355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Додд » Принц похищает невесту » Текст книги (страница 11)
Принц похищает невесту
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 02:42

Текст книги "Принц похищает невесту"


Автор книги: Кристина Додд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Глава 18

Поднимаясь по лестнице на второй этаж постоялого двора, разгоряченные вином и праздником мужчины подталкивали в спину Ренье.

Прижимая пальцы к губам, мужчины призвали друг друга к молчанию, а потом громко постучали в дверь спальни.

– Кто там? – донесся из-за двери женский голос.

– Жених! – прогудел господин Монтаро.

Дверь открылась. Женщины хихикали, сияя от праздничного веселья и гордясь той ролью, которую отвела им судьба и их принц.

– Невеста ждет, – объявила Тулия.

Взревев, мужчины втолкнули Ренье в спальню. Длинные восковые свечи мерцали в подсвечниках у резной деревянной кровати с ворохом одеял. Белые накрахмаленные занавески висели на окнах.

Сорча стояла у кровати, облаченная в белоснежную прозрачно-кружевную сорочку, которую подарили ей проститутки. И он увидел то, что рисовало ему воображение: ее блестящие распущенные волосы с вплетенными в них мелкими белыми цветами.

Его тело отреагировало на увиденное мгновенным и всепоглощающим желанием.

Проклятие! Если при одном ее взгляде на него он чувствует себя напряженным и готовым взорваться, то как он сможет осуществить задуманное обольщение? Сработает ли его план?

Но ему необходимо это сделать! Сорча – девственница. Принцесса. Она считает, что их бракосочетание не имеет законной силы. Она знает, что должна выйти замуж за принца, а все, что он делал и говорил, убедило ее в том, что он не принц. Скорее – придворный шут.

– Надо бы раздеть жениха! – закричали мужчины. – Пусть невеста увидит, что сделала прекрасный выбор, а мы убедимся в том, что он готов исполнить свой супружеский долг.

– Готов исполнить супружеский долг. – Господин Монтаро, по-королевски напившийся, покачнулся от хохота и упал на пол. – Отлично сказано. Готов исполнить!

Все засмеялись соленой шутке. Мужчины и женщины видели в этом союзе конец своего изгнания. Хотели, чтобы этот брак обеспечил им будущее.

Однако Ренье был твердо намерен выпроводить их и остаться с Сорчей наедине.

Повернувшись лицом к толпе, он заслонил от них Сорчу. Ему хотелось сказать им, что когда он вырвет их страну, а также свою собственную из злобных рук графа Дюбелле, они станут почетными гостями в его столице. Но пока он не мог этого сказать, иначе Сорча догадалась бы, что ее провели. Поэтому Ренье решил повременить и открыть ей правду в более подходящий момент.

– Спасибо вам, достойные люди, за вашу доброту и щедрость. Мы с Сорчей вас никогда не забудем.

Снова раздались приветственные возгласы.

– Идите, веселитесь, и позвольте нам отпраздновать это по-нашему.

Он улыбнулся многозначительной, нахальной ухмылкой, которая заставила женщин захихикать, а мужчин ухмыльнуться. После этого он решительно закрыл дверь, задвинув щеколду, и этот звук эхом разнесся по коридору. Дождавшись, когда шаги, смех и разговоры стихнут, Ренье посмотрел на Сорчу и обнаружил, что она повернулась к нему спиной. Ее руки были подняты, тепло просвечивало сквозь прозрачную сорочку.

Она заплетала свои роскошные волосы в косу.

– Мне очень жаль. – В ее голосе звучали волнение и досада. – Я пыталась объяснить женщинам, что в этом нет нужды, но они нашли сорочку, и остановить их было невозможно. Они решили, что мы действительно поженились. И потому им хотелось, чтобы ты почувствовал желание. Но поверь, у меня и в мыслях этого не было. Когда ты сказал, что тебе больно, когда ты не получаешь удовлетворения, я делала все, чтобы не причинять тебе боли. Ты это заметил.

Он хмыкнул. Заплетая косу, она мяла цветочки, и их сладкий, незнакомый аромат кружил ему голову. Это был аромат цветов или Сорчи?

– Если ты дашь мне минуту, – сказала она, – и отвернешься, чтобы избавить себя от неприятных чувств, я оденусь, и мы приготовимся ко сну.

Страсть и желание захлестнули его. Он внезапно обнаружил, что стоит рядом с ней. Увидел, что ее большие синие глаза блестят от слез смущения, и поймал ее за запястья.

– Мне всегда хочется смотреть на тебя. Любоваться тобой, испытываю я при этом боль или нет. Ты создана для меня, и сейчас мне больше всего хочется зарыться пальцами в твои волосы. – Он сделал это, наслаждаясь шелковым скольжением прядей, которые высвобождал из готовящегося плена. – Я хочу погрузить язык в твой рот. – Он сделал и это, ощутив аромат мяты, которую она жевала, чтобы очистить дыхание. А на фоне мяты появился вкус растерянной страсти и Сорчи. – Я хочу погрузить свое тело в твое.

Он подставил ладони ей под ягодицы, привлек ее к себе и повел бедрами, усилив соприкосновение ее тела со своей эрекцией, что усилило его страсть и нисколько не умерило желания.

Изумленный вскрик сорвался с ее губ, и он вспомнил: она никогда не видела обнаженного мужчины, не говоря уже о мужчине, готовом к бою.

Слишком откровенно! Слишком прямо. Он собирался разыгрывать эту сцену совсем не так!

Кровь, которая в обычное время питала его мозг, оказалась совсем в другом месте, так что упасть на колени не составило никакого труда. Так же легко было опустить голову, потому что когда он смотрел вниз, он мог видеть ее стопы. Она поставила одну на другую, пытаясь согреть их. Лодыжки у нее были тонкие и изящные. Поймав край ее ночной сорочки, он поднес его к губам.

– Ваше высочество, я не должен был говорить такие вещи. Мне не следовало прикасаться к вам. Ведь я простолюдин. Но ваша красота околдовала меня, и я никогда не желал женщины…

Слова, которые он подготовил заранее, лились из его уст, и он ничего не мог с этим поделать. Он забыл ее стопы, ее лодыжки, ее колени. Забыл о том, что стоило ему поднять глаза, и сквозь прозрачную сорочку он увидел бы ее тело.

Вместо этого он встретился взглядом с ее глазами и, совершенно честно сказал:

– Ни одной женщины я не хотел так, как хочу вас: всем сердцем, всей душой, я совершенно искренне произносил слова брачного обета.

Ее глаза стали темно-синими – эта синева напомнила ему штормовое море и мощные течения, в которых так легко утонуть. Она сделала глубокий вдох, расправила плечи. Медленно протянула ему руку: это был поистине царственный жест.

– У тебя нет оснований для самоуничижения. Ты добр и отважен. Ты ни на мгновение не заколебался, когда я сказана тебе, что мне угрожает опасность. Я знаю, ты принес обет со всей искренностью. Я испытала те же чувства, что и ты.

Сорча прикрыла глаза ладонью.

Проклятие! Она не хочет, чтобы он смотрел на нее. Не хочет его соблазнять, поскольку понимает, что не может принадлежать простолюдину. Пылая от страсти, Ренье забыл, какой придумал план обольщения.

Тут на запястья ему упала ее сорочка.

Он ничего не понимал.

Она отняла руку, и он уставился вниз, на свои пальцы. Сорча стояла перед ним обнаженная.

Он уронил сорочку с такой поспешностью, словно она обожгла ему руки.

Она сделала шаг назад.

Неужели она хочет, чтобы он смотрел на нее? Не смотреть выше его сил. До конца дней своих он готов любоваться ее длинными ногами, изящным изгибом бедер, нежной пеной рыжих кудряшек у нее между ногами, осиной талией, идеальной грудью, руками, сильными, натренированными работой в саду и верховой ездой, ее лицом. Смущенная его пристальным взглядом, Сорча улыбнулась ему. Не в силах вымолвить ни слова, Ренье осторожно погладил наружный изгиб ее бедра.

Она вздохнула: это был вздох удовольствия.

Ренье обнял ее за талию и снова поцеловал.

Сорча прервала поцелуй, уткнулась носом ему в шею и медленно втянула в себя воздух.

– Я обожаю твой запах. Твои поцелуи. Если бы мы могли только целоваться, мне этого хватило бы.

Он содрогнулся.

Кожей он ощутил ее улыбку.

– Пока. Мне этого хватило бы пока. Потому что как бы близко я от тебя ни стояла, мне хочется оказаться еще ближе. Я хочу быть ближе. Я хочу стать частью тебя, но не знаю, как это делается. – Подняв голову, она посмотрела на него, широко раскрыв синие глаза, трепеща темными ресницами. – Ты сможешь показать мне как?

Подхватив Сорчу на руки, он положил ее на кровать на пуховое одеяло в белоснежном пододеяльнике. Воздух в спальне был напоен ароматом цветов. Сорча улыбнулась ему.

В этой улыбке было столько нежности и соблазна! Она жила среди монахинь. Провела с проститутками меньше двух часов. Кто научил ее приемам соблазна?

Сможет ли он устоять перед ней?

Когда она пошевелила ногами, согнув одно колено и двигая пальцами ног, он увидел ее самую нежную часть и понял, что не в состоянии ждать.

Ему необходимо было сбросить с себя одежду. Ему необходимо оказаться таким же нагим и свободным, какой была она.

Он сорвал с себя рубашку.

Она ахнула и резко села.

– Арну, откуда у тебя эти шрамы?

Проклятие! Он не хотел, чтобы Сорча увидела следы кнута проклятого графа Дюбелле.

– Море – суровый господин.

– Иди сюда. – Сорча заставила его сесть спиной к ней и нежными пальцами провела по его спине. – Это жестоко! – Она поцеловала шрамы там, где белая ткань рубцов соприкасалась с розовой кожей.

– Сейчас уже не болит. – Он поймал ее пальцы. – Это было так давно, что я почти забыл.

Сорча улыбнулась. Что за улыбка у нее! Озорная, манящая, дразнящая, понимающая. Она вела себя так, словно знала, как доставить мужчине удовольствие.

Сорча закинула руки за голову.

Он поспешно снял башмаки и чулки.

Она провела пальцами по волосам, собрала их в две шелковые ленты и прикрыла ими грудь.

Ни единый мускул не дрогнул у него на лице. Оно словно окаменело.

Сорча это заметила и бросила на него дразнящий взгляд.

– Ты напомнил мне моего самого строгого учителя. Когда я играла, вместо того чтобы учить алгебру, он смотрел на меня так же, как ты сейчас.

Наклонившись над ней, Ренье уперся кулаками в кровать по обе стороны ее плеч.

– Он не шлепал тебя за то, что ты его дразнишь?

– Нет. А ты собираешься играть со мной в игру?

– В какую игру?

– Дамы у мадам Пиншон рассказали мне, что мужчины любят играть с женщинами в игры. Ты притворишься моим учителем и будешь меня шлепать?

Проклятие! Ее слова заставили его представить себе, как ее нежное тело лежит у него на коленях. Он шлепнет ее ладонью, но всего раз, а потом начнется настоящее наказание. Он посадит ее спиной к себе и погрузится в нее. Заставит ее оседлать его и двигаться, пока…

Она вернула его к действительности, помяв рукой его взбугрившийся бицепс.

– Я могу быть очень-очень непослушной. Ты будешь меня шлепать?

Кровь прихлынула к его паху, он с трудом сдержался, чтобы не наброситься на нее.

Пот выступил у него на лбу. Он не станет спешить, постепенно доведет ее до экстаза, чтобы к тому моменту, когда она узнает правду, забыв обо всем на свете, она поддержала бы Ренье в его стремлении отвоевать свое королевство.

Сняв пряди волос, закрывшие ее грудь, он ответил:

– Нет. Я сделаю вот что.

Прижавшись губами к ее соску, он втянул его в рот и начал щекотать языком.

Сорча ахнула и с такой силой стиснула его плечи, что ногти вонзились в кожу. Сорча пылала от страсти.

Он осторожно прикусил ее сосок, а затем подул на влагу, которую оставили его губы. По ее телу побежали мурашки.

Она реагировала на его ласки с такой готовностью, что Ренье чувствовал себя польщенным и растроганным. Она говорила, что доверяет ему. Правда, она доверяла Арну, не подозревая о том, что доверяет Ренье. Что ж, Ренье оправдает ее доверие. За ним она будет как за каменной стеной.

Он стал ласкать языком ее второй сосок, а рука его в это время скользнула вниз и легла у нее между ногами. Он начал прижимать к ней ладонь в неспешном ритме, постепенно ускоряя его, Сорча начала извиваться, стонать, попыталась вырваться.

Он не отпускал ее. Пусть она почувствует жажду неутоленной страсти. Это заставит ее возвращаться к нему в объятия снова и снова. Видимо, ему нравилось мучить ее так, как мучился он сам, испытывая желание – настолько яростное, что он не в состоянии был его унять.

Сорча тоже умела мучить мужчину. Она обняла его за талию и начала гладить по спине, подобралась к краю брюк и скользнула под них. Обхватила его ягодицы и стала сжимать их в медленном ритме, который заставил его качать бедрами. Второй рукой она обследовала его живот, пересчитала пальцами ему ребра, обвела круг рядом с пупком, а потом нырнула внутрь.

Таким образом она имитировала совокупление.

Где она этому научилась? Ах да, в публичном доме мадам Пиншон. Но как удалось ей определить, чем именно можно свести мужчину с ума? Она – принцесса, воспитывалась в монастыре! И тем не менее без всякого смущения расстегнула ему брюки, высвобождая его член. Сорча не смотрела на него. Она закрыла глаза. Как оказалось, она сделала это, чтобы более тщательно исследовать его форму и шелковистость. Видимо, ее заворожила головка. Она обвела ее по кругу, а затем проследила пальчиком щель в форме слезинки. После чего смочила пальцы и прошлась ими по всей его длине.

Ему хотелось опрокинуться на спину и позволить ей ласкать его до тех пор, пока он не умрет от блаженства. А когда она подвела ладонь под его мошонку и стала ее исследовать, он неожиданно вскочил на ноги и содрал с себя брюки.

Они мешали. От них нужно было избавиться.

Наконец он вытянулся на кровати рядом с ней. Удерживая ее взгляд, он снова и снова вводил в нее два пальца. Он растягивал ее до такой степени, что она обиженно стонала, и тут же заставлял ее забыть о боли, приникая губами к ее губам, соску или к чувствительному местечку между ногами. Он заставлял ее страдать, заставлял испытывать оргазм. Она принимала его ласки с нескрываемой радостью. Он готовил ее к тому мгновению, когда овладеет ею.

Когда наконец он вошел в нее, свечи уже догорали. В их мерцающем пламени он увидел на подушке ее усталое и счастливое лицо. Он наблюдал за ней, погружаясь все глубже, видя, как ее лицо медленно оживает, как ее охватывает боль, как он уносит ее прочь, а когда он снова увлек ее до вершин блаженства, а затем, войдя в нее, наполнил семенем, он увидел, что она осознала произошедшее, поняла, что он сделал ее своей. Свечи погасли, оставив их в темноте.

«Арну!»

Сорче самой трудно было поверить, насколько она ему доверяет.

«Арну».

Она не могла понять, как мужчина такого происхождения мог оказаться настолько умелым в тонком искусстве любви.

«Арну».

Он был сонетом Шекспира, квинтэссенцией любви. Он был выдержанным коньяком, который медленно пьют, сидя в мягком удобном кресле перед теплым огнем. Он был могучей вершиной, тронутой первой дымкой весенней зелени, воздушным бисквитом, залитым нежным заварным кремом, духами, приготовленными специально для нее.

Как она могла думать, что ей придется искать свою судьбу? Какой была дурочкой! Судьба сама нашла ее. Арну ее судьба.

В его объятиях она вновь обрела тепло, безопасность и волшебство круга камней. Обещание чар, которое там возникло, обрело кульминацию в их союзе.

Сорча познала любовь.

И этим обязана Арну.

– Милый?

Она положила голову на его обнаженную грудь. Прислушалась к сильным ударам его сердца. Погладила его по бедру.

Он заключил ее в объятия.

– Что?

– Ты – принц.

Он напряженно застыл.

– О чем ты говоришь?

Голос его звучал резко, почти угрожающе.

Но этого и следовало ожидать. Наверное, ему показалось, что она над ним насмехается.

– Я хочу сказать, что ты – принц моего сердца. Ты – мой принц. – Набрав побольше воздуха, она поспешила ясно выразить свои намерения. – Я собираюсь сделать наш брак настоящим. Я не стану лгать бабушке насчет того, что мы сделали этой ночью. Я скажу ей правду. Я собираюсь сделать тебя моим консортом.

– Твоим консортом?

– Да, – Возможно, ему был незнаком этот термин. – Консорт – это муж королевы, мужчина, который стоит позади нее, когда она правит, который сопровождает ее и становится отцом ее детей.

Он вздохнул.

– Ты хочешь стать отцом моих детей?

– Это мое заветное желание.

– Тогда я сделаю тебя моим консортом. Понимаешь, что это значит?

– Ты меня любишь.

Он расслабился.

– Да. Я тебя люблю. Ты – мой муж во всех смыслах этого слова.

– Хорошо. Хорошо.

Спокойное удовлетворение, прозвучавшее в его словах, изумило Сорчу.

Тут Ренье сел, перевернул ее на спину, склонился над ней и заставил забыть обо всем, кроме чудесной страсти, зарождающейся между ними.

После того как они пришли к финишу второй раз, Сорча сразу забылась сном.

Он подсунул подушку ей под голову и стал смотреть на ее лицо в свете догорающего камина. Он провел пальцем по ее щеке, по упрямому подбородку. Слегка коснулся губами ее губ.

Сорча улыбнулась во сне.

В темноте крест на ее шее поблескивал голубизной.

Она сказала, что будет сражаться со своей бабкой, чтобы сделать его своим консортом.

Насколько проще все обернется для нее, когда она обнаружит, что любит не Арну, одноглазого бесхитростного моряка из Нормандии, а Ренье, своего принца и жениха.

Обольстить ее, заставить ее полюбить его оказалось так просто! Он надеялся, что Сорча признается Арну в своей любви, но не очень на это рассчитывал. Знал по опыту, что всегда возникают трудности.

Ренье понял: Сорчей можно управлять с помощью страсти. Поэтому он получит то, что захочет.

Ну что ж. Он сдвинул проклятую тряпку с лица и начал тереть глаз – тот глаз, который ему так надоело представлять отсутствующим.

Он вообразил себе, как обрадуется Сорча, когда, проснувшись, обнаружит, что не придется везти к своей бабушке Арну и что она предъявит ей своего давно пропавшего жениха, Ренье.

Глава 19

Солнечный свет пробился сквозь занавески в спальню новобрачных. Птицы сели на подоконник и тихо зачирикали. Сорча, хоть и не спала до глубокой ночи, неожиданно проснулась и лежала с закрытыми глазами, наслаждаясь этой блаженной, сияющей минутой.

Она любит Арну.

Вчера ночью она объявила о своем намерении сделать его своим консортом и надеялась, что это решение не убьет бабушку. Бабушка была сделана из прочного материала и сочла бы подобную смерть крупным поражением. Сорча не сомневалась в том, что бабушка останется жить, будет терзать ее и устраивать выволочки Арну.

Бедняга! Ему придется научиться вести себя так, как положено принцу. Впрочем, он уже обладает всеми необходимыми качествами: щедростью, добротой и, самое главное, честностью.

Она открыла глаза. Потягиваясь, она избавлялась от боли в усталых мышцах. Она не могла больше ждать: ей необходимо было посмотреть на любимого.

Он лежал неподвижно. Видимо, еще не проснулся.

Она осторожно повернулась к нему.

Тряпица, закрывавшая его лицо, исчезла.

Сорча приподнялась на локте и тут увидела, что его глаз цел и невредим, хотя Арну утверждал, что глазница пуста.

Арну уже проснулся и смотрел на нее. Глаз у него оказался карим и выглядел вполне нормально.

Может быть, потому, что он был похож…

Сорча резко села и немного отстранилась от него. Мужчина показался ей знакомым. Но это был не Арну. Этого не может быть. Ей показалось.

Она ахнула так громко, что птицы, вспорхнув, улетели.

– Нет!

Сорча схватила одеяло и прижала к груди. Нет, это не может быть Ренье! Кто-то упоминал о нем накануне днем. И теперь ее воображение пытается сыграть с ней злую шутку.

Он медленно сел в кровати.

– Сорча?

Это был голос Ренье. Прежде она этого не замечала. Как такое могло случиться?

– Нет!

Она оказалась в постели у стены и поспешно передвинулась к изножью кровати. Одеяло было заправлено под матрас. Она бросила его на пол.

– Сорча, милая!

Ренье протянул к ней руку.

Рука была мозолистой, как у матроса. Она никак не могла принадлежать принцу!

Сорча, как была, нагишом перелезла через спинку кровати. Ее ступни коснулись холодного пола. Она бросилась за курткой и набросила ее себе на плечи.

Рукава закрыли ей пальцы. Полы свесились почти до колен. Это была не ее куртка.

Она не хочет надевать его вещь!

Ренье поднялся с постели. Высокий, широкоплечий, с мощными мускулами на руках и ногах, он демонстрировал возбужденную плоть – длинную, гладкую и толстую. Прошлой ночью этот мужчина вызывал в ней желание. Она страстно хотела его.

Теперь он ее пугал. И приводил в ярость.

Потому что он выглядел не как Арну. Он выглядел как…

Но этого не могло быть. У этого мужчины на груди были шрамы. Когда он наклонился, чтобы поднять брюки, она увидела следы у него на спине. Как известно, с матросами жестоко обращаются, подвергают их порке.

Так же, как с заключенными!

Боль и ярость были такими сильными, что ей хотелось сложиться пополам.

Боже милосердный, это правда! Человек, в которого она поверила, которому призналась в любви, которому она доверяла…

– Ты! Ты Ренье!

Это был не комплимент. Это было обвинение.

– Наконец ты меня узнала.

Он улыбнулся и поклонился. Любезный поклон выглядел нелепо из-за его наготы и улыбки, которая была интимной, словно шепот.

Ей захотелось ударить по этому ухмыляющемуся лицу.

– Надень штаны! – прошипела Сорча. Ее тон, полный яда, ее поразил.

– Сорча, все в порядке. Мы женаты.

– Ничего подобного! – Стремясь как можно скорее выбраться из спальни, она стала искать ту одежду, которую оставили ей женщины. – Я не выходила за тебя замуж! Я вышла замуж за человека, который был добрым, благородным, заботливым и надежным.

– Это был я.

– Нет. Не ты.

Она нашла тонкую сорочку, старомодное платье из бледно-голубой шерсти, нижние юбки, темно-синий плащ до лодыжек, теплые черные чулки, соломенную шляпку. Свадебные подарки от жителей поселка. Самое лучшее, что удалось собрать у женщин, которые почли за честь поделиться своими вещами.

Рядом оказался еще один костюм: черные брюки, черная куртка, белая рубашка, нижние штаны, воротничок и манжеты. По отношению к Ренье жители проявили не меньшую щедрость.

– Не притворяйся, будто не понимаешь, что Арну и я – один и тот же человек.

– Конечно, я понимаю! – Она сбросила его куртку. – Теперь я все понимаю.

Он посмотрел на ее нагое тело. Посмотрел с зарождающимся желанием и остатками страсти.

Ей это было ненавистно. Она чувствовала себя преданной.

Сорча швырнула куртку ему в лицо.

Он поймал ее, бросил на спинку стула и продолжал наблюдать за ней с жадностью волка, подбирающегося к добыче.

Схватив сорочку, она натянула ее на себя. Надела нижние юбки и завязала их на талии, изо всех сил затянув шнурки.

– Я хоть и не дура, но совершила чудовищную глупость. Ум у меня, разумеется, не такой изворотливый, как у тебя. Не такой предательский. Не такой подлый, не такой мерзкий и… Внизу все знают, кто мы такие?

Вспомнив детей, цветы, радость, с которой весь поселок праздновал их свадьбу, она осознала всю абсурдность своего вопроса.

– Они очень счастливы за нас, своих монархов.

Ренье надел брюки.

Она потерла ладонями горящие щеки. Унизительно. Это так унизительно! В глазах всех жителей этого славного, доброго поселка она – не их королева. Она – дура.

«Одеться!» Ей необходимо одеться и выбраться отсюда, прежде чем она потеряет самообладание и набросится на него.

Сорча надела платье. Застежка оказалась на спине, и ей пришлось выгибаться, чтобы застегнуть пуговицы. Ей удалось справиться с верхними. И с нижними. Середина осталась незастегнутой. Но она не собиралась просить помощи у него.

Чем больше она думала о произошедшем, тем сильнее испытывала унижение и боль.

– Боже правый! Это ты устроил пожар в монастыре! Ты сжег письма моих сестер!

– Не волнуйся, – поспешил он успокоить ее. – У меня есть другие.

– Что?! – Уж не ослышалась ли она? Сорча возмущенно уставилась на Ренье: – Что ты сказал?

– У меня в седельной сумке письма от Кларисы и Эми, адресованные тебе, я их достану.

Сорча набросилась на него, вцепилась ему в спину, заставила повернуться лицом к ней и сгребла рубаху у него на груди.

– От моих сестер? Ты видел моих сестер?

Ее агрессивность ошеломила Ренье. Не обидела, а поразила.

– Да, и я рад сообщить тебе, что они в полном здравии. Обе вышли замуж за достойных людей.

– Мои сестры замужем?

Клариса замужем? Эми, ее маленькая сестричка, замужем?

– Клариса, наверное, уже родила.

– Клариса была беременна?

Клариса стала матерью. Сорча – тетка! И ее не было рядом во время родов! Она не держала сестру за руку, не облегчала ей боль!

– Клариса вышла замуж за шотландского аристократа, Роберта Маккензи, он носит титул графа Хепберна. Эми – за английского аристократа, Джермина Эдмондсона, он носит титул маркиза Нортклиффа. Я видел их обеих. Твои сестры заключили достойные браки.

– В отличие от меня.

Она попятилась от него.

– Ты очень рассержена. Гораздо сильнее, чем я ожидал, но ты не понимаешь. – Он пошел следом за ней. – Давай я застегну тебе платье, пока буду объяснять.

– Я не хочу, чтобы ты застегивал мне платье, и не надо мне ничего объяснять. Я и так все прекрасно понимаю. Ты знал, как мне больно было потерять связь с Кларисой и Эми. Если на то пошло, то ты сам разрушил эту связь. – Плащ. Ей нужен ее плащ. Ей нужно, чтобы между нею и Ренье было как можно больше слоев одежды. Ей нужно было, чтобы между ними пролегли мили и мили. Чтобы их разделили годы. – Но если верить тебе, это не имело значения, потому что в твоих руках были другие письма, корреспонденция, которая легко могла заменить те письма, которые я читала и перечитывала, прижимала к сердцу и которые были мне так дороги, когда во время моего изгнания я жила в монастыре!

– Я знал, что твоя печаль преходяща. Что как только открою тебе правду, скажу, кто я на самом деле, то дам их тебе.

Сорче хотелось выцарапать ему глаза.

– Да как ты смеешь?! Я много дней ехала по пустынным местам Шотландии, могла замерзнуть, свалиться в пропасть, быть убитой грабителями или наемниками, – а ты ни слова не сказал мне о письмах. Ты слишком долго сидел в подземелье, если можешь рассуждать таким образом.

Он сделал медленный вдох, словно пытаясь набраться терпения.

У него хватало наглости вести себя так, словно это ему нужно терпение!

– Я сидел в подземелье долгое время, но поверь, Сорча: после того, что мне пришлось пережить, я стал совсем другим. Я был себялюбивым, неблагодарным, эгоистичным. По собственной вине я лишился страны и сделаю все, чтобы помочь моим людям. Этим людям. – Он указал на нижние помещения постоялого двора.

– И ты пытаешься убедить меня в том, что стал лучше? Ты лгал мне, обманывал всеми возможными способами, заставил меня поверить, что я сама избавилась от убийцы… – Сорча осеклась.

Ренье кивнул.

– Ты уверял меня, что я сама могу о себе заботиться, хотя я на это не способна. – Сорча ткнула в него пальцем. – Это ты подстроил продажу коней, да? Ты как-то сумел заставить Макмуртри заплатить справедливую цену.

– Ну да, – смущенно произнес Ренье. – Я не мог допустить, чтобы он нас обманул.

– Ты все время делал из меня дуру и хочешь, чтобы я поверила в то, что испытания в подземелье сделали тебя другим человеком? Что ж, возможно. Но такой ты мне не нравишься и не нужен.

Он проигнорировал ее слова.

Главное, что его план сработал.

Сорча продолжала его поносить, пустив в ход все бранные слова, которые знала. Однако Ренье и глазом не моргнул.

– Я не старался поставить тебя в глупое положение. Обман был необходим, потому что я не знал, намерена ли ты возвратиться в Бомонтань и выйти за меня замуж, как обещала.

– И поэтому ты лгал мне и держал в тайне письма моих сестер? – Туфли. Чтобы выйти отсюда, ей нужно обуться. – И какой в этом смысл?

– Позволь, я объясню.

– Изволь, – процедила Сорча сквозь зубы.

– Твоя бабушка сказала мне, что я должен найти ее потерявшихся внучек и что, когда я женюсь на одной из них, она даст мне армию, чтобы нанести поражение графу Дюбелле и отвоевать мою страну. К тому времени, когда я нашел сначала Кларису, а потом Эми, они уже встретились со своими будущими мужьями. По правде говоря, они уже, – тут он взмахом руки указал на кровать и улыбнулся, – мяли простыни со своими мужчинами.

Что за пошлые шутки, с возмущением подумала Сорча.

– Это был мой последний шанс. Я нашел тебя и решил, что следует попытаться добиться твоей привязанности…

– Солгав?

Она схватила чулки и башмаки и села на стул.

– Представившись не тем человеком, которого ты презирала.

Сорча бросила на Ренье презрительный взгляд:

– А тебе не пришло в голову, что независимо от того, презираю я тебя или нет, я все равно выполню свой долг перед моей страной?

– Я решил, что тебе легче будет выполнять этот долг, если ты будешь испытывать ко мне симпатию.

– И ты добился этой симпатии, притворившись простым, но благородным человеком.

Она завязала подвязки и тут же вынуждена была их распустить, испугавшись, что полностью прервала приток крови к ногам.

– Я не простак, это я признаю. Арну не так умен, как я. – Ренье дернул головой, снова войдя в роль, которую играл столько недель. – Но никто не мог бы охранять тебя во время твоего путешествия по Шотландии с большей бдительностью.

– А я бы назвала тебя простаком. Возможно, даже идиотом. – Ее жалкие, сношенные башмаки были высушены, согреты и начищены! Она сунула в них ноги и зашнуровала с такой же силой, с какой завязала нижние юбки и подвязки. – Ты только что сказал, что женился на мне только потому, что я была для тебя последним шансом отвоевать твое королевство, если бы я умерла, твоя возможность стать королем умерла бы вместе со мной.

Ренье подошел к ней, смерил ее взглядом:

– Ты хотела узнать правду, ты ее узнала.

Она откинулась на стуле, скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на него.

– Все, что было раньше, превратилось в ложь. Арну защищал меня и женился на мне ради меня самой. Впервые в жизни кто-то был добр ко мне и предан мне. Не потому что я принцесса. А теперь я стала полудурком, раз поверила, что я хорошенькая, в меня могут влюбляться, даже рисковать ради меня жизнью. Ты глуп, если считаешь, что я смогу когда-нибудь тебя простить!

Его лицо стало неподвижным и холодным, а в его убийственном взгляде она прочла то, кто он на самом деле: безжалостный принц, который ни перед чем не остановится, пожертвует всем ради своего мщения и своего положения.

– Вчера ночью ты поклялась, что сделаешь меня своим консортом. Поклялась, что ради меня будешь сражаться со своей бабкой и со своим премьер-министром. Ты клялась, что любишь меня.

– Я клялась, что люблю Арну. – Сорча сжала кулаки. – Но Арну мертв.

Вскочив со стула, Сорча оттолкнула Ренье. Подхватила его кожаные седельные сумки, которые обычно казались такими увесистыми и тяжелыми, что ей едва удавалось их поднять, и вытряхнула их содержимое прямо на пол. Моток веревки, пистолет и пули, закупоренная бутылка и одеяло.

И два запечатанных письма.

– Нет! Постой. Сумки слишком тяжелые! – Ренье бросился к ней. – Давай я…

Сорча с силой ударила его локтем под дых. Ренье охнул и согнулся пополам.

– Дамы у мадам Пиншон научили меня кое-чему, не только игре на дудке. А этого удовольствия ты не узнаешь – по крайней мере в моем исполнении.

Она схватила письма, увидела знакомый почерк, и глаза наполнились слезами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю