355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кора Рейли » Хрупкое желание » Текст книги (страница 13)
Хрупкое желание
  • Текст добавлен: 11 октября 2020, 21:30

Текст книги "Хрупкое желание"


Автор книги: Кора Рейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Заняться любовью? Был ли это вообще вариант?

– Потому что твоя ненависть лучше, чем равнодушие. Ты едва мог смотреть на меня!

Он покачал головой.

– Я не смотрел на тебя, потому что хотел тебя, но ты не могла вынести моих прикосновений и была напугана из-за вечеринки. Я вел себя как джентльмен, потому что не хотел принуждать тебя, когда ты все еще страдала от нашей первой встречи! Я сдержался, чтобы показать тебе, что я забочусь об этом браке и о тебе. Если бы я знал, что ты воспримешь это как доказательство того, что я не желаю тебя, я бы сорвал с тебя одежду, зарылся лицом между твоих ног и трахнул тебя. – его ноздри раздулись, лицо исказилось от разочарования.

Я моргнула, глядя на него.

– Ты хочешь меня?

– Конечно, я хочу. Я не слепой, София. Ты великолепная девушка. Любой мужчина захотел бы тебя, – пробормотал он, его глаза скользнули ниже к кружевной отделке на выпуклости моей груди. – Дай мне шанс загладить свою вину, София. Давай будем работать над нашим браком. Это только начало нашей совместной жизни. У наших родителей хорошие браки, и я хочу того же.

Я отступила назад, желая создать дистанцию между нами. Я была слишком нетерпелива, чтобы снова окунуться в это с головой, чтобы отдать все за шанс на счастливый брак, но мне нужно было быть осторожной, если я хотела себя защитить.

– Не знаю, что сказать прямо сейчас. Я просто слишком ошеломлена.

– Я знаю, – сказал он, понизив голос.

Когда он стоял так близко, особенно без рубашки, в одних боксерах, было трудно сосредоточиться. Возможно, я и не хотела гневного секса, как он сказал, но я хотела быть с ним.

– Я дам тебе столько времени, сколько тебе нужно, и исправлю все свои ошибки, особенно в первый раз.

– Не думаю, что это возможно.

– Дай мне попробовать. Почему бы нам не вернуться в постель, и я заглажу свою вину? Я взял выходной. У нас достаточно времени.

Внезапно я поняла, что он имел в виду, и мне захотелось, чтобы все было так просто. Мое тело пылало от перспективы того, что Данило хотел сделать, но мозг положил этому конец. Я отрицательно покачала головой.

– Дело не только в физической стороне. Я не могу находиться рядом с тобой прямо сейчас. Мне нужно время, чтобы все обдумать, узнать тебя, как ты и сказал.

Данило кивнул, но я не упустила разочарования, промелькнувшего на его лице.

– Тогда давай проведем день вместе, чтобы лучше узнать друг друга.

Я отвернулась от него, пытаясь понять, хочу ли этого. Может, мне нужно было больше пространство.

– Я договорилась с Анной и другими девушками из нашей семьи пообедать перед отъездом из Индианаполиса. Я не могу отменить встречу. Уверена, что мой отец и другие мужчины тоже не будут против встретиться с тобой.

Данило вздохнул, но кивнул. Было очевидно, что ему не нравится мысль о нашей сегодняшней разлуке. Возможно, он понял, что я вот-вот ускользну, и хотел убедиться, что это невозможно.

– Если ты возьмешь с собой Карло, то сможешь пообедать с Анной и другими девушками. Я не буду запирать тебя дома. Но до обеда еще есть время. Так что, как насчет совместного завтрака и экскурсии по дому перед отъездом?

– Хорошо, – согласилась я. – Но сначала я бы хотела принять душ.

Он отступил назад, и я закрыла дверь. Я почувствовала облегчение от того, что Данило явно хотел поработать над нашим браком, но я не хотела вновь вкладывать в это свое сердце и надежду слишком рано. Я буду осторожна. Установлю основные правила и буду помнить о своих желаниях.

Когда я вышла из ванной двадцать минут спустя после долгого очищающего душу душа, Данило развалился в постели, читая что-то по телефону. Рядом с ним на кровати стоял поднос с едой, кофе и апельсиновым соком. Я была одета только в халат, но запах свежего кофе привлек меня к кровати. Блины и свежие фрукты, а также яичница-болтунья божественно пахли и заставили меня осознать, что я давно не ела.

Я опустилась на кровать, чувствуя себя неуверенно, присоединяясь к Данило. Он убрал телефон и указал на поднос.

– Я приготовил нам завтрак.

Я изумленно уставилась на него.

– Ты приготовил завтрак?

На его лице промелькнула улыбка. Это и легкая щетина делали его похожим на соседа, очень красивого соседа.

– Я уже некоторое время живу один и предпочитаю, чтобы утром дом был в моем полном распоряжении. Мои горничные обычно приходят около десяти-одиннадцати, когда я уезжаю на работу.

– Разве Эмма никогда не готовила для тебя?

Обычно готовили женщины, и до самой нашей свадьбы Эмма все еще жила с Данило. Не то чтобы я была хорошим поваром или кем-то еще. Я никогда не пробовала себя в этом деле.

– Эмма никудышная кухарка, и она это ненавидит.

– Сэмюэля ждет сюрприз, – сказала я с радостным смехом.

Мой брат, вероятно, думал, что Эмма будет каждый вечер дарить ему прекрасный домашний ужин.

– Ему понадобится горничная или он сам будет готовить, – пробормотал Данило.

Я с любопытством покосилась на Данило. Он никогда не производил на меня впечатления человека, способного работать на кухне.

Я взяла одну из вилок и отрезала кусочек блинчика, немного опасаясь кулинарных навыков Данило. Я была удивлена, что это оказалось восхитительно вкусным. Воздушный и сладкий с легким привкусом ванили.

– Хорошо, – подтвердила я, поднося ко рту еще один кусочек.

– Давай, присоединяйся ко мне как следует, – сказал он, похлопав по месту рядом с собой.

Я забралась под одеяло, и Данило поставил поднос между нами так, чтобы мы оба могли есть с него. Он пил кофе, наблюдая за мной. Я почувствовала себя неловко под его пристальным взглядом и решила встретиться с ним лицом к лицу.

– Знаю, что ты, вероятно, не хочешь говорить об этом, но мне нужно знать, что ты в порядке после прошлой ночи.

Я сделала глоток апельсинового сока.

– Да, я в порядке. Я ожидала твоего гнева, так что я не травмирована эмоционально, если это то, о чем ты беспокоишься.

Данило покачал головой.

– Ладно. Я дважды облажался, но третьего раза не будет.

– Это в прошлом, – просто ответила я. – Теперь ты можешь сделать лучше.

Мы ели в молчании, но это было не так неловко, как я боялась, даже если было очевидно, что мы действительно не знали, как вести себя друг с другом. Покончив с едой, я повернулась к нему.

– Чего ты ждешь от меня как от своей жены? Ты Младший Босс, поэтому у тебя много обязанностей. Тебе нужно, чтобы я занималась определенными вещами?

Данило задумался.

– Я об этом как-то не задумывался. Я, конечно, хочу, чтобы ты присутствовала со мной на публичных мероприятиях, но был бы очень признателен, если бы ты поладила с моей матерью и время от времени встречалась с женами Капитанов. Если мне не изменяет память, раз в неделю они устраивают поздний завтрак. Моя мать тоже посещает его, так что она может помочь тебе с этим.

Это типичные социальные обязанности.

– Что-нибудь еще?

Я хотела сосредоточиться на чем-то еще, кроме этого брака, поэтому не чувствовала себя слишком напряженной, чтобы заставить это работать как можно быстрее.

Данило покачал головой, но я поняла, что было что-то еще.

– Расскажи мне, – попросила я.

– Эмма была активисткой в организации, которая помогала детям-инвалидам из менее благополучных семей. Она организовывала сбор средств и пыталась создать осведомленность о реалиях жизни людей с ограниченными возможностями. Теперь, когда она переедет в Миннеаполис, чтобы жить с твоим братом, она не сможет продолжать свою работу.

Я не упустила резкости в его голосе, когда он упомянул Сэмюэля, но решила не спрашивать его об этом.

– А я не могу продолжить ее работу? Знаю, что я не инвалид, так что, возможно, дети не будут отождествлять себя со мной, как они делали с Эммой, но я бы с удовольствием помогла. Звучит как достойное дело.

Это лучше, чем развлекать скучающих жен мафиози.

– Эмма оценит это, и я тоже. – он потянулся к моей руке, и я позволила ему взять ее. – Я хочу, чтобы ты действительно приехала в Индианаполис и увидела в нем свой дом.

– Я сделаю все, что в моих силах, – сказала я.

Я еще не знала города. Пока мы ехали к дому, я не видела ничего, кроме мелькнувшего перед глазами города.

– Ты хочешь чем-нибудь заниматься? Я много работаю. Есть ли у тебя хобби, или что-то еще, чем ты хотела бы заниматься?

Я обдумала. Этой осенью Анна должна была поступить в колледж в Чикаго, но она была одной из немногих, кому это разрешалось. Учитывая прошлый опыт Данило с моей сестрой, сомневаюсь, что он захотел бы, чтобы я посещала Кампус каждый день.

– Я люблю аэробику и плавание, но это не то, чем я занимаюсь больше, чем хобби. Но, возможно, для начала я научусь готовить? Чувствую себя в невыгодном положении, так как мой муж умеет готовить, а я нет.

Губы Данило дрогнули.

– На это я не скажу «нет». В нашем портфолио есть несколько ресторанов изысканной кухни. Я могу попросить одного из поваров приехать и научить тебя.

– Звучит неплохо, – сказала я.

Я уже представляла себе, как Анна закатывает глаза на меня за то, что я хочу научиться готовить, но это только начало. Как только я найду свое место в Индианаполисе и больше не буду чувствовать себя такой потерянной, я смогу решить, что делать.

– Я подумываю пройти несколько курсов в колледже в следующем семестре.

Данило выглядел удивленным.

– Хорошо. Что у тебя на уме?

Я не ожидала, что он согласится на такое предложение, поэтому не придала особого значения. Может, его желание загладить свою вину передо мной и причина его открытости.

– Возможно, творческая литература.

У меня всегда было яркое воображение, и даже если большинство моих каракулей нельзя было назвать литературой, мне нравилась идея о создании искусства со словами в один прекрасный день.

– Полагаю, тебе придется подождать до весеннего семестра. Если это то, чего ты хочешь, мы об этом узнаем. Безусловно, телохранитель должен быть с тобой все время.

– Конечно.

Я всмотрелась в его лицо, пытаясь понять, соглашался ли он просто ради моего успокоения или говорит серьезно, но выражение его лица ничего не выдавало.

Он встретился со мной взглядом, и я покраснела. Я даже не была уверена, почему. Мы сидели близко друг к другу, и он был полуобнажен.

– Что касается твоего плавания, то на втором этаже есть крытый бассейн.

– Серьезно? – взволнованно спросила я.

В нашем особняке никогда не было бассейна, поэтому мне всегда приходилось, чтобы Сэмюэль отвозил меня в бассейн в спортивном зале, принадлежащем Наряду. Он не позволял телохранителям сопровождать меня, потому что тогда они увидели бы меня в купальнике.

Данило потянулся ко мне и убрал прядь волос с моей щеки.

– У тебя на щеке немного сиропа, – грубо сказал он.

Я покраснела и отстранилась, опасаясь реакции своего тела на мимолетное прикосновение. Мое сердце забилось сильнее, и жар пробежал по всему телу.

– Сейчас вытру. Ты не покажешь мне бассейн?

Он опустил руку, его улыбка дрогнула.

– Конечно. Только позволь мне сначала принять душ.

Мы встали с постели, и после того, как я вытерла сироп со щеки, Данило направился в ванную. К моему удивлению, он не закрыл дверь, а оставил ее приоткрытой. Я надела одно из моих любимых сиреневых летних платьев и нанесла макияж, пока бежал душ, но в конце концов любопытство взяло верх, и я небрежно прошла мимо ванной, рискуя заглянуть внутрь.

Данило стоял в душе, закрыв глаза, смывая шампунь с волос, слегка откинув голову назад. Ручейки воды стекали по твердым плоскостям его тела вниз к члену. Мое сердце сжалось от смеси желания и тревоги. Было любопытно узнать, что бы я почувствовала, если бы позволила Данило прикоснуться ко мне и заставить почувствовать себя хорошо. Что бы я почувствовала, если бы он уткнулся лицом мне между ног, как говорил до этого? Некоторые из моих каракулей были короткими рассказами обо мне и Данило, и о том, как я представляла себе наши интимные встречи.

Мои щеки запылали еще сильнее.

Я бы не пошла по этой дороге некоторое время. Я быстро прошла мимо открытой двери и вышла из спальни. Прошлой ночью я не обратила особого внимания на то, что меня окружало, поэтому с трудом нашла лестницу в огромном доме. Наконец я очутилась в большой гостиной. Как и спальня, эта комната тоже была обставлена в современном элегантном стиле, контрастирующем со старым поместьем. Мои глаза были прикованы к французским дверям, которые открывались в красивый внутренний дворик и еще более потрясающий сад с каскадом, ведущим к пруду. Я открыла дверь и вышла, следуя по дорожке из белых ступенек вниз к пруду. Розовые и белые кувшинки мирно плавали на его поверхности. Я присела на корточки, прикасаясь к одному из великолепных цветков, когда огромная оранжевая голова качнулась из воды. Я вскрикнула от неожиданности и упала задницей на лужайку. Еще несколько голов прорвались на поверхность. Судя по виду, большая золотая рыбка.

– Они безвредны. Они думали, что ты их накормишь.

Я повернула голову к Данило, который направился ко мне, явно подавляя веселье.

– Что это?

– Рыба Кои, – сказал он. – Мой отец коллекционировал их. Когда он умер, я забрал их к себе. Моя мама не очень любит животных.

Он протянул мне руку, чтобы поднять меня на ноги. Я смущенно улыбнулась ему, стряхивая траву с попы. Я попыталась посмотреть, осталась ли грязь на моем платье, но не смогла полностью повернуть голову. Ощущая в себе смелость, я показала Данило на свою задницу и спросила:

– Я не замаралась?

Он потратил больше времени, чем нужно, чтобы проверить мою попу на наличие пятен, затем покачал головой и прорычал:

– Все нормально.

Я снова повернулась к рыбе и подавила смешок. Теперь у поверхности собралось еще больше рыбок.

Данило достал коробочку с гранулами из маленького деревянного ящичка, спрятанного среди тростниковых зарослей пруда. Высыпал небольшую горсть на ладонь и присел на корточки рядом с водой. Опустил руку в воду, но не настолько глубоко, чтобы гранулы исчезли. Тут же появились несколько рыбок Кои и начали есть из его рук.

Мои глаза расширились от удивления, и я присела рядом с Данило.

– Я и не знала, что рыба может быть такой ручной.

Уголки рта Данило дрогнули.

– Кои исключение. Некоторым из них больше десяти лет. У них даже есть имена.

– Как его зовут? – спросила я, указывая на самого большого Кои с белым пятном на спине и белым ротиком.

– Такэда, – сказал Данило. – Мой отец назвал их в честь знаменитых самураев. Он восхищался Кодексом Самурая.

– Никогда не думала, что ты любитель домашних животных.

Возможно, Данило был прав. Я не знала о нем достаточно, чтобы оправдать сильные чувства, которые я испытывала к нему всю свою жизнь. Но меня тянуло к нему.

Он криво усмехнулся и вытащил руку из воды.

– На самом деле нет. Я люблю животных, но у меня нет на них времени. Рыбы не требовательны, и мне нравится кормить их после долгого рабочего дня. Это успокаивает и напоминает мне о моем отце.

На секунду мне показалось, что он смутился от своего признания.

– Поняла. Это умиротворяет.

Он протянул мне коробочку с гранулами.

– Хочешь попробовать их накормить?

Я прикусила губу.

– Они не кусаются?

Данило взял меня за руку и насыпал на нее корм для рыб, а затем погрузил мою руку в пруд. Вода оказалась холоднее, чем ожидалось, и по коже побежали мурашки. Возможно, холод был не единственной причиной такой реакции моего тела. Нежное прикосновение Данило тоже могло иметь к этому какое-то отношение.

Я хихикнула, когда первый Кои коснулся моей ладони. Это был самый большой, Такэда. Его странные глаза, казалось, остановились на мне, прежде чем он схватил еще еды.

Они были очень осторожны, и наблюдение за ними завораживало меня. Я не могла оторвать от них глаз, но Данило наблюдал за мной.

Я сделала вид, что ничего не заметила. Я так долго жаждала его непоколебимого внимания, что не позволила застенчивости взять верх.

Мы с Данило оставались так некоторое время, и я почувствовала умиротворение, которого не ощущала уже целую вечность. Я поняла, почему Данило приходил в это место после долгого рабочего дня. Сомневаюсь, что его обязанности Младшего Босса могут быть классифицированы как умиротворенные в любом отношении.

В конце концов, когда у нас больше не осталось еды, Кои начали уплывать, ныряя под водяные лилии.

– Я действительно люблю это место.

Данило улыбнулся – честной, менее сдержанной улыбкой.

– Я очень рад. Это твой дом. Хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь комфортно.

Я огляделась по сторонам. Сад был большим и тщательно ухожен. Кусты и каменные стены скрывали его от любопытных глаз. Я могла различить только редкие крыши соседних домов, которые, казалось, были в том же викторианском стиле.

– Ирвингтон старинный район со множеством красивых особняков, – сказал Данило. – Завтра я покажу тебе Индианаполис еще раз.

– Разве ты не занят работой?

Честно говоря, я не ожидала ни медового месяца, ни какого-либо внимания.

Данило натянуто улыбнулся мне.

– Я выделил для тебя следующие несколько дней. Мне придется сделать только несколько вещей, которые не могу отложить, но я хотел дать нам время, чтобы узнать друг друга.

Я прикусила губу. Я не ожидала этого. Сэмюэль всегда называл Данило трудоголиком, что было забавно, так как он был таким же, поэтому я предположила, что он вернется к своим обычным делам сразу после нашей свадьбы.

– Звучит неплохо, – пробормотала я.

Мы встали и на мгновение остановились друг напротив друга. Без каблуков Данило был на голову выше и гораздо шире меня.

– Я могу что-то поменять в интерьере? Например декор или мебель?

Данило заколебался, оглядываясь на поместье.

– Конечно, но, может, ты уведомишь меня о своих планах заранее.

– Тебе не стоит беспокоиться, что я превращу дом в розовую девичью мечту с оборками. Я больше не маленькая девочка.

– Поверь мне, я заметил, – пробормотал он, его взгляд скользнул по моим изгибам, прежде чем они поразили меня своей интенсивностью скручивания пальцев ног.

Эта менее сдержанная сторона Данило поразила меня, но я оценила ее. Я еще не знала, как с этим справиться. Это произошло слишком внезапно, и я не могла не задаться вопросом, не вынуждает ли он меня загладить свою вину за прошлое.

– Позволь мне показать тебе еще кое-что.

Я держала руки свободно обернутыми вокруг талии и старалась держаться на расстоянии вытянутой руки от Данило, чтобы он не попытался взять меня за руку. Его прикосновения вызывали хаос в моем теле, и мне нужно было сохранять хладнокровие, не торопиться и действительно позволить Данило сделать то, что он обещал.

Данило провел меня через внутренний дворик в огромный зимний сад, заключенный в стекло. При ближайшем рассмотрении я поняла, что это был крытый бассейн. Данило открыл мне дверь. От размера бассейна у меня отвисла челюсть. Он имел Олимпийские размеры. Пальмы в огромных кадках украшали углы, создавая ощущение отдыха.

– Я стараюсь тренироваться здесь по крайней мере два раза в неделю. Это хорошее дополнение к спортзалу, – сказал Данило, указывая на бассейн.

Мне не терпелось проплыть несколько кругов в бассейне, но я решила подождать до следующего дня. Дверь в задней части плавательного зала вела обратно в дом. Данило коснулся моей спины, ведя меня по коридору.

– Это нормально? – пробормотал он, проводя пальцем по моей спине, показывая, что он имеет в виду.

Я встретилась с ним взглядом. Первым моим побуждением было сказать «нет», но это оказалось бы неправдой.

– Я не возражаю.

На самом деле, мне нравились нежные прикосновения и то, как Данило старался сделать так, чтобы я почувствовала себя комфортно. Я пожалела, что спровоцировала его прошлой ночью, когда мне необходимо была его реакция. Но что сделано, то сделано, и теперь нам нужно было придумать, как выбраться из этого.

Данило провел меня в огромную кухню.

– Ты можешь готовить здесь, когда захочешь, но Теодора обычно заботится об обеде. Я использую кухню только для завтрака. Ты встретишься с ней и остальными сотрудниками, когда вернёшься с обеда.

Я кивнула и последовала за Данило обратно по длинному коридору в гостиную, примыкающую к столовой, библиотеке, лаундж и гостевой ванной комнате.

– Где находится твой кабинет? – наконец спросила я.

– На верхнем этажа. Предпочитаю вид на сад оттуда.

– Сад действительно прекрасен.

Мы остановились перед лестницей, ладонь Данило все еще лежала у меня на спине.

– Когда тебе нужно ехать на встречу с девушками?

– Примерно через час, – ответила я. – Мы встречаемся в ресторане отеля.

– Я могу отвезти тебя туда и быстро переговорить с твоим отцом и братом. Уверен, что найду их в баре с Данте. Твои родители и брат приедут сегодня на ужин?

– Они могут? – с надеждой спросила я.

– Конечно. Уверен, что они будут рады увидеть снова тебя, прежде чем им придется завтра уехать. – Данило придвинулся еще ближе и взял меня за щеку. – Я же сказал, что собираюсь загладить свою вину. Я вкладываюсь в этот брак.

Его ладонь была теплой и сильной на моей щеке. То, как он искал моей близости после стольких лет разлуки, успокаивало. Тем не менее, я отступила с легкой улыбкой, желая быть той, кто установит границы на этот раз.

Глава 17

🐠 Данило 🐠

София и я вошли в вестибюль отеля вместе, моя рука лежала на ее бедре. Она не отодвинулась, как в поместье, вместо этого она держалась рядом со мной, вероятно поддерживая видимость на публике. Многие из наших гостей из других городов останавливались в отеле и смешивались в вестибюле, либо выселяясь, либо разговаривая друг с другом. Они все посмотрели в нашу сторону, как только мы вошли внутрь. Мужчины склонили головы в почтительном приветствии, а женщины с любопытством глядели в сторону Софии.

Я проводил ее до входа в Capital Grille, где она должна была встретиться с девушками. Главный официант вежливо поздоровался с нами, указав в дальний конец ресторана, где я заметил маму, Эмму, Валентину, Беатрис и Анну. Их глаза были прикованы к нам.

Я повернулся к Софии.

– Я заеду за тобой в два тридцать?

Я не хотел выпускать Софию из виду слишком долго. До тех пор у меня не будет проблем с занятостью. Пьетро, Сэмюэль и Данте ждали меня в винном баре, чтобы пообедать и быстро поговорить о делах.

– Хорошо.

Она помедлила, потом придвинулась ближе, встала на цыпочки и быстро поцеловала меня в губы. Все закончилось слишком быстро и, вероятно, для шоу, как и каждое прикосновение в последние несколько минут, но мое тело вспыхнуло по стойке смирно.

Улыбнувшись, она повернулась и направилась к столику. Мои глаза были прикованы к ее узкой талии и упругой попке. В конце концов, я оторвал взгляд и направился к бару.

Данте, Пьетро и Сэмюэль уже сидели за столиком из темного дерева, когда я вошёл и опустился в одно из тяжелых красных кожаных кресел.

Данте коротко улыбнулся мне. Пьетро и Сэмюэль, однако, смотрели на меня с убийственным блеском в глазах.

– Мне «Примитиво», – сказал я официанту.

– Хороший выбор, – сказал Пьетро. – Мое любимое красное вино.

– Мое тоже.

– Ну что, как дела? – спросил Сэмюэль, прерывая нас с отцом.

Я подождал, пока официант поставит мой бокал, и сделал глоток, прежде чем ответить:

– Очень хорошо, как и ожидалось.

Если они думали, что я скажу им больше, то ошибались. Я не любил делиться с другими личными подробностями, особенно когда они не были такими звездными, как я надеялся.

– София в ресторане с девушками, я полагаю? – спросил Данте.

– Да. Я подвёз ее.

– Удивлен, что ты не возражал против ее обеда, – сказал Сэмюэль, пристально наблюдая за мной.

Я удивленно поднял брови.

– София может делать все, что ей заблагорассудится.

В пределах нашего мира, разумеется.

– Я хотел бы обсудить попытку Григория участвовать в нелегальных уличных гонках, – сказал Данте, многозначительно глядя на Сэмюэля, который наклонил голову и откинулся на спинку кресла.

– Это не входит в нашу бизнес-модель, поэтому я предпочитаю, чтобы он расширил свою заинтересованность в этом направлении. Возможно, они потеряют интерес к оружию и наркотикам, – сказал Пьетро.

– Это может привести к конфликту с Каморрой и Фамильей, а возможно заставит их вместе работать. Думаю, что мы должны внимательно следить за ситуацией. Мы не можем допустить, чтобы Братва сотрудничала с Каморрой.

– Сомневаюсь, что это случится, – сказал Сэмюэль. – Римо умеет держать обиду, и мы знаем, что он затаил злобу на Григория после того, как тот отказался ему помочь.

– Римо тоже бизнесмен. Он уже не тот безумец, которого любит играть так часто, – сказал Данте.

Я стиснул зубы. Римо мог быть уже мертв. Без него Каморра не была бы такой сильной. Вместо этого он расхаживал по Западу, как король.

Данте посмотрел на меня. Он знал, что я все еще считаю его решение позволить Римо и Серафине уйти ошибкой.

– Мы могли бы саботировать и Братву, и Каморру, чтобы разжечь конфликт между ними, – предложил я, вместо того чтобы потребовать нападения на Римо, мать его, Фальконе.

Данте подумал об этом, прежде чем кивнуть.

– Это может сработать, но мы должны быть осторожны. Наше сотрудничество с Сенатором Кларком расширило наше влияние в политической элите, но эти люди не любят быть связанными с кровавыми инцидентами, поэтому мы не можем рисковать тем, что на нас упадут какие-либо подозрения.

– Мы могли бы внедрить двух наших людей в любую из гоночных трасс. Время от времени они проводят квалификационные заезды. Уверен, что у нас имеются несколько амбициозных молодых солдат, которые хотели бы поиграть в гонщиков некоторое время и создать случайные аварии, – сказал Сэмюэль с усмешкой.

– Должны быть незнакомые лица, – сказал Пьетро.

Я молча кивнул.

– Определенно не из известных семей. Нам придется выдать им новые документы, чтобы они прошли проверку. Не сомневаюсь, что Григорий и Римо внимательно следят за своими гонщиками. Это игра на миллион долларов.

Я был рад, что Данте не совсем потерял хватку и хочет играть грязно. Какое-то время я ждал, чтобы вмешаться в дела Римо.

Вскоре мы потеряли всякое чувство времени, обсуждая возможные перспективы выполнения этой задачи. Взглянув на часы и увидев, что уже почти половина третьего, я вскочил на ноги.

Остальные мужчины с любопытством посмотрели на меня.

– Я обещал Софии заехать за ней в половине второго.

Пьетро улыбнулся.

– Не заставляй жену ждать в первый день. Я заплачу.

– Ты и твоя семья присоединитесь к нам сегодня за ужином, Данте?

– Нет, боюсь, мне придется вернуться в Чикаго. Рано утром у меня назначена встреча с Сенатором Кларком.

Я наклонил голову и зашагал прочь. Когда я пересек вестибюль, направляясь к ресторану, Эмма, Анна и София выходили из него.

Лицо Эммы просияло при виде меня. Анна выглядела менее довольной. София, вероятно, поделилась с ней подробностями нашей ночи, что меня не устроило. Я проигнорировал сообщения Марко с просьбой сообщить подробности.

Я наклонился и обнял Эмму.

– Ты в порядке? – прошептала она.

– Всегда.

Я выпрямился и протянул Софии руку. Она обняла Анну, прежде чем взять меня за руку. Анна натянуто улыбнулась мне, в ее глазах мелькнуло предостережение. Я проигнорировал ее тонкую угрожающую тактику.

– Готова ехать? Когда твоя семья приедет на ужин, мы вернемся как раз вовремя, чтобы ты успела познакомиться с персоналом.

София кивнула. Она помахала рукой Эмме и Анне и последовала за мной. Я сжал ее руку, изучая ее лицо.

– Как прошел обед?

– Хорошо. Никто не пытался меня допросить.

– Они, вероятно, надеялись, что ты поделишься лакомыми кусочками без приглашения.

– На самом деле нечем делиться, – задумчиво произнесла София, встретившись со мной взглядом.

– Пока, – пробормотал я. – Но я готов изменить это, когда ты будешь готова.

Она наклонила голову, но ничего не ответила. Маленькая часть меня сожалела, что я сохранил контроль над собой прошлой ночью.

Поездка прошла в основном в молчании. София казалась погруженной в свои мысли, а я не привык работать ради такого женского внимания, даже если София того стоила.

– Я хочу показать тебе город завтра после завтрака. Индианаполис не притягивает туристов, но здесь есть чем заняться.

Она очаровательно нахмурилась.

– Конечно.

Черт, я хотел вернуть эту легкомысленную, влюбленную девчонку. Эта осторожная версия заставила почувствовать себя не в своей тарелке. Возможно, именно этого она и хотела. София была умна.

***

Ужин с семьей Софии, как всегда, прошел очень приятно. Даже Сэмюэль подавил затянувшуюся между нами враждебность. После того, как они уехали и персонал закончил свою смену, мы снова остались одни. Я указал на камин.

– Хочешь, я разведу огонь? Мы могли бы выпить по бокалу вина.

– Я немного устала, – сказала она. – Хотела бы лечь спать, но если ты хочешь остаться, я не возражаю.

Было такое чувство, что она предпочла бы, чтобы я остался внизу, чтобы она могла заснуть в одиночестве, но я не позволю ей увеличить расстояние между нами.

– Я присоединюсь к тебе, – сказал я, положив руку ей на спину, когда мы поднимались наверх.

Она не отстранилась, и у меня не сложилось впечатления, что ей ненавистны мои прикосновения. Может, она хотела возненавидеть их, но сомневался, что она действительно ненавидела.

Как только мы вошли в спальню, я ослабил галстук и бросил его на пуфик перед кроватью. София с любопытством посмотрела на меня, когда я начал расстегивать рубашку. Я не собирался уходить в ванную всякий раз, когда мне нужно было переодеться. Мы были женаты, и хотя я не прикасался к Софии, пока она сама этого не захочет, ей придётся смириться с тем, что я буду раздеваться в ее присутствии.

София подошла к окну и посмотрела на сад. Затем удивила меня, потянувшись к молнии на спине и начала растягивать ее. Я последовал за ней, когда сантиметр за сантиметром стала видна ее гладкая кожа. Она повернулась, не глядя в мою сторону, и небрежно сбросила платье, позволив ему упасть на пол, словно она раздевалась передо мной каждый день.

Несмотря на то, что она играла в мое невежество, легкий румянец на щеках выдавал ее. Блядь, я не мог оторвать от нее глаз в ее красном кружевном белье. Красный цвет ей очень шел. Она провела рукой по волосам, затем искоса взглянула на меня. Выражение ее лица, вероятно, должно было быть пресыщенным, но я заметил, как нервно блеснули ее глаза. Пришлось сдержаться, чтобы не пересечь комнату и не притянуть ее к себе. Вместо этого я спокойно продолжал расстегивать рубашку и стряхнул ее, прежде чем расстегнуть ремень и вылезти из брюк.

София с минуту смотрела на меня, потом проскользнула в ванную. Я глубоко вздохнул, прежде чем последовать за ней.

– Не возражаешь, если я тоже подготовлюсь ко сну?

София сунула зубную щетку в рот и покачала головой. Я остановился у раковины рядом с ней и начал чистить зубы. Я смотрел, как ее глаза скользят по моему телу в зеркале. Было трудно не смотреть на нее, особенно из-за того, как ее соски сморщились под тонким материалом лифчика. Она закончила раньше меня, и когда я последовал за ней в спальню немного позже, она стояла спиной ко мне, натягивая через голову ночнушку. На ней были только крошечные шелковые трусики. Мой член ожил. Я не стал скрывать своего возбуждения, когда лег в постель рядом с Софией. Она хотела доказательств, что я хочу ее, и если эрекции от одного взгляда на нее в ночнушке было недостаточно, я не знал, что могло быть. Я лег на бок лицом к ней. Между нами было расстояние вытянутой руки. София натянула одеяло до плеч, прежде чем посмотреть на меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю