Текст книги "Тайный расчет"
Автор книги: Кристин Григ
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
Пародия на невинность. Он точно знал это. Но знание нисколько не уменьшало воздействия. Дыхание Аллана участилось, он привлек ее ближе к себе. Сердце девушки билось как сумасшедшее, он чувствовал его удары. Скользнув руками по ее телу, вдоль длинной, ровной линии позвоночника до округлости ягодиц, он вновь поднялся вверх, к округлостям груди. Ответ был мгновенным и привел его в неистовое возбуждение. Издав негромкий, страстный звук полного повиновения, она прижалась к нему всем телом, отвердевшие груди наполнили его ладони.
Он должен овладеть ею. Сейчас же, прямо здесь, на столе, на диване, на этом чертовом полу, все равно где. Для него не осталось ничего, кроме все заглушающего желания.
Застонав, Аллан спустил куртку с ее плеч.
– Мэгги, – произнес он глухо.
Дверь в кабинет открылась.
– Мистер Флеминг!
При звуке голоса Маргарет отпрянула назад и оглянулась. Кэрол выглядела шокированной. Или нет. Не просто шокированной. В ее глазах читалась насмешка. Даже удовольствие.
Но почему? Не каждый же день секретарша, входя в кабинет своего босса, застает его в подобной ситуации. Хотя с таким человеком, как Аллан Флеминг, все было возможно.
Но что произошло с ней? Маргарет отвернулась к окну. Всю жизнь ее считали холодной. Дайана говорила, что у нее ледяное сердце, девочки в школе дразнили снулой рыбой. А те немногие мужчины, с которыми она пробовала встречаться, употребляли более грубое слово. А тут одно прикосновение человека, которого она имела все основания ненавидеть, заставило совершенно потерять над собой контроль. Если бы секретарша не вошла вовремя…
– Черт побери, Кэрол, – сердито буркнул Аллан, – надеюсь, что повод для вашего прихода достаточно важен.
– О, мистер Флеминг. Мне страшно неудобно.
Ничуть ей не неудобно, мрачно подумал Аллан. Напротив, похоже на то, что она изо всех сил удерживается от смеха, но, в конце концов, ее вряд ли можно винить за это. Еще ни разу, если не считать случая, когда его, восемнадцатилетнего, вместе с несколькими товарищами-студентами в колледже поймали во время набега на спальню девушек, он не попадал в столь неудобное положение.
– Я пробовала связаться с вами, сэр, но вы, должно быть, отключили телефон. И я стучала. Но вы, как бы это сказать, были, наверное, очень заняты разговором с вашей, э… племянницей. И…
Она взглянула на Маргарет. Аллан тоже. Девушка смотрела в окно, ее лицо было бледным и смущенным. Он подумал о том, каким разгоряченным это лицо было всего несколько мгновений назад. Маргарет пылала такой страстью, что он чуть было не взял ее прямо здесь, в своем кабинете. Черт побери, он действительно взял бы ее, если бы не Кэрол.
Аллан глубоко вздохнул и пригладил волосы рукой.
– В чем дело?
– Звонит ваш дедушка. Он сказал, что это важно, поэтому…
Взмахом руки он приказал ей удалиться, сел за стол и потянулся к трубке.
– Дед?
Прекрасно, подумала Маргарет, просто замечательно. Мало того, что ей пришлось присутствовать на этих сборищах в доме Флемингов, теперь еще предстоит выслушать их семейную беседу?
Ну уж нет, решила девушка, и, подойдя к столу, прикрыла ладонью трубку. Аллан поднял голову и недовольно нахмурился.
– Не забудьте сказать старику, чтобы он бросил свою затею, – отрезала она.
Аллан властным жестом схватил ее за запястье. Маргарет пристально посмотрела на него.
– Если вы попытаетесь что-нибудь сделать, я закричу так, что будет слышно во всей округе.
Его глаза превратились в тоненькие зеленые щелки.
– Ты не подождешь минутку? – спросил он деда, затем, заглушая звук, прижал трубку к груди и взглянул на девушку. – Куда это вы собрались?
– Куда угодно, лишь бы вас там не было.
– Я разговариваю со своим дедом.
– С чем вас и поздравляю. Так не забудьте сказать ему, что я не могу выйти за вас замуж, потому что уже обручена с марсианином.
– Надеюсь, вы будете счастливы в браке. – Он сжал ее руку еще крепче. Потом глубоко вздохнул, выдохнул и вновь приложил ухо к трубке. – Дед, – сказал он – я рад, что ты позвонил. Маргарет здесь.
– О, это просто замечательно, – услышал он в ответ.
– Собственно говоря, она расстроена. Только узнала… Я, конечно, догадался, что это ошибка…
– Именно потому я и звоню тебе, мой мальчик. Ошибку совершил я. В отношении Маргарет.
Аллан почувствовал, как груз спадает с его плеч, отпустил девушку и сделал прощальный жест рукой.
– Рад слышать, что вы признаете это, сэр.
– Меня так беспокоило то, что Дайана может найти способ наложить руки на деньги, которые я собирался передать девушке, что совершенно очевидное решение прошло мимо меня. Можно устроить так, чтобы она могла снимать со счета только определенную сумму в месяц.
Аллан улыбнулся.
– Разумеется.
– Это позволит девушке чувствовать себя независимой. Кроме того, сейчас, приглядевшись к ней получше, я совершенно уверен в том, что она сможет о себе позаботиться.
Аллан ухмыльнулся.
– Она вовсе не такая уступчивая малышка, какой ты ее считал, не так ли?
– Как я тебе уже говорил, Аллан, немного характера никогда не помешает. Так даже интереснее.
– Я действительно рад, что вы все так тщательно продумали, сэр. Я знал, что вы хотели мне только хорошего, но…
– Но я не принял во внимание всех деталей. Что ж, теперь это сделано и, мне кажется, так будет гораздо лучше. А ты как думаешь?
– Несомненно.
– Так ты поможешь мне и моему адвокату как следует проработать все детали?
В первый раз за все это время Аллан вздохнул спокойно. Свобода, подумал он, свобода.
– Конечно, сэр.
– Видишь ли, мой мальчик. Я понимаю, что оказываю на тебя давление…
Аллан улыбнулся.
– Дед, я даю тебе твердое слово и счастлив сделать это для тебя.
Старик вздохнул с явным облегчением.
– В таком случае, мне бы хотелось, чтобы все было сделано как можно скорее.
– Да. Я тоже этого хочу.
Чем скорее Маргарет Вудворт исчезнет из его жизни, тем лучше.
– Вот молодец.
– Что ж, вы меня знаете, сэр. Когда я обещаю что-нибудь, то не откладываю дело в долгий ящик.
– Тогда, может быть, договоримся на этой неделе?
Аллан взглянул на Маргарет. Она смотрела на него настороженно, как на гремучую змею, но ему теперь было все равно. Пусть ненавидит, сколько ей будет угодно, все равно, в его жизни ее как будто уже не существовало.
Он открыл ежедневник и перелистал. Сколько времени уйдет на то, чтобы встретиться с адвокатом Каспара и обсудить все? Час? Два?
– Я свободен в пятницу после обеда, – сказал он после минутной паузы. – Как насчет четырех часов?
– Просто замечательно. – Каспар еще раз тяжело вздохнул. – Должен сказать, мой мальчик, ты меня просто радуешь.
Аллан улыбнулся и откинулся назад вместе со стулом.
– Я готов на все что угодно, только бы вы почувствовали себя счастливым, сэр. Вы это знаете.
– Думаю, что в данный момент ты, не отдаешь себе полностью отчета в происходящем, но уверен – со временем тебе станут видны все преимущества этого брака.
Сердце Аллана ухнуло в пропасть.
– Что?!
– А деньги помогут Маргарет не чувствовать свою зависимость от тебя. Да, ты будешь рад узнать, что я говорил с Дайаной. Она просто потрясена этой новостью. – Каспар хмыкнул. – Особенно когда я сказал, что передаю ей дом Дональда – нечто вроде приданого наоборот.
Аллана передернуло так, будто через его тело пропустили электрический разряд.
– Подожди! – крикнул он. – Подожди минутку! Я никогда не соглашался…
– В чем дело? – вмешалась Маргарет.
Он посмотрел на нее.
– Не обращайте внимания…
– А я и не обращаю, мой мальчик. Собственно говоря, сейчас я чувствую себя гораздо лучше, чем раньше.
– Это я не тебе, дед. Я говорил с… – Он взъерошил волосы, и черные пряди упали ему на лоб. – Послушай, дед, я никогда не собирался…
– Пятница – прекрасный день для свадьбы. Собственно говоря, – лукаво сказал Каспар, – я и сам подумывал об этом дне. И кое-что подготовил.
– Черт побери, сэр…
– Знаю, знаю. Эмили тоже заявила мне, что я веду себя как тиран. Но сказать по-честному, Аллан, можешь ли ты придумать лучшее место для церемонии, чем здесь, в библиотеке? Мисс Коулсон поможет со всеми мелочами. Шампанское, пирожные, цветы…
Аллан вскочил на ноги.
– Подожди минутку! Я не говорил о том…
– …и всякая прочая ерунда. Я, конечно, понимаю, но пара бокалов хорошего шампанского мне не повредит, не так ли? Да, я уже переговорил с мистером Адамсом. Ты ведь помнишь его? Он сказал, что будет счастлив совершить брачную церемонию.
– Боже милостивый, – прошептал Аллан, – ты подумал обо всем!
– Я собрался было дать объявление в «Дейли», но твоя секретарша – как там ее зовут? – была столь добра, что предложила сделать это за меня.
– Кэрол? – оторопело спросил Аллан. – Кэрол тоже уже знает?
– Она не хотела мешать тебе, мой мальчик. И я был вынужден сказать ей, почему этот звонок столь важен. Разве я не прав?
Аллан ухватился за телефонный шнур, как утопающий за соломинку.
– Дед, – сказал он, – мне очень не хочется огорчать тебя, но…
– И еще одно. Утром я виделся со своим врачом.
Аллан похолодел. Голос старика как-то ослабел, и это позволяло предположить, что можно ожидать неприятного сюрприза.
– Ну? И что он сказал?
Каспар засмеялся.
– Он сказал, что я выгляжу так, будто заново родился. Конечно, этот шарлатан записал заслугу на свой счет, но я-то знаю правду. Все перемены произошли благодаря твоему согласию на брак.
Аллан открыл рот, снова закрыл его, негромко простонал и зажмурился.
– Подожди-ка… я ничего не забыл?
– Ничего, – несчастным голосом ответил Аллан, – ровным счетом ничего.
– Прекрасно. Увидимся в пятницу. – Каспар кашлянул. – Аллан! Спасибо тебе, мой мальчик. Ты скрасил последние дни старика. – И повесил трубку.
Минуту или две Аллан сидел совершенно неподвижно. Потом отнял трубку от уха и в ужасе уставился на нее, как будто она внезапно превратилась в тарантула.
– Черт! – прорычал он. – Черт бы побрал все это!
– В чем дело? – спросила Маргарет. – Вы выглядите так, будто увидели привидение. И я не слышала от вас ни единого слова насчет безумных планов вашего деда. – Аллан не отвечал, и она, наклонившись над столом, ткнула в него пальцем. – Позвоните ему еще раз. Скажите, чтог бы он связался с моей матерью. Скажите ему…
Аллан взревел от ярости так, что от неожиданности Маргарет подпрыгнула чуть не до потолка. Вскочив на ноги, он схватил телефон, сбросил его на пол и в свою очередь наставил на нее обвиняющий перст.
– Кому из вас пришла в голову эта идея?! – закричал он. – Вам? Или вашей матери?
– Какая идея? – Он обежал вокруг стола и угрожающе навис над ней. Маргарет понадобилось все ее мужество, чтобы не отпрянуть назад. – О чем вы говорите?
– Конечно, сейчас вы гордитесь собой, леди. Чертовски гордитесь! Ведь такие дьявольские штучки удаются не каждый день!
– Собираетесь вы сказать мне, что тут творится?
Аллан глубоко вздохнул.
– Сейчас я расскажу вам, что тут творится. – Его рот исказила кривая усмешка. – Позвоните своему марсианскому дружку и сообщите, что расторгаете помолвку, потому что в пятницу, после обеда, вы станете моей женой.
6
Маргарет попыталась что-то сказать, но в первый момент не смогла выдавить из себя ни единого звука. Потом, облизнув пересохшие губы и проглотив образовавшийся в горле комок, спросила сдавленным тоном – Что… что вы сказали?
Неприятная усмешка исчезла с лица Аллана. Засунув руки в карманы брюк, он подошел к окну и выглянул на улицу.
– Я сказал, что теперь от этого никуда не деться. Свадьба неизбежна.
Свадьба неизбежна? Ее свадьба с ним? Его свадьба с ней? Может быть, он сошел с ума?
– Церемония состоится в пятницу, в четыре часа дня.
Голос был строгим, лаконичным и звучал совершенно прозаично. В нем больше не слышалось никакого сомнения. Разумеется, он сумасшедший!
Маргарет подошла к Аллану и тронула его за плечо.
– Мне очень не хочется нарушать ваши планы, – отрезала девушка, – но вы забыли одну маленькую деталь. – Вызывающе задрав подбородок, она стукнула себя кулаком в грудь. – Про меня! Про меня, черт бы вас побрал! Для брака требуются двое, или вы не в курсе? И я в этом деле фигура немаловажная.
– Как я могу забыть об этом? Жену человеку подбирают не каждый день.
– Я не ваша жена! – гневно воскликнула Маргарет.
– Пока что нет. Но в пятницу днем станете ею.
Она смотрела на него, ожидая язвительного смеха или вспышки ярости, – вот сейчас он выругается, подойдет к телефону, позвонит свихнувшемуся деду и скажет, чтобы тот убирался подальше со своим идиотским сватовством. Но Аллан не делал ничего. Он просто стоял с лицом, как будто вырубленным из гранита, на котором была написана такая покорность судьбе, что ее в конце концов бросило в дрожь.
– Не понимаю, что тут творится, – неуверенно начала Маргарет, – но если вы думаете, что я соглашусь с этим…
– Мысль о браке с вами потрясает меня не меньше, чем вас.
– Тогда звоните вашему деду! Аллан, чем дольше это будет продолжаться…
– Слишком поздно.
– Но почему? Возьмите телефон, черт побери! Скажите сумасшедшему старику, что не может быть свадьбы без невесты.
– Невеста есть, – угрюмо возразил Аллан. – Хорошенькая, щечки-яблочки, скромная, немного старомодная девушка с твердыми устоями, волевым ртом и характером, которому позавидовал бы и носорог.
– Вбейте себе в башку, Аллан Флеминг. Я никогда не выйду за вас замуж.
– У вас нет выбора.
– Как это, нет выбора? – Маргарет топнула ногой. – К вашему сведению, у нас сейчас не средневековье! Даже короли не приказывают своим подданным, когда и на ком жениться.
– Маргарет, успокойтесь и выслушайте меня.
– Нет, это вы слушайте! Может быть, вы привыкли к тому, что ваш старый дедушка указывает не только когда вам надо прыгать, но и как высоко. Однако…
– Я никогда не позволял этого, – устало произнес Аллан.
– А теперь позволяете указывать, когда и на ком жениться?
Аллан глубоко вздохнул.
– Боюсь, вы не поймете.
– Попробуйте объяснить.
Он помолчал.
– Мой дед умирает.
– О! – Маргарет закусила нижнюю губу. – Это… это очень печально. – Она нахмурилась. – Но, превращая нас в объекты жертвоприношения, он вряд ли что-то сможет изменить, не так ли?
Аллан вздохнул и повернулся к ней.
– Сядьте, Маргарет, – тихо попросил он. – Нам нужно многое обсудить.
– На вашем месте единственный человек, с которым я что-либо обсуждала бы, – это хороший психоаналитик. И вам следует обратиться к нему как можно скорее.
Повернувшись, Маргарет направилась было к двери, но, протянув руку, Аллан схватил ее за плечо.
– Сядьте, Мэгги.
– Зачем?
– Я же сказал, у нас есть о чем поговорить.
Маргарет стряхнула его руку со своего плеча.
– Нам не о чем говорить, – холодно возразила она.
– Мой дед собирается положить на ваше имя некоторую сумму.
– Потрясающие новости. К несчастью, мне не нужны его деньги. Единственное, чего я хочу, – поскорее вернуться домой и навсегда забыть о вашем и его существовании.
– И собирается распорядиться, чтобы вам – и только вам – выдавали деньги через определенные промежутки времени.
– Еще лучше. Но видите ли, Аллан…
– Это хорошие новости, – продолжал он, как будто она ничего не сказала. – Плохо то, что вместе с этим вы получите и обручальное кольцо.
– Мне не нужно обручальное кольцо. Мне не нужны вы. И вы меня не получите. Стоит мне только подумать о браке с вами, как… как…
– Поверьте мне, я абсолютно согласен со всем, что вы думаете об этой идее.
– Говоря мне все это, вы только напрасно теряете время. Скажите лучше вашему деду.
– Я пытался. – Аллан пожал плечами. – Он меня не понял.
– Как вы только можете говорить об этом спокойно!
– Что мне в действительности сейчас хотелось бы сделать, – с ледяным спокойствием сказал Аллан, – так это проломить кулаком вон ту стену. Тогда я, без всякого сомнения, почувствовал бы себя гораздо легче – только это ни черта не изменит. – Взяв ее за плечи, он не слишком вежливо усадил в кресло. – А теперь успокойтесь и давайте рассуждать здраво. Может быть, вдвоем мы сможем придумать, как нам выбраться из заварухи.
Маргарет следила за тем, как он мерил шагами кабинет. Стало видно, что он совсем не так спокоен, как казалось. Что ж, это уже кое-что. По крайней мере, достается не только ей.
– Ваш дед что, ненормальный? – спросила она.
Аллан невесело рассмеялся.
– Он такой же ненормальный, как и мы с вами.
Она кивнула.
– Тогда, может быть, он просто переутомился? И если вы… если вы отвлечете его чем-нибудь, то…
– Он не ненормальный. И не переутомился. Просто он решил распорядиться моей жизнью. – Аллан замолчал, стоя к ней спиной. Она видела, как несколько раз поднялись и опустились его плечи он глубоко дышал, стараясь успокоиться. – Мне приходится все время повторять себе, что намерения у него самые добрые.
– Самые добрые?! – повторила Маргарет несколько истерически и поднялась на ноги. – Да какая мне от этого польза? Разумеется, намерения у него самые добрые. Как у того парня, который поджигал дрова под Жанной д'Арк! – Она вновь направилась к двери. – Прощайте, Аллан. Вы попали в затруднительное положение, но я тут ни при чем.
Аллан очутился у двери одновременно с девушкой. Опершись о дверь ладонями, он поймал ее в ловушку своих рук. Оказавшись в западне, Маргарет развернулась к нему лицом.
– Отпустите меня или я закричу.
Он негромко рассмеялся.
– Не стоит стараться, крошка. После той маленькой сцены, которую Кэрол видела несколько минут назад, она примет крики за свидетельство вашего удовольствия.
Маргарет отчаянно покраснела.
– Какой же вы все-таки негодяй!
– Вернемся к нашей проблеме, если вы не возражаете.
– Никакой проблемы не существует. Во всяком случае, для меня.
Он холодно усмехнулся.
– Неужели?
– Да.
– Так вы и скажете своей мамочке?
Удар достиг цели. Но Маргарет попыталась не показать виду.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Будет вам, Мэгги. Не стройте из себя идиотку. Это вам не идет. Каспар решил, что мы с вами составим идеальную пару. И сказал об этом вашей мамаше. И я, как вам уже докладывал, не вижу выхода из сложившейся ситуации. А как, вы думаете, поступит Дайана, когда узнает, что вы сказали «нет»? – Маргарет проглотила комок в горле, и Аллан опять улыбнулся. – Прикусили язычок? Когда вы расскажете, что отвергли столь заманчивое предложение, то шум будет, как при извержении вулкана. Она просто взбесится. – Девушка смотрела на него широко открытыми потемневшими глазами. – Скажет, что вы просто дура, и будет повторять это день и ночь.
О, это еще далеко не все, что сделает Дайана. Маргарет знала, что мать будет твердить о борьбе за существование и о принесенной ею жертве. Будет обвинять дочь в том, что та покинула ее, как и ее отец.
– Дайана никогда не позволит забыть о том, что, если бы вы вышли за меня замуж, она получила бы дом в Ливерпуле, в котором когда-то жила с Дональдом.
– Нет, – прошептала Маргарет, – вы не можете…
– Она постоянно будет напоминать о том, что вы отреклись от нее. И, рано или поздно, только ради того, чтобы она от вас отстала, вы сдадитесь и согласитесь стать миссис Аллан Флеминг.
Губы у Маргарет задрожали.
– Ну хорошо, – прошептала она, – предположим, вы правы: моя мать действительно хочет, чтобы я… чтобы я… – Она запнулась. – Я догадываюсь о причинах, по которым она может… может настаивать, чтобы я приняла предложение вашего деда. Но… но почему он это делает? Известно, какого мнения он о моей матери. Почему же он хочет, чтобы я, ее дочь, вышла за вас замуж? – Она попыталась улыбнуться. – Что за бредовые фантазии?
– Все дело в школе, которую вы окончили. Он полагает, что там вас научили, как стать хорошей женой.
– Там меня научили всему, что понадобилось бы, если перевести стрелки часов на пару столетий назад, – с горечью проговорила Маргарет.
– Дед находит в этом свой шарм. – Аллан криво усмехнулся. – По его мнению, идеальная жена может получиться только из женщины, которая не замечает, что двадцатое столетие подходит к концу.
– Что ж, скажите старому нечестивцу, что он ошибся. Ему подошла бы безмозглая, безответная дурочка, не имеющая собственного взгляда на жизнь. – Маргарет вызывающе подняла голову. – Во мне нет ничего подобного.
Зато в тебе есть много другого, подумал Аллан, глядя на нее. Красота, чувственность и – дьявольская ли это игра или невероятная правда – почему-то невинность, заставляющая его желать… страстно желать…
Аллан нахмурился, опустил руки и отступил назад.
– Я говорил ему это, – признался он.
– И что же?
Он тяжело вздохнул и отошел вглубь комнаты. Брайан может смеяться и говорить, что тридцать два года– вовсе не средний возраст, но, черт побери, сейчас Аллан чувствовал себя старше Мафусаила.
– А то, – уныло сказал он, медленно усаживаясь в свое кресло, – что ему понравился ваш непреклонный характер.
Маргарет смотрела на него. Теперь, когда Аллан не нависал над ней, когда она уже не видела еле заметную щетину на щеках и тонкие черные линии, обрамляющие зеленые зрачки, ей было легче разобраться в своих мыслях.
– Что же получается, – неторопливо сказала она. – Ваш дед решил, что дочь женщины, которую он презирает, станет хорошей женой, потому что способна вышить на чайной салфетке «Да будет благословен этот дом» и, в то же время, обмениваться с вами оскорбительными выпадами?
– Да, звучит несколько странно…
– Это звучит как бред сумасшедшего.
– Послушайте, но есть и другие причины.
– Назовите хоть одну.
– Мой брат, Дональд. Он говорил, что хочет обеспечить ваше будущее.
Маргарет еле удержалась от смеха.
– А вам не кажется, что жениться на мне с целью «обеспечить мое будущее» – немного чересчур?
– Кажется, – огрызнулся Аллан, – еще как кажется!
– Так в чем же дело?
– В том, – проворчал он, вскакивая на ноги, – что я связан дурацким обещанием, которое дал старику, – выполнить его последнее желание.
На этот раз она не смогла сдержать сдавленного смеха. Аллан уставился на нее, сверкая глазами.
– Вам это кажется смешным?! – рявкнул он.
– Нет, что вы! Совсем не смешным. Скорее невероятным. Похоже на пьесу сумасшедшего автора, поставленную режиссером-идиотом.
– К сожалению, это не пьеса, – угрюмо возразил Аллан. – А реальная жизнь. Моя жизнь, черт побери. И если мы что-нибудь не придумаем, то в пятницу вечером нам придется ехать в свадебное путешествие.
Легкомысленная улыбка увяла на губах Маргарет. Нащупав позади себя кресло, она осторожно села, не отрывая взгляда от Аллана.
– Вы правы.
– Разумеется, я прав.
– И что мы можем с этим поделать?
Чертовски интересный вопрос, усмехнулся про себя Аллан. Вздохнув, он сел напротив.
– Дайте подумать.
Текли минута за минутой, а он все сидел, закрыв лицо ладонями. Затем медленно поднял голову, и на губах его появилась улыбка.
– Что? – затаив дыхание, спросила Маргарет.
– Кажется, я нашел выход. Вы когда-нибудь слышали о лизинговом соглашении?
Надежда, засветившаяся было в глазах девушки, погасла.
– О чем? – прошептала она.
– О лизинге. – Аллан открыл нижний ящик стола, порылся в бумагах и, вытащив пачку документов, положил их на стол. – Вот, – сказал он, – взгляните.
Маргарет медленно поднялась и подошла к нему. Аллан следил за тем, как она, склонившись над столом, перебирает бумаги. Волосы, соскользнув с плеч, свисали теперь шелковистыми прядями.
Аллан принюхался. Сегодня были другие духи, с более тонким запахом – ландыш или, может быть, роза. Но что бы это ни было, аромат приятный и очень женственный.
Взгляд упал на руку, которой она придерживала стопку документов. Рука казалась маленькой, но пальцы были длинными, красивой формы. На костяшке одного из них виднелась тонкая красная линия, похожая на порез от бумаги, и в одно головокружительное мгновение Аллан почувствовал непреодолимое желание взять эту руку в свою, поднести к губам и приласкать тоненький шрам.
Откинувшись на спинку кресла и нахмурясь еще сильнее, он проворчал:
– Послушайте, вам нужно прочитать лишь последнюю страницу.
Она прочитала. Потом озадаченно взглянула на него.
– Здесь говорится, что вы владелец «ягуара». Ну и что?
– Черт побери, я вовсе не владелец «ягуара». В том-то все и дело. – Аллан ткнул пальцем в документ. – Я его арендую. А в конце года машина вернется обратно к дилеру, и мы с ней больше никогда не встретимся.
У Маргарет вырвался короткий смешок.
– Должно быть, я что-то упустила.
Терпеливо вздохнув, Аллан встал, подвинул второе кресло к столу и усадил в него Маргарет.
– Позвольте объяснить вам в общих чертах. – Он взял в руки блокнот и ручку. – Позднее мой адвокат, или ваш, как пожелаете, растолкует все подробно.
Маргарет наблюдала, как он, склонившись над столом, пишет что-то размашистым, уверенным почерком. Что за абсолютно невозможный человек сидел перед ней? Такой самодовольный. Такой самоуверенный. Такой дьявольски красивый и чувственный.
Интересно, что произошло бы, не ворвись в кабинет его секретарша? Неужели она действительно позволила бы… Как ни странно, но до сих пор она ощущала тепло его тела. И вкус поцелуя на губах…
Аллан бросил ручку на стол так, что Маргарет подпрыгнула в кресле.
– Сгодится, – сказал он. Маргарет нервно облизнула губы.
– Что сгодится?
Аллан улыбнулся и подвинул к ней блокнот.
– Посмотрите сами, – ответил он, но девушка ничего не видела. Пока он так близко, все равно сконцентрироваться не получится.
Поднявшись, Аллан нагнулся над ней. Руки упирались в стол по обе стороны Маргарет, щека почти касалась волос. Дыхание девушки участилось. Стоило только немного подать голову назад и чуть-чуть повернуть, и рот окажется в миллиметре от его губ…
– Ну, – спросил он, – что вы об этом думаете?
Вздрогнув, Маргарет отстранилась, насколько смогла.
– Я… я плохо разбираюсь в официальных документах, Аллан. Почему бы вам не объяснить все на словах?
– Ну, это не совсем официальный документ, – сказал он, коротко рассмеявшись. – Вот если бы над ним поработала парочка юристов, тогда вы точно ничего бы не поняли.
Он снова взял блокнот в руки, отвернулся и склонился над столом. Маргарет облегченно вздохнула. Теперь, когда он не так близко, стало легче соображать. Но она по-прежнему не понимала смысла того, что он ей говорил. Доносились лишь отдельные слова – фонды доверия, единовременные выплаты, акты, налоговые обложения.
– Налоговые обложения? – повторила она, прерывая его объяснения.
Аллан бросил на нее холодный взгляд.
– Хорошо, пусть будет три года. Но ни днем больше. К этому времени Дайана должна будет придумать, как содержать дом самостоятельно.
Маргарет взглянула на него.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Черт побери, – сердито спросил он, – неужели вы меня совсем не слушали? – Аллан швырнул блокнот на стол и вновь склонился над ней. – Я говорил о контракте, – сказал он, хлопнув по блокноту рукой. – О контракте, не оставляющем никому никаких лазеек.
– О каком контракте? И каким образом он может предотвратить нашу… нашу свадьбу?
– Он и не предотвратит. Но определит все нюансы, чтобы в дальнейшем не возникло никаких недоразумений. В нем будут все условия получения вами оговоренной суммы…
– Опять двадцать пять. Я же сказала вам…
– …и передачи во владение Дайаны дома Дональда…
– Черт бы вас побрал! – вскрикнула Маргарет, вскакивая на ноги. – Вы говорите совсем не о том. Я не…
– И мы с вами условимся, – невозмутимо продолжил Аллан, – что еще раз обсудим ситуацию после шестимесячного испытательного срока.
– Это просто смехотворно! Я никогда… – Маргарет удивленно подняла брови. – Что вы имеете в виду под шестимесячным сроком?
– Именно то, что сказал. Спустя шесть месяцев после этой пятницы мой банк автоматически переведет сумму, о которой мы договоримся, на ваш личный счет. А потом мы обсудим, есть ли смысл продолжать контракт еще на полгода.
– Вы хотите сказать, если Каспар будет еще… будет еще…
– …Жив, – помог ей Аллан. – Да, я имел в виду именно это.
– Но он наверняка не согласится…
– Это его дело. Я хочу видеть его счастливым, но вовсе не собираюсь превратить в кошмар остаток своей жизни. – Он натянуто улыбнулся. – Ну? Что вы об этом думаете?
– Думаю, что вы такой же псих, как и ваш дед! Сперва представляете дело так, будто выполнение нелепого обещания – ваш моральный долг, а потом находите способ превратить все это в фарс.
– Это выход, причем абсолютно логичный. – Губы Аллана скривились в холодной усмешке. – В чем, собственно, дело? Неужели вы думаете, что я позволю этой истории длиться целую вечность?
– Только дураки верят в вечность. А я что бы вы обо мне ни думали, к ним не отношусь.
– Я вовсе не считаю вас глупой. И именно поэтому уверен, что вы поймете все преимущества такого брака. Все оказываются в выигрыше Дайана получает дом, Каспар тоже получает желаемое, а мы с вами избавимся от чувства что связали свои судьбы навсегда.
Маргарет вновь перевела взгляд на блокнот. Его доводы, без сомнения, разумны – если, конечно, разумно то, что два человека, ненавидящие друг друга, вынуждены вступить в брак.
Конечно, он описал не настоящий брак. Это будет контракт. Это будет… соглашение об аренде, вопрос о возобновлении которой вновь встанет через шесть месяцев.
Она кашлянула.
– Но там ничего не написано насчет… насчет секса, – тихо проговорила она.
Выражение лица собеседника нисколько не изменилось.
– Нет. Этого там нет.
Почему внезапно стало так трудно дышать?
– Значит, должно быть. Я хочу сказать, если я соглашусь… если мы вынуждены пройти через…
– Передача прав на дом, размер вашего банковского счета, сумма, которую я должен выплатить по прошествии шести месяцев – все это я вполне могу внести в контракт. – В его глазах внезапно появилась насмешка. – Но черт бы меня побрал, если я знаю, как определить сексуальные отношения между мужчиной и женщиной, чтобы подобные формулировки казались уместными в официальном документе.
– Вы хотите сказать – отсутствие сексуальных отношений, – возразила Маргарет, с трудом заставляя себя смотреть ему прямо в глаза. – Я не буду спать с вами, Аллан, и вы должны знать это.
Рот Аллана скривился в наглой усмешке.
– Неужели? – С грацией тигра он начал приближаться к ней. Маргарет почувствовала, как забилось сердце. Но перед нападающим зверем отступать нельзя, его надо встречать лицом к лицу, как бы тебе ни было страшно.
Подождав, пока он подойдет вплотную, девушка вздернула голову и встретила его улыбкой.
– Бедняга Аллан, – кротко сказала она. – Так дело, значит, вот в чем: для того, чтобы заполучить в кровать партнершу, вам нужен дедушка? – Ее улыбка увяла. – Мне очень жаль, но вам не повезло. Я скорее легла бы спать со змеей.
В первый момент показалось, что он сейчас ударит ее. Вспышка гнева, промелькнувшая в глазах, на мгновение превратила их из зеленых в совсем черные. Лишь в последний момент мускул на скуле дернулся, и на губах вновь появилась улыбка. Протянув руку, он медленно провел пальцем по ее слегка приоткрытым губам.