Текст книги "Улыбка монстра. Файл № 433"
Автор книги: Крис Картер
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
И пошел разыскивать лом.
Но, как выяснилось, не закончилось ничего. Верхняя часть огромного – от пола до потолка – мутно-серого окна цеха словно взорвалась. Обрушилась внутрь грудой звенящих осколков. Долей секунды позже на пол приземлилась фигура, с ног до головы затянутая в черный ночной камуфляж.
– Всем лежать!!! – ударил по ушам вопль. – Руки за голову!!!
И, для подтверждения своих слов, пришелец выпустил длинную неприцельную очередь.
Грохот, визг рикошетящих пуль, уцелевшие стекла разлетались, кафель стен с треском крошился. Падая, Молдер почувствовал, что правую щеку что-то обожгло – рикошет? осколок стекла? – разбираться было некогда, он упал, перекатился за станину какого-то агрегата, поймал в прорезь прицела черную фигуру…
И едва успел удержаться от выстрела, увидев выбившиеся из-под капюшона знакомые рыжие волосы.
– Не надо стрелять! – крикнул Молдер. – Все уже закончилось!
Но не стал покидать укрытие. Его спутники тоже попрятались кто куда, спасаясь от прогулявшегося по цеху свинцового смерча.
Фигура, постояв секунду в раздумье, стянула с головы маску-капюшон… – и оказалась агентом ФБР Дэйной Кэтрин Скалли, личный номер JTT-0331613.
– Всё действительно в порядке? – в голосе Скалли чувствовалось легкое разочарование.
– В полном! – откликнулся Молдер, подумав про себя: если не считать одного трупа и двоих раненых. – А теперь я очень прошу: поставь, пожалуйста, свою трещотку на предохранитель.
– Ну, если так… – Скалли неуверенно возилась со штурмовой винтовкой. Стой! – хотел крикнуть Молдер и не успел.
Оглушительно грохнуло. Сверху посыпались обломки. Над головой Скалли в крыше цеха образовалась рваная дыра.
– Скалли… – укоризненно протянул Молдер. – Предохранитель на М16-А2 находится слева, а то, что ты сейчас нажала, – спусковой крючок подствольного гранатомета. Тебе стоит чаще бывать на полигоне в Плейтоне…
Откуда-то сзади, из-за навеки замершего конвейера, донеслись странные похрюкивающие звуки. Лишь через несколько секунд Молдер понял, что так смеется шериф Кайзерманн.
ЭПИЗОД 4
Побережье Трэйклейна у Вайсгер-Холла, 30 июля 2002 года, 11:09
Длинный плавучий пирс вдается в озеро – доски слегка покачиваются под ногами. Трое медленно идут по нему – от берега к дальнему концу.
– Вещество, остатки которого вы нашли на клыках акулы, – говорит Скалли, – оказалось ортопринтом. Это слепочный альгинатный материал, используемый зубопротезистами. Весьма дешевый и не слишком качественный. Поэтому используется не часто, в основном в бесплатных клиниках для малоимущих. В принципе, это след. Можно отыскать тех, кто делал слепки и отливал челюсти.
– Не стоит, – качает головой Дональд. – Уверен, изготовители и понятия не имели об истинной цели своей работы. – И тут же меняет тему: – Я слышал, Дэвиду Корнелиусу предъявлено обвинение?
– Да. Руди действительно перевернул все вверх дном, – говорит Молдер, – но нашел причину бегства Корнелиуса. Пожилая чета из Канзаса не вернулась в родные края с отдыха на Трэйклейне… Они лежали в старом гравийном карьере, с пулями сорок пятого калибра в головах… Не слишком даже глубоко засыпанные. У Корнелиуса земля горела под ногами – пули выпущены из его пушки. Шериф клянется, что остаток дней Дэвид проведет в федеральной тюрьме для инвалидов.
– Он молодец, наш Руди, – отвечает Дональд с непонятным выражением. – Как вовремя он отдал долги со своей отцовской винтовкой. А ведь обнаружил се десять лет назад… Ты не знал, Фокс?
– Почему же… Почему именно сейчас?.
– Почему? Потому что на днях он узнал из самого падежного источника – Джон не желает видеть его больше шерифом. А старина Руди как-то привык к своему креслу…
– И кто же был этот источник? – спрашивает Молдер.
– Я. – Дональд знакомо улыбается.
У Молдера сжимается сердце… Дьявол не умирает, тоскливо думает он, дьявол лишь меняет оболочку… Через секунду наваждение проходит.
– Кстати, он скоро женится… – добавляет Дональд.
– Руди? – изумляется Молдер.
– Шериф Кайзерманн? – изумляется Скалли.
– На ком??? – спрашивают они в один голос.
– Какая-то армянка, весьма симпатичная. Мало того, у него сразу образуется почти взрослая дочь. Мулаточка, кстати. Счастливый парень этот Руди. Ни ползунков, ни пеленок…
Что-то изменилось в этом мире… – думает Молдер. Надо чаще убивать дьяволов…
– В общем, он просил передать вам приглашение на помолвку.
– Когда?
– Через неделю. Сразу после выборов его шерифом. – Дональд снова улыбается.
– Увы, – говорит Скалли. – Завтра мы улетаем. Служба.
– Значит, на похороны моего безвременно усопшего брата вы тоже не успеваете, – констатирует Дональд.
Молдер кивает. Он уже был на одних похоронах – когда в огне корчилась огромная зубастая тварь… «Биг-Трэйк-фонд» еще немного подождет достойного претендента.
Они доходят до конца пирса. Вокруг, со всех сторон, расстилается гладь озера.
– Именно здесь Джоуле видел громадного лосося, – говорит Дональд задумчиво.
Скалли удивлена:
– Как? Ведь Джон сказал…
– Соврал, как и во многом другом. Джоуле писал именно про Трэйклейн – другого столь причудливо изогнутого озера нет на сотни миль в округе. Кстати, «Каидопосуиган» в переводе значит именно…
Он не договаривает. Вода – совсем рядом – раздается. Огромная рыбина вертикально взлетает в воздух – и с шумным плеском рушится обратно. Конечно, она поменьше проклятой акулы, но все равно небывало велика. И – красива. Все трое с головы до ног облиты – и лишь это не дает заподозрить коллективную галлюцинацию…
– Еиг-Трэйк, – шепчет Молдер.
– Футов пятнадцать, – шепчет Дональд. Скалли ничего не шепчет, а просто думает: не бывает!!!
Потом они говорят – одновременно и громко, перебивая друг друга.
Дональд:
– Ну, теперь-то я развер… Скалли:
– Фонду независимых исследователей не помешали бы эти двести…
Молдер:
– Кажется, я начинаю любить рыбал… Потом одновременно смолкают.
После паузы Молдер говорит:
– Завтра шлю телеграмму Скиннеру. Два года не был в отпуске. Надоело. Да и на помолвки не каждый день приглашают… Кстати, Дон: ты что-то, помнится, говорил о двадцатипроцентной скидке на рыболовные снасти?