355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Коллин Коллинз » Комфорт не предусмотрен » Текст книги (страница 6)
Комфорт не предусмотрен
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:25

Текст книги "Комфорт не предусмотрен"


Автор книги: Коллин Коллинз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Что касается безработицы, то уверяю вас, если сериал утвердят, появится множество рабочих мест.

– Например, каких? – выкрикнул кто-то.

– Потребуются повара, плотники, множество собачьих упряжек и многое другое, – ответил Джеффри.

– А что другое? – снова послышался настойчивый вопрос.

– Налей-ка мне еще, – попросил кто-то.

Все засмеялись.

Джеффри переждал шум.

– Местные жители смогут участвовать в массовках. Их оденут и попросят за деньги пройтись по сцене или изобразить шум. А это все равно, что получать деньги даром!

По установившейся тишине Джеффри понял, что перевес отныне на его стороне. По крайней мере, восемьдесят процентов присутствующих он убедил.

– Не надо забывать, что киносъемки – мероприятие временное, – продолжил он. – Не больше чем на год, если все пойдет успешно. После этого мы уберемся отсюда, оставив вам все, что будет создано во время съемок, включая дополнительный доход, улучшение социальных условий, даже новые клиники.

Последние слова предназначались лично для Сид. Он и в самом деле может поднять этот вопрос для его включения в социальный пакет. Ведь будут же устроены медицинские службы для работников, занятых на съемках. Так почему бы местным жителям не воспользоваться этим?

– Действительно. Нам бы это пригодилось, – пробормотал голос.

– Еще как пригодилось бы! А то в случае нужды нам приходится ехать к докторам в Анкоридж.

– Вот видите!

Никто уже не смеялся и не делал насмешливых замечаний. Люди восприняли его слова с открытой душой. На лицах заиграли улыбки. Скептики остались в меньшинстве. Джеффри был горд собой. Он не только выиграл в споре с Сид, но и завоевал сердца этих мужчин.

Вдруг он заметил ее яростный взгляд.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Сид мчалась на снегоходе по бескрайней ледяной пустыне с бешеной скоростью. Ей хотелось, чтобы машина на всем ходу врезалась в какое-нибудь препятствие и Джеффри вылетел из сиденья прямо головой в сугроб. Может быть, это охладит его пыл. Хотя вряд ли! Похоже, этого городского авантюриста ничто не остановит.

Выставил ее на посмешище перед всеми! Наболтал небылиц. Кем он себя вообразил? Сенатором штата Вашингтон или самим президентом?

Сид прибавила газу, и мотор сердито загудел в тон ее настроению. Она была в ярости из-за того, что все так легко поверили обещаниям Джеффри.

Дурачье! Жизнь на севере всегда была нелегкой, но она им нравилась, несмотря на возможность беспрепятственно уехать в любое другое место. Ну и пусть проваливают куда подальше! Выбор есть – сорок восемь штатов, расположенных южнее. А на Аляске должны остаться настоящие, северные люди, готовые отстоять свою землю от всяких пришлых авантюристов!

Сид взглянула на небо. Серые рваные облака предвещали снежную бурю, но основной фронт был еще на горизонте.

Справа показалось нагромождение камней, напоминавшее горбатую женщину. Это была охотничья хижина, в которой Сид еще подростком пряталась от всех. Обнаружив впервые этот домик, она назвала его «Ледяной дворец». Название было взято из фильма, хотя не имело ничего общего с тем, что показывали на экране. Ей понравилось сочетание слов. Впрочем, все выглядело здесь зимой именно таким – белым и сверкающим.

Сид невольно резко притормозила машину.

– Какого черта! – закричал Джеффри, хватая ее за плечи и невольно прижимаясь к ней.

Сид не обратила на него никакого внимания. Она достаточно уже наслушалась его в баре. Хватит!

Сид помчалась дальше, не снижая скорости. Это займет всего несколько секунд. Они только посмотрят «Ледяной дворец» и поедут дальше.

Если городской образ жизни не отбил у Джеффри способность воспринимать прекрасное, то это зрелище должно тронуть его душу. Может быть, Джеффри наконец почувствует всем сердцем красоту этих мест и захочет защитить их от вторжения. Хотя...

Спустя несколько минут снегоход оказался на небольшой, покрытой ослепительно белым снегом площадке.

Хижина, стоявшая в окружении заиндевевших деревьев, производила сказочное впечатление. Оставшиеся кое-где на ветвях листья были закованы в ледяные прозрачные футляры. Они с тихим звоном покачивались на ветру. Вдали послышался волчий вой.

Сид остановила машину, но мотор выключать не стала. Сиденья не успевали остыть, создавая ощущение комфорта.

– Что ты еще задумала? – настороженно спросил Джеффри.

Она даже не обернулась, с упоением разглядывая волшебный мир: такой белый и чистый, что было больно глазам.

– Красиво! Правда?

– Ты хочешь сказать, что привезла меня сюда только из-за того, что здесь красиво?

– А разве это не достаточный повод?

Сид спрыгнула на землю, чувствуя, как к горлу подступают злость и слезы. Ей захотелось бросить его одного!

– Пошел к черту!

– Сид, вернись сейчас же!

Она остановилась, клокоча от еле сдерживаемой ярости.

«Да что он о себе воображает? Толкнул речь и решил, что я поддалась на его обещания, так же как и все остальные? Пора поставить этого парня на место и преподать ему хороший урок на будущее!» – с ненавистью подумала она и решительно повернула назад.

Подойдя к снегоходу, Сид сорвала с себя маску, чтобы Джеффри мог увидеть ее ярость.

Глаза Джеффри в прорезях маски удивленно расширились.

– Так в чем, собственно, дело? – спросил он.

– Да так, есть кое-что, чего тебе никогда не понять.

– Например?

– Ты никогда не сможешь почувствовать, как красива эта земля.

– Что? – Он оглянулся, потом снова посмотрел на нее. – Такой же вид, как из окна Джери. Но можно полюбоваться и отсюда.

– Тебе все кажется одинаковым? Но ведь это... – она раскинула руки, – одно из самых красивых мест, которые я видела. А ты говоришь: «как из окна Джери». – Она опустила руки. – Разве в городе есть что-то подобное? Или в каком-нибудь банке? Или в дорогой забегаловке с тощими красотками, танцующими за деньги?

На самой высокой ветке дерева возбужденно тарахтела серая сойка.

Джеффри стащил с лица маску и с удовольствием вдохнул свежий морозный воздух.

– Ладно, поехали домой.

Она сжала кулаки и крикнула ему в лицо:

– Не смей мной командовать!

– Сид, я вовсе и не командую...

– Ты только и делаешь, что командуешь нами.

– Но это же смешно! Как я могу командовать вами? Особенно тобой, Сид?

– Конечно, приказы ты не отдаешь, – прервала она его. – Но у тебя есть деньги, вот ты и приманиваешь людей. Предложил, видите ли, построить новую посадочную полосу!

– Да, но я никому ничего не приказывал...

– Ты считаешь, что всех можно купить дармовыми деньгами? Так ты, кажется, выразился? Решил, что никто не поймет, что ты собираешься разрушить наш мир!

Она задохнулась от внезапной боли в груди. Ей показалось, что все, что она любила больше всего, рушится и распадается на части.

– Сид, очень холодно...

– Всего двадцать градусов ниже нуля. Не так уж и холодно!

Сид почувствовала, что опять последнее слово осталось за ним. Она сорвалась на крик и ничего не смогла доказать. Взяв себя в руки, она замолчала.

Джеффри невозмутимо произнес:

– Если ты все еще сердишься на меня из-за того, что уехал Джордан...

– Да я выдумала всю эту историю, чтобы скрыть действительную причину!

– А историю с собаками, которые почему-то влезли в душевую, ты тоже выдумала?

– Я просто открыла дверь, и они вбежали сами.

«Характер Сид переменчив, как погода. Вот и теперь разразилась буря. Но меня этим не испугаешь! Наоборот, появилась возможность узнать, почему она делает все, чтобы помешать мне?» – размышлял Джеффри.

– Ну, хорошо, – заговорил он, – выкладывай, что я такого сделал?

– Ты собираешься снимать здесь сериалы.

– И что?

– Это изменит весь наш мир.

– И поэтому ты считаешь меня своим личным врагом?

Он встретил ее красноречивый взгляд.

– Я уже говорила, что большой бизнес – наш враг.

– Почему ты не хочешь представить, какое удовольствие получат зрители, когда увидят, как сказочно хороша эта земля! Все жители Аляски смогут внести свой вклад в создание сериала. Ты должна это понимать лучше, чем кто-либо другой. Когда у твоего отца был кинотеатр, ты сама, еще девочкой, грезила о чем-то необыкновенном.

– Уж это тебя совсем не касается.

Она хотела еще что-то добавить, но, передумав, опустила голову и стала молча разглядывать снег.

Джеффри ждал, что она продолжит обвинения, приведет аргументы и объяснит наконец свое враждебное к нему отношение. Но Сид продолжала молчать.

Она так низко опустила голову, что Джеффри не мог разглядеть выражение ее лица. Но что-то в ее поведении изменилось: исчезла резкость и угловатость.

Вдруг он заметил, как из-под густых темных ресниц показались слезы.

– Прости меня, – тихо сказал он.

Ловкий бизнесмен и красноречивый оратор, он онемел при виде ее слез.

Сид не выдержала его молчания. Она осторожно подняла на него заплаканные глаза.

– Поехали домой, – настойчиво произнес он. Там поговорим.

– Нет, – прошептала она.

Джеффри вспомнил слова Джери о том, что Сид считает себя в долгу перед семьей. Может быть, причина злости в том, что она привыкла к традиционному укладу и боится, что с приходом нового их жизнь изменится. Вероятно, ей хочется, чтобы все осталось таким, каким было при жизни отца, когда семья была дружной и сплоченной. Она просто не готова к переменам.

Он посмотрел ей в глаза, и снова ему на память пришли слова Джери о том, что эта девочка могла стать кинозвездой.

Джеффри не хотел ее обидеть, но так или иначе, надо было окончательно выяснить отношения. Это единственная возможность объяснить ей, что он не имеет никаких дурных намерений.

– Ты считаешь, что съемки телесериала разрушат твой привычный мир? Но ты же очень любишь кино?

Она еле заметно кивнула. Вдали снова послышался волчий вой.

– Подумай! Мир, который я создаю в фильмах, это твои детские грезы. Мне кажется, это скорее сближает нас, чем разделяет. Не может быть, что моя работа – единственная причина, из-за которой ты считаешь меня своим личным врагом.

На лице Сид появилось такое беззащитное выражение, что он не осмелился продолжить.

Дальнейшее произошло настолько стремительно, что Джеффри не успел ничего понять. Неожиданно она рванулась вперед и в следующее мгновение оказалась у него на груди, всхлипывая и сотрясаясь от рыданий.

Сид не относилась к числу женщин, которые плачут часто и охотно. Если она потеряла над собой контроль – значит, перестала играть.

Стараясь успокоить, он стал нежно целовать ее лоб, волосы.

– Девочка моя родная! – бормотал Джеффри, прижимая ее к себе.

Сид уткнулась ему в шею. Она никогда раньше так не плакала. Слезы застывали на лице холодной коркой. Слова Джеффри вызвали нестерпимую боль в ее сердце. Он знает о ее заветной детской мечте.

Еще мгновение назад Сид была возмущена тем, что тетка раскрыла ее тайну. А сейчас, оказавшись в надежных объятиях Джеффри, она была даже рада этому обстоятельству.

Сид почувствовала, как его чуткие руки гладят ее по спине. Она услышала ласковые слова утешения и забылась в его крепких объятьях... и... вдруг почувствовала нарастающее возбуждение.

Сид подняла лицо и приникла губами к его скуле. От прикосновения к небритым щекам Джеффри внутри нее как будто что-то взорвалось. Он перестал быть ее врагом. Он стал любимым!

Сид жадно и отчаянно искала его губы. Они оказались нежными и податливыми.

Почувствовав у себя во рту ее язык, Джеффри застонал от страсти...

– Нам надо ехать, – прошептал он в уголок ее рта.

– Шутишь?

Сид обняла ладонями его лицо и приникла к губам безумным и жадным поцелуем, словно утверждая над ним свою безграничную власть.

Среди поцелуев, объятий и стонов Джеффри пытался сохранить ощущение реальности. Его плоть восстала, ему хотелось взять ее немедленно.

Однако тихий, но отчетливый голос разума говорил ему, что это невозможно на таком морозе. Обнаженное тело, каким бы разгоряченным оно ни было, не выдержит такого холода. Сверхчеловеческим усилием он оторвался от ее губ и, задыхаясь, сказал:

– Идем, нам надо ехать.

– Куда?

– Куда-нибудь... туда...

– Куда?

– Я хотел сказать, в хижину. Здесь... слишком холодно.

Он дышал часто и прерывисто. Она прикоснулась сквозь одежду к его твердой плоти.

– О, Сид, – простонал он. – Ему было несказанно хорошо. – Мы обморозимся.

Посасывая мочку его уха, она страстно прошептала:

– Если поторопимся, ничего с нами не случится.

Это стало последней каплей. Джеффри показалось, что сейчас он может все на свете.

Под ним гудел мотор снегохода, и от сиденья шло тепло.

– Залезай, – задыхаясь, скомандовал он.

Дальше все смешалось. Он не понял, как она оказалась лицом к нему, сидящей верхом на седле водителя. Под паркой он нашел два холмика и начал, слегка пощипывая, гладить их.

Сид наклонилась вперед, из ее губ вырывались клубы пара. Она ерзала на кожаном сиденье, возбуждая себя еще больше.

– Сид, господи! Я хочу...

Она резко села и рванула молнию на своей куртке. Открыв молнию, она хотела отбросить куртку на снег, но он поймал ее на лету.

– Ты сошла с ума! – воскликнул он.

Наверно, так оно и было на самом деле. Она молниеносно вскочила ногами на сиденье, расстегнула молнию на своих джинсах и быстро спустила их. Прямо перед собой Джеффри увидел золотистое чудо – ее тело и темный треугольник между ног. Он застонал от страсти.

Он заметил, что от ее тела исходит морозный пар. Но он уже знал, что надо делать.

Быстро набросив парку на обнаженные бедра, Джеффри проговорил, прижимая ее к себе:

– Иди ко мне, девочка моя, прикрой меня.

Он скрылся под паркой с головой. Чувствуя сладостный запах, приник жадными губами к трепещущей плоти. Ее бедра вздрогнули. Сид выгнула спину, с торжествующим воплем выкрикнула его имя и забилась в экстазе. Несколько мгновений спустя она затихла. Джеффри почувствовал, как расслабилось ее тело.

Высунувшись из-под куртки, он увидел, что в глазах Сид застыло странное выражение. Отклонившись на сиденье, Джеффри расстегнул молнию на своих джинсах.

– Сядь сверху.

Хрипло вскрикнув, она обволокла его жаром своего тела. Джеффри закрыл глаза и издал протяжный стон. В обычной обстановке он предпочел бы растянуть удовольствие. Но обнаженная нога Сид лежала поверх парки. Он прижал ее к себе за бедра и начал двигаться внутри нее.

– О господи, Сид! – воскликнул Джеффри, не в силах сдержаться.

Сид мгновенно перехватила инициативу. Движения ее были легки и изящны. Полы парки разошлись, и он на миг увидел кусочек обнаженного тела.

– Да, родная, да! – воскликнул он, находясь на грани радости и боли.

Она откинула голову, издала стон и забилась в конвульсиях любви. Последним, завершающим рывком он вошел в нее, захлебываясь в волнах мучительного счастья... С удовлетворенным вздохом Джеффри откинулся на спинку сиденья. Она опрокинулась на него сверху. Дыхания их смешались.

Одевались они молча. Когда Джеффри залез на заднее сиденье снегохода, Сид сделала ему знак, чтобы он пересел вперед.

– Поведешь ты, – сказала она.

– Ты мной командуешь?

– Да, черт побери! – прошептала Сид ему в ухо.

Всю обратную дорогу она, не останавливаясь, шептала ему, где поворачивать, на что обратить внимание, куда свернуть и где притормозить. Джеффри не стал лишать ее этого удовольствия. Он умолчал о том, что уже управлял такими машинами и раньше. Кроме того, ему так нравилось ощущать ее руки вокруг своей талии, а голову – прижатой к его спине.

Джеффри чувствовал, что она доверяет ему. И это было ему очень приятно.

Не сказал он и о том, что ее чудесный «Ледяной дворец» навсегда останется в его памяти.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джеффри разбудил аромат кофе. Приоткрыв глаза, он увидел Бабетту, растянувшуюся перед печкой. За окном огромными хлопьями падал снег.

Вспомнив вчерашний день, он закрыл глаза, улыбнулся и придвинулся поближе к Сид. Их тела так естественно и удобно подходили друг другу, словно они спали вместе всю жизнь. Это была их первая ночь.

Вчера вечером они втроем готовили ужин, мыли посуду и обсуждали вместе с Джери покупку нового генератора. Когда настало время ложиться спать, Джери молча пошла в свою комнату, а они расположились на широком диване. Была ночь, они лежали в темноте, прислушиваясь к потрескиванию дров в печке. Сид уткнулась ему в плечо, и они уснули. Когда часы пробили полночь, он сквозь сон вспомнил, что наступил день его рождения.

Сид зевнула. Она протянула руку назад и коснулась его бедра. Он нежно переплел их пальцы и шепнул ей в ухо:

– Доброе утро, соня.

Сид засмеялась.

– Доброе утро.

Притянув его ладонь, она положила ее себе на грудь. Они молча лежали и смотрели на падающий за окном снег. Ему на мгновение показалось, что они вместе смотрят в будущее.

Пять лет назад Джеффри был обручен. К счастью, он быстро понял, что совершает ошибку. Она была готова бросить ради него свою карьеру и следовать за ним повсюду. Джеффри сам не захотел, чтобы кто-нибудь под него подстраивался.

Встретив Сид, он вдруг увидел все другими глазами. Он понял, что жизнь с ней будет наполнена радостью, страстью и интересными неожиданностями. Сид была очень гордой. С ней приходилось считаться, но это не пугало его. Джеффри чувствовал, что они – две половинки единого целого, и это могло стать залогом счастливого брака.

«Неужели это любовь?» – размышлял он.

Она пошевелилась и повернулась к нему. Ее кожа была нежной, как шелк. Она прижалась лицом к его груди и поцеловала в то место, где билось сердце. От прикосновения ее губ он затрепетал и приник губами к ее волосам, а потом завладел ее губами.

– Я хочу взять тебя, – шепнул он.

– Куда? – пробормотала она.

– В рай, – ответил он.

– Но мы не можем никуда уехать из-за непогоды.

Он слегка ущипнул ее за ягодицу, и она тихонько рассмеялась.

За дверным окошком кухни мелькнула тень. Он поднял голову.

На кухне стояла Джери в просторной рубахе и штанах. Увидев их рядом, она улыбнулась и кивнула ему.

Джеффри почувствовал смущение.

– Вставайте завтракать, – пригласила Джери, счастливо улыбаясь.

Через час они уже сидели за столом. Пережевывая кусок белой булки, щедро намазанной джемом, Джери проговорила, глядя в окно.

– Бадди ни за что бы не упустил такого случая.

Сид, уплетая за обе щеки яичницу с беконом, спросила:

– Какого еще случая?

– Да вон ту лису... – Джери показала ножом в сторону окна. Рыжая лиса кралась по снегу, приближаясь к снегоходу Джери. – Наверное, снегоход пропах мясом, которое я привезла вчера от Кельвина. Бадди всегда жалел животных, помнишь? Жаль, что я так и не успела объяснить любимому братцу, что нельзя подкармливать диких животных.

Пурга утихла, и в окно все было хорошо видно.

– Да, у отца была чувствительная и нежная душа. Настоящие Весы.

Сид сунула в рот очередной кусок.

– Ну, а ты? – спросила Джери, взглянув на Джеффри. – Какой у тебя знак?

Джеффри подул на кофе.

– Весы.

– Надо же, какое совпадение! – воскликнула Джери. – А какое число?

Джеффри помолчал, потом ответил:

– Шестнадцатое.

Джери чуть не подпрыгнула от возбуждения.

– Так это же сегодня!

Он пожал плечами.

– Я никогда не праздную свой день рождения.

Сид почувствовала, что эта тема была для него неприятной.

– Господи, Джефф! – воскликнула снова Джери. – Почему ты ничего не сказал? Я бы приготовила на завтрак что-нибудь особенное!

Джеффри оглядел стол.

– Бекон, яйца, домашний хлеб, кофе, овсяная каша, изюм, коричневый сахар! – Он перевел взгляд на Джери. – Да тут все особенное.

Проворчав что-то себе под нос, Джери с грохотом отодвинула свой стул, встала и направилась на кухню.

– Джер! Я не съем больше ни кусочка, – крикнул ей вслед Джеффри. – Я уже сыт!

В кухне что-то загремело, потом в дверях появилась Джери с конусообразной свечой в руке. Джери вставила свечу в буханку хлеба, разрезанную пополам, и зажгла.

– А я и не заставляю тебя есть. Просто хочу, чтобы ты загадал желание на день рождения.

Глаза Джеффри заблестели, он с интересом уставился на язычок пламени.

«Он смутился, словно мальчишка», – удивленно подумала Сид.

– Давайте споем, – предложила Джери, кладя руку на плечо Сид.

– Что вы! Не надо! – запротестовал Джеффри и поднял руки, словно защищаясь.

– Давайте! – обрадовалась Сид. Она положила на стол свою вилку и громко запела «С днем рожденья тебя... ».

Бабетта лаяла, они пели. В комнате воцарилась праздничная атмосфера.

– Теперь загадай желание, – сказала Джери, закончив петь. – И помни, что в жизни всегда есть выбор.

Джеффри наклонился над свечой и замер. Потом быстро взглянул на Сид. Его взгляд был настолько красноречив, что у нее замерло дыхание.

Потом он задул пламя свечи.

– Что ты загадал? – нетерпеливо спросила Сид.

– Девочка моя, – вмешалась Джери, – если он скажет, то желание не сбудется. – Она подхватила грязные тарелки и направилась на кухню. Бабетта затрусила за ней, виляя хвостом.

Сид и Джеффри молчали, прислушиваясь к звукам, доносившимся из кухни. Им было так хорошо вдвоем, словно они прожили вместе уже много лет. Сид вдруг поняла, что их соперничество закончилось.

– Что ты обычно делаешь в свой день рождения?

– Да ничего.

– Ничего?

– У нас завелось эхо? – поддразнил он.

Она слегка пожала плечами.

– Извини. Просто мне показалось странным, что ты не празднуешь свой день рождения.

– Ну почему же! Однажды в одной из приемных семей мне испекли пирог, – с горечью произнес он.

Сид очень хотелось расспросить его об этом, но она благоразумно сдержалась. Что-то подсказывало ей, что не стоит его расспрашивать о детстве.

– А потом? Когда ты стал взрослым, ты никогда не праздновал?

Он задумчиво смотрел на нее.

– Я обычно приглашаю кого-нибудь из друзей на мартини, но не обязательно по этому случаю.

– А разве у тебя никогда не было... – она в волнении облизала губы. – А бывшая миссис Брэдшоу... или кто-нибудь другой не могли устроить для тебя праздник?

– Бывшая миссис? – Джеффри расхохотался. – Да, как-то я чуть было не попался, но вовремя спохватился. Потом мы расстались. Она действительно постоянно устраивала разные вечеринки и всевозможные праздники, хотя я ее об этом не просил, скоpee наоборот. Честно говоря, я не люблю вечеринки. Особенно когда они устраиваются в мою честь.

Еще несколько дней назад она бы не поверила Джеффри. Услышав в аэропорту его резкий и требовательный голос, она тут же приняла его за обычного городского сноба, который привык к всеобщему вниманию и поклонению. Сид полностью ошибалась в нем. Ей стало ясно, что он просто очень одинок и не любит чрезмерной суеты вокруг себя. Даже его голос звучал теперь мягко и терпеливо. Такой голос был у ее отца. И тот и другой родились под знаком Весов.

Сид выглянула в окно: может быть, лиса еще не убежала? Она уже забыла, как ее отец любил животных. Ему понравилось бы жить здесь, вместе с животными, на земле...

Вчера в «Ледяном дворце» Джеффри тоже говорил о земле. Он хотел, чтобы красоту Аляски увидели и оценили миллионы телезрителей.

Она представила, как на экране, одна за другой, сменяются картины Севера, звучат местные легенды и мелькают знакомые лица людей.

– Кажется, пурга утихла, – осторожно проговорил Джеффри.

Сид резко встала и начала собирать со стола тарелки. Она уже знала, что он скажет.

– Мне бы надо...

– Я знаю, – оборвала она его. Не глядя на него, она подхватила посуду и направилась в кухню.

«Еще одна безумная поездка на снегоходе! Этот вид транспорта надоел мне уже до безумия! Даже любовью пришлось заниматься на снегоходе!» – подумал Джеффри.

Сид выключила мотор, Джеффри спрыгнул на землю и зашагал по свежему снегу в направлении «Приюта каюра».

Поднимаясь по ступенькам вверх, он внезапно вспомнил, как всего несколько часов назад проснулся обнаженный в одной постели с Сид и размышлял о любви...

А теперь он изо всех сил хотел, чтобы она поскорее навсегда ушла из его жизни. Сразу после завтрака, когда он резонно заметил, что ему надо поехать к Чарли, Сид опять превратилась в фурию.

Джеффри открыл дверь и остановился, чтобы отряхнуть башмаки. Навстречу неслись ароматы кофе и яблочного пирога. Джеффри задумался: «Может, не стоит возвращаться к Джери и остаться ночевать здесь, вместе с собаками».

Стряхнув снег, он направился к бару. Звучал голос Мика Джаггера. Тот пел о резвых конях, мчащих его вдаль. Джеффри решил, что упряжка обезумевших коней была бы гораздо надежнее, чем Сид и ее непредсказуемый нрав.

Встретившись взглядом с Чарли, он показал большим пальцем в сторону радиорубки. Чарли кивнул.

Проходя через гостиную, Джеффри вдруг с удивлением заметил, что примерно сорок процентов из присутствующих были женщины. В прежние времена он бы остановился и выбрал девчонку для себя. Но это было давно, с тех пор он научился смирять свои чувственные порывы.

Неожиданно к нему подошла женщина лет тридцати, высокая и худая, в коричневом платье, украшенном по вороту вышивкой из ярких цветов. У нее были блестящие черные волосы, спускавшиеся густыми прядями до талии.

– Привет, – сказала она и выжидающе улыбнулась.

– Привет, – пробормотал он.

Она вела себя так, будто они уже встречались.

Когда еще одна женщина махнула ему рукой, он решил, что стал местной знаменитостью.

Джеффри вернулся и подошел к Чарли.

– Особенный мартини? – спросил тот.

– Отлично. Хорошо бы двойной. Когда я вернусь в Лос-Анджелес, я вышлю тебе деньги за все, что задолжал здесь.

Чарли похлопал Джеффри по плечу.

– Не волнуйся, брат. Я верю твоему слову. – Он добродушно засмеялся. – Я ведь все равно знаю, где и на кого ты работаешь.

– Кстати, – начал Джеффри, отмечая, что все взгляды направлены на него. – Неужели обязательно, чтобы все слушали, как я разговариваю?

Чарли кивнул.

– Я скажу оператору, чтобы не включал динамик.

Чарли направился к радиорубке. Джеффри пошел за ним следом.

Сид открыла дверь в бар и удивленно замерла на пороге. «Что происходит?» – подумала она.

– Эй, Сид! – махнула ей Элли. Она сидела за стойкой бара, рядом со своим мужем Доном. Сид несколько раз бывала у них на вечеринках. Элли занималась изготовлением глиняных горшков и обычно носила джинсы, вечно заляпанные глиной. На этот раз на ней было ярко-желтое платье с рюшками.

«Ну и вырядилась!» – хмыкнула про себя Сид, направляясь в ее сторону.

По пути она заметила Нэн с дочерью-подростком. И та и другая были одеты по-праздничному.

Сид плюхнулась на высокий стул и посмотрела на Чарли.

– Как дела, Сид? – спросил он.

– Прекрасно! – ответила она и отвернулась. С другой стороны стойки разместилась Джуди, которая смеялась и болтала со своим мужем Джери. Сид улыбнулась и приветливо помахала им рукой. На Джуди тоже было платье с воланами.

Сид озадаченно нахмурилась.

– У тебя сегодня танцы, Чарли? – спросила она.

– Нет, – ответил он, вытирая стол. – Тебе что налить, дорогая?

– Как обычно.

Бросив на нее взгляд, он поставил перед ней стакан.

– Что, не твой день?

– Да нет! – она выдавила улыбку. – Класс!

– Ты говоришь «класс» только тогда, когда у тебя что-нибудь не ладится.

– Что это сегодня все женщины разоделись, как куклы? – зло спросила Сид, стараясь запомнить замечание Чарли и впредь не употреблять это глупое слово.

– Я и сам не понимаю. Когда они появились здесь, я сначала подумал, что это Джордан вернулся и устроил день рождения. Помнишь, какой праздник он закатил по этому случаю несколько лет назад? – Чарли продолжительно свистнул. – Гуляли целых три дня. Джордан знает, как порадовать народ.

Но Сид его уже не слушала.

– Какой еще день рождения? – прервала она его.

Чарли поставил бутылку на стойку.

– Сегодня день рождения Джордана, но он в Лос-Анджелесе. Поэтому они явно здесь не из-за него.

– Сегодня день рождения Джордана? – переспросила Сид.

Джордан как-то упоминал, что его воспитали приемные родители. И Джеффри сказал, что жил в нескольких приемных семьях.

– Шестнадцатого октября, – подтвердил Чарли. – Я никогда не забуду этот день. Он велел выставить все, что у меня было из выпивки и еды!

– Значит, сегодня ему исполняется... – она вспомнила свой разговор с Джеффри, – тридцать пять лет?

– Похоже на то. Мэй испекла яблочный пирог. Хочешь кусочек?

Погруженная в свои мысли, Сид лишь отмахнулась.

«Джордан и Джеффри... Одно лицо, одна манера говорить, да и родились они в один день! Черт! Да у них даже уши похожи – большие и слегка оттопыренные... » Сид залпом проглотила виски, поставила пустой стакан на стойку и сделала знак Чарли, чтобы налил еще.

Он достал новую бутылку и пристально посмотрел на нее.

– Девочка моя, я не против того, чтобы налить тебе, но, если ты переберешь...

Сид не дала ему договорить:

– Но это же было шесть лет назад!

– Пять!

– Давно пора забыть!

– Такое забыть невозможно. Кроме того, я ведь бизнесмен.

– Как Джордан.

Чарли кивнул.

Сид должна была признать, что здесь, на Севере, Джордан был очень заметным мужчиной. Если бы Сид следовала всем его советам, у нее бы не было многочисленных стычек с Джеффри. Таких, например, какая произошла сегодня утром. Все шло так хорошо... а потом, когда Джеффри выразил желание позвонить, она не смогла сдержаться. Это была просто автоматическая реакция. Сид была далеко не глупа и давно поняла, что Джеффри действительно предлагает жителям Аляски новые возможности. Страх, что жизнь здесь коренным образом изменится, мешал ей признать это до конца.

Стараясь отвлечься от грустных мыслей, Сид принялась убеждать Чарли, чтобы он налил ей новую порцию виски, уверяя, что ничего плохого не случится.

Она вспомнила золотое правило общения с клиентами, которому ее учил Джордан: «Чтобы избежать конфронтации в трудной ситуации, не утверждай, а предлагай. Тогда человек успокоится и поймет, что ты готова к примирению».

Она направила на Чарли свою самую очаровательную улыбку и произнесла:

– Давай забудем все. И не будем повторять совершенные нами в прошлом ошибки.

«Кажется, неплохо получилось. И слово «класс» не употребила», – подумала она.

Насмешливо покачав головой, Чарли пробормотал:

– Сид, ну ты и штучка! Но какая очаровательная! – и налил ей в стакан.

Джеффри вышел из радиорубки и подошел к стойке бара. Все присутствующие повернулись лицом к нему. Джеффри улыбнулся.

Должно быть, на них произвела впечатление речь, которую он произнес накануне. «Только бы у Джордана все получилось», – подумал он.

Он присел рядом с Сид.

– Что такое «платиновая партия»? – спросил один из парней, сидевших за стойкой бара.

Джеффри обменялся с Чарли взглядами.

– Я был уверен, что оператор переключил на тихую связь.

– Не знаю, что там случилось. Должно быть, он отключил только с одной стороны.

Голос за стойкой прокомментировал:

– Да, радио отключили, и мы так и не поняли, что ответила другая сторона.

– Отлично, – проворчал Джеффри, – опять все в курсе.

– Похоже, что так, – пожал плечами Чарли, – но я пытался тебе помочь.

– Все в порядке, Чарли.

Джеффри давно сделал для себя вывод, что никогда не стоит нагнетать обстановку. Он посмотрел на парня, который по-прежнему ждал ответа на свой вопрос. Джеффри не удалось связаться с Джорданом, но он притворился, что все в порядке. Он наскоро переговорил с секретарем Бонни, которая напомнила ему о том, что этим вечером Джеффри должен быть на встрече «платиновой партии».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю