355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Пензев » Феномен Руси, или Народ, которого не было » Текст книги (страница 8)
Феномен Руси, или Народ, которого не было
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:54

Текст книги "Феномен Руси, или Народ, которого не было"


Автор книги: Константин Пензев


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Итак, нюйчжи, нюйчжэнь – это китайская транскрипция киданьского люйчжэнъ или же тунгусского луча (лоча). Но откуда же взялось различие в написании нюйчжи и нюй-чжэнъ? В 1031 году иероглиф чжэнь стал запретным, т. к. входил в личное имя киданьского императора Синь-цзуна – Цзун Чжэнь, и был заменен на иероглиф чжи, который сохранял прежнее звучание. Т. е. нюйчжэнь и нюйчжи есть различное иероглифическое написание одного и того же этнонима.

Впрочем, это еще, как говорится, не конец истории…

Так вот, согласно «Сборнику летописей», написанному группой авторов под руководством иранского визиря Рашид-ад-дина, собственно моголы (мугулы) разделялись на две основные группы: 1) нирун (к ним принадлежал род Чингиса) или же niuca, ниуча, ни’уча [256]256
  Чулууны Далай. Монголия в XIII–XIV веках. М.: Наука, 1983, с. 11.


[Закрыть]
(они же очевидно ну-чи, нюй-чжи) и 2) дарлекин. Сейчас прошу читателя особо отметить, что один из основных источников по могольской истории, а именно «Сокровенное сказание» (который вовсе не был обнаружен в юрте какого-нибудь халха-монгольского нойона, а выкуплен П. Кафаровым в Пекинской библиотеке), носит оригинальное наименование Moggolun Niuca Tobcaan или же Mongolun Niruca tobciyan.

Дело в том, что русское название могольского изборника, а именно «Сокровенное сказание» или же «Тайная история монголов», переводится так с китайского названия Юань-чао би-ши, т. е. «Тайная история династии Юань». Первоначально, Юань-чао би-ши называлась просто Юань би-ши [257]257
  См. Б. Панкратов. Предисловие к тексту. / Юань-чао би-ши (Секретная история монголов). М., 1962.


[Закрыть]
. Транскрипированное китайскими иероглифами оригинальное название хроники читается как Ман-хо-лунь нюча то-ча-ань [258]258
  СМ. Б. Панкраmов. Предисловие к тексту. / Юань-чао би-ши (Секретная история монголов). М., 1962.


[Закрыть]
. Для транскрипции могольского языка были использованы иероглифы, подходящие именно по фонетике, так как текст Юань-чао би-ши использовался для обучения китайцев могольскому языку. Потому, нельзя утверждать, что транскрипционные иероглифы, кроме звучания могольских слов, еще и передавали их смысл, поскольку транскрибированный текст сопровождался подстрочным китайским переводом. По словам Б. И. Панкратова: «Транскрибируя памятник иероглифами, китайцы неуклонно выдерживали единый порядок – сначала крупными знаками писали монгольские слова в транскрипции, затем с правой стороны мелкими иероглифами помещали пословный их перевод. Заглавие же выпадает из этой стройной системы(выделено мной. – К.П.)» [259]259
  Там же.


[Закрыть]
. Ниуча (ню-ча) обычно переводится как тайный, скрытый. Однако данный перевод является только лишь калькой с китайского названия, дословный же китайский перевод названия Ман-хо-лунь ню-ча то-ча-ань, как указывает Б. И. Панкратов, отсутствует.

К слову сказать, если уж речь зашла об одном из важнейших источников по могольской истории, то стоит заметить, что нельзя однозначно утверждать, что язык, на котором написано «Сокровенное сказание», является предковой формой современного халха-монгольского языка, а не диалектом близким к тунгусо-маньчжурским языкам, на котором общался совсем другой народ [260]260
  «Сокровенное сказание», по мнению Н. Н. Поппе, написано на каком-то восточно-среднемонгольском диалекте.


[Закрыть]
. Любопытно также и то, что в «Сокровенном сказании» наличествует достаточно много тюркизмов и некоторые из них вызывают большой интерес, например, слово алашас (лошади) (§ 273:…алашас сэусэс-и ано даоулиджу… «набрав… коней и прислуги») [261]261
  В. И. Рассадин. Тюркские элементы в языке «Сокровенного сказания монголов» / «Тайная история монголов»: источниковедение, филология, история. Новосибирск, 1995.


[Закрыть]
. Слово лошадь в русском языке считается заимствованием от тюрк, алаша мерин; кляча; лошадь [262]262
  Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Тюркские и межтюркские основы на гласные. М., 1974, с. 137.


[Закрыть]
. Однако на деле это далеко от истины.

Видный тюрколог И. Г. Добродомов не так давно выразился на этот счет весьма категорично: «Начиная с XVIII века, очень широко распространено мнение, и это идет от известного авторитетного русского литератора Александра Петровича Сумарокова, что слово «лошадь» является тюркизмом. Современная наука отрицательно относится к этому мнению… Слово «лошадь» коренное русское, а не тюркское слово» [263]263
  Из интервью Л. Пальвелевой «Лошадь и конь. Тюркизмы в русском языке» // Портал «Радио Свобода», http://www.svobodanews.ru/content/ Article/369157.html.


[Закрыть]
. Дело в том, что В. Далем зафиксировано в русском языке слово лоший, т. е. плохой, родственное готскому lasiws и нж. – нем. las (слабый, вялый) [264]264
  Фасмер М, Этимологический словарь русского языка. М., 1986, т. 2, с. 526.


[Закрыть]
. Со значением же боевой верховой лошади связано, прежде всего, слово конь. Кроме того, версия о заимствовании слова лошадь из тюркского не объясняет исчезновение начального «а» из «алашас», и не объясняет присоединение суффикса – адь. Впрочем, это нисколько не удивительно. Слово лошадь явилось на свет в полном соответствии со способами русского словообразования. К примеру, черный – чернядь (утка), пестрый – пестрядь (ткань), соответственно, лоший – лошадь.

Впрочем, вернемся к нашим ниучам. На мой взгляд, есть все основания утверждать, что Ман-хо-лунь ню-ча то-ча-ань это Сказание о монголах-ниучах или же о нирунах, как они называются в «Сборнике летописей» Рашид-ад-дина. Известно, что кроме монголов-нирунов, были еще и монголы-дарлекины, а вообще-то термин монголы (моголы, монгу) это не этнический, а политический термин (политоним).

Итак. Я думаю, что сейчас вполне допустимо высказать предположение, что Ман-хо-лунь ню-ча то-ча-ань это Сказание о монголах-руси. Есть ли основания под таковой гипотезой?

Во-первых, следует знать как выглядели нюйчжи. Так вот. Среди этих самых нюйчжи или же чжурчжэней [265]265
  Чэкурчжэни – еще одно название нюйчжи, происходит от чжу-личжэнь.


[Закрыть]
, было полным-полно субъектов с зелеными глазами и светлыми волосами, о чем китайские источники сообщали, не делая из этого обстоятельства какой-либо сенсации. Диких чжурчжэней, согласно «Цзинь чжи», называли еще и хуантоу, т. е. желтоголовыми [266]266
  Воробьев М. В. Чжурчжэни и государство Цзинь. М., 1975, с. 21.


[Закрыть]
. «Саньчао бэймэн хуйбянь» сообщает о внешности чжурчжэней: «Было много чжурчжэней, у которых волосы на висках были желтыми, все они имели желтые глаза с зеленымизрачками (выделено мной. – К.П.)» [267]267
  Воробьев М. В. Чжурчжэни и государство Цзинь. М., 1975, с. 22.


[Закрыть]
. Китайский историк Е Лун Ли (XII в.) о желтоголовых чжурчжэ-нях сообщает: «Желтоголовые нюйчжэни живут в горах и носят название «нюйчжэни на подворьях Хэсугуань»… Желтоголовые нюйчжэни грубы, свирепы и не щадят своей жизни. Перед сражением кидане всякий раз надевают на них тяжелые латы и посылают вперед. У всех желтоголовых нюй-чжэней желтые усы, зрачки глаз по большей части черные, но много также и светло-желтого цвета» [268]268
  Е Лун-ли. История государства киданей. М.: Наука, 1979 (http:// www.vostlit.info/).


[Закрыть]
.

Империя Цзинь, как выше уже было упомянуто, являлась многонациональным государством, в котором проживали как представители монголоидной, так и, что интересно, европеоидной расы. Последнее обстоятельство вовсе не отрицается современной наукой. Как указывает М. В. Воробьев: «В подтверждение этому мнению приводят описание внешности «желтоголовых» чжурчжэней, облик некоторых человеческих лиц в виде амулетов или на зеркалах – горбоносых, большеглазых – и находки в Приморье гирек с арабскими и уйгурскими надписями [269]269
  Медведев В. Е. Могильник у с. Дубово – памятник ранних чжурчжэней Среднего Приамурья. // Археологический поиск (Северная Азия). Новосибирск, 1980; Медведев В. Е. Некоторые результаты раскопок могильника на острове Уссурийском в 1976 г. // Источники по истории Северной Азии (1935–1976 гг.). Новосибирск, 1980; Медведев В. Е. Корсаковский могильник. АО, 1979; Шавкунов Э. В., Пермяков Г. Новое о чжурчжэнях. ДВ, 1967, № 1, с. 117, 141–142; Малявкин А. Г. Китай и уйгуры в 840–848 гг. СЦВА, 1975.


[Закрыть]
» [270]270
  Воробьев М. В. Культура чжурчжэней и государства Цзинь. М., 1983, с. 233.


[Закрыть]
.

Во-вторых, что касается моголов-ниучей, то пока еще никто из известных и уважаемых историков так и не смог толком объяснить свидетельства разного рода источников, сообщающих о принадлежности моголов-ниучей к северному разделу европеоидной расы. Рашид-ад-дин пишет вполне определенно: «Третий сын (Бартан-бахадура. – К.П.) был Есугэй-бахадур, который является отцом Чингиз-хана. Племя кият-бурджигин происходит из его потомства. Значение «бурджигин» – «синеокий», и, как это ни странно, те потомки, которые до настоящего времени(т. е. до 1310 г. – К.П.) произошли от Есугэй-бахадура, его детей и уругаего, по большей части(выделено мной. – К.П.) синеоки и рыжи» [271]271
  Рашид-ад-дин. Сборник летописей. Т.1. Кн. 2. 1952, с. 48.


[Закрыть]
. И еще: «Кубилай-каан – четвертый сын Тулуй-хана, он появился на свет от Соркуктани-беги, его кормилицей была мать наложницы Муке из племени найман. И так случилось, что Кубилай-каан появился на свет за два месяца до рождения Муке. Когда взор Чингиз-хана на него пал, то он сказал: «Все наши дети рыжие, а этот мальчик черномазый» [272]272
  Рашид-ад-дин. Сборник летописей. Т. 2. М.-Л., 1960, с. 153.


[Закрыть]
.

В-третьих, Марко Поло указывает, что дадани (или же тартары, так моголов называли западные европейцы, византийские авторы писали о тохарах) первоначально обитали вовсе не в халхинских степях, а именно в Джурджэ: «Татары, нужно знать, жили на севере, в Чиорчие(Джурджэ у Рашид-ад-дина. – К.П.); в той стране большие равнины и нет там жилья, ни городов, ни замков, но славные там пастбища, большие реки и воды там вдоволь» [273]273
  Марко Поло. Путешествие в восточные страны. / Пер. А. И. Малеина. М., 1957, с. 232.


[Закрыть]
.

В-четвертых, в «Задонщине» моголы названы вполне определенно – хины. Цитирую фрагменты этого замечательного произведения в перводе J1.A. Дмитриева: «И после того посмотрим на земли восточные – удел сына Ноева Сима, от которого пошли хинове – поганые татары, басурманы». Далее неоднократно повторяется: «Вот уже заскрипели телеги меж Доном и Днепром, идут хинове на Русскую землю!». «И ударили копья каленые о доспехи татарские, загремели мечи булатные о шлемы хиновские на поле Куликовом, на речке Непрядве». «Это сверкали доспехи золоченые, а гремели князья русские мечами булатными о шлемы хиновские». И т. д. Хинами или же хиновой автором «Задонщины» могли быть названы только нюйчжэни по имени их династии Цзинь (Ай-синь Гурунь, Золотая династия) или же Цинь/Chin/Tsin. Кстати сказать, в китайских источниках (Юань ши) Золотая орда именуется Цзинь чжан го, где опять же присутствует слово «цзинь» (золото) [274]274
  Е. И. Кычанов. Сведения из «Истории династии Юань» (Юань ши) о Золотой Орде / Источниковедение истории Улуса Джучи. Казань, 2001.


[Закрыть]
.

Здесь читатель может задать, в общем-то, резонный вопрос: не получается ли так, что моголы воевали сами с собой, поскольку известно, что Чингис-каган воевал с Цзинь? На этот счет следует ответить, что нюйчжэни не являлись каким-то однородным обществом. Известно, по меньшей мере, два их вида: дикие и покорные [275]275
  «Племена нюйчжэней делились на дикие и покорные. Живших к югу от реки Хуньтунцзян называли покорными нюйчжэнями. Живших к северу от реки Хуньтунцзян, к которым относился Агуда, называли дикими нюйчжэнями» (Е Лун-пи. История государства киданей / Пер. B. C. Таскина. М.: Наука, 1979 (http://vostlit.info).


[Закрыть]
(иначе цивилизованные, поскольку не все из них в свое время подчинялись киданям [276]276
  «…на юго-востоке земли киданей доходят до владения покорных нюйчжэней, которые не находятся под властью киданей» (Е Лун-ли. История государства киданей / Пер. B. C. Таскина. М.: Наука, 1979 (http:// vostlit.info).


[Закрыть]
). Так вот, моголы в цзиньских хрониках как раз и проходят под названием фань (дикари) [277]277
  См. «История дома Цзинь», пер. Г. М. Розова. История золотой империи. Российская Академия наук. Сибирское отделение. Новосибирск, 1998.


[Закрыть]
.

Что же касается того, что буряты (они монголоязычны) называли русских мангутами, то здесь необходимо знать следующее. Известно, что мангуты являлись одним из могольских племен во времена Чингиса. В состав моголов-нирунов (т. е. моголов-ниучей) входили племена катакин, салд-жиут, тайджиут, хартакан, сиджиут, чинос (нукуз), нуякин, урут, мангут, дурбан, баарин, барулас, хадаркин, джуръят, будат, дуклат, йисут, сукан и кингият [278]278
  Рашид-ад-дин. Сборник летописей. Т.1. Кн. 1. М.-Л., 1952, с. 78.


[Закрыть]
. Окончание – ут (варианты – am, – ит) является суффиксом, которым у моголов оформлялось название племен или народов, в том числе инородных, которые в оригинале такого суффикса не имели. В «Сокровенном сказании», к примеру, этнонимы кипчак, русь, маджар, ас, переданы как кибчаут, оросут(заимствование с тюркского орос), маджарат, асут.

В. Н. Татищев в свое время интересовался значением слова мангут: «Я о сем имени прилежно ученых татар спрашивал, особенно бухар, чтоб мне значение названия оного сказали, только ни единый не нашелся, и все сказывали, что они не только значения названия не знают, но ни один народ, за Яиком обитающий, его не употребляет. Калмыки также сего имени не знают, а называют их мангут. Хан Дундук Даши и весьма ученый их духовный Абугелон, который в тангут-ском и мунгальском языках, а также в астрономии за ученейшего и первейшего во всех их духовных почитался, сей мне в разные времена это слово толковал, что в древнем мунгальском, или могульском, языке значит народ собранный, сброд и простой люд. Дундук Даши тоже утвердил, что значит человека незнатного и непостоянного, точно по русскому древнему наречию назвать смерд» [279]279
  Татищев В. Н. История Российская. М., 2005. Т. 1, с. 266–267.


[Закрыть]
. Против данного объяснения может быть выдвинут следующий довод.

У тунгусских народов (орочей, ульчей, ороков и др.) река Амур называется именно Мангу (Сильная река) [280]280
  Г. Левкин, Сколько имен у Амура?!! Опубликовано в Записках Гродековского музея. Вып.1, 2000.


[Закрыть]
, каковой факт, в общем-то, достаточно хорошо известен сегодня. Посему племенное название мангут могло иметь во времена Чингиса, как значение амурчане, так и сильные, тем более, что племена мангут и урут отличались своей агрессивностью и высокой боеспособностью. Последнее подтверждается «Сокровенным сказанием»: «Тут Ван-хан спросил Чжамуху: «А кто у сынка Темучжина в состоянии принять с нами бой?» Чжамуха и говорит: «У него, говорят, Уруудцы с Мангудцами. Эти, пожалуй что, примут бой. «Окружить кого – это им как раз подобает; а подстилку стлать – помощь им подобает. Люди – с малых лет привычные к мечу да копью. Знамена у них – черно-пестрые. Этих, пожалуй, не взять врасплох: осторожны».

Сейчас же стоит попытаться дать ответ на вопрос, поставленный много выше по тексту, а именно о слове телега, которое считается заимствованием из монгольских языков.

Некоторым читателям, возможно, покажется странным, но в реальности в русском языке практически нет монголизмов, а те, что есть, пришли из калмыцкого (к примеру, доха, малахай). Это широко известно (см. соответствующую литературу [281]281
  Санжеев Г Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. М., 1953; Тодаева Б. Х. Монгольские языки и диалекты Китая. М., 1960; Санжеев Г Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Глагол. М., 1963; Санжеев Г Д. Лингвистическое введение в изучение истории письменности монгольских народов. Улан-Удэ, 1977; Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия, изд. 2. М., 1989; Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык. – В кн.: Языки мира. М., 1997.


[Закрыть]
). Практически вся «кочевническая» лексика в русском языке заимствована из тюркского.

Проблема же состоит в том, что слово телега присутствует как в «Сокровенном сказании» [282]282
  Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1986. Т. 4, с. 37.


[Закрыть]
, так и в «Повести временных лет», написанной в самом начале XII века прп. Нестором. Отсюда, как уже было сказано много выше по тексту, могут следовать два очевидных вывода: или мы датируем время написания ПВЛ после 1223 года, т. е. после битвы на Калке, или же мы полагаем, что первый контакт русичей и моголов состоялся ранее 1223 года, а возможно и ранее 1113-го.

В пользу второго вывода свидетельствуют показания папского посла Плано Карпини, который писал в 1246 году: «И также много других тайн вышеупомянутого императора мы узнали через тех, кто прибыл с другими вождями, через многих Русских и Венгров, знающих по-латыни и по-французски, через русских клириков и других, бывших с ними, причем некоторые пребывали тридцать лет(т. е. с 1216 года! – К.П.) на войне и при других деяниях Татар и знали все их деяния, так как знали язык и неотлучно пребывали с ними некоторые двадцать, некоторые десять лет, некоторые больше, некоторые меньше; от них мы могли все разведать, и они сами излагали нам все охотно, иногда даже без вопросов, так как знали наше желание» [283]283
  Джиованни делъ Плано Карпини. История монгалов. М., 1957, с. 78.


[Закрыть]
.

Напомню, что первое «нападение» моголов на русские княжества относится к декабрю 1237 года.

Кроме того, что заимствованием из монгольского в русский считается, подчеркиваю, считается, слово телега, таковым же заимствованием, к примеру, объявляется слово мерин (монг. morin) [284]284
  Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1986. Т. 2, с. 604


[Закрыть]
. Слово morin присутствует в «Сокровенном сказании», но относить его к исконно монгольской лексике было бы неверно.

К примеру, известный востоковед и специалист по шумерскому языку М. И. Дьяконов, повествуя о социально-политическом устройстве Угарита, сообщает, что в число «царских людей» входили как пахари, пастухи, виноградари, солевары и различного рода ремесленники, также и воины, в том числе и колесничие, называвшиеся хурритским термином марианна; колесницы, коней и все снаряжение они получали от казны [285]285
  Дьяконов И. М. Сирия, Финикия и Палестина в III–II тысячелетиях до н. э. / История Древнего мира. Ранняя Древность. М.: Знание, 1983, с. 235–257.


[Закрыть]
.

Скорее всего, «хурритский» термин марианна (колесничий) и русское мерин произведены от одной основы, несомненно индоевропейской. Так, в кельтских языках «лошадь» обозначается как marc (древне-ирландский), march (валлийский), каковые наименования восходят к праформе *mark[h]o– [286]286
  Гамкрелидзе ТВ., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси, 1984. Т. 2, с. 554.


[Закрыть]
. Из кельтского данная форма была заимствована в германские языки: marr/merr, конь/кобыла (древнеисландский), marah/mariha, конь/кобыла (древневерхненемецкий), mearh/miere, конь/кобыла (древнеанглийский). Данное название лошади распространено во многих языках Евразии: morin (монгольский), murin (маньчжурский), mal (корейский), каковые лексемы имеют праформу *mor– [287]287
  Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси, 1984. Т. 2, с. 554.


[Закрыть]
. В тибето-китайских языках данная праформа оказалась изменена в *mran, откуда китайское слово mа, древнебирманское mran, древнетибетское rman.

Однако, как утверждают акад. В. В. Иванов и Т. В. Гамкрелидзе, кельтская праформа *mark[h]o– не находит себе соответствий в других индоевропейских языках и ее происхождение может быть объяснено заимствованием «из какого-то восточноазиатского источника» [288]288
  Там же.


[Закрыть]
. «Слово (кельтская основа *mark[h]o– К.П.) представляет собой, очевидно, миграционный термин, распространившийся во всех языках Центральной [289]289
  Центральная Азия, природная страна в Азии, включающая пустынные и полупустынные равнины, плоскогорья и нагорья. Ограничена на востоке южной частью Большого Хингана и хребта Тайханшань, на юге – продольной тектонической впадиной верхнего Инда и Брахмапутры (Цангпо). На западе и севере граница Центральной Азии соответствует горным хребтам Восточного Казахстана, Алтая, Западного и Восточного Саяна, приблизительно совпадая с государственной границей между СССР, с одной стороны, Китаем и МНР – с другой. Население Центральной Азии составляют монгольские народы (халха и др.), китайцы, уйгуры, тибетцы и др. (БСЭ).


[Закрыть]
и Восточной Азии, откуда оно могло попасть в кельто-германские диалекты» [290]290
  Гамкрелидзе ТВ., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси, 1984. Т.2, с. 554.


[Закрыть]
.

Между тем, пришельцы с Дальнего Востока не могли передать кельтам слово morin, поскольку коневодство, вместе с наименованием лошади, пришло на Дальний Восток с евразийского запада. По словам проф. JI.C. Клейна: «Лингвисты установили ранний вклад индоевропейцев в формирование китайской культурной лексики, преимущественно терминов скотоводства, причем Конради [291]291
  Conrady А. 1925. Alte westostliche Kulturworter // Berichte tiber die Verhandlungen der Sachsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, phil.-hist Klasse 77 (3), 3—19; Jensen H. 1936. Indogermanisch und Chinesisch // Germanen und Indogermanen. Festschrift ffir H. Hirt. Bd. 2. Heidelberg: Carl Winter: 139–143.


[Закрыть]
подтвердил заимствование анализом ситуаций с реалиями» [292]292
  Л. С. Клейн. Миграция тохаров в свете археологии // STRATUM plus, № 2,2000, с. 178–187.


[Закрыть]
. Данный вопрос я разбирал в книге «Арийская теорема» и не стану сейчас подробно останавливаться на нем, отмечу один только факт.

Дело в том, что предком современной лошади не является лошадь Пржевальского, (Equus przewalskii), которая в диком виде была распространена в степях Центральной Азии. Данное положение подтверждает хромосомный анализ: у лошади Пржевальского в наличии 66 пар хромосом, а у домашней – 64. Предком домашней лошади, очевидно, следует считать тарпана, т. е. европейскую дикую лошадь, подвид домашней лошади. Степной тарпан (Equus caballus gmelini) был широко распространен как в степях Европейской части России вплоть до середины XIX в., так и в ее лесной части. Его ареал занимал степи и лесостепи на север до р. Оки и от восточной Румынии до Урала. В ряде стран Европы был распространен лесной тарпан, Equus caballus silvaticus, который водился на территории Западной и Юго-Западной Белоруссии, в Литве, Польше, Германии и некоторых других странах Западной Европы.

Таким образом, слово мерин не могло быть усвоено славянами от моголов, а вот обратное более чем возможно. Данное предположение может быть объяснено тем обстоятельством, что моголы принадлежали к тохарским народам, а тохарские языки в индоевропейской лингвистической семье близки к балто-славянским.

Когда же в китайских исторических хрониках появляются первые упоминания о нюйчжи? Совершенно точно известно, что название нюйчжэнь появляется в китайских династийных хрониках во времена династии Ляо, а именно уже при перечислении деяний родоначальника (Тай-цзу) династии Ляо, императора Да-Шэн Хуанди (правил 907–926 гг.) или же Абаоцзи (собственно киданьское имя). Е Лун Ли в записи, относящейся к периоду от 907 до 916 гг., сообщает: «Затем на севере Тай-цзу покарал [племена] шивэй и нюйчжэнь» [293]293
  Е Лун-ли. История государства киданеЙ. М.: Наука, 1979 (http://www.vostlit.info/).


[Закрыть]
.

Возможно, некоторым читателям отождествление моголов-нирунов (ниучей и дальневосточных нюйчжэней вообще) с русью покажется чрезвычайно сомнительным, если не сказать, фантастическим делом. Однако, в данном отождествлении фантастики гораздо меньше, чем это можно предполагать, прочитав лишь современный учебник российской истории. Дело в том, что согласно родовым могольским преданиям, которые отражены в «Сокровенном сказании», происхождение моголов следует вести от аланов. Как известно, прародительницей моголов является Алан Гоа (Прекрасная Аланка).

Г. В. Вернадский, в частности, указывает на некоторые важные детали, способные пролить свет на присхождение моголов: «Изображения всадников, выбитые на камнях по реке Енисей, поразительно схожи с образами аланских всадников на настенных изображениях в Крыму [294]294
  См. М. Rostovtzeff. The Sarmatae and the Parthians, САН, 11,100; A. M. Tallgren. Inner Asiatic and Siberian Rock Pictures, ESA, 8 (1933), 174–210, especially p. 204. Ср.: А. П. Окладников. Конь и знамя на ленских писанитсах. / Тюркологический сборник. М.-Л., 1951,1, с. 143–154.


[Закрыть]
. На надписи начала VIII века, обнаруженной в Монголии, упоминаются войны между тюрками и асами (аланами) [295]295
  См. W. Kotwicz and A. Samoilovitch. Le Monument turc d’Ikkekhuchotu en Mongolie centrale, RO, 4 (1928), 15 (of the reprint); Berashtam, p. 47.


[Закрыть]
. Позднее мы встречаем «асуд» (т. е. ас), включенными в «правое крыло» монгольской нации, т. е. среди монгольских племен» («Монголы и Русь»).

Джованни Мариньоли, епископ Базиньянский, совершивший в 1338–1353 гг. путешествие на Дальний Восток, в том числе и в Ханбалык (Пекин) писал: «Каан (каган – К.П.) очень любит и почитает нашу веру. И важные государи его империи (Юань. – К.П.), которых называют аланами(выделено мной. – К.П.) и которые правят всеми восточными землямиимперии (а их более тридцати тысяч этих аланов)…» [296]296
  После Марко Поло. Путешествия западных чужеземцев в страны трех Индий. / Пер. Я. М. Света. М.: Наука, 1968, с. 196.


[Закрыть]
. Обращаю внимание читателя, что упомянутые Мариньоли аланы правили именно восточными землями империи Юань, т. е. провинциями, расположенными на территории исторической Маньчжурии и ханьскими провинциями. Последние, собственно говоря, и есть Срединное государство (Чжун го).

Сейчас же позволю себе напомнить сказанное много выше по тексту, что термин аланы, имел в Средние века не только этнический смысл, но и социально-профессиональный, обозначая военно-княжеский слой евразийских кочевников (наподобие казаков). У истоков этой общности стояли народности восточных тохаров (юэчжей) и асов, говоривших на одном языке [297]297
  Pulleyblank Е. G. Chinese and Indo-Europeans // Journal of Royal Anthropological Society, 1966, pt. 1–2: 9—39


[Закрыть]
. Так вот, что касается тохарского языка, в очередной раз повторюсь, то в индоевропейской лингвистической семье он наиболее близок балто-славянским и германскому языкам [298]298
  Иванов В. В. Тохарские параллели к славянским уменьшительным формам // Славянская филология II. М.: АН СССР, 1958, с. 58–63; Георгиев В. Балто-славянский и тохарский языки // Вопросы языкознания, 1958, № 6, с. 3—20; Порциг В. Членение индоевропейской языковой области. М.: Прогресс, 1964.


[Закрыть]
. Слово тумен (тьма, десять тысяч) это тохарское A tmam или же тохарское В tumane, а слово шаман это тохарское samane, оно же наличествует в согдийском smn (saman) [299]299
  Элиаде М. Шаманизм: Архаические техники экстаза. Киев, София, 2000 (WWW).


[Закрыть]
.

Аланы, кстати говоря, практиковали шаманизм [300]300
  Яценко С. А. О шаманстве у алано-осетин. // V Минаевские чтения по археологии, этнографии и краеведению Северного Кавказа. Тезисы докладов межрегиональной научной конференции (12–15 апреля 2001 г.) Ставрополь: Изд-во Ставропольского государственного университета, 2001.


[Закрыть]
.

Кроме того, необходимо повторить еще и то, что слово аланы является фонетическим искажением от слова арии, возможно, отсюда объясним тот факт, что архиепископ Болгарии Иаков [301]301
  Архиепископ Болгарии Иаков, автор речей и гимнов середины XIII в., происходил из Пелопоннеса. Был монахом в Миополе, затем ок. 1240 г. наследовал от Димитрия Хоматиана архиепископский престол в Охриде. В 1247 г. ушел на Афон, где был игуменом Великой Лавры св. Афанасия.


[Закрыть]
(XIII в.) называл могольского государя «правителем Ариев» [302]302
  Бибиков М. В. BYZANTINOROSSICA: Свод византийских свидетельств о Руси. М., 2004, с. 290; Изд.: Mercati S. G. Iacobi Bulgariae archiepiscopi opuscula// Collectanea byzantina. Bari, 1970. Vol. I. P. 66—113.


[Закрыть]
.

Таким образом, у нас есть определенные основания утверждать, что моголы Чингис-кагана, это моголы-русъ (нюча, ниуча). Главный вопрос состоит в следующем: каким образом данная русь оказалась на Дальнем Востоке, как минимум с начала X века? Впрочем, ответ на поставленный вопрос требует отдельного исследования, которое выходит за рамки данной книги. Что же касается аланов, то разговор о них будет продолжен в следующей главе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю