355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Высоцкая » Лиесса: свет новой надежды (СИ) » Текст книги (страница 6)
Лиесса: свет новой надежды (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2022, 18:34

Текст книги "Лиесса: свет новой надежды (СИ)"


Автор книги: Кристина Высоцкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

коридору. По правую руку располагались подсобные помещения и кладовки, в которых

находился различный инвентарь, а по левую – комнаты, в которых жил немногочисленный

персонал.

А в конце коридора притаилась массивная, покрытая резным орнаментом в виде

двух переплетенных кай`эри, деревянная дверь. Глаза драконов сверкали кроваво-

красными рубинами и синими сапфирами, вызывая ощущение живого взгляда.

– Что это за дверь? – почему-то шепотом спросила Лиесса, поежившись от странного

озноба, охватившего тело.

– Никто не знает, – так же тихо ответила Карисса, разделяя невольные ощущения подруги,

– эта дверь всегда заперта.

– Я как-то наткнулась в библиотеке на старые летописи, – прошептала Теа, обводя пальцем

распахнутое крыло одного из кай`эри. – В них говорилось о том, что в давние времена где-

то в этих местах стоял храм Четырех Стихий, чьи служители поклонялись силам природы:

Ветру, Дождю, Огню и Земле. Под храмом были обширные подземелья, в которых они

хранили свои сокровища…Может быть, Цитадель построена на его руинах? И за этой

дверью вход в те подземелья, полные прииизракооов? – подражая нечисти, провыла

девушка и протянула к подругам скрюченные пальцы.

Взвизгнув, те с хохотом рванули прочь, забыв недавние страхи. Тоетта мчалась за ними,

стараясь не отставать и сгибаясь от смеха пополам. Запыхавшись, подруги взлетели по

лестнице на второй этаж и остановились, чтобы отдышаться.

Осматривая длинный коридор, в котором находились учебные комнаты, Ли спросила:

– Здесь тоже есть что-то интересное?

– Ничего особенного, но, раз уж мы тут, давай покажем тебе, где что находится.

По левой стороне, как и на нижнем этаже, располагались комнаты, выходящие на

внешнюю сторону. Открывая дверь за дверью, Теа перечисляла дисциплины:

– Здесь мы изучаем теорию Стихий, тут кабинет Артефактории, в этом нам преподают

целительство и травоведение, это кабинет истории…ну, здесь мы учим мироустройство, но

ты уже это знаешь.

Девушки дошли до конца коридора, уперлись в двери аудитории и повернули обратно. С

другой стороны коридора было всего три двери. Одна из них вела в огромный зал, в

котором най`рани обучались бою на парных мечах и кинжалах, а за второй пряталась

лаборатория травоведенья, где девушки готовили различные настойки и мази, необходимые

в целительстве. Запахи здесь витали весьма специфические. За третьей же оказалась

огромнейшая библиотека, просто очаровавшая Ли, больше всего на свете любящую читать.

Зайдя в тут же осветившуюся комнату, она с нежностью провела по корешкам книг,

предвкушая, как будет проводить здесь свободное время. Подруги с трудом увели

замечтавшуюся девушку.

Вернувшись в комнату Лиессы, Теа с Кариссой отодвинули от камина кресла, и они

расселись прямо на ковре, наблюдая за танцующими языками пламени.

– Ли, ну теперь-то ты расскажешь о своем мире, – склонив головку на бок, напомнила

Карисса.

– А что ты хочешь знать?

– Какой он, твой мир?

– Разный…– задумчиво проговорила Лиесса. – Наши миры так похожи, но при этом они

совершенно иные, отличные друг от друга… – Она закрыла глаза, вспоминая все, что знала

или помнила о родном мире. К тому времени, как Ли замолчала, девушки уже отчаянно

зевали, а время перевалило далеко за полночь.

– Что-то мы засиделись. Давайте по кроватям, а то завтра проспим все, – Тоетта нехотя

поднялась с ковра и помогла подняться подругам. – Ли, не забудь попросить, чтобы тебя

разбудили.

– Кого? – не поняла девушка, прикрывая ладошкой рот.

– Как кого?! Цитадель. Разве Аллариан тебе не сказал?

– Нет. Наверное, забыл.

– Ну, теперь ты знаешь, а мы спааать, – зевнула она так, что выступили слезы, – спокойной

ночи.

– Спокойной ночи, девочки.

Проводив Теа с Кариссой, Ли прикрыла дверь и, попросив ее разбудить,

отправилась в постель…

***

…Прошло две недели теоретических занятий, во время которых девушка узнала

основы дисциплин и разобралась с мироустройством Эльмиера, когда ее наконец-то

допустили к практике.

Первое занятие управления Стихией Огня с Алларианом стало настоящим

откровением для Лиессы. Как оказалось, со Стихией ученицы работали индивидуально, что

обуславливалось элементарной безопасностью.

Выйдя с учителем во двор Цитадели, они заняли один из свободных секторов. Вокруг них

в то же мгновение возникла прозрачная преграда, надежно отделив от остального мира.

– Это твое первое занятие, поэтому я хочу посмотреть, что ты умеешь, – серьезно глядя на

девушку, попросил Аллариан.

– Хорошо. – Ли сосредоточилась, вызывая ощущение огненного присутствия. По телу

прошла теплая волна, перетекая в кончики пальцев. Золотистое пламя обвило ладонь

жарким мерцанием, превращая ее в ярко-светящийся факел. В ответ на молчаливую

просьбу, огонь перетек по ее руке, постепенно обволакивая девушку теплым коконом,

льнущим к коже Лиессы в немой ласке. Проделав обратный процесс, она оставила гореть

на ладони одинокий язычок пламени, через мгновение вобрав его в себя.

Повернувшись к учителю, она подняла на него глаза:

– Это все. Большему Тиэл`лин не стал меня учить, опасаясь, что я наврежу себе.

– Что ж, весьма неплохо. Видишь мишень в конце сектора? – спросил Аллариан, указывая

на широкий столб на противоположном конце от них.

– Да, – кивнула Ли.

– Сосредоточься и призови Огонь снова, сверни его в сферу и брось в мишень.

С легкостью вызвав пляшущее пламя, девушка сосредоточенно попыталась придать ему

форму шара. Промучившись минут пятнадцать, она наконец-то «слепила» его примерное

подобие и попыталась запустить его в столб, но получила лишь дымящуюся проплешину в

трех шагах от себя.

– Не торопись. У тебя все получится. Попробуй еще раз.

Вздохнув, Ли снова попыталась придать Огню сферическую форму, на этот раз словно

катая его между ладонями. К ее удивлению, она быстро добилась практически идеально

круглой сферы. Резким движением она оттолкнула ее от себя, почти достав мишень.

Повторяя упражнение снова и снова под точные замечания учителя, Ли в конце концов

смогла поджечь тут же погасший столб. Разобравшись с принципом работы со Стихией,

Лиесса поняла, что требуется не столько физическое, сколько ментальное воздействие.

Освоившись, она раз за разом поражала мишень, не затрачивая практически никаких

усилий. Лишь почувствовав, как сильно проголодалась, девушка осознала, как много

времени прошло.

Теперь Ли каждый день хотя бы пару часов упражнялась с Алларианом или

Деллианом, узнавая все новые и новые способы взаимодействия со своей Стихией.

Остальное время она посвятила полюбившимся ей предметам, которыми стали

травоведенье, целительство и искусство боя на клинках.

Ли безумно нравилось ощущение невесомого танца – с бесконечными уклонами,

выпадами и скользящими движениями – с мечами, словно являющимися естественным

дополнением рук. Со стороны она являла собой восхитительно – грациозное видение, чьи

стремительные скольжения были едва видны глазу. Лишь она сама знала, каких трудов и

изнурительной боли ей это стоило поначалу.

Травоведенье же и целительство доставляли ей настоящее удовольствие. Часами

Лиесса пропадала в лаборатории, смешивая травы и изготавливая редкие настойки и мази.

Даже едкие порой запахи не отбивали у нее любовь к алхимии.

Как оказалось, практика была обязательной частью обучения, но ученицы сами

выбирали, сколько времени уделять каждому занятию, не нарушая минимального часа.

С этих пор время полетело стремительно и незаметно. Каждый день Лиессы, за

исключением немногих выходных, был заполнен изучением дисциплин, веселыми

вечерами с подругами да недолгими прогулками с Лином, который наконец-то достиг

своего полного роста, с легкостью перенося девушку в любую доступную им местность.

Чаще всего они летали в долину, к Песчаному озеру или облетали горы, ненадолго

задерживаясь там, где росли редкие травы…

Глава 14

…Минуло три года. Два дня назад девушка справила свое девятнадцатилетие в кругу

самых близких подруг – Теа, которой недавно исполнилось двадцать, и

восемнадцатилетней Кариссы, чей девятнадцатый день рождения тоже был не за горами.

Шел первый месяц Златеня, пришедший на смену богатому на дары Мерриэну.

Деревья сменили зеленый наряд на золотисто-рыжие сарафаны с алыми всполохами, травы

пожелтели, а горные вершины уже прикрылись снежными шапками...

Сегодня как раз был выходной. Лиесса, одетая в любимые брючки с жилетом и

свободную рубашку, сидела на берегу любимого озера, закидывая в воду жухлые травинки

и наблюдая, как они медленно кружатся в прозрачной воде. Златень баловал последними

теплыми днями, лишь вечерней прохладой напоминая, что не за горами холода. Лин

растянулся неподалеку, лениво наблюдая за девушкой, ничуть не напоминающей ту, что

впервые прошла врата Цитадели. Уже тогда она стала расправлять крылья, понемногу

обретая уверенность в себе, теперь же перед ним была уверенная молодая особа с твердым

прямым взглядом золотисто-огненных глаз, стройной, подтянутой в постоянных

упражнениях фигуркой, обретшая уверенность в себе, но не потерявшая природной

мягкости и доброты. Искренняя любовь най`рионов, заменивших ей семью, к

любознательной, открытой, не лишенной озорной искорки най`рани, помогла ей расцвести

как редкому цветку, обласканному жарким Сойнаром.

– Лин, давай слетаем в Тервиен, – отряхивая руки, Лиесса назвала ближайшую деревушку,

прерывая размышления дракона. – Я хочу купить Кариссе подарок.

Ученицы Цитадели зарабатывали, продавая жителям ближайших деревень

собственноручно составленные снадобья. И теперь у Ли, не тратившей монеты понапрасну,

скопилась изрядная сумма. Ее небольшая часть звенела в прикрепленном к поясу кожаном

кошеле.

« Летим», – поднялся на лапы кай`эри, расправляя потрясающей красоты крылья: « Нам

все равно скоро возвращаться. Уже темнеет».

Лин взвился в воздух с устроившейся на его спине девушкой и направился к

видневшимся неподалеку домам. Сделав круг над оживленными улицами, он опустил Ли

неподалеку от стаявшей на самом краю деревни лавки торговца различными товарами.

Потрепав кай`эри по шипастой морде, Лиесса направилась к раскрытым по случаю теплой

погоды дверям и, отодвинув легкую занавеску, вошла внутрь.

Навстречу ей из-за широкого прилавка, заваленного пестрыми тканями, поспешил

дядюшка Поттейн – невысокий полноватый мужчина шестидесяти восьми лет, с хитрым

прищуром добрых серых глаз и обаятельной улыбкой. Его жемчужно серый кафтан был

расстегнут, открывая туго обтянутый синей шелковой рубашкой внушительный живот,

перепоясанный кушаком. Черные брюки из мягкой ткани, свободно развеваясь, скрывали

ноги до самых кожаных туфель.

– Девочка моя! – радостно улыбаясь, воскликнул он. – Рад тебя видеть! А я уж гадал, когда

наша искорка прилетит! Осчастливила ты старого дядюшку! – он протянул руки и взял

ладошки Лиессы в свои, осторожно сжав.

– Что вы, дядюшка, какой же вы старый! Не прибедняйтесь, – засмеялась девушка, с

нежностью глядя на шустрого толстячка. Год назад ее снадобья вылечили от лихорадки

младшего внука дядюшки, находившегося при смерти. Ли, освобожденная от занятий

Алларианом, три дня безвылазно просидела у постели пятилетнего малыша, следя за его

состоянием, пока кризис не миновал, а мальчик не пошел на поправку. Сейчас шестилетний

вихрастый мальчуган с гиканьем носился с другими ребятами по улицам, радуя родителей

отменным здоровьем. С тех пор дядюшка Поттейн, без памяти обожавший своих детей и

внуков, любил Лиессу как родную, встречая с неизменным теплом. Умеющая ценить

искренность, девушка отвечала ему той же монетой.

– Птичка моя, за чем ты сегодня заглянула? Знаю-знаю, ты не любишь себя баловать, но

смотри, какие ткани привез мой сын! – он просеменил к прилавку и развернул перед Ли

потрясающей красоты ткань, переливающуюся всеми оттенками красного.

– А нет ли у вас чего-то необычного, что можно подарить молодой девушке? – погладив

огненную материю, спросила Лиесса.

– Как же, есть, конечно! – доставая из-под прилавка длинную широкую деревянную

коробку, прищурился торговец. – Смотри, выбирай.

Перед девушкой всеми цветами радуги заиграли драгоценные камни на многочисленных

серьгах, браслетах, ожерельях и прочих украшениях, заполнивших коробку до краев.

Выудив из кучи изящный золотой браслет в пару сантиметров шириной, украшенный

синими и голубыми камнями, Ли залюбовалась чудесным узором плетения.

– Пожалуй, этот браслет обязательно понравится Ручейку.

– Хороший выбор, – улыбнулся дядюшка. – А для тебя у меня есть кое-что особенное,

подожди меня, я сейчас вернусь. Он поспешно скрылся во внутренних дверях лавки и, что-

то там двигая, время от времени кряхтел от усилий.

Вскоре он вернулся, неся в руках небольшую шкатулку из белого камня,

инкрустированную прозрачно-белыми камнями. Поставив ее на прилавок перед Ли, он

осторожно откинул крышку, и взору девушки предстал широкий браслет из красного

золота. Желтые и красные камни на нем были выложены в искусный узор, вьющийся по

всей ширине, а тонкое плетение делало его непередаваемо изящным. Зачарованно глядя на

прекрасное украшение, Лиесса осторожно вынула его из шкатулки, разглядывая со всех

сторон.

– Надень его, – дядюшка Поттейн, склонив голову на бок, смотрел на застывшую в

восторге любимицу.

– Не могу, – с сожалением отложила браслет девушка. – Наверняка он безумно дорогой.

– Это подарок, не отказывай мне, девочка, – покачал он головой.

Растроганная, Ли обняла дядюшку и поцеловала в щеку, не скрывая блеснувших в глазах

слез:

– Спасибо! Это самый чудесный подарок! – Она надела украшение на руку. Согретый

теплом ее тела, браслет ярко засиял искрами камней и, словно живой, обвил запястье

девушки, плотно прильнув к коже. И Лиесса, и дядюшка Поттейн смотрели на него в

полном изумлении.

– Что это? – прошептала Ли, не отрывая глаз от плетения браслета, снова ставшего

неподвижным металлом.

– Не знаю, малышка, – покачал головой торговец. – Видимо, в твоих руках оказался редкий

артефакт. Вот только почему он отреагировал именно на тебя? Я купил его у одной знатной

дамы, попавшей в наши края случайно и отчаянно нуждавшейся в деньгах. Она легко сняла

его с руки, да и лежал он свободно. Ничего не понимаю. Признал он в тебе хозяйку, Ли.

Лиесса, тщетно попытавшаяся снять своенравное украшение, махнула рукой:

– Не берите в голову, дядюшка. Вернусь в Цитадель да спрошу у Старейших, может, они

что-то знают.

– Ну да ладно. Зла не будет, а для добра пригодится. Артефакт-то что – просто вещь. А уж

для каких дел, то хозяин решает. Ты, птичка, светлая да чистая, в твоих руках он таким же

станет.

– Совсем вы меня захвалили.

– И не думал даже. А в правде какая хвальба? – тепло улыбнулся он девушке.

Смущенная, Лиесса опустила глаза на прилавок, на котором по-прежнему стояла коробка

с украшениями. Внезапно что-то привлекло ее взгляд, и, поворошив сверкающую горку, Ли

извлекла на свет причудливое кольцо – свернувшийся дракон обвивал хвостом свою шею,

ощетинясь крохотными шипами и сверкая рубиновыми глазами. Серебряное кольцо было

выполнено с такой поразительной точностью, идеально копируя живого кай`эри, что

девушка тут же решила его купить, не в силах оставить вещицу. Колечко уютно легло

вокруг тонкого пальчика девушки, словно она всегда его носила.

Сложив выбранный Кариссе браслет в освободившуюся шкатулку и рассчитавшись за

него и понравившееся колечко, Ли попрощалась с дядюшкой, пообещав скоро навестить, и

поторопилась к Лину. Спустя короткое время они уже опускались во дворе Цитадели.

Кай`эри направился к себе в пещеру, а Лиесса поспешила найти Веллиена, преподававшего

у них артефакторику, не желая опаздывать на ужин.

Отыскав его в аудитории, Ли показала ему браслет и рассказала, как он у нее

оказался, и что случилось, едва она его надела. Старейший с интересом повертел руку

девушки:

– Мда. Это точно артефакт. И кажется, я когда-то читал о подобном, – он задумчиво

потеребил длинную бороду. – Такие вещицы редкость, и признают они только одного

хозяина – того, для кого были предназначены, и найти нового они могут лишь после смерти

предыдущего. В любых других руках это просто красивая безделушка. Не знаю, чем тебе

поможет этот браслет, но зла в нем не было изначально, иначе я бы почувствовал. Так что

носи спокойно. Придет время, его секреты откроются тебе, дитя.

– Спасибо, Старейший, – с облегчением улыбнулась Лиесса и, попрощавшись с

Веллиеном, умчалась в трапезную, пока Теа, все еще остававшаяся в Цитадели и не

желающая надолго расставаться с подругами, не отправилась ее искать – тогда ей точно не

избежать дружеской взбучки.

Следующие два дня прошли как обычно, а утром третьего Старейших вызвали в

небольшой городок к северу от Дайнинонских гор, в котором вспыхнула эпидемия змеиной

лихорадки. Справиться с ней могли лишь они – управляющие Стихией Жизни

най`рионы.

Проводив Старейших, девушки разбрелись по комнатам. Лиесса собиралась

немного потанцевать с парными мечами, поэтому, оставшись на площадке, приготовилась

к тренировке. Теа с Кариссой, оставшиеся понаблюдать за подругой, устроились на траве,

предвкушая удивительное зрелище.

Подняв скрещенные клинки над головой, Ли начала смертоносный танец. Сойнар

отражался в остро наточенных лезвиях, окрашивая их в золотисто-оранжевый цвет и

превращая в длинные языки пламени, пляшущие в руках девушки. Молниеносные выпады

и уклоны казались грациозными па незнакомого танца. Изгибаясь так, словно в ней не

осталось костей, Лиесса находила все новые и новые положения для удара. Остановилась

она лишь тогда, когда у нее не осталось сил даже на дыхание. Хрипло вдыхая воздух, Ли

оттерла струящийся по вискам пот и, слегка пошатываясь, направилась к подругам. Танец,

продлившийся без малого три часа, вымотал девушку, оставив в мышцах приятную

усталость.

– Ты как всегда неподражаема! – захлопала в ладоши Карисса, сверкая синими как озера

глазами.

– Зачем подражать, если можно быть собой? – отшутилась от комплимента Лиесса,

падая на траву и растягиваясь рядом с девушками. – Сколько там до обеда?

– Примерно час, – ответила Теа, лениво потягиваясь – от долгого сидения затекли ноги.

– Эх, тогда надо добраться до комнаты и привести себя в порядок. А то от меня сейчас

пахнет так, что аппетит отобью даже у голодного дракона! Вы со мной?

– Да уж, одну тебя не оставим! – хмыкнула Тоетта, поднимаясь с земли и отряхивая

брюки от налипших травинок. – Ты же очередной раз забудешь о времени, уткнувшись в

какую-нибудь очередную книжку, и останешься голодной. Вставай уже, – протянула она

руку.

Практически не касаясь протянутой ладони, успевшая отойти от танца Лиесса легко

вскочила на ноги и подняла Кариссу. Девушки дружно направились в комнаты к Ли…

Вдоволь наплескавшись, Ли последний раз сполоснула вымытые до блеска

волосы, кинула в стирку пропахшую потом одежду и, завернувшись в полотенце, вернулась

к ожидавшим ее подругам. Теа тут же усадила ее на кровать и принялась расчесывать

огненную гриву непослушных волос, укрывшую девушку роскошным покрывалом.

– Ты не хочешь немного укоротить свое сокровище? – сражаясь с длиннющей прядью,

проворчала подруга, – как ты только с ними справляешься!

– Я привыкла, – пожала плечами Ли, – а обрезать не хочу, жалко. Я их всю жизнь растила.

– Я бы такое богатство тоже не обстригала, – наблюдая за ловкими движениями Теа,

сказала Карисса, тряхнув светлыми кудряшками. – Я бы и свои отрастила, да они тогда

расчѐски совсем не слушаются.

Справившись с волосами Лиессы и заплетя их в две, сливающиеся на затылке в одну,

косы, Тоетта облегченно вздохнула:

– Ну что, идемте обедать? Ли, одевайся скорее!

Ли, схватив чистую одежду, умчалась переодеваться в купальню. Спустя пять

минут девушки уже направлялись в трапезную, откуда были слышны голоса собравшихся

учениц.

После вкусного и сытного обеда Карисса откинулась на спинку стула и,

вопросительно глядя на подруг, спросила:

– Ну, и чем мы теперь будем заниматься? Старейших не будет несколько дней, а мы

предоставлены сами себе. Есть дельные предложения?

– Не знаю, – откладывая ложку, покачала головой Ли, – я думала почитать. Вчера нашла

интересную книгу по истории кайтанов.

– Ну, кто бы сомневался! – усмехнулась Теа.

– Ли, ну не будь ты такой занудой! Может, слетаем в деревню или в ближайший городок?

Говорят, там сейчас ярмарки во всю…

– Тиэл`лину вчера не здоровилось, не хочу его тревожить.

– Давайте тогда спустимся в подземелья, – заговорщицким шепотом предложила Карисса,

смешно округлив глаза.

– Ручеек, не смеши! – Теа отодвинула от себя пустую кружку, – мы уже сто раз за эти три

года проверяли – дверь не открывается. Вряд ли что-то изменится в этот раз.

– Ну что вам, жалко, что ли? Все равно заняться нечем, – Карисса, просто обожающая

приключения, жалобно посмотрела на подруг.

– Да и правда, Теа, сводим ее в очередной раз к закрытой двери, пусть полюбуется.

Быстрее угомонится.

– Ну, хорошо. Но больше я туда не пойду, это в последний раз, ты меня поняла? – строго

посмотрела она на Кариссу.

– Девочки, вот обещаю! Честно-пречестно! – разулыбалась девушка.

– Но только поздно вечером. Не хочу, чтобы за нами кто-то увязался.

– Я согласна!

Покинув трапезную, подруги условились встретиться в комнате Кариссы, которая

была ближе всех к лестнице, и разошлись. Лиесса направилась в библиотеку, собираясь

все-таки захватить найденную накануне книгу, а девочки отправились по комнатам.

Глава 15

Взяв увесистый том, Ли вернулась к себе и, оставив книгу на столе, поднялась к

Лину.

– Как ты, мой хороший? – опустившись рядом с кай`эри на колени, она ласково почесала

надбровья, зная, как ему нравится эта ласка.

« Не тревожься. Со мной все хорошо. Просто не нужно было вчера жадничать, тогда бы

не переел и не страдал от боли в желудке».

– Ну, теперь ты знаешь, чем грозит переедание, и больше не станешь есть больше, чем

можешь, – улыбнулась Лиесса. Немного посидев рядом с другом, девушка дождалась, пока

дракон мирно засопел, и спустилась в гостиную.

Все оставшееся до ужина время она провела за книгой, увлекшись красочным

жизнеописанием кайтанов. После же ужина Ли переоделась в подбитую мехом одежду,

натянула высокие теплые сапожки и привычно закрепила ремни с ножнами кинжалов и

заплечных мечей. Несмотря на невосприимчивость к холоду благодаря живущему в ней

Огню, Лиесса все же предпочитала носить одежду по сезону, а в подземелье наверняка

должно быть холодно. Конечно, дверь вряд ли откроется, как это было все предыдущие их

попытки проникнуть в запертое помещение, но все же стоило подстраховаться. Подвернув

косу в два раза, она закрепила ее темной лентой. До назначенного времени оставалось два

часа, а девушка, испытывая странное волнение, никак не могла найти себе место и

успокоиться. В конце концов, прислушавшись и убедившись, что Лин крепко спит, она

выскользнула из покоев и быстро проскользнула в комнату Теа.

Тоетта сидела у камина и вышивала шелковый шарф, купленный в подарок

Кариссе, тщательно протягивая стежки. На лазурно-синей ткани расцветали серебряные

лилии с тонкими изящными лепестками.

– Ли? – подняла голову Теа. – Ты рано, – бросив взгляд на часы, удивилась она.

– Теа, я не понимаю почему, но я страшно нервничаю. Внутри словно бабочки

летают…все так и дрожит.

– Ты чего? Мы же сто раз ходили к этой двери!?

– Знаю, но…Такое чувство, что в этот раз будет как-то иначе.

– Так, тебе надо успокоиться, – Тоетта отложила в сторону шарф и подошла к встроенному

шкафчику. Немного помедлив, она открыла дверцу и вынула две кружки с горячим

отваром. – Держи.

– Мята? – принюхавшись, различила Ли, – и страстоцвет.

Вдыхая ароматный запах, она отпила пару глоточков.

– Только мне вряд ли поможет. Понимаешь, я прямо чувствую, как меня что-то толкает –

иди-иди-иди…Мне даже от Лина пришлось закрыться, чтобы не встревожить.

– Хорошо. Подожди, я только переоденусь, и мы пойдем к Кариссе.

Девушка ушла в спальню, вернувшись спустя короткое время в таком же теплом костюме,

какой был на Ли. Пристегивая ножны, она задумчиво посмотрела на Лиессу:

– Знаешь, если твои ощущения не обманут, то нам лучше прихватит немного еды и воду.

– Думаешь, тетушка Моа нам не откажет?

– Думаю, нам не откажет Цитадель. Я не часто донимаю ее просьбами.

– Давай я, есть у меня одна идея...

Представив три заплечных мешка с толстыми удобными лямками, похожих на

полузабытые рюкзаки из прошлого мира, три большие кожаные фляги с водой, пару

круглых буханок хлеба, сыр и толстые куски подкопченного мяса, завернутого в салфетки,

Лиесса открыла шкафчик.

К удивлению девушек, помимо всего выше перечисленного, там была внушительная

горка свежих овощей и… три небольших сферы, каждая из которых была плотно затянута в

крупноячеистую сетку с петлей – разновидность местных фонарей.

– Хм…кажется, дух знает больше, чем мы, – задумчиво вертя в руках тусклый шар,

проговорила Теа. – Сдается мне, наша уже привычная прогулка к загадочной двери

собирается стать чем-то большим.

– В любом случае, не будем отказываться от подарков, – освобождая шкафчик, ответила

Ли. – Знаешь, теперь, когда решение принято окончательно, меня немного отпустило. Как

будто кто-то убедился в моей решимости идти до конца и удовлетворенно затих.

– Не знаю, что с тобой происходит, но теперь уже и меня разбирает любопытство.

– Держи, – Ли протянула подруге рюкзачок, – соберемся и пойдем к Кариссе.

– Ух ты, удобно! – разглядывая его, пришла в восторг Теа.

– Главное, что у нас руки будут свободны, – шепнув «спасибо» духу Цитадели и закрывая

опустевший шкаф, улыбнулась Лиесса.

Раскидав продукты и фонари по мешкам, девушки, забросив за спины рюкзаки, и, не

забыв прихватить третий для Кариссы, вышли из комнаты и быстро пересекли коридор.

Никем не замеченные они проскользнули в комнату Ручейка и плотно затворили дверь.

До назначенного времени оставалось еще больше часа, и Карисса, не ожидавшая

подруг так рано, плескалась в купальне. Из-за неплотно прикрытой двери до самой

гостиной доносились слова озорной песенки.

Посмеиваясь, подруги сбросили рюкзаки на пол возле двери и, устроившись на

ковре перед камином, приготовились терпеливо ждать. Ручеек, будучи носительницей

водной стихии, могла сидеть в бассейне часами.

Если Ли и Теа могли восполнить энергию, поглотив рожденный вне их тела огонь,

то Карисса впитывала ее недостаток из любого источника влаги. Легче всего в этом плане

было воздушникам и носителям Стихии Земли – питающие их родники всегда были рядом.

К счастью, девушкам не пришлось долго ждать – минут через пятнадцать пение

стихло, и Ручеек вышла из купальни.

– Сегодня ты быстро, – неожиданно возникая в дверях спальни, хмыкнула Ли.

Взвизгнув от неожиданности, Карисса резко обернулась. Влажные кудряшки,

взметнувшись золотистым вихрем, упали на ее лицо. Откинув их за спину, она фыркнула:

– Напугала! Что-то вы рано, – покосившись на часы, стоящие на тумбочке, девушка

повернулась к комоду, вынимая чистую одежду.

Теа, вошедшая следом за Лиессой, выхватила у нее из рук легкие брюки и заменила их

подбитыми мехом, и теплой рубашкой:

– Надень это. Если твоя глупая затея увенчается успехом, я не хочу, чтобы ты

простудилась. Вряд ли в подземелье будет тепло.

Молча оглядев подруг, Карисса взяла протянутые вещи и, бросив их на кровать, пошла к

шкафу за курткой, прихватив по дороге назад набедренные клинки. Натянув одежду и

пристегнув ножны, она, надевая теплые чулки с высокими сапожками, проворчала:

– Если моя затея настолько глупая, чего ж вы согласились?

– Ну, особого выбора ты нам не оставила…– Помолчав, Ли тихо добавила, – к тому же,

видимо, в этот раз ты права.

– В смысле? – подняла та округлившиеся глаза.

– Что-то в этот раз определенно по-другому. Не проси объяснить… я просто чувствую, что

это так.

Пожав плечами, Карисса вскочила на ноги:

– Я готова. Идем прямо сейчас?

– Сейчас. Какой смысл ждать? Коридоры пусты.

Девушка вышла вслед за подругами из спальни. Те, уже с рюкзаками за спиной, протянули

Кариссе ее мешок.

– Что это? – взяв его, спросила она.

– Надевай на плечи. Там вода и продукты.

– Вы что, туда на месяц собрались?!

– Месяц не месяц, но, боюсь, простой прогулкой дело не ограничится.

Никем не замеченные, подруги спустились на первый этаж и, прокравшись мимо

комнат тетушки Моа и близняшек, направились к двери. Карисса, подергав за массивное

кольцо, вбитое на месте ручки, разочарованно повернулась к Теа и Лиессе:

– Ну вот, все как обычно, ничего не изменилось. Стоило ли так готовиться…

Теа, по очереди потянув дверь на себя и толкнув ее плечом внутрь, покачала головой:

– Ли, она права. Дверь по-прежнему заперта.

– Не может быть! Неужели все, что я чувствовала, было лишь моей фантазией?! – закусив

губу в непонятной досаде, она подошла к двери и положила ладони на сплетенных в

объятьях кай`эри.

В это же мгновение кольцо на руке девушке внезапно ожило – дракончик,

распрямив хвост и раскрыв крошечные крылья, соскользнул с пальца и скрылся в

незамеченном девушкой отверстии между перевитыми шеями. Спустя пару вдохов глаза

драконов ярко вспыхнули, осветив лица девушек, в немом изумлении смотрящих, как

грациозные тела, словно оживая, разомкнули объятья, застыв отдельными барельефами по

сторонам двери. Вопреки ожиданию, она словно раскололась вертикалью точно

посередине, медленно, без малейшего шума, приоткрывшись вовнутрь. Оттуда пахнуло

странной свежестью, словно двери не простояли запертыми три тысячи лет с тех пор, как

появилась Цитадель. Абсолютная, непроглядная темнота заставила девушек испуганно

поежиться.

– Идем? – хриплым шепотом спросила Карисса, выглядывая из-за плеча Лиессы,

застывшей перед темным проемом.

– Знаешь, Ли, это тот случай, когда я предпочла бы, чтобы твоя фантазия оказалась лишь

фантазией. Но, боюсь, уже поздно, – Теа с опаской заглянула во тьму.

– Я должна идти, – с каким-то отчаяньем в голосе прошептала Лиесса. – Но вы можете

вернуться, – она обернулась к подругам.

– И отпустить тебя ТУДА одну? Ну, уж нет! Вместе пришли, вместе и пойдем дальше.

Каро, ты согласна?

Карисса, ничуть не обидевшись на небрежное сокращение имени, сердито сверкнула

глазами:

– Только попробуйте меня оставить!

– Тогда идемте, – Ли решительно шагнула в проем. Сфера, которую девушка успела

вытащить в последнюю минуту и закрепить на запястье с помощью петли, тут же

вспыхнула ослепительно – белым светом, освещая темные стены, заросшие густой

паутиной, свисающей с невысокого потолка серыми от пыли лохмотьями. Теа с Кариссой,

достав свои фонари, шагнули за ней следом.

За дверью оказался широкий коридор, выложенный из темно-серых каменных

блоков, плотно подогнанных друг к другу. Невысокий потолок имел полукруглую форму,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю