, – продолжал капитан, – и если бы согласилась Катенька, я с удовольствием назначил бы её адмиралом всего султанского флота. Да будет вам известно, что я верховный главнокомандующий Восточного султана. Такого храброго адмирала, как Катенька, нигде больше не сыщешь.
– Очень сожалею, сэр, – ответил Якоб Борг, – но Ка-теньку я вам уступить не могу. Она одна стоит дюжины удальцов. Вообще вся моя команда состоит только из отборных людей. Ни на Востоке, ни на Западе не найдётся противника, с которым бы они не справились.
Капитан был огорчён отказом. Но потом он сказал:
– Я вас понимаю. На вашем месте я бы решил точно так же. Тогда примите ещё раз мою глубокую благодарность, мою и Восточного султана. Ведь вы со своей командой спасли ему не только множество драгоценных сокровищ, но то, что дороже их всех, вместе взятых, – его дочь.
С этими словами капитан отступил в сторону и показал на красивую девочку, закутанную в покрывало.
– Это Неле, – сказал он, – султанская дочь.
Неле сделала несколько шагов и вдруг упала перед Якобом Боргом на колени. Она попыталась поцеловать ему руки, произнося слова благодарности, но Якоб Борг её остановил:
– Вы нам ничего не должны, принцесса Неле. Мы только выполняли свой долг.
Он взял Неле за руку и поднял её с колен. Принцесса молвила:
– Мой спаситель, можете требовать от меня чего захотите. Хотите половину Восточной страны?
– Благодарю вас, принцесса Неле, – вежливо, однако твёрдо отвечал Якоб Борг, – но мои люди и я дали клятву никогда не принимать никаких наград.
– Они во всём необыкновенные, эти храбрецы, – удивлённо прошептал капитан.
– Что ж, – промолвила Неле, – если вы не хотите никаких наград, разрешите мне хотя бы принять вас и ваших друзей в благородные рыцари.
С этими словами принцесса приподняла покрывало и поцеловала каждого из своих спасителей в лоб. Этот поцелуй означал, что все они стали рыцарями Восточной страны (ну а Катенька, естественно, рыцаршей Восточной страны).
У всех на душе было празднично. Капитан наклонился к Па-наделю и прошептал ему на ухо:
– Признаюсь по чести, Панадель, я вам завидую. По нашим законам человек, принятый в рыцари, получает право всю жизнь бесплатно ходить в кино.
– Отлично! – воскликнул Бродяга и хлопнул капитана по плечу. – А вы случайно не знаете, дорогой, что у вас сейчас там идёт?
– Весьма сожалею, – пробормотал капитан, – но у меня есть программа только за прошлую неделю. Мы слишком долго находимся в плаванье.
Наконец Неле и капитан стали прощаться со своими спасителями. Они обменялись адресами, а Неле написала им на бумажке ещё и номер своего телефона. Договорились на каникулы прислать друг другу открытки. Якоб Борг и его друзья по-рыцарски поцеловали руку Неле, отдали честь капитану и сошли с корабля.
Когда они были уже опять в своей лодке, капитан крикнул им:
– Но имейте в виду, если кому-нибудь из вас захочется поступить к нам на службу – в любой момент, пожалуйста.
– Конечно, сэр! – отвечал Якоб Борг.
И вся его храбрая команда: Катенька и Панадель, Принц Понарошку, Маленькое Орлиное Перо и осёл Хвостик – поднялась со своих мест и, как один, рявкнула:
– Конечно, сэр!
Их лодка поплыла в сторону речки Блаберки навстречу новым приключениям. А султанский корабль, на котором матросы тем временем сменили разодранные паруса, поплыл в противоположном направлении.
Когда Якоб с друзьями уже плыл по Блаберке, Хвостик грустно сказал:
– Но хоть какую-нибудь мелочь вполне можно было взять в подарок. Султан, в конце концов, не обеднел бы.
Катенька возразила:
– Клятва есть клятва, Хвостик.
– Конечно, – согласился ослик. – Но небольшое угощение мы всё-таки заслужили.
– Хороши бы мы были, – возмутилась Катенька, – если бы за каждый подвиг сразу требовали угощения.
А Принц Понарошку, сидевший на вёслах вместе с Маленьким Орлиным Пером, сказал:
– Думаю, пираты получили хороший урок.
– Да, – ответил Якоб задумчиво, – наверняка они целую неделю не покажут носа на Блаберском озере.
– Во всяком случае, было интересно, – сказал Маленькое Орлиное Перо. – Настоящее приключение.
– Это верно, – поддакнул довольный Бродяга. – Весёлый получился денёк. Но после трёх дней дождя мы это удовольствие заслужили.
Потом он посмотрел, как гребут Маленькое Орлиное Перо и Принц Понарошку, покачал головой и буркнул:
– Разве так гребут? Никакого стиля. Просто движемся вперёд, и всё.
Я слушал Якоба затаив дыхание.
– Как интересно! – сказал я. – И что, пираты действительно больше не появлялись на Блаберском озере?
– Пока нет, – ответил он небрежно. Я посмотрел на него с изумлением:
– Неужели ты совсем не боялся, Якоб? Ведь пираты – жуткий народ.
Якоб покачал головой и усмехнулся:
– С моей командой можно никого не бояться.
– Вы действительно храбрецы.
– Трусам лучше сидеть дома, – сказал Якоб. – Если ищешь приключений или хочешь открыть что-нибудь, без храбрости не обойтись.
– А Маленькое Орлиное Перо открыл ещё что-нибудь? – быстро спросил я.
– Разве я тебе ещё не рассказывал?
Я только покачал головой, и Якоб рассказал мне историю —
Как Маленькое Орлиное Перо открыл способ облететь вокруг Земли за двадцать четыре часа
Как-то Якоб Борг пришёл после обеда из школы и увидел, что Маленькое Орлиное Перо лежит на полу и что-то чертит. Из большого блокнота для рисования, который он взял у Якоба, были вырваны все листы и исчёрканы какими-то чёрточками и цифрами. Маленькое Орлиное Перо был так увлечён, что даже не заметил Якоба Борга.
– Что ты делаешь?
Маленькое Орлиное Перо встрепенулся, увидел Якоба и сказал таинственным голосом:
– Знаешь, Якоб, я кое-что придумал.
– Придумал?
– Да, совершенно новое изобретение, – подтвердил Маленькое Орлиное Перо почему-то шёпотом.
– Что за изобретение? – заинтересовался Якоб.
– Пока не могу сказать. Мне надо сначала его испытать.
– Ясно, – кивнул Якоб.
– Сам знаешь, все изобретения надо сначала испытать.
И Маленькое Орлиное Перо стал чертить дальше на листках от блокнота, а Якоб смотрел на его чертежи и ничего не мог понять. Там была сплошная путаница кружков, чёрточек и кривых, но что-то явно интересное.
– У тебя было пять воздушных шаров, они ещё не лопнули? – спросил вдруг Маленькое Орлиное Перо.
– Нет, – сказал Якоб.
– Можешь мне их одолжить на один день?
– Все пять?
– Да, мне нужны все пять шаров. А ещё нужны твои подтяжки, котелок Хвостика и Катенькин зонт.
– А мои шары не лопнут от твоего изобретения?
– Нет, – успокоил его Маленькое Орлиное Перо. – Для моего изобретения, наоборот, нужно, чтобы они не лопались.
Якоб Борг всё-таки колебался.
– А тебе обязательно все пять сразу? Может, хватило бы пока двух? Понимаешь, если уж они полопаются, то пусть лучше не все сразу.
– Никак невозможно, Якоб. Нужны сразу все пять шаров.
И Маленькое Орлиное Перо решил, наконец, рассказать, что он придумал.
– Ты ведь знаешь, Якоб, что Земля – это круглый шар?
– Знаю. Как футбольный мяч.
– И тебе также известно, что она вертится?
– Да, она всё время поворачивается вокруг себя. Один оборот за двадцать четыре часа.
Маленькое Орлиное Перо вздохнул с облегчением.
– Я очень рад, Якоб, что ты подтвердил это. Если бы Земля не вертелась, моё изобретение не получилось бы.
– Так что же ты изобрёл?
– Я изобрёл способ, как быстро, и притом бесплатно, совершить путешествие вокруг света.
– Вокруг света? – Якоб был изумлён.
– Да, вокруг Земли. Это ведь совсем просто. Странно, почему никто не придумал этого раньше.
И Маленькое Орлиное Перо посвятил Якоба Борга в тайну своего изобретения.
Как и все великие изобретения, оно было в самом деле ошеломляюще просто. Путешественник прицепляется к нескольким воздушным шарам, и они поднимают его в воздух. А земной шар тем временем сам под ним поворачивается. Когда он повернётся достаточно и внизу покажется нужный город, путешественник может медленно опуститься. Чтобы обогнуть всю Землю полностью один раз, понадобится, значит, двадцать четыре часа. До Америки хватит десяти часов, до Атлантического океана двух.
Не правда ли, потрясающее изобретение? Прямо дух захватывало. И Маленькое Орлиное Перо собирался его потом ещё усовершенствовать. Например, для удобства к воздушным шарам можно было снизу подвесить кресло. Представляете: когда-нибудь вокруг всей Земли станут летать воздушные шары с креслами. Ничего другого не будет нужно: ни железных дорог, ни автомобилей, ни самолётов. Зачем покупать билеты, если можно со всеми удобствами летать в Подвесном Кресле Маленького Орлиного Пера? Хочешь попасть в любую страну – просто садись в кресло, читай себе на лету газету или жуй бутерброд. А через час-другой внизу покажутся австралийские кенгуру. Или можешь приземлиться прямо возле стада африканских слонов.
Конечно, изобретение было ещё не совсем готово, не все вопросы были пока решены. Что, например, делать, если по дороге встретится высокая труба? Как её обогнуть? Или если над морем какая-нибудь чайка налетит на воздушный шар и проткнёт его своим острым клювом? Но с изобретениями так вначале всегда бывает, без проблем не обходится. Маленькое Орлиное Перо не сомневался, что решит их. Якоб Борг был в восторге. Он ещё раз посмотрел на чертежи – теперь можно было понять, что там нарисован земной шар и тысячи путешественников, летевших вокруг этого шара на Подвесных Креслах Маленького Орлиного Пера.
– Маленькое Орлиное Перо, – сказал он, – ты гений! А Маленькое Орлиное Перо только махнул рукой и скромно промолвил:
– Единственное, чего я хотел, – принести человечеству пользу.
Эту фразу он слышал в кино, в фильме про одного Изобретателя.
Фильмы про Изобретателей он любил больше всего. Слова про пользу для человечества произнёс там Изобретатель медицинского шприца, когда ему открывали памятник. Правда, Маленькое Орлиное Перо сомневался, можно ли считать, что шприц так уж полезен для человечества, но сама фраза ему запомнилась. В дневнике, где он записывал всякие Открытия и Изобретения, эта фраза красовалась на первой странице. Потом, когда ему придёт пора, по примеру всех великих Изобретателей и Открывателей, писать свои воспоминания, он свою книгу озаглавит именно так: «Единственное, чего я хотел, – принести человечеству пользу».
На четыре часа назначен был пробный полёт. Друзья собрались в саду, чтобы проводить Маленькое Орлиное Перо в первое кругосветное путешествие.
Изобретатель заметно волновался. То и дело он шмыгал носом. На правом боку у него болтался котелок с бутербродами.
На спине висел школьный ранец Якоба Борга, туда он положил атлас, карманный фонарик, зонтик и свой дневник. Воздушные шары были надуты и прицеплены к его подтяжкам. Панадель и Принц Понарошку крепко держали Маленькое Орлиное Перо, чтобы он не улетел раньше времени. Наконец наступила минута старта. Якоб Борг посмотрел на свои часы и начал отсчёт:
– Десять, девять, восемь… Ты не забыл захватить насос, Маленькое Орлиное Перо? Вдруг какой-нибудь шар станет спускать?
– Конечно, не забыл. Я обо всём позаботился.
– Семь, шесть, пять, четыре…
– А тёплый шарф и шапку ты захватил? – озабоченно спросила Катенька.
– Всё у меня там, в ранце, – успокоил её Маленькое Орлиное Перо. – Не волнуйся.
– Три, два, один, ноль. Пуск!
– Ура, полетел! – заорал Бродяга. А Принц Понарошку крикнул:
– До свидания, Маленькое Орлиное Перо!
– И пожалуйста, следи за собой, – напомнила Катенька.
– Счастливого путешествия! Держись молодцом! – крикнул Якоб.
– Счастливо, малыш! – У Катеньки в глазах стояли слёзы.
– Увидимся через двадцать четыре часа! – прокричал Якоб.
А Маленькое Орлиное Перо смотрел на друзей сверху и махал им обеими руками.
– До свидания! – кричал он. – До свидания! Я лечу, я лечу! Я лечу вокруг света!
– Улетает! Ай-яй! – воскликнул жалобно ослик Хвостик.
Да, Маленькое Орлиное Перо летел. Сначала шары взмыли круто вверх, потом их понесло вправо, потом влево, и, наконец, они поплыли в сторону Блаберского леса.
Друзья долго ещё смотрели ему вслед и махали.
Весь вечер только и разговору было что о кругосветном путешествии Маленького Орлиного Пера. На столе стоял глобус Якоба, и друзья втыкали в него булавки с разноцветными головками: они должны были показывать, где отважный путешественник находится сейчас.
Да и на другое утро они ни о чём другом не могли говорить.
Якоб Борг сказал:
– Думаю, он сейчас как раз над Японским морем.
– Ерунда! – заспорил Панадель. – Что ему там делать, над Японским-то морем? Можете не сомневаться, Маленькое Орлиное Перо придумает что-нибудь поинтересней.
Тут в разговор вмешался Хвостик. Он как раз вернулся со своей обычной утренней пробежки.
– Если хотите, я могу сказать, где он сейчас. Он над нашим садом.
– Кто над нашим садом? – не понял Якоб.
– Маленькое Орлиное Перо, – серьёзно ответил Хвостик. Панадель с усмешкой покачал головой:
– Ох, Хвостик! Над нашим садом он ещё никак не может лететь. Для этого слишком рано. Что ты всё-таки за осёл!
– Конечно, я осёл. Ай-яй! Ай-яй!
Хвостик смущённо замолк и стал слушать, что говорят другие.
– В четыре часа надо уже быть в саду, – напомнил Якоб. – Устроим ему торжественную встречу. И чтоб не опаздывать!
– Давайте пригласим духовой оркестр, – предложил Панадель. – Путешественников вокруг света всегда встречают с духовым оркестром.
– Лишь бы он вернулся здоровым, – сказал Принц Понарошку.
– Да, я уже жду не дождусь. Поскорей бы его увидеть! – вздохнула Катенька.
Тут удивился Хвостик. Он посмотрел на Катеньку и сказал:
– Тогда я ничего не понимаю. Если ты, Катенька, хочешь его поскорей увидеть, почему бы тебе не выйти в сад и не сказать ему здравствуй?
– Кому сказать здравствуй?
– Маленькому Орлиному Перу. Я же говорю, он там всё летает под яблоней.
– Ерунда на постном масле, – фыркнул Панадель. – Маленькое Орлиное Перо должен находиться сейчас где-то между Азией и Америкой, а не под нашей яблоней.
– Ах да! Я опять забыл!
– Неужели это трудно усвоить, Хвостик? – покачал головой Панадель.
– Ай-яй! – Ослик сконфуженно взглянул на друзей. – Это я просто потому, что видел его там, под яблоней. Но вы, конечно, правы. Маленькое Орлиное Перо где-то в другом месте. А я просто осёл. Ай-яй!
– Ты его видел? – переспросил Якоб. – Где ты его видел?
– Да под нашей же яблоней! Он там летал вокруг ствола, пока я делал свою утреннюю пробежку.
– Что ж ты нам сразу не сказал?
Тут Хвостик обиделся:
– Как не сказал? Именно, что говорил! Но никто же слушать меня не хочет. Ай-яй! Ай-яй!
Его в самом деле никто уже не слушал, потому что все выскочили на улицу.
Всё было так, как говорил Хвостик. Под яблоней в саду летал Маленькое Орлиное Перо. Воздушные шары зацепились за ветки, и Маленькое Орлиное Перо повис между небом и землёй на своих подтяжках. Он спал.
Друзья смотрели на него, не веря своим глазам.
– Как это могло быть? – покачал головой Якоб Борг. – Он прилетел слишком рано.
– Странно, очень странно, – подтвердил Панадель. – Должно быть, просто Земля слишком быстро вертелась.
– Земля?
– Ну да, – кивнул Бродяга. – Другого объяснения я не вижу.
– Как она могла слишком быстро вертеться? – удивился Принц Понарошку.
– А вот так. Мы спали, а она стала поворачиваться быстрей. Поэтому Маленькое Орлиное Перо уже тут.
– Невероятно! – вздохнула Катенька.
– Именно, – подтвердил Панадель. – Просто невероятное безобразие. Минутку не последишь – она уже вертится быстрей! Надо было на ночь оставить дежурных. Нельзя начинать кругосветное путешествие, не выставляя дежурных.
Они осторожно сняли с дерева Маленькое Орлиное Перо вместе с воздушными шарами, занесли в дом. Путешественника раздели и уложили в постель. Он ничего даже не почувствовал, так крепко спал.
Проснулся он только после обеда. Катенька принесла ему горячего куриного бульона. Маленькое Орлиное Перо стал есть и рассказывать про свои приключения.
– Понимаете, – объяснил он, – во всём виноват ветер. Вначале я летел так здорово! Налево, потом направо, потом над лесом. А над лесом вышла задержка, потому что ветер затих. Я вишу в воздухе – и ни туда ни сюда. Внизу только деревья. Потом стемнело, ветер подул опять, только уже в обратную сторону. Меня и понесло прямо к нашему саду. Шары зацепились за яблоню, я повис на ветке, болтаюсь, а слезть не могу. Кричал, кричал, никто меня не услышал. Сначала было ужасно тоскливо. Потом я съел бутерброд, немножечко полегчало. Зажёг карманный фонарик, чтоб было светлей, и стал думать: «Ничего, завтра кто-нибудь меня увидит и снимет». А потом заснул. Вот и всё.
Все очень ему сочувствовали. А Панадель заметил:
– Я же говорил, над Японским морем он, во всяком случае, не пролетал. Что ему было там делать, над этим Японским морем?
– А как же с твоим Открытием, Маленькое Орлиное Перо? – спросил Принц Понарошку.
Маленькое Орлиное Перо высморкался и твёрдо сказал:
– Открыватели никогда не сдаются. Постараюсь придумать, как справиться с ветром.
Потом он взял свой дневник, в который заносил все свои Открытия и Изобретения, и стал что-то писать. Якоб заглянул ему через плечо:
– Что ты там пишешь, Маленькое Орлиное Перо? Я не могу разобрать.
– Я записываю свои новые Открытия. Хочешь послушать? Якоб кивнул. И Маленькое Орлиное Перо стал читать:
– «Что я открыл при попытке облететь вокруг света на воздушных шарах:
Во-первых. Большой помехой в кругосветном путешествии может быть яблоня.
Во-вторых. При встречном ветре трудно принести человечеству пользу».
И Якоб Борг с ним согласился.
– Что верно, то верно, Маленькое Орлиное Перо, – сказал он. – Принести пользу вообще непросто. А при встречном ветре – тем более.