355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Картер » Улыбка монстра. Файл № 433 » Текст книги (страница 8)
Улыбка монстра. Файл № 433
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:19

Текст книги "Улыбка монстра. Файл № 433"


Автор книги: Крис Картер


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

ЭПИЗОД 4

Трэйклейн, 27 июля 2002 года, 11:18

Длинный, глубоко вдающийся в озеро пирс неподалеку от Вайсгер-Холла. Флотилия готова к отплытию – двенадцать катеров. Это шестиметровые суденышки с рубкой и небольшой каютой, на носу палуба высокая и слегка покатая, на корме низкая и огражденная фальшбортом (именно отсюда арендовавшие катера любители пытались поймать своего чудо-лосося). На каждой рубке изображен дружелюбно улыбающийся Биг-Трэйк – но сейчас эти улыбки кажутся зловещими оскалами.

На корме одного суденышка стоят Молдер и Скалли – в оранжевых надутых спасательных жилетах. В этом снаряжении невыносимо жарко, но Дональд Вайсгер, командующий операцией, запретил его снимать под страхом списания на берег. Сам он обретается на соседнем, флагманском судне, стоящем борт о борт, – и, что характерно, без жилета. Вместо него к куртке Дональда крепится небольшой, не более пинты объемом, ярко-оранжевый баллончик с коротким шлангом и загубником. Это аварийное приспособление позволяет аквалангистам избегать экстренного всплытия и неизбежной кессонной болезни в случае отказа акваланга.

На поясе Вайсгера-младшего висит устрашающих размеров тесак. Другого оружия Молдер и Скалли не видят – за исключением непонятного, но явно смертоносного устройства на носу флагманского судна. Впрочем, объемистые красные цилиндры на корме каждого катера вполне могут оказаться глубинными бомбами.

И все же Молдера интересуют подробности предстоящей охоты – хотя в успех ее он не верит.

– Что вы собираетесь делать, когда обнаружите Биг-Трэйка? – спрашивает он. Легенда о гигантском лососе рассыпалась в прах, но именно этим именем все до сих пор зовут затаившийся в глубинах ужас.

Дональд Вайсгер смеется:

– Обвяжусь динамитом и прыгну за борт с воплем «Джеронимо-о-о!!!» note 19Note19
  Джеронимо (Херонимо) – индейский вождь, долго и успешно воевавший с армией США. Как ни странно, именно его имя стало боевым кличем американских десантников


[Закрыть]
.

Потом добавляет серьезно, кивнув на загадочное орудие на носу своего катера:

– Это китобойная пушка. Но гарпун слегка изменен – вместо относительно слабого тротилово-го заряда, задача которого ранить кита и раскрыть лапы-зазубрины в его теле, туда поставлен кумулятивный пластидный. Китобои не хотят, чтобы убитый кит тонул слишком быстро, – а мне с этой тва-рыо, кем бы она ни оказалась, миндальничать незачем. Взрыватель тоже изменен – сработает даже от удара о воду с полусекундной задержкой. Я надеюсь оглушить гадину взрывом даже в случае промаха.

Молдер уважительно смотрит на полуторафутовые лапы-зазубрины, сейчас прижатые к корпусу гарпуна. И понимает, отчего пушка только одна: честь последнего выстрела (и семимиллиопную премию) Дональд оставляет себе.

Агент ФБР спрашивает:

– Но, как я понимаю, эта штука сработает лишь по цели, поднявшейся на поверхность? А если тварь предпочтет остаться на глубине?

– Как только мы ее засечем, сбросим на дно генераторы ультразвука. – Дональд кивает на красные цилиндрические предметы. – На глубине сразу станет весьма неуютно. Ручаюсь, она выскочит на поверхность как ошпаренная. И я ее пристрелю. Кстати, можете попросить у капитана сачок. Лосося, окуней и форелей тоже поднимется предостаточно.

Капитан (на судне такого размера его звание звучит слишком претенциозно) с ухмылкой слушает эти речи, но выдать сачок не спешит.

– Кстати, а где ваш «мистер Трэйк»? – вспоминает вдруг Молдер. – Не захотел участвовать в облаве на тезку?

– Макс умудрился подцепить вчера кессонку, – мрачнеет Дональд. – Несколько дней проведет безвылазно в барокамере… Все, отплываем. – И он повторяет команду в микрофон.

