Текст книги "Если пожелаешь"
Автор книги: Кресли Коул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)
Глава 7
Когда Хью явился на следующее; утро, боковая дверь в доме Уэйленда оказалась не заперта.
Неслышно проскользнув в спящий дом, Хью прокрался к лестнице, ведущей на второй этаж, к комнате Джейн. Настороженный, как взведенная пружина, он начал взбираться по покрытым ковром ступеням, вытащив на ходу пистолет из кобуры. Вернулся ли Уэйленд домой?
Уловив неясный шум в коридоре, Хью поспешно пошел на звук. Сквозь щель в двери спальни он увидел Джейн, стоявшую на коленях. Вытянув руку, она пыталась что-то нашарить под кроватью. Хью облегченно перевел дыхание и спрятал пистолет под сюртуком.
Не в силах побороть искушение, он бесшумно вошел в комнату и шагнул к Джейн, одетой в одну лишь шелковую ночную сорочку. Джейн медленно подняла голову и посмотрела на него своими колдовскими зелеными глазами.
– Что ты делаешь в моей спальне? – нахмурилась она, поднимаясь на ноги. Едва одетая, в полупрозрачной рубашке, выставлявшей напоказ все соблазнительные округлости ее фигуры, Джейн с кошачьей грацией проскользнула мимо него, продолжая искать глазами таинственный потерянный предмет. Казалось, собственная нагота ее нисколько не смущает.
Тонкая ткань сорочки четко обрисовывала соски, и Хью судорожно сглотнул, не сводя глаз с груди Джейн. Почему с годами эта несносная девчонка не стала скромнее? Джейн Уэйленд была самой дерзкой и бесстыжей из всех женщин, кого он только знал. Но в то последнее лето, плавая вместе с ней в озере, Хью только радовался этому.
– Чего ты хочешь, Хью?
– Где твой отец? Куда он отправился в такую рань?
Она пожала плечами, и тонюсенькая бретелька ее сорочки соскользнула вниз. Естественно, Джейн и не подумала ее поправить.
– Не знаю. Ты смотрел в кабинете? В последнее время отец проводит там двадцать часов в сутки.
За ночь в Джейн что-то неуловимо изменилось, хотя прошло всего несколько часов, как Хью ушел, поборов отчаянное желание поцеловать ее. Теперь она держалась холодно, в голосе чувствовалась отчужденность.
– Я не нашел его. Дверь была открыта, и Ролли тоже нигде не видно.
– Тогда мне известно не больше, чем тебе. Почему бы тебе не спуститься и не поискать его? – Она отвернулась, жестом указывая Хью на дверь.
– Ты пойдешь со мной. Надень платье.
Она сделала вид, что не слышит, и Хью обвел глазами комнату в поисках подходящей одежды. Неудивительно, что Джейн что-то потеряла. Повсюду в комнате были в беспорядке разбросаны туфли, чулки, шнуры, кружева и атласные корсеты. Платья валялись там, где она их бросила. Все здесь было перевернуто вверх дном. Хью ненавидел хаос и старался во всем соблюдать порядок.
Не без труда он нашел что-то, чем можно было прикрыться.
– Надень это.
– Я не спущусь вниз, пока не буду полностью одета. Я и так уже опоздала на помолвку. – Она тихонько рассмеялась, словно ее слова были шуткой, понятной лишь ей одной.
– В таком случае у нас возникли трудности. – Судя по всему, Уэйленду и Ролли пришлось уехать. – Я не собираюсь выпускать тебя из виду.
– Это еще почему?
– В доме никого нет, и дверь не заперта.
– Крикни погромче.
Хью выглянул в коридор.
– Уэйленд! – громко позвал он. Ему никто не ответил. – Надень платье, Джейн.
– Иди к дьяволу, Хью. – Почему именно Джейн была единственной женщиной на земле, которая нисколько не боялась грозного шотландца? – Я же сказала, что пойду, когда буду готова.
– Тогда одевайся, – раздраженно проворчал Хью.
– Выйди из комнаты.
– И не подумаю.
– Ну хотя бы отвернись. – Хью не пошевелился, и Джейн, вскинув голову, побарабанила пальцами по щеке. – Впрочем, вряд ли ты откроешь для себя что-нибудь новое.
Ошеломленный произошедшей в Джейн переменой, Хью сердито рявкнул:
– Я же говорил тебе сегодня ночью, милая, что едва ли увижу что-то сверх того, что ты мне уже показывала.
Глаза Джейн сверкнули гневом.
– Ты изменился, Хью, но я тоже стала другой.
Она расправила плечи и отбросила назад волосы, отлично сознавая, что так ее фигура выглядит еще соблазнительнее.
Хью провел по губам тыльной стороной ладони. Опрометчивые слова уже готовы были сорваться у него с языка.
– Оденься, – коротко скомандовал он. Повернувшись к Джейн спиной, он бросил взгляд на свое отражение в зеркале и нахмурился. Да, годы его не пощадили.
Он чувствовал себя вконец измученным, бессонная ночь не принесла облегчения, вдобавок в последние три дня раны на лице не позволяли ему бриться.
Неужели всего три дня назад он был на войне и убивал?
Его внимание привлекло отражение Джейн. Поставив на табурет изящную ступню, она медленно надевала чулок.
Завороженный этим зрелищем, шотландец удивленно приоткрыл рот. Приподняв юбки, Джейн принялась закреплять на бедре самую кокетливую подвязку, какую только приходилось видеть Хью. Завязав красивый бант, Джейн с явным удовольствием оглядела результаты своих трудов. Руки Хью с силой стиснули умывальник, едва не расколов гладкий мрамор.
В то последнее лето Джейн высоко подвязывала чулки. Потому что ее сорочки были восхитительно коротки…
Хью заставил себя отвернуться.
– Ты еще не готова? – бросил он через плечо, услышав шуршание плотной ткани, и сам не узнал своего голоса.
– Потерпи, Хью.
Боже, сколько раз он слышал эту фразу…
Маккаррик вздохнул и ответил, как отвечал всегда:
– Я стараюсь, милая.
«Подумай о чем-нибудь другом», – приказал он себе.
Окинув взглядом угол комнаты, он заметил лук Джейн, прислоненный к стене рядом с дверью, и полный стрел колчан с прилипшими к нему зелеными травинками. «Значит, она не забросила стрельбу из лука». Хью улыбнулся.
Это он подарил Джейн ее первый лук и научил целиться. К концу лета она уже могла со ста шагов расщепить стрелой прутик. Упражнения в стрельбе поглотили ее целиком, словно в этом было ее призвание.
Возможно, Джейн Уэйленд и была прирожденным стрелком. В те далекие дни, когда она не мучила его несмелыми улыбками, нежными словами и робкими прикосновениями, она иногда бывала… жестокой.
На туалетном столике Джейн лежала книга «Первые шаги светской львицы». Наверное, какая-нибудь едкая сатира, решил Хью. Джейн нравились подобные вещицы. Взяв книгу в руки, он обнаружил, что под фальшивой обложкой скрывается еще одна, и бегло пролистал страницы. Хью не потребовалось много времени, чтобы понять, что это за книга. Брови его изумленно поползли вверх. Никогда в жизни он не видел ничего непристойнее.
При мысли о том, что Джейн читает эту писанину, Хью вместо возмущения испытал неожиданный прилив желания. Оно возрастало с каждым прочитанным словом. Чувствуя, как кровь бешено стучит в висках, Хью проворчал хриплым от страсти голосом:
– Где ты берешь такие книжонки? – Не оборачиваясь, Хью швырнул книгу через плечо.
– Ими торгуют все печатники на Холиуэлл-стрит, – скучающим тоном произнесла Джейн.
– Так вот что теперь читают юные леди?
– Похоже на то. Завсегдатаи веселых домов уверяют, что наш любимый книготорговец каждый вечер возвращается из своей убогой лавчонки на Холиуэлл-стрит в роскошную загородную усадьбу. Эти книжки расходятся как горячие пирожки, он не успевает их печатать. Можешь повернуться.
Но Хью никак не мог повернуться. Его тело пылало огнем. Наконец, призвав на помощь всю свою волю, он обернулся и увидел, что Джейн протягивает ему ожерелье.
– Хью?
Шагнув к ней на негнущихся ногах, он взял украшение. Джейн тотчас повернулась к нему спиной, подняв вверх волосы, и Хью замер, не в силах оторвать взгляд от рыжих завитков на алебастрово-белой шее. Больше всего на свете ему хотелось прижаться к ним губами. Искушение было так велико, что он чудом устоял. Едва уловимый пряный аромат ее духов дразнил его ноздри.
Несколько долгих мгновений огромные ручищи Хью возились с крохотной застежкой. Гибкие пальцы стрелка привыкли действовать быстро и ловко, но в присутствии Джейн он всегда становился чудовищно неуклюжим. Застегнув ожерелье, Хью не удержался и легко коснулся кончиками пальцев нежной, шелковистой кожи.
Почувствовав, как по телу Джейн пробежала дрожь, он закрыл глаза.
– Хью, ты только что дотронулся до меня? – В голосе звучала откровенная страсть. Шотландец не ответил, и Джейн, обернувшись, бросила на него испытующий взгляд. Ее дыхание было прерывистым, а Хью, казалось, не дышал вовсе. Его взор был прикован к губам Джейн, и она это заметила. – Признайся.
– Так случается, когда застегиваешь ожерелье. – Брови Джейн озадаченно сдвинулись, но Хью, не дожидаясь ответа, схватил ее за руку и потянул за собой в коридор, к лестнице.
Они нашли Уэйленда в кабинете. Глядя на портрет покойной жены, он рассеянно сворачивал в трубочку письмо, как сворачивают карту. При виде дочери и шотландца Эдвард мгновенно опомнился, лицо его приняло, обычное непроницаемое выражение, но Хью знал, как сильно тосковал Уэйленд по умершей жене, прекрасной женщине, передавшей дочери свою яркую красоту. Подняв голову, Эдвард вымученно улыбнулся, только изможденное лицо и глубоко запавшие глаза выдавали его тревогу. Хью встречался с Уэйлендом всего пару месяцев назад, но сейчас Эдвард выглядел постаревшим лет на двадцать.
– Маккаррик, рад видеть тебя, сынок.
Хью не протянул руки, он по-прежнему сжимал ладонь Джейн.
– И я рад видеть вас, Уэйленд.
– Папа, – заговорила Джейн, вырвав руку, – скажи, пожалуйста, почему Хью смеет врываться ко мне, когда я одеваюсь?
Уэйленд поднял седеющие брови, и Хью метнул свирепый взгляд в сторону Джейн.
– Внизу никого не было, а дверь оказалась не заперта. Мне показалось это… странным.
– Ну да, Ролли ходил со мной на конюшню. Проклятый торговец углем снова нас надул, – объяснил Уэйленд, как будто и прежде забивал себе голову подобной ерундой. – Джейн, я хочу, чтобы ты ненадолго вышла и подождала меня в гостиной.
– Но я не могу, папа. Мы с Фредди договорились встретиться в Гайд-парке сегодня утром, – беспечно прощебетала Джейн.
Хью тотчас ощутил, как желудок сводит в тугой узел. «Фредди? Какой еще Фредди?»
– Передай Фредерику поклон от меня.
«Да кто такой этот Фредерик, черт побери?»
Джейн кивнула и вихрем вылетела из комнаты, даже не взглянув на Хью.
– Я пойду с ней, если больше некому, – тотчас вызвался Маккаррик.
– С ней отправится Куин. До Гайд-парка рукой подать, – заверил его Уэйленд. – Знаешь, все ухажеры моей дочери зовут ее Простушка Джейн. – Уэйленд довольно хохотнул. – Похоже, нынче у этих молодых хлыщей сарказм считается признаком ума. Да разве за ними угонишься? Я запомнил одного лишь Фредерика Бидуорта, потому что он удержался возле нее дольше остальных. – Хью перевёл сердитый взгляд на дверь. «Поклонник? И сколько же времени длятся его ухаживания?» – Как я понял, твоя ночная вылазка закончилась успешно? – спросил Уэйленд.
Обернувшись, Хью недоуменно нахмурился. Уэйленд молча указал на длинные порезы, пересекавшие щеку горца.
– Да, успешно, – подтвердил Хью, усилием воли заставляя себя встряхнуться. «Обычный воздыхатель. Невинная прогулка по парку. Так откуда эта тяжесть в груди?»
– Полагаю, ты хочешь знать, что произошло с Греем. – Хью коротко кивнул, и Уэйленд продолжил: – Знаешь, в последнее время он был ненадежен, а потому опасен. В конце концов, дело дошло до того, что он стал совершенно неуправляем. Мы попытались от него избавиться, но я никогда не видел более изощренного убийцы. Грей уцелел и поклялся отомстить. Он пригрозил предать гласности список всех членов организации. Возможно, он уже осуществил свою угрозу.
Руки Хью сами собой сжались в кулаки.
– Всех?
– Я как раз перед твоим приездом получил весточку через посыльного. Насколько можно судить, под угрозой вся сеть. Если список попадет в руки газетчикам, тебе придется скрыться. Ты будешь официально отправлен в отставку.
Хью никак не ожидал, что его карьера прервется таким образом.
– Джейн ни о чем не подозревает? – спросил он, стараясь не показать, как потрясли его слова Уэйленда. – Она не знает, кто я?
– Нет. Она все еще думает, что ты ведешь со мной дела. И я хочу, чтобы так и оставалось, пока не станет совершенно ясно, что список обнародован. После будет уже не важно. Все узнают правду.
Хью устало вздохнул:
– Вы в опасности, Уэйленд. Угроза исходит не только от Грея.
– Знаю. – Старик угрюмо кивнул. – Не думаю, что в Англии найдется еще кто-то, у кого было бы столько же врагов. Слишком многие желают мне смерти. Но это еще не все. Они хотят вызнать мои секреты. Им нужна информация… политические заключенные… Скоро тут начнется светопреставление. Вот почему я хочу, чтобы ты на время увез отсюда Джейн.
– А как же вы? – Уэйленд заменил Хью отца, и мысль о том, что со стариком может что-то случиться, была невыносима. – Я не оставлю вас одного среди волков.
– Это самые тяжелые времена в истории нашей организации. Я не могу скрыться и залечь на дно. Но я призову на помощь своих лучших людей, и мы выманим Грея, заставим его выбраться из норы. Не качай головой, сынок. Итан давно ищет случая посчитаться с Греем. Куин и Ролли тоже рвутся в бой. Но моя дочь должна быть подальше отсюда.
Напоминание о том, что Итан не останется в стороне, успокоило Хью. Напряжение немного отпустило его, и тут Уэйленд добавил:
– Но прежде ты должен будешь жениться на Джейн. Вот зачем я вызвал тебя сюда.
Глава 8
Будущий жених Джейн так мало походил на Хью, что казался полной его противоположностью.
Глядя в небесно-голубые глаза Фредди Бидуорта, Джейн в который раз подумала о том, какой же он великолепный. Фредерик был многообещающим молодым человеком, «золотым мальчиком», прекрасным, как Адонис, и женщины на улицах провожали его восхищенными взглядами. Если же его золотые кудри сияли в лучах солнца, то с юными девицами случались и обмороки.
Смеясь – а смеялся Фредди часто, – он запрокидывал белокурую голову и хохотал от души. В противоположность молчаливому замкнутому Хью, Фредди отличался веселым и общительным нравом. Молодой Бидуорт легко ладил с людьми. Светское общество его обожало, и Фредди отвечал ему тем же.
Далее после волнующей встречи с Хью Джейн благословляла судьбу за то, что Фредди хватило терпения так долго ее дожидаться. Фредерик шутил, что заслужил славу бесстрашного рыцаря, сумевшего приручить Простушку Джейн. Он обращался с ней как с будущей спутницей жизни и обещал, что им вдвоем будет чертовски весело. С ним Джейн могла быть самой собой. Казалось, ему даже нравятся ее дикие выходки, хотя сам Фредди вовсе не был склонен к рискованным авантюрам, предпочитая… осторожность.
Вдобавок он был графом Уайтингом.
– Фредди, давай уедем, – проворковала Джейн. Раз уж Хью решил задержаться в городе, то ей лучше покинуть Лондон. – Давай сбежим, спрячемся от всех.
– Ты необузданна, как норовистая лошадь. – Фредди вздохнул. – Я не могу сбежать с тобой.
– Никто не узнает. К тому же моя необузданность тебе нравится.
– Это верно. – Он легонько щелкнул Джейн по носу. – Но я хотел поговорить с тобой об этих дерзких эскападах. Матушка просила урезонить тебя. Поскольку все вокруг считают нас женихом и невестой; твое поведение отражается на нашей семье. Мама взывает к твоему благоразумию.
– Урезонить меня? – растерянно пробормотала Джейн.
– Пока Лавиния не найдет себе мужа.
Лавиния, сестра Фредди, злюка с вечно поджатыми губами? Да кому захочется взять в жены эту желчную девицу, жеманницу и ханжу?
Джейн не испытывала симпатии к Лавинии, особенно после того как узнала, что та вместе со вдовствующей графиней запросто совершала невозможные, немыслимые поступки.
Сестрица Фредди и его мать жертвовали солидные суммы Обществу искоренения порока. Большинство Уэйлендов считало эту мерзкую клику настоящим проклятием. Это общество получало ядовитые анонимки всякий раз, когда Джейн подсаживалась к своему секретеру.
Интересно, что бы они сказали, если бы новоиспеченная леди Уайтинг основала, скажем, Общество в поддержку неприкрытого порока?
– Если ты когда-нибудь согласишься стать моей женой, – добавил Фредди, – то убедишься, что графиням иногда приходится идти на жертвы. К тому же это ненадолго.
Ненадолго? Что-то непохоже. Скорее эта жертва растянется на годы. Мир не изменится, пока мужчин будет бросать в дрожь при виде яростной фурии, вроде мамаши Фредди. Джейн печально поникла. Кто бы говорил? Она сама скоро станет озлобленной, всем недовольной брюзгой.
– Возможно, Лавиния еще долго не выйдет замуж, – осторожно заметила она.
– Выйдет, конечно, выйдет! – сияя мальчишеской улыбкой, отмахнулся Фредди. – Ты сделаешь это ради меня, Лисичка?
Джейн кисло улыбнулась. Она терпеть не могла, когда Фредди называл ее Лисичкой. Минувшей ночью шотландец, сильный, как молодой бог, хрипло шептал ей «Шине», и от его страстного шепота тело Джейн плавилось, будто воск. Глупое прозвище Лисичка казалось ей пресным и безвкусным, как и безукоризненное произношение Фредди.
«Продолжаешь каждого мужчину сравнивать с Хью, а, Джейни?»
– Поцелуй меня, – вдруг попросила она, положив руки Фредди на грудь. – Ты ведь можешь поцеловать меня по-настоящему? – Они и прежде целовались сотни раз, но этот поцелуй должен был стать самым главным в ее жизни.
«Стань тем мужчиной, который заставит меня забыть Хью».
– Что? – Хью показалось, что он ослышался. Ну конечно, это какая-то нелепость. – Видите ли, я никогда не женюсь. Никогда.
– Ты должен жениться на ней, – повторил Уэйленд. – Если разразится скандал вокруг списка, я хочу, чтобы моя дочь хотя бы на пару месяцев покинула город. Так будет безопаснее. Как муж, ты мог бы увезти ее.
– Я могу увезти ее и так. Для этого не обязательно жениться.
– Нет, Хью. Это необходимо…
– Вы знаете, чем я занимаюсь. И в чем замешан. – Не может быть, чтобы Уэйленд хотел выдать дочь замуж за битого жизнью, изувеченного бандита, у которого руки по локоть в крови. – Почему вы выбрали именно меня для… этого задания?
– Твое ремесло и есть главная причина. Те, кто желает зла моей дочери, крепко задумаются, узнав о вашем брачном союзе. Джейн войдет в вашу семью, она станет женщиной из клана Маккарриков. Если ее врагов не остановит угроза схлестнуться с тобой, их испугает месть Итана. Джейн станет его невесткой. И невесткой Кортленда. Единственной сестрой братьев Маккаррик. Горе тому, кто осмелится обидеть ее, он подпишет себе смертный приговор.
Хью прерывисто вздохнул. Кровь стучала у него в висках, голову будто стянуло железным обручем.
– Проклятие! Вам никогда не приходило в голову, что я, может быть, вообще не хочу жениться? Когда я выстрелил впервые, я уже знал, что не свяжу свою жизнь с женщиной…
– Кое-кто из членов организации люди семейные.
– И они подвергают опасности жизнь своих близких.
– Жизни Джейн и без того угрожает опасность.
Хью сокрушенно покачал головой:
– А вы не думали, что я не захочу жениться именно на ней?
– Нет. – Уэйленд добродушно усмехнулся. – Эта мысль никогда не приходила мне в голову. – Хью попытался скрыть изумление. Похоже, его чувства к Джейн не были тайной для ее отца. – Если у тебя была возможность выбирать, ты всегда предпочитал выполнять задания в самых отдаленных краях и появлялся в моем доме, лишь когда Джейн уезжала из города. Это говорит о твоей решимости держаться подальше от моей дочери. – Хью нечего было возразить на это. – Я думал, что ты окажешься сговорчивее, но если ты действительно не расположен жениться на Джейн, то ничто не мешает тебе аннулировать брак, когда все трудности останутся позади.
– Нет, – отрубил Хью. – Этому не бывать.
– Выхода нет, Хью. Я не могу доверить дочь никому другому. – Маккаррик упорствовал, и Уэйленд вздохнул, стиснув рукой лоб. – Сынок, я устал, чертовски устал, и мне предстоит главная в жизни битва. Я не смогу противостоять жестоким, беспощадным и могущественным врагам, если буду уязвим. Джейн станет для них мишенью.
Незамужняя, восхитительно прекрасная и своенравная искательница приключений. Такая дочь требует неусыпного внимания. Неудивительно, что Уэйленд смахивает на мертвеца.
– Уэйленд, вы не понимаете. – Неужели старик забыл, что Хью, с его угрюмым и суровым нравом, всегда сторонился людей? Джейн умрет от тоски рядом с ним. – Я не смогу сделать ее счастливой.
– Плевать на счастье! – Уэйленд грохнул кулаком по столу. – Я хочу видеть ее живой.
Его тон нисколько не испугал Хью.
– Давайте прикинем, как могут развиваться события. Скорее всего, вам удастся схватить Грея, а Итан перейдет в наступление, выберет нескольких самых сильных противников и так яростно их отделает, что остальные обратятся в бегство. Жизнь вернется в свое обычное русло, и вы поймете, что преувеличили опасность и поторопились выдать Джейн замуж, когда я мог просто увезти вашу дочь подальше и спрятать на пару месяцев. И мы с Джейн окажемся накрепко связаны узами брака до конца своих дней.
– В этом случае вы сможете легко аннулировать брак. Ели вы двое так решительно настроены против семейного союза, пусть он будет фиктивным. – Хью покачал головой, но Уэйленд не отступал. – Все может повернуться совсем иначе, сынок. Ты и сам это знаешь. Возможно, мне не удастся выйти живым из этой схватки. – Маккаррик хотел было возразить, но старик жестом остановил его. – Перед смертью я хочу быть уверен, что моя Дочь замужем и что у нее есть надежный защитник. Я не желаю мучиться неизвестностью и сходить с ума от страха. Разве ты не понимаешь, как важно для меня знать, что Джейн в безопасности, рядом с тобой? Неужели ты не можешь сделать это для меня?
– Вы не знаете, о чем просите. Для нее куда безопаснее быть подальше от меня.
– Я не хотел об этом говорить, но… Грей охотится за моей дочерью не только из желания отомстить мне. Я знаю, ты из-за Джейн жестоко избил его много лет назад. – Хью в ответ лишь скрипнул зубами, и Уэйленд добавил: – Грей и с тобой хочет посчитаться. Мне одному не под силу оберегать Джейн. Ты обязан сделать все возможное, чтобы защитить ее. Мы оба обязаны. Иногда приходится идти на жертвы, сынок. Джейн не должна расплачиваться за наши с тобой деяния.
Хью взволнованно пригладил волосы.
– В вашем плане есть серьезный изъян. Джейн ни за что не согласится. – Хью не тешил себя иллюзиями. В далеком прошлом он был всего лишь летней забавой семнадцатилетней девушки. Нынче же утром Джейн не пожелала уделить ему и пяти минут.
– Тогда я предлагаю тебе уговор. Если она согласится, ты женишься на ней, увезешь из Лондона и спрячешь в надежном убежище, пока не уляжется буря. Если же Джейн откажется, ты скроешь ее на время, не связывая себя узами брака. В лучшем случае разразится скандал, а в худшем – станет еще опаснее.
Хью угрюмо сдвинул брови и упрямо повторил:
– Она не согласится.
«Как раз сейчас Джейн гуляет в парке со своим преданным поклонником. С тем, что сумел продержаться дольше других. Может, она влюблена в этого Бидуорта?» При мысли об этом у Хью разом пересохло в горле. Кровь бросилась ему в лицо.
– Так наш уговор в силе? – настойчиво спросил Уэйленд. Не сомневаясь, что Джейн ответит отказом, Хью коротко кивнул. – Хорошо. Нужно действовать не откладывая. Чем скорее, тем лучше. Нынче же утром все будет сделано.
– Вы не получите разрешение на брак так… – Слегка обиженный взгляд Уэйленда заставил Хью умолкнуть.
– Если бы все было также просто, – вздохнул отец Джейн. – Итак, решено. Сейчас ты отправишься за ней в парк – она обычно проводит время в беседке возле фонтана. Скажешь, что мне нужно срочно с ней поговорить.
Хью не нужно было уговаривать. Ему не терпелось у вести Джейн от этого проклятого Бидуорта.
– И еще, сынок, могу я дать тебе совет до ее возвращения? Обручальное кольцо сгладит впечатление от скоропалительной помолвки и поможет Джейн оправиться от неожиданности.
Хью сердито нахмурился:
– Я понятия не имею, где покупают кольца.
– Ты никогда не покупал женщинам драгоценности?
– Господи, нет.
– Будешь проходить мимо «Райдергейтс» на Пиккадилли по пути к вашему семейному особняку. Там у них записано, какого размера кольца она носит.
Хью задумчиво поднял брови. Даже ему было знакомо имя этого дорогого ювелира.
– Похоже, вам лучше, чем мне, известно состояние моих финансов.
– Не прибедняйся, Хью. Я знаю, что теперь ты и в самом деле богат. – Маккаррик пожал плечами. – Думаю, в глубине души тебе всегда хотелось скопить деньжат и обзавестись женой и детьми.
– Если и так, то мне ничего об этом не известно, – проворчал шотландец, направляясь к дверям.
Оказавшись на улице, Хью вздохнул полной грудью. Сердце отчаянно колотилось о ребра. Возможно, через несколько часов он станет мужем Джейн.
Нет. Если он женится на ней, произнесет слова клятвы и скрепит подписью брачный договор, то Джейн придется разделить тяготеющее над ним проклятие. Его злосчастный жребий.
Он мог бы увезти ее, не заключая брака. В конечном счете так и получится. Уэйленду придется уступить, ведь Джейн наверняка лишь посмеется над планом отца выдать ее замуж за дикого шотландца. Уэйленд не подозревает, что, став женой одного из Маккарриков, его дочь навлечет на себя еще большую опасность, чем месть Грея. «Не знать вовеки супружества…»
О чем он только думает? Джейн никогда не согласится.
А если все же согласится?
В парке Хью сразу же увидел Куина. Тот сидел, развалясь на одной из скамеек в белоснежной ажурной беседке, и, щурясь от солнца, с удовольствием разглядывал прогуливающихся по парку женщин.
– Доброе утро, Маккаррик, – поздоровался он, заметив Хью, и почему-то вскочил, загородив огибавшую беседку дорожку.
– Прошлой ночью на складе ничего не случилось? – спросил Хью.
– Мы потеряли Мэдди, подругу Клодии.
«Итан, черт тебя подери», – подумал Хью.
– Я заставил сестер вернуться домой, а сам попытался ее отыскать, – рассказал Куин. – Я уж собирался съездить домой и проверить, не вернулась ли она, и тут Мэдди появилась. Бледная, дрожащая, но целая и невредимая. Думаю, глупенькая девчонка так сильно испугалась, что это послужит ей хорошим уроком. – Куин поморщился и тяжело вздохнул. – А вот моих сестриц так легко не запугаешь.
Хью облегченно вздохнул, услышав, что ночное приключение Итана оказалось коротким эпизодом и не имело серьезного продолжения. Хотя брат мог бы отвезти девушку домой.
– Большинство моих кузин следовало бы выдать замуж за ни о чем не подозревающих янки, – хмуро проворчал Куин. – А ты что тут делаешь в такую рань?
– Пришел забрать Джейн и отвести ее кУэйленду.
– Я мигом ее доставлю, – поспешно заверил приятеля Куин.
– Нет уж, я сам.
На мгновение в глазах Куина мелькнуло нечто вроде сочувствия.
– У нее тут свидание кое с кем.
Хью тотчас понял две вещи: Куин знает о его чувствах к Джейн, и, возможно, сейчас, в эту самую минуту, своенравная девчонка целуется с Фредди.
Хью, оттолкнув с дороги Куина, не задумываясь бросился вперед, но тот припустил следом.
– Откуда ты узнал? – не оборачиваясь, сердито крикнул Хью.
Куин не стал притворяться, что не понимает, о чем идет речь.
– От Грея. Он сказал, что ты… любишь Джейн.
Кому еще разболтал Грей его тайну? Кто еще сочувствует огромному, неуклюжему шотландцу, без памяти влюбленному в красавицу Джейн Уэйленд?
Хью вихрем пронесся мимо беседки.