Текст книги "Гости Голоадии"
Автор книги: Крэг Шоу Гарднер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
вообще-то, волшебнику не пристало взывать к отмщению, убивать и даже просто желать кому-то смерти. Месть и смерть сами найдут всех, звать их не надо».
Из «Наставлений Эбенезума», том I
Когда мы подошли к Гаксу Унфуфаду, ему уже удалось кое-как встать на ноги. Демон весь трясся, сморщившись от боли и оскалив свои ужасные клыки. Дрожащим голосом он произнес:
Своею музыкою мерзкой
Меня не одолеешь, дерзкий!
Я дунул в рог еще раз, очень коротко, но этого хватило, чтобы поставить Гакса на колени.
– Я же просила тебя больше этого не делать! – истерически закричала Нори. Оказывается, она тоже упала на колени.
– Да уж, – виновато проговорил я. – Но ведь нет другого выхода. Надо добыть волосок из носа, а когда еще представится случай! – Я вытянул вперед свободную руку с Катбертом.
– А теперь что? – всполошился меч.
– Не волнуйся, – успокоил я его. – На этот раз никого убивать не придется.
– И на том спасибо! – вздохнул меч. – За последнее время столько всего случилось. У меня нервы на пределе.
–. Скоро все кончится, – заверил я его. – Нам всего-навсего нужно срезать один-единственный волосок из носа демона.
– И вы хотите, чтобы это сделал я? – скривился Катберт. – Залезать демону в нос? Вам, как видно, кодекс чести вовсе не знаком?
– Да хватит тебе! – не выдержал я. – Подумаешь, дело большое! Чиркнуть разок – и все!
– Легко вам говорить! – заныл меч. – Не вам же залезать в ноздрю этого страшилища! Кто его знает, на что там можно наткнуться!
Я понял, что уломать Катберта будет непросто. И в каком-то смысле он прав! Катберт – довольно крупный меч, в то время как Гакс, невзирая на свою величину, обладал носом средних размеров. Тут нужно действовать очень аккуратно. Может, попробовать какой-нибудь иной способ?
Гакс пошевелился.
– Еще одно движение, – предупредил я, – и ты снова услышишь рог.
– Не шевелись! Пожалуйста, не шевелись! – взмолились все.
И тут я придумал.
– Нори, ты говорила, что знаешь фермерские заклинания, вызывающие рост?
– Разумеется. А что?
– Нельзя ли применить какое-нибудь из них к одному-единственному волосу, растущему в носу?
. – О! – Она поняла, в чем суть моей идеи, и просияла. – Да это же проще Простого!
И Нори проделала несколько едва уловимых движений, сопроводив их короткой скороговоркой. В ту же секунду из носа Гакса вылезло нечто длинное, жесткое и черное.
– Выглядит довольно противно, – заметила Нори.
– А чего, интересно, вы ожидали? – пожал плечами Снаркс.– Это же Голоадия! Здесь все и должно быть отвратительным. В этом-то вся и прелесть.
Волос продолжал расти. Я подождал, пока он не вылезет наружу на добрый фут, и призвал Катберта:
– А теперь отрежем.
– Что ж, если нет другого выхода… – И меч приступил к делу. – Ух ты! Не получается!
Катберт был прав. Я пытался пилить, резать, пробовал отрубить одним махом – ничто не брало этот дурацкий волос! Поистине, Гакс Унфуфаду был нерушимым демоном. И волос, что вырос в его носу, тоже был нерушим!
– Никак? – с тревогой спросил я.
– Мне очень жаль, – ответил Катберт. – Я, конечно, волшебный, но, увы, я не всесилен.
Из коридора, через который мы вошли на слизеварню, послышались крики.
– Похоже, пришло подкрепление, – заметил Снаркс. – Пора убираться отсюда.
– Проклятие! Но как же волос? – воскликнул Хендрик.
Требовалось быстро принять решение.
– Пусть растительное заклинание продолжает действовать! Нори, ты не можешь усилить эффект? Катберт, надо срочно связаться с учителем.
Гакс злорадно захохотал:
Вам никогда не перерезать волос.
О, вы еще услышите мой…
Слова застряли у него в глотке, стоило мне указать на Вонк. Вот уж чей голос никому не улыбалось услышать! Я передал рог Нори.
– Она сыграет не хуже меня! – заверил я демона. – Может быть, нам не достанется весь волос, но уж кончик его – наш!
С этими словами я раскрутил меч над головой, и открылось волшебное окно. Перед нами снова возник Большой Зал Академии Восточной Вушты с двумя волшебниками в красном.
– Я так и вижу, как вы философствуете и рассуждаете о теории, а демоны слушают да едят вас,– ехидно сказал Симпликс.
– Я так и вижу, как вы в Голоадии садитесь в лужу с вашими простецкими считал очками вместо заклинаний! – парировал Снорфозио.
– Замолчите на минуту! – крикнул я. Снорфозио взглянул в окно:
– Да это же Ученик! Мы не всегда такие, уверяю вас. Просто вы почему-то застаете нас в самые худшие моменты. Мы ведь тоже тут волнуемся…
– Мне все равно, что вы тут делаете! – раздраженно перебил его я и быстро обрисовал ситуацию.– Нет ли какого способа вызволить нас отсюда?
– Разумеется, есть,– ответил Симпликс.– Простое возвратное заклинание.
– Право, не знаю, – покачал головой Снорфозио. – Такое ли уж оно простое. Есть различные варианты…
Крики из коридора становились все громче. К нам приближалась толпа разъяренных демонов.
– Если это заклинание недостаточно простое, чтобы вернуть нас домой немедленно, – решительно сказал я, – боюсь, что вы нас больше никогда не увидите!
– Дело в том, что… – начал Снорфозио.
– Возьмитесь за руки! – скомандовал Симпликс. – Я вас вытащу!
Я вложил Катберта в ножны, и окно закрылось. Еще я предусмотрительно намотал на запястье пару футов драгоценного волоса. После этого мы все взялись за руки. Правда, Бракс и Ззззз вежливо отказались.
– Если вы победите Гакса, – сказал Бракс, помахивая сигарой,– я смогу вернуться к прежним занятиям. Хендрик, до встречи! Скоро увидимся насчет оплаты.
– Проклятие! – отозвался рыцарь.
– Не могу я сейчас покинуть свою несчастную родину! – объяснил Ззззз. – Вы придали моей жизни новый смысл. Да здравствует возрождение!
И тут дикая орда демонов ворвалась в комнату.
Неужели волшебник опоздает со своим заклинанием? Я крепче сжал руку Нори. Надо бы попрощаться на всякий случай.
– Нори, я…
Остальные мои слова унес ветер, который появился ниоткуда, поднял нас в воздух, закружил, пронес над чанами и выдул со слизеварни. Мы неслись с бешеной скоростью. Промелькнули цветные башни Вушты, потом ядовитая Зона Отдыха Голоадии, потом мы погрузились в темноту.
Ветер прекратился. Снова стало светло. Я отвык от света и часто-часто моргал. Оказалось, мы сидим на полу в Большом Зале Академии.
– Ну как заклинание? – горделиво спросил Симпликс.
Я оглядел комнату. Снорфозио стоял рядом с Симпликсом и, судя по всему, был все еще настроен скептически. Вокруг толпились студенты и несколько незнакомых людей в волшебном снаряжении.
– Где же Эбенезум? – спросил я.
– Он подойдет, – пообещал Симпликс. – Вы вернулись очень неожиданно. Волос принесли?
Я гордо предъявил ему обмотанный вокруг запястья прочный канат. Кажется, он так и не порвался. Волос тянулся через весь зал и дальше, дальше, дальше…
– Мы не смогли его перерезать, – объяснил я. Что-то маленькое и липкое ткнулось мне в колено.
– Ип!
– Ип-ип!
– Ип-ип-ип!
Значит, заклинание Симпликса спасло и хорьков! По крайней мере, некоторых. У меня никогда не хватало времени и терпения сосчитать, сколько же их всего было.
– Вы хотите сказать, – дрожащим голосом проговорил Снорфозио,– что корень этого волоса – все еще в носу Гакса Унфуфаду?
Я кивнул:
–Это все, что мы смогли сделать!
– Слушайте все! – возвысил голос Снорфозио.– Готовьтесь! На нас нападут с минуты на минуту!
Земля задрожала. Забыв про усталость от пережитых треволнений, мы все встали и приготовились принять последний бой. Пол Большого Зала треснул, раскололся, и мы услышали могучий рев:
Мой волос – самый крепкий из волос!
Я натяну людишкам глупым нос!
И среди нас появился Гакс, предводитель армии демонов. Они мгновенно распространились по всему залу. Я отшатнулся и чуть не упал на студентов-волшебников. Они изо всех сил колдовали, надеясь дать мне минутку-другую, чтобы прийти в себя. Однако из-под земли вырос здоровенный красно-зеленый демон и сшиб всех молодых магов с ног, прежде чем они успели договорить до конца свои заклинания.
Я вынул Катберта из ножен.
– Опять! – с досадой воскликнул меч.
– Тихо! – приструнил я строптивца.– Если мы проиграем это сражение, твоими хозяевами станут демоны!
Красно-зеленый демон был уже рядом со мной. Он оказался выше меня раза в два. Пару раз мне удалось увернуться от страшных когтей. Что-то будет дальше?
– Берегись! – крикнул Катберт. Сосредоточившись на когтях, я совсем забыл про то, что у этой твари есть еще и мощный хвост, усеянный шипами. И демон этим хвостом, просвистевшим мимо моего уха, как раз собирался снести мне полчерепа. То ли у меня сработал инстинкт самосохранения, то ли Катберт для разнообразия решил немного поработать, – но хвост был аккуратно перерезан пополам. Из раны хлестала зеленая кровь. Катберт, к его чести, на этот раз не сказал ни слова, только тихонько всхлипывал.
Гигантская тварь взвыла от боли и ярости и приготовилась снова броситься в атаку. Но маленькие, юркие, перемазанные слизью существа как по команде вцепились в разные части тела демона. Монстр завопил, повалился на пол и принялся кататься, пытаясь избавиться от хорьков. Мои маленькие друзья снова дали мне минуту передышки. Если бы Вонк был под рукой, я бы всех демонов в два счета распугал. Но Рог Убеждения – у Нори. Хватит ли у нее духу воспользоваться им? Где она? Кругом были одни демоны.
– Проклятие!
– Бац! – Заколдованная Дубина Головолом вовремя остановила демона, нацелившегося оторвать мне голову.
– Урр-ахт!
– Урр-ахт!
Дилер Смерти разгуливал по залу и душил демона за демоном, то правой рукой, то левой.
– Послушайте! Оставьте вы этих демонов! Нам нужен Гакс! – крикнул я Хендрику и Дилеру.
– Проклятие! – Рыцарь дубинкой прокладывал дорогу ко мне.
– С удовольствием займусь Гаксом.– Дилер тоже двинулся в мою сторону, не забывая по пути душить демонов.
Я огляделся. Гакс и Симпликс стояли друг напротив друга возле кафедры. Снорфозио лежал у ног Гакса как куль с мукой. Над лишившимся чувств магом демон продекламировал один из своих шедевров:
Я выпью кровь его. Подайте мне бокал!
Зачем болтал он, а не колдовал?
Плохо дело! Кажется, Гакс в прекрасной поэтической форме. Но смутить Симпликса было не так просто.
– Ладно, мерзавец! – крикнул он. – Посмотрим, как ты справишься с практической магией! – И Симпликс сделал несколько пассов. Гакс протянул ручищу и одним щелчком сшиб мага с кафедры, прежде чем тот успел закончить заклинание.
Цена твоей магии – ломаный грош,
Молись, волшебник, – скоро ум…
– Где этот паршивец? – прервал Гакса надтреснутый старушечий голосок.
– Нет! – в ужасе завопил могучий демон.– Это она! ОНА!
Помогая себе сложенным зонтиком, из дыры, откуда появились демоны, выбралась пожилая седовласая дама.
– Ах вот он где! – воскликнула она и помахала зонтиком в знак приветствия.
– Мама! – воскликнул студент-волшебник Томм.
– Хватайте ее, демоны! – визжал Гакс. – Поймать ее, чего бы это ни стоило!
И вся свора бросилась к старушке.
– Мама! – крикнул Томм и вместе со своими товарищами поспешил на выручку пожилой даме.
Зонтик скоро пропал из виду в толпе демонов, и Гакс мерзко ухмыльнулся:
Угробим добрую старушку!
Со всех людей сниму я стружку!
И предводитель демонов злорадно захохотал. Пока приспешники Гакса гонялись за старушкой, нам было самое время заняться им самим.
– Ни с кого ты не снимешь стружку, негодяй! – крикнул я. – Ты проиграл, Гакс! Сейчас я за тебя возьмусь!
По моему знаку Дилер и Хендрик бросились вместе со мной к кафедре, где стоял демон.
Одной ручищей Гакс схватил Головолом, другой – сдавил горло Дилера Смерти и швырнул обоих вниз. Потом улыбнулся мне и с чувством произнес:
Ты говоришь «Сейчас возьмусь»?
Ну что, победы сладок вкус?
Демон схватил меня за уши и приготовился раздавить мою голову, как лесной орех.
– Нет! – в ужасе закричал я.
На пол упал букетик маргариток. Наверно, опять слишком много волшебства скопилось, и обрывки шляпы заработали.
– Нет! – заорал я. – Нет! Да! Нет! Да! – Пучки маргариток и сотни шелковых шарфиков полетели в физиономию демону.
Гакс взревел от ярости:
Пытаешься меня отвлечь?
Башку снесу немедля с плеч!
Но я еще не исчерпал всех своих возможностей! Держа на всякий случай перед собой меч, я набрал в грудь побольше воздуха и крикнул:
– Возможно! Возможно! Возможно!
Гакса атаковали полчища хорьков, но демон, отпустив меня, легко расшвырял их.
К тебе не зря пришел я в гости!
Я выпью кровь твою и обглодаю кости!
Гакс Унфуфаду широко улыбнулся и снова пошел на меня. И тут массивная дубовая дверь зала с шумом распахнулась.
– Да уж! – пророкотал глубокий голос за моей спиной.
Это пришел мой учитель, Эбенезум, величайший волшебник Западных Королевств! При виде великого мага улыбка Гакса несколько увяла. Однако он приосанился и разразился стихотворением:
Я одолел тебя как-то раз!
Хочешь еще? Сейчас, сейчас!
Эбенезум поднял руки, и ураганный ветер поволок Гакса по полу.
– Вунтвор, ты принес его волос? – спокойно спросил учитель.
– Да! – ответил я. Один конец его по-прежнему был обмотан вокруг моего запястья.
– Могу ли я получить его? – вежливо осведомился волшебник.
Я размотал волос и передал его Эбенезуму. Изо всех сил сопротивляясь ветру, Гакс заорал:
Гакса не берет волшебство.
Рискни – и ты покойник – во!
– Не думаю, – покачал головой учитель.
Он взял кончик волоса Гакса и поднес к собственному носу. И тут волшебник чихнул! Гакс злорадно захихикал:
От волшебства чихаешь, чародей?
Отведай-ка теперь моих ког… ппчхи!
И Гакс тоже стал чихать. Учитель же высморкался в полу своего нового одеяния и быстро сотворил несколько заклинаний. Гакс все чихал и чихал и никак не мог остановиться.
– Нет! – Демон чихнул. – Я не… – Демон снова чихнул.– Не стану рифмовать…– Еще чихнул. – А может быть, и вообще… а-апчхи!
Учитель произнес еще несколько магических фраз. Гакс приготовился в очередной раз чихнуть и… вместо этого непроизвольно глубоко вдохнул. Он снова попытался чихнуть – и опять вдохнул. Физиономию демона исказил панический страх. И тут Эбенезум щелкнул пальцами. Раздался могучий рев.
Когда пыль рассеялась, мы все увидели дыру на том месте, где стоял предводитель демонов. Кажется, Гакс Унфуфаду вычихнул себя назад в Голоадию. Демоны в ужасе загомонили и один за другим потянулись в дыру вслед за своим вождем. Тех, кто мешкал, пришлось подгонять драконьим огнем, который обеспечил нам Хьюберт.
– Учитель! – восхищенно воскликнул я.
– Да уж, – заметил Эбенезум. – Теперь, если Гакс Унфуфаду вздумает вступить в контакт с поверхностным миром, чихание ему обеспечено.
И, как бы ставя последнюю точку, учитель чихнул!
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
«Какая же лучшая награда профессиональному волшебнику за успешно выполненное особо важное и очень опасное задание? Народное признание? Горы золота и серебра, брошенные к его ногам? Отдых в райских садах Вушты, освобождение от налогов? Конечно, эти и многие другие награды необходимы для того, чтобы волшебник почувствовал, что его ценят по достоинству, но все они бледнеют перед основным требованием: гарантиями, что магу никогда в жизни не придется вновь исполнять это особо важное и очень опасное задание или подобное ему. Настоящие профессионалы должны уметь устанавливать приоритеты».
Эбенезум, величайший волшебник Западных Королевств.
Из «Как нанять волшебника и извлечь выгоду
из голоадского кризиса».
(Работа над рукописью продолжается.)
Кто-то постучал ко мне в спальню. Хриплым со сна голосом я спросил, кто там. В комнату заглянула Нори.
– Ты проспал целые сутки! – сказала она.– Вставай! Обед скоро!
Обед? Долго же я спал! Как только Нори ушла, я сел в постели. Теперь, когда она напомнила про обед, я почувствовал, что ужасно проголодался. Все вокруг казалось мне несколько размытым. И воспоминания были какие-то нечеткие. Как только я понял, что Нори удалось оповестить Эбенезума и дракона Хьюберта о нападении Голоадии, и те, объединившись, отправили демонов восвояси, оставшиеся силы покинули меня. О нет, не то чтобы я сразу уснул! Я еще успел смыть с себя слизь и посмотреть, как вернули на место Вушту. И последнее событие так потрясло меня, что я уже не помню, как добрался до кровати. И вот теперь меня разбудила Нори. Одежда лежала на стуле. Кажется, ее почистили, пока я спал. Но, одевшись, я недосчитался обрывков старой волшебной шляпы, которые носил под рубашкой. В дверь тихонько поскреблись. Я открыл. – Ип!
– Ип-ип!
– Ип-ип-ип!
Комната мгновенно наполнилась обожающими меня хорьками. Они смешно тыкались мордочками мне в лодыжки и колени. Надеюсь, Нори поймет, как необходимы мне эти милые животные. Может быть, мы поместим их в специальный загончик, чтобы не путались под ногами. А пока я вышел из комнаты в сопровождении сотни хорьков.
– А вот и Вунтвор! – провозгласил Снорфозио. – Проснулся наконец! Столько дел, знаете ли… Мы тут собираемся закатить обед в честь всех вас… и нас, как только удастся собрать всех вместе!
Я спросил, где учитель.
– Он в Большом Зале! – таинственным шепотом сообщил Снорфозио. – Его лечат лучшие волшебники Вушты.
Я поблагодарил старого мага и пошел по коридору к тяжелой дубовой двери, за которой должен был исцелиться Эбенезум. За дверью чихали. Видно, до заключительной стадии лечения еще было далеко. Я подумал, что лучше не мешать, и вышел на улицу.
– Вунти! – Эли радостно махала мне рукой. Она стояла с Хьюбертом и одним из студентов– волшебников. Я направился к ним.
– Вунти, ты знаком с Томмом? – спросила Эли, светясь от счастья.
Сначала я неуверенно улыбнулся, но тут же вспомнил. Да, конечно! Это тот самый, который оставил профессию лудильщика ради карьеры волшебника. Что ж, вполне приличный человек. С таким порядочной девушке не стыдно и пройтись. Мы обменялись приветствиями.
– Вунти! – Эли порывисто схватила бывшего лудильщика за руку. От волнения она учащенно дышала. – Мы с Томмом собираемся пожениться!
Я просто не верил своим ушам! Чтобы красавица Эли вышла замуж за этого недотепу? На какую-то секунду я даже огорчился. Ну что она нашла в этаком увальне? Чем это они тут занимались, пока я рисковал жизнью в Голоадии?
– Да, – просиял Томм. – А уж как моя матушка рада!
Я пробормотал невнятные поздравления.
– Но у нас есть новость и еще получше! – прибавил Хьюберт. – Мы пришли к выводу, что наш первоначальный вариант текста несколько устарел. Мы все переделали, песня заиграла по-новому и теперь, я уверен, станет шлягером!
Дракон выпустил огромное кольцо дыма. Видно было, что ему не терпится познакомить меня со своим произведением:
– Надо спеть ему хотя бы несколько строчек! Давай, Барышня!
Эли задорно пропела своим звонким сопрано:
Вунтвор Ученик, он парень что надо! Неуклюж, конечно, но жив – и ладно!
Не дожидаясь, пока они запоют второй куплет, я поспешно поблагодарил и сказал, что предпочел бы немного потерпеть, чтобы не портить впечатление, зато уж потом послушать все произведение целиком. К моей огромной радости, они согласились и принялись в подробностях расписывать мне предстоящие празднества. Оказалось, что после одной из бесед с Эбенезумом портной Клотус решил освоить профессию ткача. И как только он закончит три расшитых звездами и полумесяцами мантии, он тут же займется праздничными костюмами для Барышни, Дракона и почетных гостей. Все это, без сомнения, будет способствовать пышности торжеств.
Я подумал, что вместо банкета в Большом Зале лучше поброжу по Вуште. Не отправиться ли прямо сейчас? Тут я заприметил Снаркса и Хендрика, выходящих из Колледжа.
– Проклятие, прекрасный день! – залюбовался рыцарь.
– Да, все вернулось на свои места, – уныло заметил Снаркс. – Какая скука!
За деревьями кто-то завозился.
– Нашел! – произнес твердый спокойный голос. – Наконец-то нормальный дикий кабан!
– Вот видите! – сказал Снаркс. – Я же говорил: все нормально. Кстати, а зачем они повели твоего учителя в Большой Зал? Будет от этого какая-нибудь польза?
Я заверил правдивого демона, что здесь собрались лучшие маги Вушты. Конечно, болезнь Эбенезума лежит несколько в стороне от их профессиональных интересов, но я уверен, что они справятся и найдут лекарство.
Мы как раз проходили мимо одного из окон Большого Зала. Я подошел поближе в надежде уловить хотя бы обрывки целительных заклинаний. Странно, но мне показалось, что там по-прежнему чихают, и даже еще чаще, чем раньше.
– Проклятие, – сказал Хендрик. – И что нам теперь делать?
Я заверил рыцаря, что как только мой учитель исцелится, он тут же разберется с волшебной Дубиной Головоломом. Что до Снаркса, то выяснилось, что ему предложили в Академии должность консультанта по Голоадии.
А мне чем заняться? Вероятно, я вместе с Эбенезумом вернусь в Западные Королевства, продолжу обучение и когда-нибудь стану настоящим волшебником. Но с возвращением можно повременить денек-другой. Я всего в нескольких минутах ходьбы от Вушты, города тысячи запретных наслаждений. Да, я уже ходил по улицам этого удивительного города, но во дни бедствия. Тогда мне было не до осмотра достопримечательностей и тем более не до посещения тех укромных уголков, где, говорят, случайный взгляд может принести вечное блаженство или обречь на вечные муки. Теперь я могу это исправить! Мне повезло: организацией празднеств занимается Снорфозио. Значит, времени у меня сколько угодно! Когда же, как не сейчас, посмотреть на Вушту?
– Никто не желает прогуляться? – предложил я остальным.
– Вунтвор! – позвал меня женский голос, прежде чем на мой вопрос успели ответить. Через лужайку к нам быстро шла Нори.
– Я увидела тебя с драконом и с этой… Барышней. Я поспешил рассказать Нори о предстоящей
свадьбе Эли.
– Правда? – Новость очень порадовала мою возлюбленную. – Мне только немного жаль этого лудильщика. Но, в конце концов, меня это не касается. Вунтвор, могу я поговорить с тобой?
Мы извинились и отошли от остальных.
– Вунтвор, – Нори испытующе посмотрела мне в глаза, – какие у тебя планы на сегодня?
Я сказал, что собирался прогуляться в Вушту.
– В Вушту? – Нижняя губка Нори слегка задрожала.– Но ведь, возможно, это наш последний день… То есть я хотела сказать, кто знает, когда мы потом увидимся… Всякое может случиться. Кто знает, что будет, когда волшебники вылечат твоего учителя? – Произнося все это, она как-то незаметно переплела свои пальцы с моими.
– В самом деле… – сказал я и подумал: «Что мне Вушта, когда со мною рядом любимая?»
И заверил, что не очень-то мне и хотелось идти в город тысячи запретных наслаждений.
В это время раздался такой мощный взрыв, то есть я хотел сказать, чих, что в Большом Зале чуть стекла не повылетали. Казалось, будто чихнул не один Эбенезум, а все волшебники разом.
– К тому же, – задумчиво прибавил я, – мы можем задержаться здесь очень надолго.
Рука об руку мы с Нори скрылись за густой листвой.
– Вунтвор,– нежно сказала моя возлюбленная.– У меня к тебе одна просьба! Нельзя ли убрать куда-нибудь твоих хорьков? Хотя бы на время!