Катера по очереди отваливают от пирса и выстраиваются в походный ордер по два. Воздушная поддержка – небольшой двухместный вертолет – уже кружит над головами. Охота начинается.

Полтора часа спустя

Облава движется от траверза Пфуллэида к восточной оконечности Трэйклейна – имевшие место нападения обозначили район дислокации твари достаточно четко. Теперь катера идут сильно растянутой цепочкой, перекрывая все озеро.

Эхолоты выставлены на максимальный сектор охвата – но Молдер опасается, что тварь все же отыщет щель в невидимом неводе и ускользнет незамеченной. Он совершенно забыл, что полтора часа назад не верил в возможность успеха. Азарт ловли захлестнул его с головой. Он натянут как струна, каждую секунду ожидая, что по экрану эхолота скользнет огромная размытая тень.

Скалли спокойна и скептична. Вымершие миллионы лет назад тримаглодоны плавать в курортных озерах никак не могут – в этом она уверена. Значит, кто-то вполне реальный и современный сделал слепок с окаменевших челюстей – и искать его надо не в глубинах, а на суше. Все очень просто. Азарт Молдера и Дональда кажется ей проявлением мальчишества, до глубоких седин таящегося в каждом мужчине…

– Проскочит, точно проскочит, – нервно говорит Молдер капитану. – Плотнее надо идти… Неужели не могли найти еще катеров?

Капитан спокоен. Он знает, что установленная на борту вертолета аппаратура позволяет охватить огромную зону – почти от берега до берега. Тварь не уйдет. Объяснить это Молдеру он не успевает.

– Есть! Засекли! – Голос Дональда в наушниках звенит от возбуждения – именно с его катером держит связь вертолет.

Молдер сообщает Скалли (наушников для нее не хватило) радостную весть. Она удивлена. Уверена: какая-то ошибка. В таком возбужденном состоянии легко принять желаемое за действительное.

Дональд торопливо отдает команды, эфир наполняется номерами катеров, цифрами курса и дистанции. Цепочка суденышек изгибается дугой. За борт летят красные цилиндры, выстраивая на дне непреодолимый для твари барьер.

Критическая фаза – петля сжимается. Тень уже мечется на экранах всех катеров. Нервы у ловцов звенят, как мечи из дамасской стали. Бешено стучащие сердца гонят по жилам перенасыщенную адреналином кровь. Даже Скалли против воли захвачена азартом схватки.

– Готово! – Вопль Дональда чуть не оглушает Молдера. – Вот она, моя хорошая!!!

Молдер смотрит на озеро – и видит на поверхности быстро движущийся след – две расходящихся волны. Саму тварь отсюда не видно. Но ясно, что она жмется к берегу, пытается ускользнуть.

Флагманский катер вырывается вперед из цепи загонщиков – несется следом за дичью.

Та, словно почуяв смертельную угрозу, ныряет – и Молдеру кажется, что в последнюю секунду тварь резко изменила курс.

Дружный вздох разочарования. Скалли раздоса-дованно бьет кулаком по фальшборту. Капитан хмурится.

– Ерунда! – Голос Дональда полон прежнего ли-коваиия. – Поздно! Дольше нескольких секунд на глубине не выдержит!

На поверхности и в самом деле мечутся ошалевшие рыбы, некоторые способны удивить размерами даже бывалых рыбаков – но никто не обращает на них внимания. Все жаждут заполучить голову другой дичи.

Молдер видит, как фигура в штормовке, балансируя и хватаясь за леер, торопливо огибает надстройку флагманского катера по узенькому покатому уступу верхней палубы – Дональд спешит к своему орудию. И тут…

Удар.

Флагманский катер резко подпрыгивает, кренится.

Дональд, раскинув руки, летит за борт.

Флагман несется дальше.

Строй катеров мгновенно ломается. Охотники спешат к флагману – он тоже поворачивает, закладывает дугу, направляясь к месту падения Дональда. А там…

На воде расплывается и густеет красная клякса…

Кто-то на флагмане отчаянно бежит к пушке – и разворачивает ее куда-то в район кровавого пятна, торопливо и неприцельно. Грохот выстрела. Почти сразу – еще один, это взрывается гарпун – гораздо слабее, чем представлял Молдер по словам Дональда. Два катера в суматохе сталкиваются. На других за борт швыряют оставшиеся генераторы – лихорадочно, без какого-либо плана. Случайный канонир на носу флагмана пытается вновь зарядить орудие – ничего не получается. Все напряженно всматриваются в поверхность воды, в ожидании результатов первого выстрела…

Но там ничего. Лишь медленно ширится, становясь все более розовым, кровавое пятно.

Охота закончена.

РАССЛЕДОВАНИЕ. ФАЗА 4

Кафе на Трэйк-стрит, 27 июля 2002 года, 15:42

Сверху раздался грохот винта, серое брюхо вертолета промелькнуло над головой. Винтокрылая машина заложила круг над городком и опустилась вниз. За крышами домов места посадки видно не было, но, похоже, она села .в районе гостиницы «Олд Саймон» – Молдер знал, что там есть вертолетная площадка.

– Вайсгер, – мрачно сказал Кайзерманн и опрокинул стакан с «Кровавой Мэри», уже третий за сегодня. – Носится как угорелый со своей свитой…

Кайзерманн был мрачнее тучи. Его в пресловутую свиту не включили. Означать это могло лишь одно – он полностью сброшен со счетов. По крайней мере, в качестве шерифа округа Трэйк.

– Держу пари, – желчно продолжил Кайзерманн, – что он закусил удила, и плевать ему сейчас на бизнес и на озеро. Поднимет на ноги всех и вся, армию, национальную гвардию… Забросает озеро бомбами с плотностью пять-шесть тонн на гектар. Или сольет несколько миллионов баррелей концентрированной кислоты. Серной. Разъяренный Вайсгер – это, знаете ли… Ни перед чем не остановится. Весь в папашу.

Молдер не ответил. Джон Вайсгер при их первой встрече показался-ему человеком, на редкость умеющим держать себя в руках. И даже при второй, когда пришлось рассказывать подробности столь трагично завершившейся охоты, – казалось, что обуревавшие старика эмоции бушуют за несокрушимой броневой стеной воли миллионера.

Говорить о трагедии на озере Молдеру больше не хотелось, и он спросил:

– Каково состояние пострадавших при вчерашней попытке побега?

За всей сегодняшней свистопляской расспросить об этом Кайзерманна он не успел.

– У Хэмфри сотрясение, перелом двух ребер, рана на щеке – но жить будет, опасности никакой, – понуро сказал шериф. – Корнелиус лежит в коме, с шансами пятьдесят на пятьдесят. Но если выкарабкается, то бегать из-под стражи больше не сможет. И за чужими женами – тоже. Пуля попала в позвоночник, ниже пояса все парализовано.

– Интересно, зачем он пошел на эту авантюру, если не чувствовал за собой вины в двух убийствах? – недоуменно спросил Молдер.

– А хрен его знает, – выказал поразительное равнодушие шериф. И неожиданно добавил: – Уеду к черту. Куда-нибудь в эмираты…

– Шериф…

Кайзермагш опрокинул четвертую «Мэри».

– Ну что: шериф, шериф… Могу я раз в году расслабиться? Сам знаю, что никуда не уеду. Род Кайзермаинов живет в этих краях полторы сотни лет, и какому-то надутому говнюку меня с места не согнать. – И он опять неожиданно повернул тему: – Жениться надо. А то, глядишь, останусь последним в роду… Да не смотрите вы так на меня, Молдер. Завтра займусь плотно этим Корнелиусом, прослежу каждый его шаг, каждый вздох и каждый пук за последние месяцы. С чего вы взяли, что алиби в последнем убийстве снимает подозрение в первых двух? Он, конечно, по натуре волк-одиночка, но мог все-таки иметь сообщника…

– Я думал, что сегодняшняя облава…

– А вы не думайте! – взорвался вдруг Кайзер-манн. – Где труп Дональда? Нету! Мало ли что вы там на волнах углядели. Нету тела – нету дела.

Молдер задумчиво смотрел на него. За словами Кайзерманна явно стояло нечто большее, чем он произнес вслух… У агента мелькнуло подозрение, что они с шерифом с разных концов подошли к одним и тем же выводам – вот только захочет ли шериф признать их истинными хотя бы наедине с собой? Сомнительно. Хотя в нынешнем его состоянии можно ждать всего…

Над головой снова загрохотало. Вертолет Вайсге-ра опять поднялся в воздух.

Опустив взгляд с небес, Молдер увидел молодую женщину – симпатичную, черноволосую, зашедшую на террасу и тут же покинувшую ее. Ему показалось, что женщина направлялась к Кайзерманну – но, заметив, что шериф не один, изменила свои намерения.

Шериф же, погруженный в мрачные мысли, приход и уход мисс Сароян попросту не видел.

Трэйк-Бич, гостиница «Олд Саймон», 27 июля 2002 года, 15:58

Головоломка складывалась. Не хватало нескольких фрагментов, но Молдер был уверен, что общую картину он представляет правильно.

В сделанные выводы он не посвятил никого. Даже Скалли. И не потому, что Скипнер недвусмысленно намекнул: расследование желательно провести в интересах мистера Вайсгера. Нет. В крайнем случае Молдеру не впервой было бы действовать вопреки воле начальства. Но он и сам испытывал чувство симпатии к Вайсгеру, потерявшему сегодня брата, который был ему по сути сыном…

– Мистер Молдер? – портье поднялся ему навстречу. – Вам небольшая посылка. Человек, оставивший ее, попросил отдать только сегодня после полудня, если он сам не вернется и не заберет. Но вы после полудня не появлялись…

Молдер нетерпеливым жестом оборвал его оправдания.

– Кто это был? Или, по крайней мере, как выглядел?

К неожиданным посылкам Молдер относился с большим подозрением. После взрыва одной, по счастью вовремя сброшенной со стола коробки, слух у него восстанавливался полгода – зарастали барабанные перепонки.

Портье колебался. Молдер резким жестом вынул удостоверение ФБР.

– Это был мистер Хэммет, снимающий у пас 214-й номер, – с облегчением поведал портье.

В свертке оказалась аудиокассета. Голос Хэмме-та – голос мертвеца – показался Молдеру более глухим и мрачным, чем при жизни. Но, может, это только казалось.

«Извините, Молдер, что многого не рассказал вам сразу, – без долгих предисловий начал Хэммет. – Но некоторыми дорожками надо шагать самому – пока есть силы. Я – если вы слушаете эту запись – похоже, споткнулся…»

Когда двадцатиминутная запись отзвучала, Молдер промотал ее обратно и прослушал снова.

…Головоломка сложилась полностью. Недостающие кусочки идеально встали на место. Никакой радости от этого Молдер не испытал.

Он попробовал связаться с Вайсгером – в третий раз за сегодня. Предыдущие попытки успеха не принесли – а при утреннем разговоре потрясенного старика с не менее потрясенными ловцами Молдер отнюдь не был уверен в безошибочности мелькнувших у него догадок. Подтверждение он получил два часа назад – издалека, из Европы.

Прямой номер старика, как и раньше, не отвечал. Секретарь сказал то же, что и раньше: ни разговаривать по телефону, ни встречаться мистер Вайсгер сейчас ни с кем не желает; в равной степени бессмысленно оставлять для него сообщения – мистер Вайсгер ими не интересуется.

Но Молдер все-таки сообщение оставил. Короткое. Всего два слова и подпись.

Потом вытянулся на кровати, терпеливо ожидая ответа.

Через несколько минут ожидания эмоциональная сторона натуры Молдера взяла верх – в душе зашевелились самые черные сомнения. Справился с ними Молдер просто, не изобретая велосипедов, – взял уже послуживший сегодня магнитофон и надиктовал, сразу после рассказа Хэммета, получасовое послание для Скалли. Затем он совершил короткую прогулку к портье.

Теперь все было сделано правильно.

Оставалось лишь ждать.

ВЕРСИЯ 3. МОЛДЕР

Трэйк-Бич, гостиница «Олд Саймон», 27 июля 2002 года, 20:58

Ожидание затянулось. Похоже, секретарь Вайс-гера не солгал. И Молдер, уверенный, что не сумеет сомкнуть глаз после сегодняшних потрясений, неожиданно для себя задремал.

Разбудил его резкий стук в дверь, Агент вскочил. За окном стояла темнота. Он бросил взгляд на часы. Однако… Почти четыре часа пролетели как одна минута – а казалось, что только-только прикрыл глаза…

…Вайсгер вошел один. Прямой, напряженный, казалось: тронь – и зазвенит камертонно-чистым звуком. Несколько секунд молча смотрел на Молдера, потом сделал характерный жест в районе уха.

– Все чисто, – успокоил Молдер. – Проверяю несколько раз в день.

Старик убедился, что дверь плотно притворена. И заговорил, не присаживаясь, сухим безжизненным тоном:

– Что это значит, Молдер? Что за дикое послание: «Дональд жив?» Играть так на моих чувствах не просто глупо, Молдер. Но и опасно.

– Это значит именно то, что значит, – холодно сказал Молдер. – Никакой тайнописи. Возможно, мне следовало добавить еще два слова: «скорее всего». Скорее всего, Дональд Вайсгер жив – если в разыгранном им спектакле не произошла вдруг какая-то техническая накладка. Я имею в виду не только сегодняшний, очередной акт – по всю пьесу под на-званием «Монстр озера».

Вайсгер тяжело опустился на стул. И так же тяжело сказал:

– Объясняйте. И клянусь памятью отца, если ваши объяснения меня не удовлетворят, то…

Он не договорил.

– Хорошо, – кивнул Морлдер. – Но сначала подтвердите несколько моих догадок. Во-первых, кто отвечает в вашем бизнесе за, если так можно выразиться, внешнюю разведку? За сбор информации о конкурентах? Дональд, не так ли?

– Да, но какое это имеет отношение…

– Имеет. Информация о коварных замыслах русского олигарха Баймухаммедова шла к вам через Дональда и какие-то подконтрольные ему структуры, не так ли? Так вот, ваш младший брат вас, мягко говоря, дезинформировал. Мне еще тогда показалось это странным, при первом нашем разговоре: русский скупил земли пять лет назад и так долго медлил с ударом… Можно было гораздо раньше – даже в незнакомой стране – вычислить слабые места соперника, найти и переманить на свою сторону нужных людей. И немедленно нанести удар – не оставляя времени для подготовки контрмер. Думаю, впрочем, что дезинформация Дональда строилась не на пустом месте. Допускаю, что приписываемые планы у Баймухаммедова действительно существовали – пять лет назад. Но я навел справки по нашим служебным каналам. И выяснил: после смены верхушки в Кремле положение Баймухаммедова весьма пошатнулось. Ушли многие люди, лоббировавшие на самом верху его нефтяную империю. В этой ситуации происходящее в России неизмеримо важнее для него схватки за какой-то заокеанский курорт. Уверяю вас, Баймухаммедов просто позабыл сейчас о Трэйк-лейне – до лучших времен. По крайней мере никакой его деловой активности в Америке не отмечается.

– Тайная скупка акций моих предприятий идет, – упрямо сказал Вайсгер. – Я знаю об этом и из источников, не зависящих от Дональда.

– Идет, – легко согласился Молдер. – Но кто за этим стоит? Скажите, одалживал у вас Дональд в последнее время деньги? Якобы для развития своих личных предприятий…

Старик не ответил. Но выражение лица позволяло сделать однозначный вывод.

– Одалживал, – констатировал Молдер. – И не только у вас. Многие охотно предоставляли предприятиям Дональда кредиты под имя Вайсгера. Проще говоря, в этом году он не заплатил своим поставщикам ни цента. Большая часть выручки, надо думать, откладывалась в ожидании обвала ваших акций. Плюс, я полагаю, ожидаемая премия за «поимку Биг-Трэйка»… Сколько вы ему ссудили, если не секрет? И как сильно расцвели после этого предприятия Дональда? Вайсгер долго молчал. Потом заговорил. Голос звучал мертво.

– Возможно, я действительно постарел, сам не заметив, когда. Возможно, вожжи действительно выпали у меня из рук… Но из этого никак не следует, что Дональд, что мой Дональд…

Договорил он после длинной паузы:

– Что Дональд – хладнокровный убийца…

– Это следует из многого другого. Например, в разговоре со мной Дональд допустил одну ошибку. Крохотную. Сказал всего два лишних слова. А именно: «Ныряющее блюдце»…

Шоссе Мэдисон-Трэйк-Бич, 27 июля 2002 года, 21:35

Скалли выехала из Мэдисона в самом мрачном расположении духа.

Весь день ее не покидали сомнения. Казалось, что множество заданий, порученных ей на сегодня Молдером, служат лишь для отвода глаз. Она моталась по столице штата, выясняя какие-то на ее взгляд совершенно ненужные подробности прошлых дел Хэммета и финансовых операций Баймухаммедо-ва, – а внутри росло и крепло убеждение: все это дымовая завеса. Но что она скрывает? И, главное, от кого?

В конце дня появилось подозрение, самое неприятное: от нее самой.

Но зачем?

Что он затеял, услав ее из Трэйк-Бич сразу по завершении злополучной охоты?

Скалли давила на газ, игнорируя знаки ограничения скорости.

Трэйк-Бич, гостиница «Олд Саймон», 27 июля 2002 года, 21:38

– «Ныряющие блюдца» последней модификации строила для экспедиции Жак-Ива Кусто французская «Корпорасьои Белль-Вояж-сюр-Мер». Она же пятнадцать лет назад построила для вас скутер в виде гигантского лосося. Правильно?

Вайсгер молча кивнул.

– Я послал запрос в «Корпорасьон» – не было ли в последнее время схожих заказов из Штатов? Выяснилось: год назад некое шоу «Морские гладиаторы» заказало скутер-акулу. Заказ был выполнен. Скутер получился и быстрее, и мощнее лососеоб-разного – техника за эти годы не стояла на месте. И мягкое покрытие гораздо совершеннее имитировало живое существо, и хвост извивался совсем как натуральный… Что любопытно, шоу с названием «Морские гладиаторы» в США никогда не существовало. Однако фальшивый заказ был полностью оплачен и отгружен. Как вы думаете, если мы попробуем проследить, откуда пришли деньги, то кто окажется в конце цепочки? Баймухаммедов или Дональд Вайсгер?

Старик подавленно молчал. Сгорбился на стуле, плечи опустились. Сейчас он ничем не напоминал подтянутого человека, встречавшего Молдера и Скалли у крыльца Вайсгер-Холла.

– Но главное даже не в этом. Взгляните. – На стол со стуком опустилась деталь, опознанная Кай-зермаииом как штуцер от неизвестной конструкции. – Сей предмет был найден у покойного Хэммета – очень близко, кстати, подошедшего к разгадке. Я послал во Францию по факсу фотографию детали, совместно с точными размерами. Ответ «Корпорасьон» был однозначен – это штуцер балластного бака скутера-акулы. Деталь уникальная, вытачивалась специально для этого заказа. Среди запасных частей для скутера было несколько таких штуцеров. Один, надо думать, выпал.

Вайсгер поднял голову, посмотрел на деталь. Молдер встретился с ним глазами и понял: старик поверил! Может быть, пока не отдает себе в том отчета, но поверил…

Разговор пошел легче. Теперь Вайсгер сам задавал вопросы. Точные, емкие, обдуманные. Казалось, он пытается найти брешь в выкладках Молдера. Бреши не было.

– Как он мог технически осуществить убийства? Ведь Кайзерманн нашел какого-то парня с железными челюстями?

– Кайзерманн нашел то, что ему подсунули. Подсунул Дональд. Ведь шериф сообщал вам и ему, что вышел на подозреваемого? Выяснить, о ком речь, было не так сложно – если носишь фамилию Вайсгер. Он подложил в трейлер старую, не оправдавшую надежд модель челюстей – мускульной силы для имитации укуса не хватало. Сбить следствие с пути, получить несколько дней форы… Потом, с его влиянием, он просто замял бы историю. Но Дональд просчитался – Кайзерманн не сообщил ему вовремя об аресте парня. Хотел выложить подозреваемого на блюдечке, с полным признанием. И списать убийство Хэммета на Корнелиуса не получилось. Да еще вмешалась Скалли с уникальной методикой идентификации прикуса…

– Стоп. Если мускульной силы не хватало – где он взял соответствующий аппарат? Уж такой-то заказ в любом случае вызвал бы подозрения.

– Дональд собрал его сам, из двух частей. Судя по оригинальной конструкции «прыгунчиков», у него были неплохие инженерные способности. Я очень близко подошел к разгадке при посещении вашего «семейного музея». Дональд буквально вырвал у меня из рук электроледоруб, крикнув, что я могу пораниться. Это была ложь. Конструкция ледоруба вполне продуманная и безопасная – удержать его в руках, нажать кнопку и одновременно коснуться рабочей части просто невозможно. Что он хотел скрыть? Следы крови? Тренировался на суше, на каких либо животных? Или следы крепления не предусмотренной инструкцией насадки? Стальных зубов? Не знаю. Но что-то скрыть явно хотел. Думаю, такой ледоруб был у Дональда не один. И второй сейчас укреплен на скутере – вместе со смертельной насадкой. В заказе специально оговаривался зажим в носовой части. Наконец старик спросил о главном.

– Он сам пилотировал скутер?.. Сам… убивал?.. Эти его утренние прогулки…

Молдер помедлил с ответом. Подумал: Вайсгер уже не называет брата по имени… «он, он, он…» И Молдер решил немного смягчить удар.

– Не думаю. По крайней мере, не каждый раз. Сегодня, в любом случае, скутером управлял другой человек.

– Кто?

Молдер не ответил. Догадаться было не сложно.

– Макс? Но ведь он в барокамере, досрочная разгерметизация смертельно опасна…

– А кто вам сказал, что у него действительно кессонная болезнь? Дональд? И вы поверили, что Макс, такой опытный подводник…

– Поехали. Остальное доскажете по дороге. – Вайсгер неожиданно поднялся со стула. Раздавленный старик с опущенными плечами вновь исчез. Появился пожилой человек – прямой и жесткий, как клинок.

– Куда? – удивился Молдер. Не только словам Вайсгера, но и произошедшей с ним перемене.

– В Вайсгер-Холл. Если все обстоит именно так – Макс сидит сейчас в барокамере и делает вид, что никуда не отлучался. Наконец кто-то сможет подтвердить ваши бредовые теории.

– Думаете, подтвердит? – усомнился Молдер.

– Подтвердит, – отрезал Вайсгер. И Молдеру стало не по себе. С таким же лицом, наверное, Вайсгер-отец отдавал приказ убрать с пляжа черных ублюдков… Убрать раз и навсегда.

– Поедем на моей машине, – скомандовал Вайсгер твердо. – Ваша может спугнуть дичь. Я и вы – за рулем.

– Вы не хотите никого взять с собой? Эти люди могут быть опасны.

– Нет. Это семейное дело, Молдер. Считайте, что вас временно усыновили. Пистолет у вас с собой? В нашей семье непослушных детей принято наказывать.

Трэйк-Бич, офис шерифа Кайзерманна, 27 июля 2002 года, 22:07

Шериф был в офисе один. Сидел и медленно пил виски – без собутыльников и тостов. Даже без закуски. Хотел опьянеть – не получалось. Огромный организм Кайзерманна обладал счастливой (или несчастной?) особенностью – быстро пережигал алкоголь без особых последствий для мозга.

Позвонившую в дверь посетительницу шериф поначалу не узнал. Лишь когда она прошла в приемную, вспомнил: мисс Сароян, подружка той самой агрессивно-напористой лесбиянки. Вернее, супруга… Кайзерманп мысленно сплюнул.

– Вы ходите узнать, как продвигается ваше дело? – мрачно спросил он. – Следствие в полном разrape. Выявлены кандидатуры двоих подозреваемых, объявления на розыск разосланы, и…

– Я хотела попросить о другом, – неожиданно перебила мисс Сароян. Неожиданно – поскольку при первом знакомстве мисс произвела впечатление женщины достаточно робкой. Впрочем, гостья тут же подтвердила то самое впечатление:

– Я… понимаете… как вам сказать… в общем… в общем, вы можете не торопиться! – выпалила она вдруг.

Губы мисс Сарояи дрожали, на глаза навернулись слезы.

– Это почему же? – искренне удивился шериф. Он поднялся с кресла и искоса бросил взгляд на сифон, красовавшийся на подносе в окружении стаканов. Кайзерманну показалось, что сейчас у гостьи начнется истерика.

– Потому что… потому что… моя… моя… – Казалось, слово «супруга» застряло на губах мисс Сароян. – В общем, мисс Клейтор… и эта ее коллекция…

И тут опасения шерифа сбылись в полной мере. Гостья как-то очень быстро оказалась рядом с ним. Весьма рядом. Можно сказать, вплотную. И стала жаловаться шерифскому пиджаку, обильно орошая его слезами. Жалобы перемежались горькими всхлипываниями.

– Я не могу… Я больше просто не могу… этот ее подвал… эти ее «игрушки»… она не спрашивает!., она не спрашивает, хочу ли я… она просто берет меня за руку и ведет… и… и… Я больше не могу!.. Я просто благословляла этих воров, понимаете?.. А если вы вернете ей., ее… и всё опять…

Сбивчивая исповедь продолжалось довольно долго. И нельзя сказать, что оставила Кайзерманна равнодушным.

– А вы не задумывались, что можно решить вопрос проще? – спросил шериф. – Взять и развестись?

– Как? – Всхлипывания смолкли. Заплаканное личико мисс отлипло наконец от промокшего пиджака. Судя по всему, столь простой и действенный способ решения проблем ей действительно не приходил в голову.

– Очень просто. Любой суд штата Висконсин аннулирует вашу калифорнийскую бумажку в пять минут. По вашему заявлению, без долгих слушаний. А если озаботитесь каким-никаким адвокатом, то можете отсудить неплохие алименты – судя по всему, у Клейтор денег хватает… Слава Богу, в этой стране остались места, где нормальные люди составляют большинство.

Мисс Сароян смотрела ему в рот в самом буквальном смысле слова – так верующий фанатик смотрит на изрекающего новое откровение пророка. Смотрела сверху вниз, с весьма близкого расстояния – несмотря на прекращение рыданий, дистанция между мисс и шерифом не увеличилось.

Кайзерманн, видевший по долгу службы немало истерик, отметил странный факт. Несмотря на потоки слез, размывших косметику, личико мисс Сароян отнюдь не подурнело. Лишь помолодело.

– Как у вас все легко… – вдохнула мисс – А она просто подойдет… просто посмотрит в глаза… возьмет за руку… и… и…

Кажется, назревала вторая серия рыданий.

– Не возьмет! – отрезал шериф. – Вам достаточно написать десять строк под диктовку юриста – и закон так ударит ей по руке, что застегнуть бюстгальтер она самостоятельно не сможет очень долго! Это я вам обещаю!

От грубоватой шутки шерифа мисс Сароян просто расцвела. И – вновь прижалась к пиджаку. Ладно, хоть орошать его вроде бы больше не собиралась.

– Вы такой большой, шериф, такой сильный… Я восхищалась вами, когда вы вышвырнули отсюда мою… мою… – Она снова запнулась на непроизносимом слове. – По-моему, с ней никто и никогда так не обходился. Я так надеялась, что ее хватит удар от бешенства… Вы действительно защитите меня от моей… моей… – Мисс Сароян набрала полную грудь воздуха и выпалила: – От моей бывшей супруги}

– Слово Рудольфа Кайзерманна! – Шериф гордо распрямил плечи. Более надежной клятвы он не знал.

Мисс снова посмотрела на него сверху вниз, прижавшись еще сильнее, и шериф почувствовал…

Впрочем, то, что он почувствовал, не имеет к истории озерного монстра никакого отношения.

Трэйк-Бич, офис шерифа Кайзерманна, 27 июля 2002 года, 22:45

Спустя какое-то время мисс Сароян сказала:

– Я хотела предупредить вас, Руди… Вы знаете, что человек, с которым вы сегодня обедали, – сотрудник мистера Вайсгера? Причем весьма близкий?

– Молдер? – изумился шериф.

– Я не знаю его фамилии. Но когда я шла сюда, то увидела их. Они ехали в «кадиллаке» Вайсгера. Причем Молдер сидел за рулем, а Вайсгер, вопреки обыкновению, – рядом, на переднем сиденье. И весьма оживленно с ним беседовал. По-моему, больше никого в машине не было.

Вот оно что, подумал Кайзермапн. Молдер решил пожалеть старика… Зря, зря… С такими людьми можно делать многое, но только жалеть их смертельно опасно. Уж лучше подобрать замерзшую гремучую змею, пожалеть ее и положить отогреваться на грудь…

– Куда они ехали? – вопрос прозвучал резче, чем того хотел Кайзерманн.

Шоссе Мэдисон-Трэйк-Бич, 27 июля 2002 года, 22:17

Телефонный звонок раздался, когда Скалли оставалось полтора десятка миль до Трэйк-Бич. Она законопослушно съехала на обочину и лишь затем ответила на вызов.

– Скалли? – Молдер говорил быстро, не давая ей вставить ни слова. – Ты все сделала, возвращаешься? Когда ты приедешь, меня в гостинице не будет. Отъеду по небольшому делу. Так что не волнуйся…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache