355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Сергиенко » Я не продаюсь (СИ) » Текст книги (страница 1)
Я не продаюсь (СИ)
  • Текст добавлен: 20 августа 2019, 19:30

Текст книги "Я не продаюсь (СИ)"


Автор книги: Кристина Сергиенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Я не продаюсь – Кристина Сергиенко

Глава 1

– Погляди, это ведь Камилла Фэйрис? Или я ошибаюсь?

Слышу своё имя, и рука с бокалом замирает в воздухе.

– Она.

– Но разве траур уже закончился?

– Кажется, нет. Её родителей разбились три месяца назад, а брата хоронили совсем недавно. Но ты же знаешь современную молодёжь, дорогая…

Многозначительная пауза и тяжёлые вздохи, раздающиеся следом, вынуждают меня сильнее, до боли, сжать ножку бокала, но рука всё равно дрожит. А внутри вспыхивает, разгораясь всё сильнее, злость и дар тут же привычно отзывается. Кожу покалывает и на кончиках пальцев вспыхивает огонь.

Ненавижу. Кто дал им право судить?

Вдыхаю глубже, стараясь успокоиться.

Всё хорошо, Камилла. Им нет никакого дела до тебя, обычные пустоголовые сплетницы. Сейчас главное – сдержаться, не выдать себя, как во время похорон, когда налетели эти стервятники, прицениваясь к поместью. И никак не показывать, что слышу их. Спину прямее, дыхание ровное, чтобы ни единым словом, ни движением не выдать себя.

А они всё не унимаются.

– И всё же она могла хотя бы надеть чёрное.

Это становится последней каплей. Нужно или уходить, или заткнуть их поганые рты. Но последнее я сделать не могу: не хочу давать повод для новых сплетен. Хватит, мою фамилию итак достаточно полоскали во всех газетах. Не нужно было соглашаться на уговоры Сьюзи и проходить сюда.

Ставлю бокал на столик и оглядываюсь, но подруги нигде не видно. Ладно, уйду позже. Правда, оставаться здесь, в сверкающем гомонящем зале, тоже больше не могу. К счастью, до выхода на террасу рукой подать, и я протискиваюсь сквозь толпу. Останавливаюсь, когда меня замечает, улыбаюсь из последних сил, отвечаю что-то, а выдыхаю лишь на улице. По периметру ограждения тут же вспыхивают магические шары, но я не хочу, чтобы меня обнаружили, и быстро накидываю защитный полог. Из-за волнения руки дрожат и магия слушается плохо, так что полог получается тонкий, и до меня всё ещё доносятся голоса и музыка. Но светильники гаснут, а значит, меня не будет видно.

Шагаю в спасительную темноту, подальше от гомона толпы. Прохладный вечерний воздух холодит, и кожа тут же покрывается мурашками. Запрокидываю голову, вглядываясь в чёрный бархат неба, и быстро-быстро моргаю, пытаясь загнать назад слёзы. Не хочу больше плакать. Не могу. Не буду.

На плечи неожиданно мягко ложится пиджак, и я невольно вздрагиваю, сильнее сжимая перила. А следом раздаётся ставшим привычным бархатистый голос.

– Вы подумали над моим предложением, Камилла?

Горько усмехаюсь. Ну вот, спастись не удалось.

Но как он меня нашёл? Я же накинула полог. Впрочем, для монополиста по производству артефактов это, конечно, не проблема. Значит, они уже разработали и это.

Пытаюсь скинуть пиджак, и на плечи тут же ложатся две тяжёлые ладони, обжигая даже сквозь два слоя ткани.

– Не нужно, на улице холодно. Не хочу, чтобы бы мать моего будущего ребёнка простыла.

Он стоит совсем рядом, и я чувствую горький запах туалетный воды с примесью сигаретного дыма. А уснувший было дар вспыхивает с новой силой, огонь бежит по коже от пальцев вверх, к плечам.

– Не говорите ерунды. Я никогда не рожу вам ребёнка.

Внутри всё дрожит от злости, и мне стоит большего труда сказать это спокойно. А руки так и чешутся. О, с каким бы удовольствием я развернулась и дала ему пощёчину.

– Я слышал, ваше поместье продаётся.

Он неожиданно меняет тему, ударяя по самому больному, и я невольно задерживаю дыхание, а внутри всё словно покрывается корочкой льда.

– Меньше верьте слухам.

Губы немеют и слушаются с трудом, а собственный голос кажется чужим.

Он усмехается в ответ, шевеля дыханием волосы на моей макушке. Мне не нужно поворачиваться, чтобы видеть улыбку на его лице. Я чувствую её кожей и видела уже не раз. Гарри тоже любил так улыбаться. И понимание этого отзывается острой болью в сердце.

Что же ты наделал братец? Зачем? Знал же, что он сильнее тебя.

– Это лишь дело времени. Вы же умная женщина и должны понимать, что такие деньги можете получить только двумя способами: у любовника или жениха, или за свой дар. Только вот незадача, такие, как вы, больше не нужны стране.

Последние слова он шепчет мне на ухо, обжигая горячим дыханием кожу, и я подаюсь вперёд, стараясь быть как можно дальше от него.

Усмехаюсь невольно. О да, и в этом есть и его вина тоже.

Кто-то бы мог подумать, что однажды магов заменят этими штуками? Что достаточно будет маленькой искры и горсти пороха? Во всяком случае, мой дед бы точно побил тростью любого, кто посмел заикнуться о подобном.

– Любовников и женихов у вас тоже нет.

Он двигается следом, прижимаясь ещё теснее, непозволительно близко. И я чувствую, как бьётся его сердце где-то в области моих лопаток. Решительно шагаю в сторону, сбрасывая его ладони с плеч, а затем и пиджак.

– Любовников нет, в этом вы правы, – соглашаюсь тихо, старательно загоняя внутрь рвущийся наружу огонь. – А вот на счёт женихов ошибаетесь.

Но не успеваю сделать и шага, как слышу его насмешливый самодовольный голос за спиной:

– И женихов тоже, поверьте мне.

Я всё-таки оборачиваюсь, но в темноте не видно его лица. Правда, мне и не нужно это. За те несколько встреч, что у нас были, я успела хорошо его рассмотреть. Смуглую кожу южанина и тяжёлый квадратный подбородок, резкие и острые черты лица. Чёрные, как смоль волосы, и такие же глаза. Так что как ни вглядывайся, зрачков не разглядишь.

Ему явно за тридцать. Взгляд цепкий и острый, вечно нахмуренные брови и суровые складки в уголках губ. А в движениях есть что-то хищное, пугающее. Обманчива мягкость зверя, крадущегося к своей жертве.

Вот и сейчас я не замечаю, как он оказывается рядом, только чувствую, как горячие пальцы касаются лица, нежно гладят скулу и линию губ. И это легкое касание вызывает во мне странный трепет.

– Что вы себе позволя…

Договорить не успеваю: он резко привлекает меня к себе, с жадностью впиваясь в губы. Поцелуй больше похож на укус. Сильные руки до боли стискивают плечи, вжимая в его каменное горячее тело.

– Вы всё равно будете моей, Камилла, – выдыхает он мне в губы, отстраняясь. – Но если хотите, можем немного поиграть. Так даже интереснее.

И уходит, напоследок быстро коснувшись моих губ. А меня трясёт от злости. Хочется скорее оказаться дома и принять ванну, смыть следы его прикосновений жёсткой губкой. Но у двери я сталкиваюсь со Сьюзи. Она испуганно округляет глаза, отступая назад и сейчас ещё больше, чем когда-либо подходит на куклу, красивую и хрупкую. Белая и гладкая, слово фарфоровая, кожа, тугие пшеничные локоны падают на открытые плечи, а алые губы чуть приоткрыты.

– Кто здесь? Снимите полог или я вызову охрану!

На миловидном личике проскальзывает страх, а голос предательски дрожит. Я хмурюсь на мгновенье, и лишь потом вспоминаю, что и, правда, поставила полог. Щёлкаю пальцами, снимая его. Теперь он уже ни к чему.

– Мила, – выдыхает она с облегчением, шагая на террасу, и порывисто обнимает меня, обеспокоено заглядывает в лицо. Меня тут же окутывает сладкий аромат её духов. – Только не говори, что просидела здесь весь вечер?

– Нет, я вышла недавно подышать, – признаюсь тихо и замолкаю, не зная, что ещё сказать.

Она – моя единственная подруга. Правда, я до сих пор не понимаю, как так вышло. Слишком уж мы разные, да и мне всегда было легче общаться с мальчиками.

Сьюзи берёт меня за руку, увлекая за собой. Магические шары вновь вспыхивают, мягкий жёлтый свет пятнами ложится на мраморный пол.

– Будешь?

Она кивает на пачку тонких дамских сигарет, но я качаю головой, молча дожидаюсь, когда она прикурит.

– Не понимаю, что тебе не нравится в нём, – выдыхает, наконец, подруга.

Удивлённо гляжу на неё.

– В Генри О’Лэсе, – поясняет она, поворачивая голову. – Я видела, как он выходил сюда.

Я напряжённо впиваюсь пальцами в перила.

– Только не говори…

– Нет. Я не посылали его сюда, если ты об этом.

Облегчённо выдыхаю: не хотелось бы разрывать отношения и с ней тоже.

– Зря ты его отталкиваешь, – продолжает она, тихо вздыхая. – Говорят, его денег хватило бы на то, чтобы купить город полностью. А ещё, что у него есть собственный остров в Зелёном архипелаге. Представляешь?

Качаю головой. Мне это не интересно.

– Уверена, он мог бы помочь с твои поместье. Нужно просто быть с ним поласковее.

– Сьюзи, – выдыхаю предупреждающе я. – Не начинай. Лучше скажи, где можно активировать артефакт на переход. Хочу вернуться домой.

– Тебе – в холле. Но зачем тратить на это энергию? Я могу сказать кому-нибудь из гостей и…

– Нет, не нужно. Не хочу сейчас ни с кем говорить.

– Тогда я тебя провожу. – Она быстро тушит сигарету о перила и выкидывает в темноту. – Чтобы никто опять не привязался.

Я благодарно улыбаюсь ей.

Но дома меня ожидает сюрприз.

– Эрик?

Удивлённо замираю, глядя на своего жениха, бывшего жениха, взлохмаченного и помятого, сидящего прямо на полу у дверей моей квартиры.

– Что ты здесь делаешь?

Он сонно моргает, поднимает голову, глядит на меня красными глазами.

– Камилла, – выдыхает, растягивая тонкие губы в улыбке, и тянется ко мне.

Но я отступаю.

– Что случилось? Она выгнала тебя?

Эрик хмурится.

– Твоя невеста. Элизабет, – поясняю я недовольно: пока он не встанет, открыть дверь невозможно.

Элизабет де Рэйн, если быть точнее. Одна из самых завидных невест города. Наследница огромного состояния и, если верить слухам, тридцатилетняя старая дева с вредным характером и ужасно длинным носом.

Он качает головой, а выражение лица тут же становится виноватым. Только я давно уже на него не сержусь. Вздыхаю и подаю всё-таки руку, в которую он тут же цепляется клещом. А я гляжу на его неуклюжие попытки встать и никак не могу узнать в нём того, прежнего Эрика. Сложно поверить, что это – тот самый человек, с которым я вместе выросла и с которым семь лет училась в Академии. Никогда не видела его прежде в таком ужасном состоянии.

Я помню его столько же, сколько себя, но никогда не любила. И всё же, когда он сделал предложение – ответила согласием. Просто не видела причин для отказа. Мне было легко и хорошо с ним. И кто сказал, что для создания семьи непременно нужно любить друг друга?

Впрочем, он-то как раз меня любил. Но на похороны так и не пришёл. Ни на первые, ни на вторые. А о том, что помолвлен с другой, я узнала позже от Сьюзи. Но тогда у меня не было сил даже на злость. В глубине души я была этому даже рада и понимала причину его поступка. Его род беден. Ему нужная богатая родовитая невеста. И если по второму пункту я проходила, то по первому, как оказалось, нет.

Новость о том, что мы – банкроты, адвокат сообщил вскоре после похорон родителей. Оказалось, что отец пристрастился играть в карты и за несколько лет спустил накопленные предками капитал. Моё приданное и деньги, отложенные на учёбу для брата.

Впрочем, Гарри они так и не понадобились.

И всё же я не могла понять, что стоило Эрику сказать правду? После стольких лет дружбы? Он же видел, что я не влюблена. Боялся скандала? Глупости. Я бы ни за что не устроила его. И он прекрасно это знал, а, значит, оставалось одно – трусость. Он просто испугался, не нашёл в себе сил сказать мне правду, глядя прямо в лицо.

Эрик всё-таки смог подняться и тут же рывком дёрнул меня на себя. Так, что мои руки оказываются зажатыми между нашими телами.

– Я не могу без тебя, Мила, – выдыхает он мне в губы, явно собираюсь поцеловать.

Но я отворачиваюсь, только сейчас ощущая кислый запах спиртного. Напился. Неудивительно: свадьба должна состояться на следующей неделе.

– Пусти, Эрик. Ты слишком много выпил.

Я упираюсь руками в его грудь, пытаясь оттолкнуть.

Ну, что за день?

– Не нравлюсь? – шепчет он зло. – Ну, конечно, я же не Генри О’Лэс. Не думал, что ты так быстро забудешь обо мне.

Устало вздыхаю. У меня нет ни сил, ни желания переубеждать его.

– Пусти или пожалеешь.

– Но у меня тоже скоро будут деньги, – выдыхает он, словно не слыша меня. – И если бы ты стала моей любовницей, я бы мог дать тебе немного. На выкуп поместья, конечно, не хватит, но на жизнь вполне. У тебя ведь почти не осталось денег, Мила.

Эрик хватает меня за подбородок, заставляя повернуть голову и целует. Жёстко и требовательно. Его рука скользит по моему бедру, но вместо возбуждения я чувствую лишь гадливость. И в этот раз не пытаюсь сдержать вспыхивающий внутрь огонь, даже когда в нос ударяет горький запах горящей ткани.

– Что за…

Он тут же отталкивает меня и быстро бьёт себя по груди, пытаясь затушить огонь. Поднимает голову, со злостью глядя на меня. А я не могу скрыть улыбки, глядя на чернеющие на его пиджаке следы от моих ладоней и всё ещё ощущаю огонь на кончиках пальцев.

– Ты ещё пожалеешь об этом, – шипит он, а затем разворачивается и быстро сбегает вниз по лестнице.

Я провожаю его взглядом, а когда поворачиваюсь, то вижу приоткрытую напротив дверь. Правда, она тут же захлопывается.

Усмехаюсь. Ну, конечно. Ни одно происшествие в этом доме не проходит мимо этой престарелой сплетницы. Мне «повезло» больше всех: я живу с ней на одной лестничной клетке.

Глава 2

Тянусь к очередной розе – кремовой с бордовыми вкраплениями, – но натыкаюсь на шип и тут же одёргиваю руку. На кончике пальца блестит алая капелька крови. Вот до чего доводит жадность, а ведь мой букет уже итак достаточно большой.

– Камилла, иди скорей. Сейчас всё остынет.

– Сейчас, мам, – откликаюсь я, засовывая палец в рот.

Вот только сорву последнюю.

В этот раз я действую осторожнее, выискивая чистое от шипов место, и только потом ломаю хрупкий стебелёк. Так-то. Аккуратно пристраиваю свою добычу к остальным цветам.

– Камилла!

Голос матери звенит от злости, и я тут же вскакиваю, но не успеваю сделать и пары шагов, как слышу странный гул. Он постепенно нарастает, становясь всё громче, и я чувствую, как дрожит под ногами земля. Вздрагиваю… и открываю глаза, с грустью глядя в ненавистный серый потолок с сетью трещин и трясущуюся люстру. И с горечью осознаю: это был всего лишь сон. И нет ни мамы, ни сада.

В детстве я боялась кошмаров, страшных монстров под кроватью и жуткого крика банши под окном, предвещающего скорую смерть. Но лишь сейчас поняла, что самые страшные сны вот такие: светлые, добрые, счастливые. Сны, в которых все ещё живы. Сны, в которых я ещё могла улыбаться.

Вздыхаю, перекатываясь на живот и закрывая голову подушкой, но скрыться от шума не удаётся. Можно, конечно, поставить полог, но не уверена, что смогу уснуть. К тому же, мне всё равно нужно сегодня попытаться найти работу и решить проблему с долгом. Аукцион через два дня.

Откидываю подушку и сажусь, подтягивая колени к груди. В щель между штор сочится серый утренний свет, отбрасывая узкую полос на ковёр. Значит, уже шесть и в метро пошёл первый поезд. Ну, что стоило машинисту сегодня немного опоздать? А я бы увидела семью. Пусть ненадолго и во сне.

На квартиру в нормальном районе у меня просто нет денег, да и на эту скоро не будет.

Быстро собираюсь, но у двери замираю, глядя на стопку белых конвертов. Счета. Счета. Счета. И снова счета. И опять они. Но один конверт – с золотой короной – выделяется. Мне не нужно открывать его, я итак знаю, что там: очередной договор от него. Первый я вскрыла, но только прочла заголовок: «Брачный договор», и тут же сожгла.

Беру конверт за кончик, кладу на поднос и лишь потом поджигаю, с наслаждением глядя на то, как чернеет, скрючиваясь бумага.

Не знаю, почему он преследует именно меня, и почему предлагает именно брак. Это так… странно.

Невольно бросаю взгляд в зеркало и хмурюсь, только сейчас замечая тёмные круги под глазами, бледность кожи и тусклые волосы. Сейчас я скорее бледная копия той Камиллы Фэйрис, что блистала прежде на балах. Тем более удивительно, что он выбрал меня. Но не хочу сейчас думать об этом.

Открываю дверь и сталкиваюсь нос к носу с незнакомым парнишкой в форме. Он растерянно моргает, перекладывая огромный букет алых роз в другую руку, а я не спешу заговаривать первой.

– Камилла Фэйрис? – отмирает, наконец, курьер.

Киваю.

– Вам цветы.

Он протягивает мне букет, но я лишь поджимаю губы. Итак понятно от кого они. Вряд ли Эрик прислал бы цветы после вчерашней сцены, а остальные мои ухажёры исчезли на удивление быстро.

– Оставьте себе.

Выхожу, заставляя его отступить, и с силой хлопаю дверью, закрывая по очереди два замка.

– Но как же…

– Скажите, что никого не было дома.

И быстро сбегаю вниз, минуя лифт.

Небо хмурится, закрывая солнце за серой пеленой облаков, а не по-летнему холодный ветер спешит забраться под юбку. Невольно сжимаю артефакт-переносчик, покоящийся в кармане. Энергии осталось всего на пару переходов, а на подзарядку у меня нет денег. Ничего, первое место не так далеко. Главное, чтобы не пошёл дождь.

Поднимаю выше воротник пиджака и сворачиваю направо.

Но моё невезение не ограничилось погодой. Странным образом все те, кто прежде были рады предложить работу, отказывали один за другим. Хотя прежде я бы сама ни за что не пришла к ним. Я – самый сильный маг огня в городе. Да это они должны были выстраиваться в очередь. И выстроились бы, если не эти дурацкие артефакты.

И вот теперь я сижу в кабинете хозяина какой-то сомнительной лавки в старом продавленном кресле, нервно теребя ремешок сумочки, и с надеждой жду, что меня, наконец, скажут: «да».

– Почему нет? Вы же говорили…

– Обстоятельства изменились. Мы смогли найти вам замену.

Владелец – худой низкорослый старик с абсолютно лысой головой, старательно отводит глаза.

Вздыхаю, невольно опуская взгляд, и только сейчас замечаю знакомую визитку. Чёрный прямоугольник с золотистым теснением букв. Она лежит вверх ногами, но эту корону я, кажется, узнаю среди сотни других.

Всё тут же встаёт на свои места.

– Это всё Генри О’Лэс? Это он вас запугал?

Я чуть подаюсь вперёд, пристально следя за его реакцией. Он вздрагивает, бросает на меня короткий испуганный взгляд, потом на стол и бледнеет.

– Что вы такое говорите? Я не знаю никакого Лэса.

А сам как бы невзначай тянется к визитке, прикрывая рукавом.

Мне же становится ужасно противно. Может быть, это даже к лучшему? Не очень-то хочется работать на такого труса. И ведь ни один не сказал правду!

– Не думала, что люди, пережившие Первую войну, могут быть столь трусливы.

Первую и последнюю магическую войну, уничтожившую почти всех сильных магов-стихийников не только в нашей стране. Кто-то считает это началом конца. Кто-то благодарит, ведь из-за этого стала активно развиваться артефакторика. И всё больше людей считает, что будущее за ней.

Быстро встаю, не желая даже видеть его реакцию.

– Я всего лишь хочу и дальше спокойно работать.

Но я ничего не отвечаю на это. Кажется, не он один хочет «просто спокойно работать», и никого не волнует судьба бедной девушки.

На улице меня поджидает неприятный сюрприз: стоящая у тротуара машина. Задняя дверца тут же распахивается, а я невольно сжимаю кулаки, глядя в ненавистное смуглое лицо Генри О’Лэса.

– Вам здесь не место, Камилла.

Он указывает на машину. Но я не собираюсь туда садиться и пытаюсь проскользнуть мимо, но натыкаюсь на невидимый барьер.

– Вы ведёте себя ужасно глупо, дорогая.

Оборачиваюсь, зло глядя на него. Он стоит так близко, что я чувствую горьковатый аромат его духов смешанный с сигаретным дымом.

– Это незаконно.

– Я всего лишь хочу поговорить. Не заставляйте меня применять силу.

Невольно делаю шаг назад, но барьер не позволяет.

– Здесь вам никто не поможет, – добавляет Генри, улыбаясь уголками губ.

Получается весьма зловеще. И совсем не похоже на ухаживание влюблённого мужчины.

Но в одном он всё-таки прав – здесь мне никто не поможет. Можно, правда, использовать один из двух оставшихся переходов артефакта. Только он может мне ещё пригодиться. Да и не думаю, что сейчас мне что-то угрожает. Если бы он хотел применить силу, то давно бы сделал это. Поэтому я всё-таки шагаю в сторону машины и сажусь внутрь. Генри захлопывает дверцу и вскоре садится рядом, а затем называет мой адрес. А у меня уже просто нет сил на то, чтобы удивляться. Ни тому, что он знает, где я живу. Ни огромному букету розовых роз, лежащему между нами.

– Кажется, прошлый раз я не угадал с цветом, – говорит он невозмутимо, указывая на цветы. – Вы ведь любите розы, не так ли?

Невольно вздрагиваю, вспоминая сегодняшний сон.

– Вы хотели о чём-то поговорить, – напоминаю хмуро.

– Ах да, держите.

Он протягивает мне квадратный футляр, но я не спешу брать и лишь молча гляжу на него. И он кладёт его рядом с цветами.

– Откройте. Неужели вам не любопытно?

Несколько секунд я борюсь с собой и всё же поддаюсь соблазну, открываю крышку и на мгновенье слепну от яркого блеска. Колье. И камни такие крупные.

А в голове уже идёт подсчёт. Сколько за него можно выручить? Двадцать, тридцать тысяч?

– Пятьдесят, но этого вам всё равно не хватит.

Вздрагиваю. Неужели я сказал это вслух?

– Вы не должны так жить, Мила. Вы достойны большего.

Его большая горячая ладонь ложится поверх моей, и я тут же её отдёргиваю, отодвигаясь как можно дальше к дверце.

Цветы, драгоценности. Всё это выглядело очень романтично, если бы я не знала про запугивания моих потенциальных работодателей. Он ведь не ухаживает, а просто загоняет меня в ловушку. А мне так и хочется спросить: «Почему я? Зачем?».

Но вместо этого я тихо прошу:

– Остановите здесь.

Несколько секунд он пристально смотрит на меня и только потом говорит:

– Джек, останови.

И я тут же отворачиваюсь, тянусь к дверной ручке и замираю, услышав тихое:

– Аукцион перенесли на сегодня на шесть.

Сердце сжимается от одной мысли, что уже совсем скоро чужие люди будут ходить по дорожкам родного поместья. Мимо клумб, посаженных мамой. Может быть, они даже решат убрать старые верёвочные качели. И наверняка всё изменят внутри.

Но, может быть, Сьюзи права, и я зря так цепляюсь за него? Нужно просто отпустить прошлое? Возможно, даже уехать в другой город. Не думаю, что он поедет за мной следом.

Я уже почти выхожу, когда он произносит тихо:

– И я бы не советовал вам искать поддержки у бывших поклонников. Результат будет тот же, что и с работой.

В ответ я лишь с силой хлопаю дверцей.

– Прости, Мила, но у меня нет таких денег, – шепчет виновато в трубку Сьюзи. – Я бы могла кое у кого спросить, но тебе ведь всё равно нечем отдавать.

– Нечем, – отвечаю также тихо с безразличием глядя в окно автобуса.

На город медленно опускается ночь, накрывая дома и людей. Тут и там вспыхивают яркие точки фонарей, отражаясь в лужах.

– Ив залог оставить тоже нечего.

– Нечего, – повторяю согласно.

Я знала это ещё до того, как позвонила ей, но просто не могла не попытаться.

Автобус останавливается, но из-за запотевшего стекла невозможно разобрать название остановки. Впрочем, моя всё равно конечная.

– Прости, – повторяет опять она.

И я невольно усмехаюсь. В случившемся точно нет её вины.

Все мои бывшие ухажёры, как и обещал мистер О'Лэс, тоже отказались помогать. Впрочем, я позвонила лишь двум. Тем, кто раньше проявлял наибольшее упорство в борьбе за моё внимание. Тем, кто казался мне по-настоящему влюблёнными. Но то ли их чувства оказались ненастоящими, то ли страх – сильнее любви. А ведь мне не была нужна вся сумма, только десятая часть, чтобы перенести на время аукциона. И для одного из них это были не деньги. Уж я-то знала.

– Спасибо.

– Позвони мне потом.

Нажимаю отбой и, глядя на часы, с ужасом понимаю: опоздала, аукцион уже закончился. Впрочем, если бы я приехала вовремя это бы всё равно ничего не изменило.

После того, как О’Лэс сказал о переносе аукциона на сегодняшний вечер, меня не покидало чувство, что он тоже будет здесь. И потому приходить совершенно не хотелось. В последнее время я итак вижу его слишком часто. Но в глубине души теплилась слабая надежда. Вдруг поместье никто не купит? Может быть, тогда банк даст мне больше времени. Правда, когда я сказала об этом нашему бывшему семейному адвокату, он лишь усмехнулся в ответ.

Ну да, чудес не бывает. Это я уже поняла.

Но всё равно захожу в здание и поднимаюсь на нужный этаж, пропуская разодетую толпу. А ведь кто-то из них, возможно, только что купил моё родовое поместье.

Аукционист – блондин средних лет с бесцветными, словно выцветшими, глазами – уже закрывает дверь, когда я подхожу.

– Мисс Фэйрис, – улыбается заученно он. – У меня для вас не очень хорошие новости. Нам пришлось снизить снизу. По начальной, к сожалению, никто не желал покупать.

Он виновато улыбается, но в голосе нет и намёка на сожаление.

– Оставшиеся после вычета долга деньги будут переведены на ваш счёт. Растерянно киваю. Сейчас это волнует меня меньше всего.

– А кто… кто купил его?

В горле пересохло, и голос звучит немного хрипло.

Я знаю, что спрашивать об этом глупо и бессмысленно. Всё равно уже ничего не изменить. Но ничего не могу с собой поделать.

– Генри О’Лэс.

– О'Лэс? – переспрашиваю тихо и оборачиваюсь, выискивая его в толпе.

Но большая часть уже уехала. Впрочем, не думаю, что он так просто пропустил бы меня.

– Он не приходил сам, – поясняет аукционист. – Здесь был его секретарь. Но мистер О’Лэс просил передать вам, что позволяет забрать одну любую вещь из поместья.

Любую вещь?

Я нервно облизываю губы. Очень… заманчивое предложение. Или опрометчивое. Я ведь могу забрать одну из скульптур, дорогую вазу или картину. Продам её и буду ещё долго жить, не думая о деньгах и продолжая поиски работы. Не мог же он запугать всех в городе?

Аукционист раскланивается и уходит, а я растерянно замираю, обдумывая его слова. С одной стороны, так и хочется прямо сейчас набрать номер ненавистного О'Лэса, с другой – я понимаю, что делать это ни в коем случае нельзя. Он ведь наверняка предложил это не просто так.

Решить я не успеваю, в кармане начинает вибрировать телефон. Достаю и несколько секунд просто смотрю на незнакомый номер. Впрочем, кажется, я итак знаю, кому он принадлежит, но всё равно отвечаю.

– Да?

– Ещё раз здравствуйте, Камилла. Вы уже решили, что хотите забрать из поместья?

Невольно вздрагиваю, услышав ставший знакомым бархатистый голос, и оглядываюсь. После сегодняшней неожиданной встречи я совсем не удивлюсь, если окажется, что он опять находится где-то поблизости. Может быть, даже прямо за моей спиной, скрытый каким-нибудь артефактом невидимости.

– С чего вы решили, что я непременно что-то захочу забрать?

Стараюсь говорить как можно беспечнее, шагая к окну в конце коридора.

– А вы не хотите? – В его голосе столько искреннего удивления, что я почти верю ему. – Тогда прошу простить меня за беспокойство…

– Нет, подождите. Хочу.

Он тихо смеётся, и я с ужасом понимаю: повелась, словно глупая наивная школьница.

– В таком случае я заеду за вами завтра в девять утра.

Он не спрашивает – утверждает. И от этого становится неприятнее вдвойне.

– Не думаю, что вам стоит идти на такие жертвы, учитывая вашу заня…

– Не беспокойтесь, дорогая, для вас у меня всегда найдётся время. Так как? Вы будете готовы к девяти?

Моя робкая попытка отказаться от его сопровождения проваливается с треском.

Как же хочется крикнуть: «Нет», и нажать кнопку отбоя. Но вместо этого я выдыхаю тихо:

Буду.

Как бы глупо это не было, но я хочу попрощаться с домом, в котором выросла. Пройтись в последний раз по саду, и, если он позволит, зайти внутрь.

– Тогда до завтра, Камилла.

Моё имя он выдыхает совершенно другим, низким и чуть хриплым, голосом. И от того, как это звучит, у меня по спине бегут мурашки.

Что ж, кажется, завтрашняя поездка обещает быть незабываемой. Во всех смыслах этого слова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю