355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Дорсей » Сердце пирата » Текст книги (страница 17)
Сердце пирата
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:09

Текст книги "Сердце пирата"


Автор книги: Кристина Дорсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Чтобы сделать из человека солдата, одного энтузиазма мало.

Джеми часто ощущал справедливость этого изречения, пока обучал либертийскую милицию. После его призыва к оружию, который многие на острове называли вдохновенным, все до единого либертийцы вызвались вступить в ее ряды. Пассат уносил к морю наполнявшие воздух яростные боевые кличи:

– Долой тиранов!

– Да здравствует Либертия!

– Смерть пиратам!

Хотя от этого последнего лозунга Джеми поеживался, Энни он казался забавным.

– Они сами не понимают, что говорят, – со смешком сказала она, записывая фамилию каждого рядом с выданным ему оружием – пистолетами и абордажными пиками, взятыми из арсенала «Гиблого дела».

– Не уверен. – Джеми взвалил на плечо бочонок с порохом. – Громче всех кричит этот Дугалд Миллер. – Проходя мимо, он глянул на список: – И для чего вы все это пишете?

Энни широко открыла глаза:

– Чтобы у нас все было отмечено.

– А зачем нам это?

– Ну, чтобы… – Теперь, когда он спросил, Энни толком не понимала, для чего она это делает. Но она всегда вела записи, что посажено и сколько убрано сахара, и сколько сахарных голов отправлено на продажу. Возможно, не так уж необходимо было записывать все. Но это создавало у нее ощущение собственной полезности, а именно в нем Энни сейчас нуждалась.

Девушка отмела вопрос взмахом руки и невнятным «Так полагается». И пока он еще не отошел, заметила:

– Не обращайте внимания на этого Дугалда. Он всегда корчил из себя Бог знает что.

Джеми все еще усмехался, вспоминая Энни, когда начал показывать своим новобранцам, как обращаться с мушкетом. Но усмешка быстро увяла. Решимость защищать свою свободу не меняла того факта, что большинство колонистов – фермеры и торговцы. Среди них не было ни одного военного. Все они едва умели заряжать и стрелять из мушкета.

Так что они стали упражняться. Отрабатывали движения. Тратили больше пороха, чем Джеми считал необходимым. Но он не мог требовать, чтобы эти люди выступили против де Порто без подготовки.

И он отказывался считать это гиблым делом.

Отказывался размышлять о том, насколько эта разношерстная группа, собиравшаяся схватиться с де Порто, была похожа на последователей молодого претендента на трон, бросивших вызов хорошо обученному войску герцога Кумберлендского.

– Заряжай.

– Забивай.

– Огонь!

Они повторяли все это раз за разом, пока руки не отказывались повиноваться.

Стратегия была простой: когда де Порто зайдет в гавань, не должно быть никаких признаков сопротивления.

– Пусть думает, что ему будет очень просто, – объяснил Джеми своим воякам. – Под видом покорности заманим его в ловушку.

Только когда де Порто сойдет на берег, дадут о себе знать поселенцы, спрятанные за укрытиями, устроенными вдоль берега, – их сейчас возводили из поваленных пальм и кустарника. Отступать будет уже поздно, и пираты окажутся в ловушке под перекрестным огнем.

– А как насчет их пушек? – спросил колесник. – Ведь оставшиеся на корабле пираты поймут, в каком положении оказался их предводитель, и начнут стрелять по нам.

– Именно так они и могли бы сделать, – ответил Джеми новоиспеченному сержанту. – Только к этому времени они будут слишком заняты боем с «Гиблым делом», который выйдет вон из-за того мыса, где будет спрятан, и закроет выход из гавани.

– Думаете, что это удастся? – спросила Энни, когда вечер окутал остров розовато-лиловым покрывалом. Они с Джеми пробыли на острове уже неделю, и за все эти дни едва перекинулись парой слов. Даже сейчас, когда большинство островитян сидели за своим скромным ужином, Энни ожидала увидеть капитана в окружении людей и обрадовалась, найдя его в одиночестве, занятым проверкой замаскированных земляных укрытий.

