Текст книги "Дозорный"
Автор книги: Крис Райан
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
– Криминалистам будет интересно взглянуть на него, – заметила Доун.
Они обшарили каждый сантиметр, однако больше ничего не нашли. Десять минут спустя оба добрались до нижней ветки, нависавшей в трех метрах над землей.
– Я спрыгну, а после поймаю вас, – сказал Алекс.
Он ударился о землю, перекатился и вскочил на ноги. Вскоре и Доун уже повисла на ветке, нащупывая ступнями его плечи. Когда их лица оказались вровень, а ее губы – в нескольких сантиметрах от его, Алекс остановился.
Он заглянул ей в глаза. Ошибся он или в них и вправду мелькнул призрак улыбки?
Добравшись до ближайшего паба, они заказали «Завтрак пахаря».
– Хорошо, что мы нашли карандаш, – сказала, разрезая маринованную луковицу, Доун. – На нем могут быть отпечатки пальцев.
– Их не будет, – ответил Алекс. – Он просто хотел, чтобы мы его нашли. Это послание.
– Почему вы думаете, что он не допустил ошибку?
– Натасканные ребята вроде него ошибок не допускают. Ты приходишь с карандашом, значит, и уходишь с карандашом, и все, конец истории.
– Тогда к чему же, по-вашему, это послание сводится?
– Думаю, к тому, что он неизменно опережает нас, – ответил Алекс. – Думаю также, к тому, что он знал: вы подключите к делу кого-то вроде меня – и потому оставил карандаш там, где только я смог бы его найти.
– Это я его нашла, – сказала Доун.
– Вы понимаете, о чем я. Это послание, обращенное ко мне. Что-то вроде приветствия: здравствуй, брат, интересно, когда ты до меня доберешься?
Доун нахмурилась:
– Я не должна была вам об этом говорить, но существует кое-что, скорее всего не попавшее в отчеты, которые вы получили. Эксперты провели анализ гвоздей, которыми были убиты Фенн и Гидли, и обнаружили нечто очень странное. Этим гвоздям больше шестидесяти лет. Сплав, из которого они изготовлены, не производят со времен Второй мировой войны.
Алекс, воспользовавшись бумажной салфеткой, извлек из кармана карандаш. Тусклая, простая древесина без какой-либо маркировки. Оба вгляделись в него.
– Готова поспорить на что угодно, его возраст окажется таким же, – сказала Доун.
– Есть предположения о том, что это может значить?
– Нет, хоть обыщите меня. – Доун улыбнулась. – Правда, один раз вы это сегодня уже проделали, верно?
– Не так основательно, как хотелось бы, – ответил Алекс. – Уверен, у вас в запасе есть еще не один сюрприз.
– Гораздо больше, чем вы когда-либо узнаете.
Во второй половине дня Алекс доехал поездом до Херефорда, забрал свою машину, зашел за кое-какой одеждой к себе на квартиру и покатил на базу СВС в Криденхилле. Там он направился прямиком к своему командиру, подполковнику Биллу Леонарду.
– Ну, как там расследование? – спросил Леонард, широкоплечий йоркширец с взлохмаченными каштановыми волосами и кулаками величиной с замороженную курицу каждый.
Он ничем не походил на своего предшественника, окончившего закрытую школу. И это была одна из причин, по которой Алекс решил махнуть рукой на приказ не обсуждать дело Дозорного ни с кем из коллег по СВС.
– К расследованию меня и близко не подпускают, – ответил Алекс. – Моя задача – подождать, пока они найдут парня, и затем устранить его.
– А они его найдут?
– Сомневаюсь. Он движется намного быстрее их.
Леонард кивнул:
– Я видел его досье. Похоже, уровень у него высокий. Во всяком случае, был. Так чем же занимаешься ты?
– Делаю, что велят, хотя чего мне действительно хочется, так это поговорить с людьми, которые его натаскивали. С кем-то из них еще можно связаться?
– История довольно давняя, однако ты можешь позвонить Фрэнку Уисбичу. Он указан в досье Дозорного как один из инструкторов.
– Ты знаешь, где его найти?
– Когда я в последний раз слышал о нем, несчастный старый сукин сын водил такси. Компания, насколько я помню, называлась «Кларион кэбс».
Прошел целый час, прежде чем Уисбич ответил на звонок Алекса. Он сказал, что вечером свободен, и Алекс договорился встретиться с ним за кружкой пива в пабе на окраине города.
«Черный пес» не принадлежал к числу пабов, которые часто посещают люди из СВС, – собственно, потому Алекс его и выбрал. Фрэнк Уисбич появился там незадолго до восьми – вид этого костлявого человека в дешевой ветровке, бывшего первым наставником Алекса по рукопашному бою, поразил его.
– Ну, как ты, сынок? – спросил Уисбич, пожимая Алексу руку. – Я слышал, тебя произвели в офицеры.
– Произвели, – ответил Алекс. – Придется ближайшие несколько лет перебирать бумажки.
– Ладно, сынок, не капризничай – думай о пенсии. Те, кто играет в наши игры, обычно сдают раньше времени. Что-нибудь да отказывает – не колени, так спина.
Уисбич и вправду выглядит сдавшим, думал, расплачиваясь за первую выпивку, Алекс. Обычная история – крутым ребятам без поддержки армии приходится туго. Фрэнк Уисбич, сделав выдающуюся карьеру в СВС, в конце восьмидесятых оставил службу и устроился в охранную фирму. Вспыльчивость и пристрастие к спиртному быстро привели его к профессиональному краху, и уже в середине девяностых он оказался швейцаром в ночном клубе.
– Так что привело тебя обратно в Херефорд? – спросил Алекс, ставя перед Уисбичем кружку пива. – Мне говорили, что ты обосновался в Лутоне.
– Женитьба, приятель. Встретил старую подружку, ну и одно за другое – подробностей не помню, но долгие посиделки в пивной точно были, – и я вдруг обнаружил, что уже сделал Делле предложение. Зад у нее как у четырехтонного грузовика, но хорошая улыбка и половинная доля в парикмахерской на Фортескью-стрит. Вот я и решил, что пора уже остепениться. Женился на Делле, устроился таксистом, чтобы помогать ей оплачивать счета.
– Звучит неплохо, – сказал Алекс.
– Оно и есть неплохо, приятель, – ответил Уисбич, пальцами одной руки скручивая себе сигаретку.
Ловкость, с какой он ее свернул, напомнила Алексу о том, насколько умелым бойцом был когда-то этот немолодой человек.
– Ты многому научил меня, Фрэнк.
Уисбич пожал плечами и поднес к сигарете спичку:
– Ты был хорошим солдатом, сынок. Я это сразу увидел.
– В то время ты говорил мне совсем другое!
– Ну, надо же было выбить из тебя прежнюю дурь. Для того вас в тренировочные лагеря и посылали.
Алекс улыбнулся:
– Наверное. Ты не помнишь парня по имени Джо Миан?
Глаза собеседника на миг приобрели настороженное выражение.
– Давно уже не слышал я этого имени. Очень давно.
– Ты ведь учил его, так?
– А кого это интересует?
– Билл Леонард посоветовал мне переговорить с тобой.
– Вот оно как. И что же слышно об этом малом?
Алекс прикинул, насколько он может довериться Фрэнку. В трезвом виде Уисбич наверняка сдержан, а вот пропустив пару-тройку рюмок...
– Слышно, что он перебрался через пролив и стал там своим человеком.
Уисбич взглянул Алексу в глаза. По тому, как застыло лицо Фрэнка, Алекс понял, что бывший солдат догадался, какой приказ он получил. Несколько секунд оба молчали.
– Жалко мне вас обоих, – сказал наконец Уисбич. – Конца краю всему этому не видать, верно?
– Да, – согласился Алекс. – Не видать.
– Джо Миан был очень хорош. В смысле техники справиться с ним было невозможно. Один из тех, кто представляет собой живое, всегда готовое к действию оружие. То же самое в духовном отношении – он был на редкость крепок. Не балагур и весельчак, как большинство ребят из СВС. Скорее, он походил на бомбиста-камикадзе из числа палестинцев или «тамильских тигров». Истинный правоверный, если ты понимаешь, что я имею в виду, и неизменно серьезный. Мне было жалко бедного ублюдка.
– Почему?
– Потому, что такие, как он, всегда кончают тем, что уничтожают сами себя. Держат удары до тех пор, пока от них самих ничего не останется. – Уисбич отхлебнул из кружки. – Я слышал, утром хоронят молодого Хэммонда?
– Да, верно, – подтвердил Алекс.
Уисбич покачал головой. Потом наклонился вперед:
– Послушай, сынок, ты от меня этого не слышал, но если действительно хочешь разобраться в Джо Миане, поговори с Дензилом Коннолли. Дензил отвечал за Миана в Трегароне. Они провели вместе два или три месяца. Так что, если кто и знает Миана...
– Есть какие-нибудь идеи насчет того, где можно найти Коннолли?
– Прости, приятель. Никаких.
Алекс кивнул, и после этого они пили пиво в молчании.
– Повторим? – сказал наконец Алекс.
– Я не буду, спасибо, – ответил Уисбич. – Мне еще пару часов машину водить. – Он встал, протянул Алексу руку: – Будь поосторожнее, ладно?
Вернувшись в свою квартиру, Алекс запер дверь и задернул шторы. У стены спальни было свалено снаряжение – водонепроницаемые и термические костюмы, комплекты для оказания медицинской помощи, водоочистители, спальные и вещевые мешки – в один из последних Алекс несколько часов назад засунул пистолет «глок», который получил под расписку в оружейной Криденхилла. Кроме пистолета он взял там глушитель, лазерный прицел и нож из тех, какими вооружены морские пехотинцы. Инстинкт говорил Алексу, что Миан не любит стрелять. Стрельба дело грубое, шумное и не требующее сближения с противником. Миан же, как заключил Алекс, предпочитал близкий контакт. Его оружием был нож.
И все-таки, думал Алекс, при всем моем инстинктивном понимании Дозорного, я так и не понял, где он мог окопаться. Правда, Алекс знал, что прямо сейчас Миан должен следить за Уиддоузом, как прежде следил за Фенном и Гидли. Залег где-то неподалеку от него, отлично все зная о двойнике, и ожидает момента, когда противник разуверится в возможности нападения с его стороны. И тогда он с ослепляющей стремительностью нанесет удар.
Алексу придется уговорить людей из разведки, чтобы охрану Джорджа Уиддоуза поручили ему. Нужно вернуть этого офицера МИ-5 в его дом, чтобы Миана потянуло к добыче. План неплохой. И он сработает. Надо будет обговорить его с Доун. Они, разумеется, снова поцапаются. И Алекс поймал себя на том, что, похоже, с нетерпением этого ждет.
ГЛАВА 7
Похороны Дона Хэммонда прошли мрачно. Полицейские не пытались скрыть своего присутствия – некоторые из них блокировали автомобильное движение, многие были вооружены. Менее других бросался в глаза резервный отряд полиции, рассаженный по «рейндж-роверам» на пересечениях окрестных дорог, – эти полицейские были вооружены пистолетами-пулеметами.
Алекс пришел на похороны в темном костюме, который обычно надевал на похороны людей из СВС или для слежки в условиях города – несколько одетых в такие же костюмы мужчин приветствовали его кивками. В церкви собралось полторы-две сотни человек. Здесь же стояли в несколько рядов солдаты с базы в Криденхилле, выглядевшие в парадной форме непривычно щеголеватыми. Плотная группа друзей, родственников и других военных, уже в штатском, обступала Карен Хэммонд, вдову Дона, и его дочь Кэти.
Неуверенно подвигаясь вперед, Алекс встретился взглядами с Карен. Та улыбнулась и поманила его к себе – люди, стоявшие у нее за спиной, расступились, освобождая для него место. Карен молча протянула ему ладонь, и Алекс, тоже молча, пожал ее. Храбрости в ней не меньше, чем в Доне, подумал он, поворачиваясь к стоявшему в боковом приделе, накрытому флагом гробу. Поверх флага лежали медали друга, его синий ремень с портупеей и песочного цвета берет.
На кладбище при церкви Св. Мартина Алекс позволил себе отвлечься от произносимых священником, давно уже ставших привычными слов заупокойной службы. Взгляд его прошелся по обнаженным головам и увешанным наградами мундирам, по темным плащам и пиджакам родственников. Карен и Кэти плакали. Взгляды других военных были по большей части опущены к земле.
Когда над разверстой могилой прозвучали три залпа, бесцельно блуждающий взгляд Алекса встретился с парой глаз, которые опущены не были – которые были с убийственной прямотой направлены на него. Обладатель этих глаз, странно лишенный возраста мужчина в ничем не приметных костюме и галстуке, стоял по другую сторону могилы, за спинами родственников Карен, и Алекс вдруг понял, что знает это узкое лицо и светлый, немигающий взгляд, что видел фотографии этого человека в Темз-Хаус, что стоит всего-навсего в трех метрах от Джозефа Миана, Дозорного.
Когда взгляды их встретились, у Алекса зашевелились волосы на голове, сердце ухнуло в груди. Нет, невозможно.
Невозможно, и тем не менее правда. Это был Джозеф Миан, пришедший приглядеться к своему преследователю. В ледяном пламени его взгляда читался вызов: я могу прийти и уйти, когда захочу, и ты не сможешь мне помешать.
И Миан был прав. В этот миг Алекс сделать ничего не мог. Уважение к Карен Хэммонд, торжественность происходящего парализовали его. Он не мог даже слово произнести, не говоря уж о том, чтобы перескочить через могилу и схватить Миана за горло.
Над кладбищем послышалось громкое тарахтение – три вертолета «чинук» строем прошли в небе. Алекс старался удержать взгляд Миана, однако скорбящие зашевелились, поднимая головы к небу, а когда миг спустя они снова замерли, лицо с холодными глазами исчезло.
Алекс начал в отчаянии озираться по сторонам, однако пролет вертолетов означал окончание службы. Родственники и друзья Хэммонда отходили от могилы, но военные оставались на месте, и Алекс с ними. Он был словно в ловушке – не распихивать же людей локтями, чтобы выбраться из толпы.
Наконец толпа начала рассеиваться. Двигаясь со всей быстротой, какую допускали обстоятельства, Алекс пробился к кладбищенским воротам. Выскочив на дорогу, он подозвал двух стоявших на посту десантников. Не проходил ли мимо них человек лет тридцати с небольшим – светлая кожа, волосы темные, рост метр восемьдесят, серый костюм... крепкий на вид?.. Десантники покачали головами. Никого похожего.
Алекс подбежал к ближайшему «рейндж-роверу» и повторил те же вопросы. И получил тот же ответ. Никого отвечающего этому описанию.
Дьявол! Может быть, Миан ему привиделся? Отойдя на обочину, Алекс позвонил по мобильному Доун и сообщил о случившемся.
– Вы уверены, что это был он? – спросила Доун.
– Не на сто процентов. И если это был Миан, то сейчас он может находиться где угодно.
– Зачем ему было выставляться напоказ?
– Чтобы отметиться. Дать мне понять, что он может прийти и уйти когда угодно.
Доун помолчала. Алекс чувствовал – она не убеждена, что это был Миан.
– Послушайте, – сказал он. – Не исключено, что у меня имеется ниточка, которая тянется в СВС. Некто, знавший нашего человека.
– Вам нужна помощь моих людей?
– Нет.
– Ладно. Держите меня в курсе. – Она прервала разговор.
Миан мог сейчас находиться где угодно. Никаких шансов поймать его, не привлекая к этому все полицейские силы Херефорда и Вустера, не было, да, вероятно, и с ними шансы эти были малы. Куда разумнее было сосредоточиться на поисках его базы. Должно же существовать потаенное логово, в котором он прячется между убийствами. Единственный, у кого может иметься ключ к его местонахождению – да и тут надежда была дьявольски слабая, – это Дензил Коннолли. По словам Фрэнка Уисбича, из всех, кто натаскивал Миана, только Коннолли и знал его по-настоящему.
– Вас не подбросить до лагеря?
Вопрос был задан водителем одного из «рейндж-роверов», и Алекс с благодарностью принял предложение. Добравшись до Криденхилла, он направился в сержантскую столовую.
После похорон любого из людей СВС здесь неизменно проходили поминки. Столовая представляла собой большую, обставленную темно-красной мебелью комнату, в которой главенствовал бар. Пол был покрыт синим – цвет СВС – ковром, стены увешаны портретами прежних сотрудников, взятыми в бою знаменами, оружием и значками иностранных частей.
Алекс, все еще потрясенный тем, что случилось на похоронах, не сразу присоединился к друзьям. Отыскав Билла Леонарда, он оттеснил его в угол и спросил, известно ли ему что-либо о местонахождении Дензила Коннолли. Вопрос этот крепышу-подполковнику, похоже, удовольствия не доставил. Он кратко уверил Алекса, что никакой информации о Дензиле Коннолли не получал. Затем извинился и отошел от Aлeкca.
Появились родные Хэммонда, Алекс подошел к ним.
– Дону и в самом деле нравилось влипать с вами в неприятности, ребята, – сказала Карен, заплаканная, дрожащая, но все равно улыбающаяся. – Я даже и не пыталась оторвать его от всего этого.
– Он был лучшим, – сказал Алекс. – Лучший солдат. Лучший товарищ.
Несколько секунд она проплакала, припав к его плечу, потом вытерла глаза и улыбнулась:
– А где же твоя роскошная девушка? Дон говорил, она неотразима!
– Не смогла приехать. Застряла в Лондоне. Работа.
– Смотри, не тяни слишком долго. Когда тебя произведут в генералы, тебе понадобится хорошая умная жена.
– Да, хотя до этого дойдет еще не скоро.
– Не тяни долго, Алекс. Пообещай мне.
Он тоже улыбнулся:
– Не буду, Карен. Обещаю. – И Алекс направился туда, где у бара вокруг полкового старшины сгрудилась горстка старых вояк.
– Здорово, Алекс, старый прохвост. То есть, я хотел сказать, «сэр», – произнес, глядя в стакан с пивом, старшина. – Бедняга Дон, а?
– Бедняга Дон, – эхом отозвался Алекс. – В последнюю минуту ему здорово досталось, надеюсь, подробностей Карен никогда не узнает. Но видели бы вы, как он торчал из той вертушки – вокруг пальба, а Дон знай себе лупит из крупнокалиберного.
Старшина одобрительно кивнул:
– Я слышал, тебя раньше времени выдернули из Фритауна. Говорят, какое-то дельце по части шпионажа.
– В этом роде. Я сейчас пытаюсь отыскать одного парня, с которым ты, возможно, поддерживаешь связь. Дензила Коннолли.
Младшие командиры обменялись взглядами.
– Давненько я не слыхал этого имени, – сказал начальник снайперской команды по прозвищу Стиво. Сказал с некоторой осторожностью.
Алекс промолчал. Нет на свете сети связи, более сложной, секретной и изощренной, чем та, что существует между сержантами британской армии. Когда-то Алекс сам был ее составной частью, но теперь она для него закрыта. Все, что он может, это подать запрос и ждать.
– С Коннолли происходили разные странные штуки, – сказал, взглянув на Алекса, старшина. – И по-моему, у тебя в руке пустой стакан. Я полагал, что офицерам надлежит подавать всем нам пример.
Алекс получил большой стакан с пивом. Кто-то что-то говорил в микрофон, стараясь перекрыть шум. Вскоре должен был состояться аукцион, на котором будет распродаваться снаряжение Дона Хэммонда – выручка пойдет Карен и Кэти.
Через два часа после того, как он увидел Миана на похоронах, потрясение, вызванное этой встречей, спало. Выйдя под вечернюю морось, Алекс прошел в караульное помещение. Не может ли кто-нибудь позвонить и вызвать такси, чтобы ему вернуться в Херефорд, спросил он. Оказалось, что один из только что сменившихся полицейских как раз туда и едет, он предложил подвезти Алекса.
Дензил Коннолли. Имя это не шло у Алекса из головы. На случай, если кто-нибудь вдруг да вспомнит что-то, он оставил Стиво и старшине номер своего мобильного телефона.
Добравшись до квартиры, Алекс уложил чемодан, сел в свою жемчужно-белую «карманн-гиа» и покатил в Лондон. Остановившись на светофоре в Сайренсестере, он набрал номер Доун Гардинг.
– Чем занимаетесь? – спросил Алекс.
– А вам какое дело?
– Как его зовут?
– Вам пора повзрослеть, Темпл.
– Может, встретимся завтра утром?
– Есть конкретная причина?
– Не могу ее назвать по открытой линии. Как насчет завтрака?
– В восемь у моего офиса. – Телефон умолк.
Въезжая в Лондон, он заметил продавца роз. Вряд ли в такой час удастся найти открытый цветочный магазин, решил Алекс, и потому купил, потратив двенадцать фунтов, все розы, какие еще остались у продавца. Вспомнив о словах Доун, он снял с цветов целлофановые обертки и собрал их в букет. Розы немного привяли, особого запаха не издавали, но были все-таки лучше, чем ничего.
Через полчаса Алекс остановил машину на Павильон-роуд, чуть в стороне от Слоун-стрит. Сунув букет под мышку и пригладив рукой волосы, он направился к квартире Софи.
Взглянув на окно, Алекс увидел ее – в белом купальном халате, который она стянула в парижском отеле «Криллон». Софи стояла в спальне, глядя на город. Потом рядом с ней возникла и положила руку ей на плечо еще одна одетая в халат фигура.
А это, черт подери, кто такой? – спросил себя Алекс. Может быть, Стелла? Но он уже знал, это не Стелла. Бегом вернувшись к машине, Алекс порылся в дорожной сумке, вытащил цейссовский бинокль и навел его на фигуры в окне. Какой-то мужик. По-модному небритый и чувствующий себя как дома: рука обнимает Софи за плечи, а та выглядит совершенно как кошка, наевшаяся сметаны. Ну что же, времени она даром не теряет.
Тупой ублюдок, подумал он, и зашвырнул розы на середину Павильон-роуд. Тупой ублюдок!
– Итак, – сказала Доун, помешивая чай, – разговор будет коротким или длинным?
– Мне платят за длинные, – ответил Алекс.
Доун холодно разглядывала его. Звонок с похорон, понял Алекс, был зачтен не в его пользу. Она решила, что он начинает психовать, что у него появились галлюцинации.
– Послушайте, у меня пропасть дел. Чего вы хотите?
– Я хочу поговорить с вами о Джордже Уиддоузе. Не думаю, что ваша идея с двойником сработает. По-моему, единственный способ остановить Миана – устроить для него западню. Вернуть настоящего хозяина дома назад – в виде приманки.
– Невозможно. Машина уже запущена. Человек, которого нам предоставили, действительно очень похож на Джорджа. Он носит его одежду, ездит в Лондон на его машине...
– Миан догадается, что вы попытаетесь проделать именно это, – нетерпеливо перебил ее Алекс. – И все проверит.
– Но только издали – если судить по нашей с вами находке у дома Гидли. То дерево стояло метрах в ста пятидесяти от дома. С такого расстояния он никакой разницы не заметит.
– Дерево нужно было лишь для того, чтобы выяснить, какие предприняты меры безопасности. Прежде чем убить Крега Гидли, Миан пригляделся к нему с гораздо более близкого расстояния, можете мне поверить. Он знал Гидли, как знает и Уиддоуза. Ему хватило бы одного взгляда. Очень возможно, что одного взгляда ему уже хватило на то, чтобы понять: вы используете двойника. Поэтому ничего и не происходит. Поэтому и еще потому, что вокруг дома Уиддоуза почти наверняка полным-полно ваших людей со снайперскими винтовками. Миан работал в Белфасте и на юге Армаха. У него на такие вещи нюх.
Молчание Доун сказало Алексу, что относительно снайперов он прав.
– Рано или поздно Миан выяснит, где вы прячете Уиддоуза, – продолжал Алекс. – Просто проследит его от работы. В Темз-Хаус не так уж и много выходов. Я знаю о подземном гараже, туннеле и так далее, а значит, рано или поздно узнает и он.
Доун задумчиво поджала губы.
– По крайней мере расскажите о моей идее Фенвик, – продолжал Алекс. – И если она согласится с ней в принципе, давайте съездим домой к Уиддоузу и посмотрим, где можно устроить засаду.
– Я не могу ничего обещать, – произнесла наконец Доун. – Однако скажите мне, чего вы хотите, и я доложу об этом заместителю директора.
К удивлению Алекса, Анджела Фенвик разрешила ему осмотреть дом Уиддоуза, с тем чтобы вернуть Джорджа назад и pacставить Миану ловушку.
Дом Уиддоуза находился в полукилометре от деревни Бишопстоук в Гемпшире, в долине реки Айчен. Лонгуотер-Лодж, в котором он одиноко жил, был некогда егерским домиком большого поместья Лонгуотер-Хаус, теперь в главном доме поместья располагался колледж по подготовке менеджеров. Окруженный деревьями и кустами бывший егерский домик стоял метрах в пятидесяти от дороги, на дальнем краю примыкавший к нему владений протекала река Айчен.
Алекс и Доун оставили машину на главной улице деревни, у паба «Пятнистый бык», и неторопливо пошли в сторону Лонгуотер-Лодж – ни дать ни взять молодая супружеская чета, решившая вдруг провести денек за городом.
Дом казался пустым, у ворот его красовался новенький столб с табличкой «ПРОДАЕТСЯ». Табличка была идеей Доун, ухитрившейся организовать установку столба в течение всего одного часа. Любой, кто попытался бы навести справки в указанном на табличке лондонском агентстве недвижимости, услышал бы, что, хотя хозяин дома и объявил о своем намерении продать его, полных инструкций агентство пока не получило.
Собственно, табличка и нужна-то была лишь для того, чтобы дать Алексу и Доун возможность осмотреть дом. Всякий, увидев их, решил бы, что это супруги, интересующиеся покупкой дома.
Алекс, повернувшись спиной к Лонгуотер-Лодж, окинул взглядом окрестности. Зеленеющие поля пшеницы, дубы на возвышении, заливные луга в долине реки, затененной ивами и тополями. Сотни гектаров хорошо просматриваемой территории и тысяча мест, в которых может укрыться опытный человек.
Собственные владения Уиддоуза занимали две трети гектара. Дорога, на которой стояли Алекс и Доун, огибала сад, отделенный от нее полутораметровой стеной.
– Ночью сюда приходят наши люди, – сказала Доун. – Перелезают, как только стемнеет, через стену и осматривают местность в приборы ночного видения.
– А как они сюда добираются?
– На «лендровере». Оставляют его вон там, за поворотом, в сотне метров отсюда.
– Он обнаружил их в первую же ночь, – сказал Алекс.
– Возможно, вы и правы.
– Я прав, – сказал Алекс. – Он почти наверняка следит за нами даже сейчас. Поцелуйте меня!
– Размечтались!
– Я серьезно. Именно так и ведут себя, осматривая дома, нормальные супружеские пары. Держатся за руки, целуются. Это означает, что они...
– Я хорошо знаю, что это означает. – Она повернулась к Алексу и легонько чмокнула его в левую щеку.
Он нахмурился:
– Ой, ну брось, зайка, ты же способна на большее. Представь, как счастливы мы здесь будем.
– Вы больной человек, Темпл.
– Вовсе нет, зайка, я просто хочу, чтобы ты поцеловала меня как следует.
– Ведите себя прилично. И перестаньте называть меня зайкой.
– Перестану, если ты поцелуешь меня сию же минуту, в губы, минимальная продолжительность – пять секунд. Иначе, боюсь, тебе придется остаться зайкой.
Доун с долгим страдальческим вздохом повернулась к Алексу и обвила его шею руками. Губы у нее оказались очень мягкими. Она даже закрыла глаза.
– Ну вот, – наконец сказал Алекс. – Ведь неплохо же, правда?
– Бывало и хуже.
Алекс обнял ее за талию, Доун напряглась, однако тоже, без особой, впрочем, охоты, обняла его.
– Сколько здесь снайперов? – спросил он.
– Двое, по-моему. Один перед домом, другой где-то на задах. Сомневаюсь, чтобы кому-то удалось проскользнуть мимо них незамеченным.
– Не уверен. Давайте пройдемся по саду.
– А что вы, собственно, надеетесь найти?
– Миан проведет здесь разведку, пытаясь отыскать пути ночного подхода к дому. Место, из которого можно подобраться к нему, не напоровшись на охрану. Вот и я ищу такое место.
– Вы знаете, как бы вы это сделали?
– Разумеется. А вы? Как бы вы проникли сюда?
– Перестреляв охрану из винтовки с глушителем и ночным прицелом?
– Это определенно помогло бы, – сказал Алекс, – но только он пока не убил никого, кроме тех, кто был ему нужен.
– Убил же он собак Гидли.
– Собаки – это просто охранные устройства. Миан, сколько я понимаю, не хочет оставлять после себя лишние трупы. Ему не позволяет сделать это профессиональная гордость.
– Вы что же, снова отождествляете себя с ним? Вы именно так относитесь к убийству? Как к работе, которой можно гордиться?
Он рассмеялся:
– Вы – одна из тех, кто подрядил меня для этого дела. Вот сами мне и скажите. И давайте пройдемся по этой тропе. Я хочу взглянуть на берег реки.
– Думаете, он подберется сюда по реке?
– Я бы именно так и сделал.
Они прошлись вдоль берега. Река была медленная, глубокая, на ее сверкающую под солнцем поверхность было почти больно смотреть.
– Вот здесь, – сказал Алекс. – Здесь он и пройдет. Не останавливайтесь. Он войдет в воду в сотне метров отсюда вверх по течению – когда стемнеет, никто его, одетого в черный гидрокостюм, не увидит – и вылезет на берег между этими двумя камышовыми отмелями.
– Вы уверены?
– Определенно. Я бы вылез именно здесь. Камыши, плеск воды – все это обеспечивает прикрытие, расстояние до дома тут минимальное, плюс имеется известняковый уступ, что-то вроде ступеньки, позволяющей легко подняться на берег. Он уже все проверил. Когда будем возвращаться назад, вы увидите на известняковом уступе оборванные ногой водоросли и два пучка камышин, скрученных так, словно кто-то, ухватившись за них, вылезал из воды. Он уже провел репетицию.
– И вы заметили все это, пока мы проходили мимо?
– Я знал, что ищу. Что ожидаю увидеть. – Алекс вдруг вспомнил Сьерра-Леоне и пенистую, бурую Рокел. – Мне и самому приходилось подбираться к нужному месту по реке.
– Так что вы предлагаете? Посадить одного из снайперов на дерево, чтобы он ждал, когда Миан вылезет из воды? Что-то вроде охоты на бегемота?
– Пока ваши снайперы здесь, он не появится, – ответил Алекс. – Уберите их, уберите двойника и верните назад Джорджа Уиддоуза. Я тоже обоснуюсь в доме, вместе с подкреплением. Рано или поздно Миан должен будет прийти, и тогда мы ликвидируем этого ублюдка.
– Что еще за подкрепление?
– Кто-нибудь из Херефорда. Один из наших людей.
– О том, чтобы привлечь еще кого-то не из числа сотрудников «Пятерки», не может идти речи. Это сверхсекретная операция, а не встреча старых армейских друзей.
– Послушайте, – негромко сказал Алекс. – Речь не об армейских друзьях, а о людях, подготовленных лучше кого бы то ни было еще. Людях, которым приходилось по нескольку дней кряду пролеживать в подлеске вблизи оружейных тайников ИРА. Я видел ваших людей в деле, они бросаются в глаза, точно псиные яйца. Один человек из ОБПД – вот все, о чем я прошу.
– Я могу передать вашу просьбу начальству, однако ответ готова сообщить вам прямо сейчас.
Алекс покачал головой:
– Вы не верите, будто кто-то еще сможет держать рот на замке и не проболтаться про самый сокрушительный за всю историю вашей Службы провал.
– Вы заходите слишком далеко, капитан Темпл. Вы находитесь в распоряжении моей Службы, так будьте любезны относиться к ней с уважением.
– Даже когда приказы ее незаконны?
– Давайте говорить как взрослые люди, ладно? Мы оба знаем, что следует сделать, и оба знаем почему. Как я уже сказала, я передам вашу просьбу наверх, однако ответ могу сообщить вам сразу: если вам необходимо подкрепление, его предоставит МИ-5.
Алекс без всякого выражения кивнул:
– Пойдемте осмотрим дом.
Полчаса спустя два предположительных покупателя Лонгуотер-Лодж сидели в тихом уголке «Пятнистого быка». Они уже заключили перемирие.
– Самое удивительное, – сказал Алекс, когда перед ними поставили заказанную выпивку, – что вашей заместительнице директора, скорее всего, ничто не грозит. Очень может быть, что она не принадлежит к числу мишеней Дозорного.
– Почему вы так думаете?
– Фенну он отрезал язык, а Гидли выдавил глаза?
– Да.
– Уиддоузу Миан, если он к нему подберется, отрежет уши. Сдается мне, это три мудрые обезьянки. Не смотрю на злое, не произношу злого, не слушаю злого.