Текст книги "Золотой павлин Сабатеи"
Автор книги: Крис Уэйнрайт (Уэнрайт)
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Глава пятая
Войдя в комнату, Конан внимательно оглядел ее, бесшумно запер дверь и направился к окну. Никто бы и не подумал, что чуть раньше этот человек еле-еле вскарабкался по лестнице и едва справился с замком.
Движения варвара были легкими, быстрыми и упругими. Он осторожно распахнул окно и, не высовываясь наружу, осмотрел раскинувшийся внизу сад. В саду было тихо, но в дальнем его конце под светом факелов раздавались взрывы смеха и слышались удары барабана и тоненькое пение флейт.
«Налево стена, выходящая на улицу, впереди площадь с храмом,– вспоминал варвар расположение квартала,– налево чей-то двор с высоким сараем. Ну что ж,– подбодрил он себя,– вперед, и пусть Бел поможет мне и на этот раз».
Киммериец вытащил из кармана штанов тонкую бечевку, пропустил ее конец через петлю замка-в оконной раме и закрепил в щели подоконника. Потом, еще раз оглядев двор, тихо выскользнул из окна и спрыгнул вниз. Мягко приземлившись, он потянул конец бечевки на себя, и окно захлопнулось. Удовлетворенно кивнув, варвар бесшумно и быстро прошел вдоль стены таверны, перемахнул через ограду, пробежал соседний двор и скоро уже шагал по улице за два квартала от «Тухлого дракона». Он направлялся к Аршаду, надеясь узнать у него, как избавиться от перстня, да и еще кое в чем получить совет.
«Все в порядке,– думал Конан, ускоряя шаги,– эти дети шелудивого верблюда остались ни с чем. Пусть себе торчат около таверны, как суслики в степи».
Однако он недооценил умения и хитрости хоарезмских соглядатаев. Довольно скоро киммериец почувствовал, что ему все-таки не удалось оторваться от слежки. Несколько раз оборачиваясь назад, он мельком замечал какое-то неуловимое движение среди редких прохожих, словно за ним скользила какая-то тень.
«Что ж,– спокойно решил он,– проверим. Не годится приводить шпионов в дом Аршада».
Конан приметил на площади, к которой он подходил, освещенную фонарем вывеску трактира.
«Когти льва,– прочел он витиеватую надпись.– Вот в эти когти ты, дружок, и попадешь».
Варвар ускорил шаги и, не оглядываясь, пересек площадь и вошел в двери под фонарем. Таверна, как обычно было принято в туранских городах, имела большой зал на первом этаже и лестницу, ведущую наверх, где помещались комнаты для постояльцев, которые решили остаться на ночлег. В некоторых тавернах и веселых домах на втором этаже был еще один маленький зал, но это встречалось нечасто. Помещение было забито народом, раздавались смех, крепкие соленые шутки, выкрики, визг и нестройное пение. Киммериец протиснулся к стойке и, облокотившись на нее так, чтобы видеть входную дверь, заказал кружку пива.
Стоявший за стойкой пожилой благообразный туранец мгновенно нацедил ему в глиняный щербатый сосуд пенистого напитка и ловко поймал брошенный киммерийцем медяк. Конан отхлебнул глоток сладковатого местного пива, внимательно глядя поверх кружки на входную дверь.
«Точно! Нергал мне в кишки!»– усмехнулся варвар, увидев, что в таверне очень скоро появился уже знакомый ему «морячок».
Вошедший, оглядев таверну, направился к стойке и встал рядом с варваром. Стараясь не встречаться с ним глазами, что окончательно убедило Конана в его миссии, «морячок» тоже заказал пиво.
«Ну, парень, ты зря тратишься!»– усмехнулся про себя киммериец, одним духом осушив кружку.
Он резко поставил кружку на место, вышел из зала, быстро сделал несколько шагов по площади и юркнул в проулок, который заметил еще на подходе к таверне. Оттуда ему хорошо было видно освещенное фонарем пространство, а его самого надежно скрывал полумрак. Мгновением позже из дверей не вышел, а прямо-таки вылетел, словно выброшенный из катапульты, «морячок» и, не увидев киммерийца, стал растерянно озираться по сторонам. Он заметался по площади, побежал в одну сторону, но через десяток шагов вернулся и очутился почти напротив варвара. Остальное было очень просто: любимая веревка Конана с прикрепленным к ней крюком обвилась вокруг шеи шпиона, и резкий рывок остановил его метания. Варвар подтянул к себе тело, «морячок» конвульсивно дернулся, но удар кулака по темени навсегда успокоил незадачливого соглядатая.
«Отдыхай, вонючий червь!» Варвар смотал веревку и, столкнув труп в канаву, продолжил свой путь.
* * *
Аршад жил довольно близко от центра Хоарезма, в тихом переулке, который выходил на знаменитую улицу Двенадцати ступеней, где располагались самые известные трактиры и веселые дома города. Здесь народу на улицах было побольше, да и стражники встречались почаще: все-таки совсем недалеко находились дворец правителя и дома самых знатных вельмож.
«Успели они приехать в город?» – подумал варвар, подходя к дому, скромно стоявшему в окружении высоких развесистых деревьев.
Он постучал в калитку глинобитной изгороди. На стук вышла Маниже. Девушка проводила его к отцу, глядя на киммерийца с обожанием и, как ему показалось, некоторым смущением.
– Как дела, красавица? Спокойно добрались до дома?– спросил у нее варвар.
– Спасибо, хорошо,– вспыхнула девушка.
«Она смущена тем, что я видел ее обнаженной там, на берегу»,– догадался киммериец.
– Ты очень красивая, Маниже,– улыбнулся, подмигнув ей, Конан.– Надеюсь, боги будут милостливы к тебе в дальнейшем.
Аршад встретил его по-дружески, однако лицо чародея было хмурым.
– Я узнал, что мог, про твой перстень,– сообщил он варвару, после того как они обменялись рукопожатием.– Кое-что нашел в своих книгах, остальное выведал у моих собратьев по магии.
– И что же? – нетерпеливо спросил Конан.
– Дело обстоит так,– начал колдун.– Легенда не обманывает. Эти лакуди действительно связаны заклятием: они могут взять перстень только у самоубийцы. Сам понимаешь, ждать, когда кольцо попадет к человеку, решившему добровольно отправиться на Серые Равнины, можно до скончания веков, но, если не повезет, так и не дождаться.
– Ничего себе вляпался!– воскликнул варвар.
– Не горячись,– продолжал Аршад.– Может быть, все не так уж плохо. Кстати, поэтому ты и видел своего двойника. Лакуди стараются сделать так, чтобы обладатель перстня сам себя убил, они могут своей магией воздействовать на людей.
– Пока я что-то не чувствую, чтобы мне особенно полегчало от этого,– буркнул киммериец.– Я не в силах противиться их колдовству.
На столе лежало несколько больших старинных книг. Их переплеты были потертыми, видно, не одно поколение чародеев листало их в попытке найти ответы на вопросы о неведомых секретах и таинственных обрядах. Варвару вспомнилось, как он просматривал похожую книгу в доме проклятого колдуна Лиаренуса, пока его приятель и подельник, начинающий чародей Нинус, искал нужный ему фолиант. До сих пор, если он вспоминал события той ночи, мороз проходил по коже киммерийца. Вонючая горбатая гиена! Жутко вспоминать, как вдруг отпрянули от них с Нинусом стены и стали разъезжаться в стороны, уходя далеко-далеко. А на самом деле это они, Конан и Нинус, съеживались до размеров глиняной куклы. Только лента, повязанная ему на голову его подругой Дениярой, спасла тогда незадачливых воришек. Впрочем, почему незадачливых? Кое-что им удалось унести, и даже немало. Да и, в конце концов, они посчитались со всеми этими шакалами: и с жирным плешивым Эугешем, которого он утопил в городском сортире, и с колченогим Карбаном, да и с самим горбатым Лиаренусом. Пришлось тогда поработать мечом, да и не только мечом. И голова пригодилась, хоть и сидела она на плечах варвара. Да, время было ничуть не спокойнее нынешнего. Интересно, как они теперь, его шадизарские друзья: Ловкач Ши Шелам, Нинус, прекрасная Денияра?
После того как Конан расправился с вонючим шакалом, чернобородым советником правителя, им пришлось покинуть Шадизар, и киммерийцу больше не привелось с ними встречаться. Где их носит судьба?…
Голос колдуна прервал его раздумья.
– Это еще не все,– сказал оршад.– Гриб, который ты видел,– орудие жрецов Сабатеи, которые тоже хотят завладеть перстнем. Он следит за его обладателем и мешает лакуди, ибо если они сумеют завладеть кольцом, то гриб обратится в пламя и исчезнет.
– Нергал мне в печень!– воскликнул Конан.– Не могу сказать, что ты меня сильно успокоил.
– И это еще не все.– Аршад открыл громадную книгу в потертом кожаном переплете.– Вот здесь сказано, что жрец Золотого Павлина может снять перстень только с трупа, но сам убивать обладателя кольца не должен.
– Почему?
– Кольцо потеряет свою магическую силу.
– Уф-ф…– Варвар вытер пот со лба.– По твоим рассказам выходит так, что мне крышка в любом случае. Я должен стать трупом, а охотников, как я понял, предостаточно.
– Для такого опытного, хоть и молодого, человека, как ты,– усмехнулся колдун,– вряд ли есть что-то новое в смертельной опасности.
– Откуда ты знаешь?– насторожился Конан.– Я ведь тебе ничего такого не говорил.
– Слова…– Аршад положил руку ему на плечо.– Скажи, ты всегда веришь тем словам, что слышишь от других?
– Ха-ха-ха!– рассмеялся варвар.– Клянусь Кромом, я уже давно сгнил бы где-нибудь на помойке, если б верил всему, что произносят человеческие уста.
– Ну вот,– согласился колдун,– и я так думаю.
– Что же ты думаешь?– полюбопытствовал Конан, на мгновение, забыв о проклятом перстне.
– Ты назвал мне свое имя,– ответил Аршад,– а Конан из Киммерии не так уж и неизвестен в наших краях. Кое-кто о тебе знает, и не только понаслышке. Кроме того,– продолжал он,– достаточно рассказать, как ты выглядишь, и обязательно кто-то что-нибудь и вспомнит. Людей, похожих на тебя, немного.
– Да уж,– смущенно буркнул варвар, не зная, радоваться ему или печалиться, что о нем здесь знают.
– Это, правда, иногда сильно мешает жить,– словно прочитав его мысли, заметил Аршад.
– Да,– кивнул киммериец,– я знаю, с моей внешностью трудно скрываться или выдавать себя за другого.
– Но мы отвлеклись,– вернулся к началу беседы чародей.– В том, что желающих заполучить перстень много, есть и хорошая сторона.
– Какая? – не понял варвар.
– Они мешают друг другу. Зеленый гриб спасает тебя от лакуди, но убить тебя ему не позволяет заклятие. Если кто-то будет охотиться за твоим трупом…
От делового тона Аршада киммерийца прямо-таки передернуло. Ничего себе, рассуждает о его жизни так, будто они говорят о покупке кипы хлопка или постройке сарая!
– Да, за твоим трупом,– повторил колдун.– Он должен будет бороться и с лакуди, и с этим грибом…
– Да, будущее у меня…– уныло протянул Конан,– просто королевское! Тебе все это не напоминает кролика, выпущенного в клетку, где одновременно живут и удав, и тигр, и шакал, и…– Он хотел продолжить, но только махнул рукой. – Да и этих хватит, Нергал мне в кишки!
– Не торопись,– успокоил его Аршад.– Книга говорит, что раз в год от перстня все же можно избавиться.
– Как?! – обрадовался киммериец.– Что же ты морочишь мне голову своими сказками?
– Один раз в год – кстати, этот день скоро наступитдве красные звезды: Песья и аль-Мицар встают на одну линию с кромкой восходящей луны. В этот-то день ты и можешь избавиться от перстня.
– Как, просто снять и выбросить?– перебил его варвар.
– Если бы все было так просто!– покачал головой колдун.– Ты должен подарить его своему врагу.
– Какому?– удивился киммериец.– Их всегда достаточно, но с врагом вряд ли встречаешься за одним столом, обычно это происходит на поле битвы, а тогда, знаешь ли, не до подарков!
– Ну, это не всегда так,– возразил Аршад. – Вот сегодня ты беседовал с одним уважаемым в Хоарезме человеком…
– С визирем? Откуда ты узнал?
– Во-первых, ты же не по воздуху туда прилетел,– усмехнулся колдун,– а во-вторых, если что-то знают двое, то найдется и третий…
– Согласен,– кивнул варвар.
– Так вот, у тебя один враг уже есть.
– В этом ты прав,– согласился Конан. – Он уже и шпионов ко мне приставил.
Аршад вопросительно и, как показалось киммерийцу, с беспокойством взглянул на него.
– Не бойся,– успокоил его варвар,– никто не знает, что я здесь. Одного из них я убрал, а остальные ждут, когда я проснусь.
– Как так?
И Конан рассказал Аршаку все, что приключилось с ним за сегодняшний вечер.
Глава шестая
– Я думаю, киммерийца следует отпустить обратно в Шангару.– Мизра взял горсть изюма и бросил себе в рот. Прожевав, он добавил: – Пообещай ему, что поможешь Джунгир-хану. Пусть твои шпионы проследят, где живут те, кто его послал, есть ли у них связь с шангарской знатью и все такое. Узнаем все, тогда и решим, как убрать этого мальчонку, родственничка твоего,– усмехнулся он.
– Пожалуй, ты прав,– согласился Мусаиб, делая знак слуге налить вина из изящного офирского кувшина.– Пока я приставил к этому посланцу моих людей, чтобы не сбежал.
– Куда он денется?– смакуя вино, ответил колдун.– Судя по твоим рассказам, простой головорез, варвар. Ума у этих дикарей не больше, чем у курицы.
– Скоро уже, скоро,– потирая руки, сказал визирь,– я буду властвовать в Замбуле. Клянусь Эрликом, тогда я не забуду тебя, Мизра, мой друг!
Они сидели в уютном маленьком зале во дворце великого визиря. Стены и пол помещения покрывали пушистые ковры, мягкие подушки, на которых так приятно возлежать, были разбросаны на широком диване, а перед ним стояли столики с яствами. Двое слуг ловили каждый взгляд своего господина и бесшумно и ловко подносили напитки и кушанья, убирали посуду, как бестелесные тени скользя по мягким коврам. Визирь не опасался, что они могут рассказать о том, что слышат здесь: у обоих были отрезаны языки.
Неожиданно раздался стук. Мусаиб кивнул слуге, и тот, подойдя к двери, впустил в комнату старшего писца, у которого челюсти стучали так, что он не мог выговорить ни слова.
– Что такое, сын собаки? – всполошился визирь.
– Ба… Да… О… Господин…– Писцу, наконец, все же удалось выговорить одно целое слово.
– Что случилось?– Мусаиб схватил его за шиворот рубахи и как следует встряхнул.
– Исчез…– выдавил из себя слуга и выпученными в ужасе глазами уставился на визиря.
– Кто исчез?– не понял визирь.– Да говори ты, моча черного верблюда!– Он пнул его ногой.
– Э… Этот… Ким… Кимме… Киммериец…– С трудом справлялся со своим языком совершенно ошалевший от животного страха писец.
– Как это исчез?! – наконец дошло до визиря.– Я тебе что приказал, отрыжка осла! Сколько человек ты к нему приставил?
– Че… Че… Четы…
– Стража!
Вбежал, поправляя на голове шлем, человек в форме туранской армии.
– Быстро дозоры в город! Искать! Все перевернуть! Найти мне этого варвара живого или мертвого!– Визирь в ярости брызгал слюной и топал ногами.– Распустились, отвислые задницы!– Он с размаху въехал сапогом в лицо не смевшего поднять глаза старшего писца.– Запорю, мерзавцы! Иди и, если к утру не приведешь его, можешь пенять на себя!
Взвыв, писец стрелой вылетел из зала. Визирь чуть успокоился и залпом выпил кружку вина.
– Как видишь, дорогой друг, положение может измениться,– обратился он к чародею, который в продолжение всей сцены спокойно потягивал вино, не забывая заедать его вываренными в меду орехами.
– Конечно,– согласился он,– но не так сильно, как тебе кажется. Подумаешь, киммерийцем больше, киммерийцем меньше. Мало ли что может случиться с человеком в дороге. Клянусь Таримом, его лучше всего заставить замолчать. Но сначала, когда поймаешь, надо вытащить из него все, что он знает.
– А если не поймаю?
– Да поймаешь, куда он денется,– заверил его Мизра.– У тебя вон столько людей, а он не иголка все-таки, человек заметный. Вряд ли у варвара здесь найдутся знакомые, которые могут спрятать его от твоих шпионов и стражников. В крайнем случае, направь дозоры по дорогам, ведущим в Шангару. Потом,– добавил он,– кое-чем и я смогу поспособствовать.
* * *
– Я сильно сомневаюсь, что великий визирь будет помогать Джунгир-хану восстановить престол. Мы, конечно, далеки от жизни вельмож, но ведь в народе слухи всякие ходят.– Аршад посмотрел на Конана, словно решая, стоит ли продолжать, потом все же сказал: – Очень много таинственного в том, что правитель Хоарезма так возвысил Мусаиба. Ведь совсем недавно он был всего лишь мелким городским чиновником. Несколько лет назад его и не знал никто. Конечно, он из знатной семьи, но что это решает?
– Так ты думаешь, что он и пальцем не шевельнет, чтобы помочь своему родственнику?
– Еще как шевельнет!– рассмеялся Аршад.– Как ты, наверное, заметил,– он насмешливо посмотрел на киммерийца,– этот гад уже зашевелился. Я ничуть не удивлюсь, если он послал убийц в Шангару.
– Зачем?
– Чтобы убрать Джунгир-хана со своего пути. Тогда он останется единственным законным, если так можно сказать, претендентом на трон Замбулы.
– Вонючий червь!– воскликнул варвар.– Вот и мне он сразу не понравился. Надо как можно скорее возвращаться в Шангару.
– Сомневаюсь, чтобы ты смог покинуть город. Думаю, тебя уже ищут.
– Плевал я на них!– Варвар прямо кипел от ярости.– Они ждут меня у ворот, а я переберусь через стену.
– Это тебе не Шангара,– возразил колдун.– Там почти все стены остались от старого города. Они низкие, на них нет площадок для патруля, поэтому стража сидит только в башнях. А в Хоарезме она ходит по кромке стены, и ты не успеешь через них перебраться, обязательно заметят.
– Что же делать? – спросил киммериец.
– Я съезжу в Шангару вместо тебя, а ты пока поживешь здесь, в моем доме.
– Нет!– твердо сказал Конан.– Что же мне, сидеть у тебя всю жизнь? Так не годится, клянусь Митрой! Это не для меня. Надо найти другой способ, как выбраться отсюда.
– Как знаешь,– пожал плечами Аршад.– Я, конечно, попытаюсь тебе помочь, если ты так решил, но действовать надо уже этой ночью. Потом может быть поздно.
– Тогда за дело!– Варвар решительно сжал кулаки, он был готов немедленно идти в бой.
– Подожди немного!– Колдун подошел к висящей на стене полке и, отодвинув прикрывавшую ее занавеску, достал серебряную шкатулку.
Он поставил ларчик на стол и открыл украшенную фигуркой дракона крышку. Варвар с любопытством заглянул внутрь.
– Ух, ты!– вырвалось у него.
Шкатулка была до краев наполнена искрящимися самоцветами: фиолетовыми, синими, розовыми, кроваво-красными. Каких только камней там не было!
– Это не то, что ты думаешь,– засмеялся колдун.
Он провел по лбу киммерийца шелковым платком, невесть откуда очутившимся в его руке, потом накинул его на шкатулку. Когда он снял его, изумленный варвар увидел груду серых и невзрачных камешков. Только один камень сохранил свой блеск и красоту.
– Вот он-то нам и нужен.– Аршад вытащил камень и, поднеся к глазам, полюбовался его блеском.– Он тебе поможет против лакуди. Дай свой меч.
Варвар отстегнул ножны с мечом от пояса и протянул их чародею. Тот взял камень и опустил его в длинный и узкий кожаный мешочек, потом, повертев в руках меч, прикрепил мешочек к рукоятке, поближе к гарде, чтобы не мешал держать оружие.
– Возьми! Это спасет тебя не от раздвоения, но от силы, заставляющей тебя поднять меч на своего двойника. Зеленый монстр, которого ты видел в Шангаре, действует только там. В других местах ты можешь оказаться один на один с трехпалыми карликами.
– Спасибо,– коротко поблагодарил его Конан.
– Прости, что не могу помочь тебе чем-нибудь более существенным,– развел руками Аршад,– но жрецы Золотого Павлина очень ревностно хранят свои тайны, и нам удается выудить лишь крупицы их секретов… Теперь мы, пожалуй, готовы к тому, чтобы переправить тебя за пределы города. Сделаем так…
* * *
– Масхад, посмотри, что там за шум!– Старший ночной стражи с недовольством оторвался от игры в кости.– Носит нелегкая по ночам этих придурков… Двиньте-ка им хорошенько по зубам!
Двое стражников, охранявших западные ворота, лениво поднялись и вышли на улицу. Им тоже не хотелось выходить в ночь из уютной сторожки, находившейся в толще крепостной стены. Они подошли к воротам, чтобы проверить, цел ли замок. А куда он, собственно, мог пропасть – тяжелая железная штуковина, величиной с годовалого ребенка? Его и снести в сторожку не всякий смог бы в одиночку. Они прошли немного вдоль стены, пытаясь обнаружить источник шума, но ничего подозрительного не нашли.
– Эй! Галаз!– Масхад, сложив ладони воронкой, поднял голову к гребню стены.
– Чего тебе, мокрая задница?– раздалось сверху.
– Вы ничего не видели здесь?
– Ты что, опух? Кто тут может ходить ночью?!
– Не знаю, начальник послал посмотреть. Так ты ничего не слышал, глухая вошь?
Наверху на некоторое время стало тихо, затем полился поток грубой брани, а затем донеслось:
– Сам уши прочисти, сын бородавчатой свиньи, ничего здесь не было!
Масхад прислушался. Нет, прав был все же не Галаз, а начальник. Где-то явственно слышался звон, похожий на бреньканье колокольчика, привязанного к бычьей шее.
– Слышишь?– спросил он напарника.
– Да, вроде где-то там.– Он указал на площадь перед городскими воротами.
– Сейчас вот врежу ему, мало не будет!– Масхад, разозленный, что кто-то помешал спокойному течению службы, двинулся от стены.
Вот и источник шума. На площади, шагах в сорока от сторожки, стояла арба, запряженная почему-то верховой лошадью. Лошадь мотала головой, и колокольчик дребезжал в такт ее движениям.
– Эй, ты, потомок шакала!– Масхад с напарником подошли к повозке, но на козлах никого не было.
Масхад приподнялся на цыпочки и заглянул внутрь. Там тоже было пусто.
– Что еще…– начал, было, его напарник, но его слова прервал какой-то шорох шагах в двадцати от них – там, где площадь заканчивалась, и начинались торговые ряды небольшого рынка.
– Помоги мне, солдат.– Перед ними возникла женская фигура в белых одеждах.
– Смотри-ка, девка!– воскликнул Масхад, делая к ней пару шагов.
Женщина повернулась и пошла к рынку.
– Эй, постой!– Масхад с напарником, ускоряя шаг, двинулись за ней.
Женщина вдруг неожиданно остановилась и, когда Масхад уже приготовился схватить ее за руку, резким движением всадила кинжал ему в шею. Второй стражник открыл, было, рот, чтобы крикнуть, но не успел: нож киммерийца, стоявшего шагах в десяти от него, возле самой стены лавки, вонзился ему в глаз. Истекая кровью, оба стража осели на землю.
– Молодец!– похвалил варвар Аршада, который так удачно изображал женщину.– Как это у тебя получается?
Они быстро пересекли площадь и очутились у дверей комнаты стражников.
– Начальник!– голосом зарезанного им Масхада позвал колдун.– К тебе пришли!
– Кого еще там принесло?– раздалось недовольное ворчание, потом послышались шаги и стражник вышел наружу. Перед ним стояла закутанная в покрывало женщина. – Масхад!– оглянулся по сторонам стражник.– Что это за шлюха? Где ты?… Договорить он не успел. Сбоку на него обрушилось что– то очень большое и тяжелое, такое тяжелое, что в глазах несчастного потемнело и мгновение спустя он перестал дышать.
– Сколько их там еще?– шепотом спросил варвар, поднимаясь с тела незадачливого стража.
– Думаю, остался один,– так же тихо ответил Аршад,– но надо следить за верхом стены, там тоже ходят стражники.
Он просунул голову внутрь сторожки и голосом начальника позвал:
– Эй! Спустись-ка сюда!
Ничего не подозревающий стражник, сойдя вниз по лестнице, получил страшный удар кулаком по лицу, от которого хрустнули шейные позвонки.
– И этот готов,– шепнул киммериец.
Он поднялся в сторожку. Первое, что ему бросилось в глаза в небольшом помещении, едва освещенном слабым фонарем, который висел на стене,– огромные, длиной в его предплечье, ключи.
– Ничего себе…– уважительно протянул варвар.– Старая работа, наверное.
Он взял ключи и стал спускаться по лестнице.
– Эй! Чего у вас там случилось?– услышал он голос.
– Девка у нас!– раздался в ответ голос начальника стражи.
Словно подтверждая его слова, тотчас прозвучал легкий женский смешок и мелодичный голос произнес:
– Погоди, дай я сниму платье! Какой нетерпеливый!
– Не хочешь спуститься?– продолжал Аршад голосом начальника стражи.– Позабавишься немного.
– Ладно!– раздалось сверху.– Позовешь, когда подойдет моя очередь!
Конан вернулся с ключами. Аршад уже снимал с себя женские одежды и накладные груди и бедра.
– Ну как?– прошептал он.
– Отлично!– Варвар направился к воротам.
– Постой! Возьми, смажешь, чтобы не скрипел.– Колдун протянул ему флакон с маслом.
Конан зашел под каменную арку ворот и, прижимаясь к стене, чтобы не было заметно сверху, отомкнул замок и осторожно снял его.
– Готово!– шепнул он.
– Удачи тебе, и помни про день соединения звезд,– пожал ему руку Аршад.
Мгновением позже фигура в темных одеждах бесшумно растворилась в темноте одной из боковых улочек.
Дело было за малым. Варвар, выждав некоторое время, чтобы дать своему напарнику уйти подальше от городских ворот, метнулся к повозке. Два взмаха ножом, и постромки остались висеть на оглоблях, а Конан верхом уже летел к воротам. Все было приготовлено, ему оставалось только, не слезая с коня, отодвинуть одну из створок так, чтобы мог протиснуться всадник. Скоро он уже крупной рысью удалялся от благословенного Хоарезма, даже не потревожив стражников на стене, так и не дождавшихся своей очереди насладиться в эту ночь вожделенным женским телом.