Однако он как будто не был рад ее видеть. Удлинявшиеся тени не сумели спрятать от Энни выражение его лица, когда он повернулся и уставился на нее.

Джеми набрал воздуха, чувствуя, что должен сказать правду.

– Будем молиться, чтобы получилось, или все мы дорого заплатим. – Джеми отвернулся и продолжил осмотр, нисколько не удивленный тем, что она следует за ним. Ему надо бы повернуть обратно к деревеньке. Каждый шаг уводил их все дальше от единственной имевшейся у него защиты от Энни. Защиты, которую давала цивилизация.

Нельзя было забывать, что больше они не были единственными людьми в своем собственном мире, не связанными мнением других. И своим прошлым.

Но когда он оказывался рядом с ней, как сейчас, когда легкий бриз доносил до него ее сладкий запах, реальность как будто отступала.

– Я хотела поговорить с вами, – начала Энни, думая о том, следует ли ей быть абсолютно честной в том, что касалось ее чувств, и в конце концов выбирая полуправду. – Поблагодарить вас за все, что вы делаете. Это наверняка нелегко. – Они дошли до места, где густая поросль деревьев подступала к морю. – Мы с дядей глубоко признательны…

– Как он себя чувствует? – Джеми стоял расставив ноги, сцепив руки за спиной, глядя на залив и простиравшийся за ним океан.

– Хорошо… временами. – Энни помолчала. – Вообще-то он сбит с толку тем, что происходит. Вся эта стрельба… Сейчас с ним Израэль.

– А Израэль знает, где сейчас вы? Что вы здесь, со мной? – Он повернул голову и взглянул на нее. Энни с трудом удержалась, чтобы не отступить на шаг.

– Я… я не думаю, что Израэлю есть до этого дело.

– Кому-то должно быть до этого дело. Черт побери, Энни, вам не годится быть здесь со мной наедине.

– Почему же? – Энни надоело говорить ему в спину, и она встала перед ним. – Потому что вы пират?

– Верно, – согласился Джеми, кивая головой. – Этого вполне достаточно.

– На нашем острове мы почти месяц провели вдвоем.

– Надеюсь, у вас хватит здравого смысла не болтать об этом.

Энни опустила ресницы.

– Нет, я никому здесь об этом не говорила. – Подняв глаза, она встретилась с ним взглядом. – Но ведь это же было.

– Вам лучше забыть об этом.

– Я не могу.

Это простое заявление, казалось, вдребезги разбило решимость Джеми. Поддавшись искушению, он протянул руки и обхватил ее за плечи. Сквозь простой темный корсаж он ощущал тепло и мягкость ее тела.

– Вы совершаете ошибку, мисс Корнуэлл, о которой будете всю жизнь сожалеть.

У нее не было никакой возможности выразить несогласие. Его рот яростно слился с ее губами, и у Энни вылетело из головы все, кроме ее потребности в нем. Под шум накатывающего прибоя он крепко прижал ее к себе.

Их языки встретились, и поцелуй становился все глубже, пока наконец не осталось ни Энни, ни пирата, а только оба они, слитые воедино.

Он понемногу двигался к завесе деревьев, не желая разрушать волшебство поцелуя. Когда они ступили под укрытие пальм, тени стали темнее и бриз ослабел. Но, отрывая свои губы от ее рта, Джеми понимал, что их все еще могут увидеть.

Если бы кому-то случилось пройти вдоль берега, ни у кого не осталось бы никаких сомнений в их истинных отношениях.

Когда он оторвался от нее, Энни сначала не хотела его отпускать, не понимая, в чем дело. Потом она заметила, что он бросил беспокойный взгляд на берег.

– Идем со мной. – Она взяла его за руку и повела сквозь заросли в глубь острова. Здесь не было тропы, но Энни безошибочно находила дорогу. Когда пират стал допытываться, куда они направляются, она быстрым поцелуем заставила его замолчать, потом вывернулась и со смехом потянула дальше.

Вдруг они вышли из-под деревьев на песчаный берег, залитый последними лучами солнца. Энни посмотрела на Маккейда:

– Когда я подыскивала место для новой фабрики, я случайно наткнулась на этот уголок. Тогда я не думала, что это местечко может на что-то пригодиться. – В ее карих глазах промелькнули искорки. – Я ошибалась. Оно хорошо спрятано, и никто, кроме меня, о нем не знает.

Джеми осмотрелся. Они стояли на изогнутой в виде полумесяца полоске песка, окруженной густой растительностью. Слева и справа в море тянулись коралловые рифы. О них шумно, завораживающе разбивался прибой. Это было идеальное место для любовников. Оно напоминало…

– Я знаю, что мы уже не на нашем острове. Нам теперь надо думать о многом, не только о себе, – услышал Джеми. Она как будто читала его мысли. – Но хотя бы на одну ночь можем мы сделать вид, что ничего вокруг нас не существует?

С этими словами она шагнула в его объятия, улыбаясь, когда его руки крепко обхватили ее.

– Ты знаешь, что я хочу тебя.

Но она все еще ощущала его сопротивление.

– И я тебя хочу. – Приподнявшись на цыпочки, Энни проложила дорожку поцелуев вдоль его четко очерченного подбородка. Его глаза прикрылись, ресницы с золотыми кончиками веером легли на скулы, по телу прошла дрожь.

– Ах, Энни, я не могу тебе сопротивляться. – Его губы прижались к ее рту.

И Энни обо всем забыла.

Она глубоко вздохнула, когда он опустил ее на все еще теплый от вечернего солнца песок. Их языки встретились в старом, как само время, танце, касаясь друг друга и расходясь, – прелюдия к тому, что должно было произойти.

Потом его губы жадно двинулись вдоль ее шеи, обжигая нежную кожу.

– Энни, Энни.

Джеми прижимался к ней всем телом и как будто не мог насытиться звучанием ее имени. Или ее вкусом. Она откинула голову, чтобы ему было удобнее.

Джеми протянул руку, спутывая пальцами ее кудри, скидывая чепчик и заколки на песок. Чуть откинувшись, чтобы видеть ее в опускающихся сумерках, Джеми рассыпал спутанные волосы ей по плечам, улыбаясь полученному результату.

– Ты такая милая, – прошептал он, передвигая ладони вперед.

Когда он прижал руки к ее корсажу, ее груди напряглись под полотном, и у нее вырвался стон.

– Такая милая, – опять произнес он, медленно развязывая шнурки, стягивающие ее простое платье.

Словно обрывая лепестки какого-то исключительно нежного цветка, он раскрыл ее платье, потом потянул за ленту лифа. Ее полные груди выдавались вперед, их твердые кончики представляли собой неодолимое искушение. Джеми редко пытался преодолеть его, и теперь он наклонился, дразняще касаясь языком каждого тугого розового сосочка.

Потом с глухим ворчанием он втянул один из них в рот, посасывая и покусывая его, и Энни прожгли волны наслаждения.

– Еще, пожалуйста. – Энни обхватила золотоволосую голову, притягивая его ближе. Его густые волосы обвивались вокруг ее пальцев. Томление в ней все нарастало, пока ее не бросило в дрожь.

Знает ли он, что делает с ней?

Энни отпустила волосы и чувственно скользнула ладонями вниз, по его плечам и груди. Она продвигалась ниже и ниже, перебирая ладонями, пока он с резким стоном не оторвал губы от ее тела. Он прижался лбом к ее груди, и его вздох пощекотал влажные соски.

– Скажи, Энни, ты ангел или дьявол?

– Ни то, ни другое. – Пальцы Энни продолжали исследовать и измерять твердый, как камень, бугор под его брюками. – Просто женщина, Джеми. – Женщина, которая тебя любит, хотелось ей добавить, но она не стала. Трясущимися пальцами она расстегнула одну, потом другую пуговицу, убирая ткань, пока его плоть не вырвалась в ее ждущие ладони.

– Боже мой, Энни, ты меня с ума сведешь. – Он прикусил нижнюю губу, когда она легонько провела кончиками пальцев по вершине его члена. Он тяжело и хрипло дышал, стараясь впитать наслаждение, не совсем теряя голову.

Когда она наклонилась, мягко-мягко трогая его губами, он понял, что битва проиграна. Он схватил ее за плечи, приподнял и прижал к себе, сжав зубы и пытаясь успокоиться.

– Я сделала тебе больно? – проговорила Энни, прижимаясь ртом к его теплой груди.

– Нет. – Джеми втянул сквозь зубы влажный соленый воздух. – Нет, Энни. Ты не можешь сделать мне больно. Но мы уже давно не занимались любовью, и я не думаю, что смогу выдержать такие сладкие мучения. – Он приподнял ее подбородок и жадно поцеловал в губы. Потом снова мягко опустил на песок.

Джеми заставил себя раздевать ее не спеша, прижимаясь ртом к ее обласканной солнцем коже. Она заерзала под его телом, пока он легко касался углубления пупка, и вскрикнула, когда его рот занялся поисками и нашел крошечный бутон ее страсти. Энни была сметена в бездну, обгоняя взрывавшиеся вокруг нее всеми цветами радуги звезды. И потом он вновь наклонился над ней, заслоняя своими широкими плечами остатки дневного света.

Его копье трепетало между ними, пока он опускался между бедер Энни. Первый его толчок был подобен возвращению путника домой. Радости пиршества после долгого поста. Первый глоток воды для умирающего от жажды.

Джеми вошел в ее тело, борясь со стремлением двигаться, и просто наслаждался ощущением того, как она туго, словно перчатка, обхватила его плоть. Она была горячая и влажная, и, урча от наслаждения, он слегка отступил, только чтобы погрузиться еще глубже.

Ее гибкие ноги, поднявшись, обвили его бедра, сомкнув их вместе, в то время как он с каждым мощным толчком раскачивал их обоих взад-вперед. Джеми подсунул ладони ей под ягодицы. И на этот раз, когда она вскрикнула и ее тело беспомощно взмыло в забвение экстаза, он присоединился к ней, извергая семя глубоко в ее лоно.

Они вместе рухнули на песок. Джеми перевернулся, принимая ее в свои объятия. Они неподвижно лежали, ожидая, пока их дыхание успокоится и сердцебиение вернется к нормальному ритму.

Джеми притянул ее ближе, положив ее голову себе на плечо, и изогнулся, чтобы нежно поцеловать ее волосы.

– Я от тебя теряю голову, Энни.

– М-м-м.

Джеми улыбнулся, услышав этот полный удовлетворения знак согласия. Он обнял ее, прижимая еще крепче и желая никогда не отпускать.

– Наверное, я должен проводить тебя до коттеджа.

– Разве уже надо идти? – Энни притиснулась к его боку, протянула руку через грудь и зарылась пальцами в густые золотистые волосы. – Мне тебя не хватало.

Джеми, выгибая шею, пытался заглянуть ей в лицо, но мог видеть только волну спутанных, усыпанных песком волос. Он подложил свободную руку под голову и закрыл глаза.

– Мне тебя тоже.

– Правда? – Энни почти легла на него, подперев подбородок ладонью. – Я знаю, что это глупо, потому что мы там были не по своей воле, но иногда мне хочется, чтобы мы могли вернуться на наш остров, только мы вдвоем.

– Мне это тоже приходило в голову.

В ответ Энни улыбнулась, потом снова уткнулась щекой в теплую кожу на его груди. – Там все казалось так просто. Никаких других забот, кроме где добыть еды.

– Я обеспечивал нас рыбой.

– Верно, – Энни лениво обводила пальцем выпуклую мышцу.

– Кроме того, ты, по-моему, забыла, что еще мы боялись де Порто. И эта акула. Там у нас были свои проблемы.

– Ты прав. Наверное, мне просто так казалось, потому что там был ты.

– Я сейчас здесь. – Джеми провел ладонью по шелковистым кудрям, задержав ласкающие пальцы на гладкой коже щеки. Хотел бы он, чтобы что-нибудь можно было сделать… что-то, что могло бы ее успокоить.

Но он ничего не мог ей предложить, кроме жара своего тела и защиты от де Порто. И несмотря на все причиненные пиратом бедствия, Джеми не думал, что сейчас, когда она лежала в его объятиях, мысли Энни были заняты этим злодеем.

Девушка заговорила негромко и озабоченно:

– Дядя Ричард как будто становится все больше… – Она помолчала, подбирая слово. – Дезориентирован. – Она повернулась, пытаясь уловить его выражение. – Ты заметил?

Он заметил. Когда Джеми первый раз прибыл на Либертию, рассеянность Ричарда по большей части была безвредной. Он забывал, с кем только что разговаривал, и путался во времени, но в нем не было того затаенного гнева, который сейчас ощущал Джеми. Как будто эта постоянная путаница становилась для него невыносимой.

– Может, когда не будет этого беспокойства из-за француза…

– Да… Наверное, это должно помочь.

Но Энни так не думала. Она вздохнула, опять положив голову ему на грудь. Он снова заговорил:

– Моя мать была сумасшедшая. – Ее мягко поглаживающие его кожу пальцы замерли. – Не такая, как твой дядя… во всяком случае я так думаю. – Джеми сделал глубокий вдох, надеясь, что это его успокоит. Надежда не оправдалась. Он никогда ни с кем не говорил об этом, даже с отцом. В особенности с ним.

Он не знал, почему чувствовал необходимость поделиться с Энни этими личными переживаниями, но знал, что теперь уже должен продолжать.

– Она плакала… почти все время. И кричала, и швырялась чем попало. Посудой… чем угодно.

– В тебя? – Энни обвила руку вокруг него.

– Нет, в меня никогда. Со мной она всегда была очень добра и нежна. Она называла меня своим солнечным лучиком. – Голос Джеми стал хриплым, и он откашлялся. – Во всяком случае так мне помнится. Я был очень мал. Но я помню звон разбитого стекла и крики. И как отец потом звал меня в гостиную показать весь этот беспорядок. – Джеми закрыл глаза. – Он не позволял прислуге убрать осколки. Он говорил, что так лучше, чтобы каждый помнил, какая она сумасшедшая.

Энни глотнула.

– И что с ней было дальше?

– Он отослал ее куда-то.

– Отослал?

– Да, в то место, где держали сумасшедших женщин. Так он мне сказал. – Его голос сорвался. – Я никогда больше не видел ее. Он сказал мне, что она умерла.

Энни приподнялась, чтобы видеть его лицо. Она положила ладонь ему на щеку и осторожно вытерла влагу.

– Как это печально.

Джеми отвернулся, смущенный тем, что выдал свои чувства.

– Это было очень давно. И как говорил отец, может, все к лучшему. Нам с нее не было толку.

– Ты не можешь этому верить.

– Нет. – Джеми прерывисто вздохнул. – Я никогда ему не верил. Никогда. Я любил ее.

Энни повернула его голову к себе. Поднялась луна и залила его мужественные черты серебряным светом. От прихлынувшей к сердцу волны любви к Джеми она с трудом могла говорить. Она проглотила подступивший к горлу комок.

– Сколько тебе было лет, Джеми?

Сначала она подумала, что он не ответит. Казалось, он стыдился своих слез. Он сел и вытер лицо тыльной стороной ладони, но не отвернулся. Он взял ее ладонь, которой она поглаживала его лицо, и вложил ее в свою.

– Мне было шесть лет, когда она уехала. Я же говорил тебе, что это было очень давно.

– Я никуда не отошлю дядю Ричарда.

Джеми печально улыбнулся:

– Мне и в голову не могло прийти, что ты такое сделаешь. Но я беспокоюсь о тебе. В нем скапливается гнев.

– Не на меня. Я думаю, он больше разгневан на себя, на свои провалы памяти. Это его пугает.

Джеми пожал плечами.

– Будь осторожна, Энни. – Он поддел пальцем ее подбородок. – Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

Потом он встал на ноги и помог подняться Энни.

– Выкупаемся при луне, чтобы смыть песок, а потом я отведу тебя обратно.

Но после купания у них появились другие мысли. На этот раз их любовь была неспешной, горько-сладкой, потому что оба знали, что у них может не оказаться другой возможности быть вместе.

Потом Джеми снова повел Энни в воду, остановившись, когда вода дошла ей до пояса. С бесконечной заботой он стал обливать ее водой из сложенных лодочкой ладоней, смывая прилипший к ее телу песок.

От ощущения теплой воды и касавшихся ее тела пальцев Энни мечтательно закрыла глаза.

– Не покидай меня, – прошептала она и застыла, когда поняла, что высказала вслух сокровенную мысль.

Его ладони тоже замерли, хотя блестящие капельки воды все еще катились по ее коже.

– Ты не понимаешь, что говоришь, Энни. Ведь я пират.

– Но ты не настолько плох, как пытаешься казаться.

– А, так ты хочешь перевоспитать меня, верно? – Он улыбнулся.

– По правде говоря, я не думаю, что тебя следует перевоспитывать, Джеми Маккейд.

– А у британского адмиралтейства на этот счет может быть другое мнение. – Джеми глубоко вздохнул, собираясь сказать то, что мучило его. – Энни, девочка, это верно, что мы очень привязались друг к другу. Но не надо путать это с тем, что ты могла бы испытывать к какому-нибудь достойному джентльмену.

– Но…

Протест Энни был приглушен двумя приложенными к ее губам пальцами.

– Энни, я человек безответственный. Пройдоха, который не может сдержать хотя бы одно обещание, данное самому себе. – Он покачал головой и криво улыбнулся уголком рта. – Даже два. Не впутываться в гиблые дела и держаться подальше от прекрасных благородных дам.

– Ты сказал, что мы можем справиться с де Порто. – Энни приподняла бровь. – Если так, то это не гиблое дело.

– Может, не сейчас, но оно будет таким, Энни. Попомни мои слова. Либертия станет добычей какого-нибудь другого негодяя. Так всегда случается с высокими идеалами.

– Значит, ты не хочешь остаться и принять участие в великом эксперименте?

– Энни, ты меня не слушала. Я не могу. Даже ради тебя. Или ради себя.

– Понятно. – Энни медленно повернула и пошла к берегу. Вода бурлила вокруг ее талии, потом бедер, потом…

Рука Джеми схватила ее предплечье, и он резко повернул ее лицом к себе.

– Почему ты так себя ведешь? Ты с самого начала знала, кто я такой. Какой жизнью я жил. Черт побери, да мой собственный отец от меня отказался, оставил подыхать.

– Судя по тому, что ты рассказывал мне о нем раньше, твоего отца не стоит ставить в пример.

– Он не был примерным отцом – и не является им, если еще жив. Он был бессердечным ханжой, и это чистая правда. Он обращался с моей мачехой так же гнусно, как с моей матерью и со мной. Но это ничего не меняет. – Он обхватил ладонями ее плечи. – Если уж на то пошло, из-за этого тебе надо больше меня опасаться.

Энни открыла рот, чтобы что-то сказать, но Джеми снова остановил ее.

– Я тебе не нужен, Энни.

О, еще как нужен. Но Энни не видела смысла в том, чтобы сейчас спорить об этом. Она подождет, но не откажется от него, что бы он ни говорил.

Они не спеша оделись, потом, так как обоим не хотелось уходить, уселись, прислонясь спинами к пальме. Только проснувшись от дразнившего глаза мягкого света, Джеми и Энни поняли, что спали.

– Проклятие, я не хочу, чтобы про тебя пошли разговоры. – Джеми помог Энни встать и стал отряхивать песок с ее платья.

– Все в порядке. – Энни поворачивалась, чтобы ему было удобнее. – Дядя Ричард даже не узнает, что меня…

Энни вдруг замолчала, устремив взгляд в море. Она подняла руку, указывая на корабль, под всеми парусами направляющийся к гавани.

Ей не требовалось спрашивать, чей это корабль. Хватило одного взгляда на лицо Джеми.

Он схватил ее за руку, и они изо всех сил побежали в сторону поселка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю