355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Коллин Коллинз » Комфорт не предусмотрен » Текст книги (страница 3)
Комфорт не предусмотрен
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:25

Текст книги "Комфорт не предусмотрен"


Автор книги: Коллин Коллинз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

– Куда-нибудь засунула?

– Я повесила их здесь, над раковиной мойки. – Сид указала на гвоздь над посудной горкой. – Здесь их нет!

Джеффри оценивающе взглянул на гвоздь.

– Может быть, это Джери перевесила их или взяла с собой по ошибке?

Сид захлопала длинными ресницами, как это делает Мерил Стрип в романтических фильмах, словно надеясь с помощью этого жеста прояснить обстоятельства.

– Как ты только догадался! – нараспев произнесла она, в надежде, что он не поймет, чьих это рук дело.

– Ну конечно, – проворчал Джеффри. – Должно быть, Джери схватила связку, забыв, что ключи у нее в кармане.

«Прекрасно! Кажется, он поверил! Вот только бы тетя задержалась как можно дольше. Тогда Джеффри не добраться до рации». Сид была готова на все, лишь бы расстроить его планы. Ведь она борется за спасение Аляски!

– О господи! – Джеффри изо всех сил стукнул кулаком по столу.

– Ты что?

– Мне совершенно необходимо сегодня утром поговорить с Джорданом.

– А в чем проблема? – спокойно ответила Сид. – Джери скоро вернется.

– Через два или три часа.

– Позвонишь позднее, вот и все.

– Через три часа будет слишком поздно.

– Извини, – произнесла Сид, придвигаясь ближе. – Я знаю, как важен для тебя этот звонок.

Интересно, чувствует ли он запах ванили за ее ушами? Больше у нее ничего под руками не было.

– А нельзя ли позвонить Кельвину и попросить Джери вернуться поскорее?

Сид виновато пожала плечами.

– К сожалению, у него нет телефона, – ответила она, стараясь придать своему голосу сострадательные нотки.

– Нет телефона! Да что же это за место такое!

– На самом краю земли, – спокойно объяснила Сид. – Похоже, тебя это очень сильно напрягает. Я знаю самое лучшее лекарство от стресса, – проговорила Сид и взяла Джеффри за руку, стараясь не думать, какая она большая и теплая и как славно переплетаются их пальцы.

Настал момент, которого она так ждала.

Джеффри почувствовал посторонний аромат.

– Кто-то рассыпал или разлил ваниль.

Разглядывая пол в попытке обнаружить пятна, он опустил глаза. В это мгновение Сид скинула с себя рубашку и бросила ее на спинку стула.

Джеффри выпрямился и оглянулся.

– Кажется, нигде ничего не видно...

Никогда ни один мужчина не смотрел на нее таким взглядом.

«Возбужден или шокирован? Неужели переборщила? Я должна победить!»

Она закинула руки за голову жестом, который однажды подметила на одном из плакатов в кинотеатре у отца. Для пущего эффекта выставила вперед одну ногу. У той девушки на плакате на ногах были туфли на высоких каблуках. Она компенсировала этот недостаток тем, что немного приподнялась на носках.

Джеффри окинул медленным взглядом ее фигуру. Его взгляд заскользил по груди и бедрам, потом он посмотрел ей прямо в глаза.

– Ты хоть соображаешь, что делаешь? – спросил он, от возбуждения едва выговаривая слова.

– Стою под горячим душем, – ответила она, стараясь, чтобы голос ее звучал задорно и многозначительно.

Все еще держа руки за головой, она, слегка покачиваясь, двинулась по направлению к душевой, стараясь уловить звук шагов Джеффри.

Что-то звякнуло. Послышалось приглушенное ругательство. Но это не важно. Главное, что он пошел следом за ней.

Она улыбнулась.

Ее план удался самым блестящим образом.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Джеффри прошел вперед и едва не упал, споткнувшись о порог между кухней и гостиной. Из-за этого проклятого порога он чуть не потерял равновесие. Впрочем, свое равновесие он потерял уже давно, и причиной тому была Сид.

Он поднял глаза и заметил, что она успела завернуться в меховую накидку со старого кожаного диванчика. Накидка не только не скрывала, но, наоборот, подчеркивала все соблазнительные изгибы ее прелестного тела. Он остолбенел.

Джеффри никогда не испытывал недостатка в женском внимании. Его приятели даже подшучивали, что его подружки своим числом превосходят толпу на Нью-Йоркской бирже во время торгов. Женщин он рассматривал только как источник удовольствия, был с ними щедр и внимателен.

Встреча с этой девушкой сулила неожиданности. Сложная натура. Непредсказуемое поведение. До сих пор никому не удавалось вывести его из равновесия.

Он вспомнил, как накануне она говорила, что не хочет, чтобы на Аляске снимались сериалы. «Что она имела в виду? Почему она возомнила, что сможет с помощью секса изменить его планы и заставить отказаться от съемок? Пора поставить на место эту сельскую сирену и взять инициативу в свои руки!»

Он открыл рот, чтобы произнести обличительную речь, но тут их взгляды встретились, и ход его мыслей принял совершенно иное направление: «Как привлекательно выглядит ее грудь в этой меховой накидке! Пожалуй, он никогда в жизни не видел такой соблазнительной груди. Проклятье! Я должен держать себя под контролем».

Ее глаза потемнели, словно она прочла его мысли. На губах показалась слабая улыбка. Джеффри непроизвольно улыбнулся в ответ. Улыбка Сид стала еще шире – уверенная и доброжелательная, как могло показаться на первый взгляд. Но он-то знал, в чем дело: она задумала обмануть его!

– Я полезла в ванну, – сказала она, нарушая молчание. – Хочешь вместе со мной?

В одно мгновение его фантазия начала услужливо рисовать эротические картины...

Только бы не потерять контроль над собой. Вся его дальнейшая карьера зависит от разговора по рации. Если он не попадет в Лос-Анджелес, то упустит единственную возможность выступить на предстоящем совещании. Он готовился к нему несколько месяцев: заводил нужные контакты, договаривался с влиятельными людьми, выбирал время, чтобы собрать их всех в одном месте и в одно время. Многие приедут из других штатов, а некоторые даже из других стран. Председатель правления Гарольд Готье прилетит на частном самолете из Франции.

Предстоящее совещание должно стать для студии «Аргонавт» самым важным событием года: от результатов переговоров зависело будущее самой компании. Своим выступлением Джеффри должен был повлиять на главное решение: будет ли студия финансировать съемки его сериала на Аляске. При положительном решении его ждет небывалый карьерный рост. В случае неудачи Джеффри поплатится своей карьерой, а сотни людей по его вине потеряют работу.

– Я не могу присоединиться к тебе, – сказал он.

– Ну хотя бы ненадолго. Ты же вчера целый день был в дороге, – бормотала она. – Горячая вода помогает расслабиться.

Ее полные губы округлились самым очаровательным образом.

«Нет! Надо добраться до рации. Надо торопиться на встречу».

– Нет, не могу.

– Не можешь или не хочешь? – Она на миг слегка приоткрыла накидку, явив его взгляду скрытые прелести.

Он моментально представил, как резко срывает с нее накидку и овладевает ею тут же – быстро и грубо, прямо на полу. Он даже двинулся вперед, но тут же одернул себя.

– Не могу, – сказал он, тяжело дыша. – Нет времени.

– Нет времени, – мягко повторила она.

Джеффри снова ощутил запах ванили и понял, что он исходит не от пола, а от разгоряченного тела Сид. И снова им завладели сексуальные фантазии.

Ванильный вкус ее кожи. Ни одной женщине не удавалось сделать такой простой и привычный аромат столь соблазнительным. Должно быть, женщины на Аляске хорошо знают свое дело.

– Хорошо, тогда, если ты не возражаешь, я воспользуюсь ванной, – сказала она и, повернувшись, пошла прочь. Ее накидка, медленно сползая с обнаженного тела, постепенно открыла сначала ее спину, потом талию...

Джеффри последовал за ней, словно моряк, околдованный пением сирен.

Дойдя до стеклянной двери, Сид открыла ее.

– Если дверь не закрыть, то Бабетта ворвется и начнет жевать коврик или залезет прямо в ванну, – бросила она через голое плечо.

С трудом понимая смысл ее слов, Джеффри кивнул. Он пожирал глазами полные губы Сид, ее обнаженные плечи и бедра.

Придерживая дверь, она высоко приподняла брови. В ней появилось что-то обольстительно-неотразимое.

Воздух звенел от напряжения. Джеффри переступал с ноги на ногу. Его возбуждение достигло предела. Он мог сорваться от любой мелочи. Сид призывно смотрела на него сквозь слегка прикрытые веки. Потом быстро вошла внутрь ванной и с тихим стуком закрыла за собой стеклянную дверь.

Никто и никогда не закрывал перед ним дверь.

Джеффри удивился, почувствовав легкое раздражение. Он не мог допустить такого с собой обращения. Она вела себя с ним вызывающе, даже ультимативно. Он не принял ее ультиматум, и она списала его со счетов.

Но, несмотря на это, ее поведение еще больше возбудило и заинтриговало Джеффри. Она открыто дала ему понять, что ее не интересует ни его власть, ни его богатство. Она только хочет, чтобы на Аляске не снимали сериалы, и ради этой цели готова на что угодно.

Джеффри не понимал, в чем причина такого протеста. Он должен собраться с мыслями и объяснить ей, что для будущего Аляски его проект является редкой удачей и сулит огромные перспективы для местных жителей. В выигрыше окажутся обе стороны. Сид слишком долго была оторвана от цивилизации. За деревьями она не видит леса. Как только он разберется с делами, он сразу же объяснит ей все. Но сначала ему надо попасть в Лос-Анджелес.

Сквозь стеклянную дверь было видно, как она двигается вокруг наполняющейся ванны. Солнечный свет, пробиваясь сквозь снежные стены, наполнял комнату голубоватым фантастическим светом. Ему показалось, что все это происходит во сне: прекрасная обнаженная женщина в призрачном сиянии арктического дня в накидке из блестящего меха.

Придерживая одной рукой накидку, Сид подняла крышку ванны, затем резко отвела накидку в сторону и сунула одну ногу в воду. Взглянув на Джеффри, она засмеялась, но самого смеха он не услышал. Дверь закрывалась слишком плотно. Изумительная женщина!

Внезапно на Джеффри нахлынули воспоминания.

Ему тогда было шестнадцать лет. В то время он проводил все вечера в пивной, которая была для него роднее, чем дом его приемных родителей. Болтая с завсегдатаями и поедая ужин, которым охотно угощал его хозяин заведения, он успевал сделать все домашние задания. Потом торопился домой, к вечерней молитве, которая совершалась в одиннадцать вечера.

В тот зимний, морозный вечер он по обыкновению возвращался из пивной. Вдруг боковым зрением заметил какое-то движение. Взглянув вверх, он увидел окно, занавеси на котором были слегка раздвинуты, и замер на месте.

За окном царила полутьма. Оставался лишь один кусочек пространства, освещаемый лучом света из холла. В этом зыбком свете выделялась фигура раздевающейся женщины. Он не мог разглядеть ее лица и цвета волос, которые волной спускались ей на плечи.

Наклонившись, она сняла трусики. У нее были достаточно полные ноги, но движения поражали грациозностью и слаженностью. Она расстегнула бюстгальтер и начала медленно снимать его. Потом повернулась, и тогда он увидел ее грудь, полную и тяжелую, с темными сосками.

К этому времени он уже имел некоторый опыт общения с девочками. Но это были короткие встречи, где все происходило в спешке. Это окно показалось ему вратами в незнакомый и волнующий мир, где царили секс и откровенная чувственность. Эротический акт, во время которого женщина намеренно соблазнительно и волнующе медленно раздевалась. Его подхватили и понесли волны острого возбуждения. В игре света и теней соблазнительные изгибы ее тела казались чем-то нереальным.

Тут она посмотрела на него. Он стоял словно окаменевший. Тело пылало огнем. Джеффри чувствовал, что стоит ему только подойти, как она откроет окно и впустит его внутрь.

Внезапно пошел густой снег. Огромные белые снежинки заполнили все пространство между ними.

Джеффри отвернулся и зашагал к дому.

Он до сих пор не мог понять, почему отказался тогда последовать зову своей фантазии. Наверно, испугался, что она развеется как туман, так и не став реальностью.

С тех пор прошло много лет. И вот теперь, глядя через стекло на девушку, играющую пальцами одной ноги в воде, он вновь почувствовал себя подростком.

Джеффри отлично видел накидку из золотистого меха, ласкающую кожу Сид. Шелковистые волоски игриво спускались на великолепную грудь, прикрывая прекрасные бедра. Ему вдруг страстно захотелось, чтобы она сняла накидку и открылась его жадному взгляду.

Он был уверен, что на этот раз фантазия и реальность полностью дополнят друг друга. Теперь он не шагнет в сторону.

Сид смотрела на струю горячей воды, в которой полоскала кончик ноги, и размышляла, что делать дальше. Слава богу, что Джери заранее нагрела ванную, теперь хоть не приходится дрожать от холода, стоя на полу.

Ее появление на кухне обнаженной было сплошной импровизацией. Она не находила в своем поведении ничего особенного. Прошлым летом, на праздновании Дня независимости, половина населения Арктик-Лак и Катимука видела ее в таком виде, когда она ныряла с вышки.

Сид случайно наткнулась на меховую накидку, и это вдохновило ее еще больше. Она обрадовалась, увидев, как отреагировал Джеффри. Значит, она делала все правильно.

Покачивая ногой в бурлящей воде, Сид улыбалась. Ее переполняло чувство собственной значимости и осознание своей женской силы. Если бы только ей удалось отвести его мысли от поездки на снегоходе в «Приют каюра».

Вдруг ее улыбка погасла. «Что же делать дальше? Как закончить представление с меховой накидкой на обнаженном теле?»

Если бы он был местным парнем, ей не пришлось бы соблазнять его таким образом. Они бы не теряли время впустую.

Но с ним было все иначе. Ей пришлось немало потрудиться, чтобы отвлечь его внимание от того, зачем он сюда приехал. Она ни в коем случае не должна допустить, чтобы Джеффри переговорил с Джорданом.

Маловероятно, что в такую погоду Джордан сумеет найти другой самолет. Однако он может придумать, как перевезти Джеффри каким-нибудь другим способом. Ведь услуга, оказанная этому городскому снобу, может обернуться немалой выгодой для штата. Начнется бурное развитие. К власти придут такие же, как Джеффри, денежные мешки, которые полностью завладеют всем бизнесом. Они превратят их спокойную жизнь в ад, а снежную и чистую красоту Аляски – в помойку.

Если же Джордан не сумеет помочь, то, получив отказ, Джеффри может связаться по рации с какой-нибудь крупной шишкой и договориться, чтобы кто-нибудь представлял его на совещании. Она все делала правильно: самым лучшим средством будет методичное соблазнение Джеффри. «Пусть дрожит от вожделения! А если, не ровен час, подойдет тетя, то она будет счастлива оттого, что они поладили».

Сид заметила, как вспыхнуло лицо Джеффри. «Он удивлен, что я не обращаю на него никакого внимания, – решила она. – Я слишком долго раскачивала ногой и слишком долго раздумывала. Пришло время разыграть роль роковой женщины и поторопить события. Как в таком случае поступила бы городская девушка? Пока игра с меховой накидкой явно удавалась. Надо продолжить в том же духе».

Сид посмотрела сквозь стекло и вдруг заметила, что на лице Джеффри отражается уже не возбуждение, а, скорее, скука. «Его покидает сексуальное возбуждение. Надо заманить его сюда... в ванную. Здесь можно провести долгие часы, наслаждаясь и играя». А потом Сид невинно сообщит, что для поездки к Чарли уже поздно. Может быть, придется рассказать несколько случаев о том, как медведь задрал припозднившегося смельчака, путешествовавшего на снегоходе.

Воспрянув духом, Сид повела плечами, обнажив при этом одну грудь. От прохладного воздуха ее сосок затвердел и поднялся. Джеффри непроизвольно приоткрыл рот. Недовольное выражение исчезло с его лица, он словно прирос к полу.

«Проклятье! Что они за люди, эти горожане! Парни с Аляски, в жилах которых течет горячая кровь, снесли бы дверь с петель, имея перед глазами такую приманку. А он все еще думает о том, как бы добраться до рации. Надо во что бы то ни стало заманить его в ванную».

Борясь с искушением одним движением отбросить в сторону проклятую накидку, Сид приспустила ее еще ниже, открыв обе груди. Они затвердели и напряглись. Она бросила призывный взгляд на Джеффри.

Никакой реакции с его стороны. «Это не мужчина, а какая-то черепаха!»

Джеффри стоял и молча пожирал ее обнаженные прелести. Чтобы подстегнуть его желание, она медленно провела языком по нижней губе.

Его глаза расширились. Пальцы сжались в кулаки.

Сид резко вздохнула. Ее грудь маняще затрепетала.

Он шагнул вперед.

Наконец-то!

Сид пошла ему навстречу. Руки придерживали накидку, которая спустилась уже на талию.

Они остановились одновременно, неотрывно глядя друг на друга.

И тут Сид поняла, что любовная игра с таким противником очень напоминает шахматы. Конечно же, Джеффри и не собирался набрасываться на нее. Он не из тех, кто под воздействием первой волны желания ищет немедленного удовлетворения. В большом бизнесе он привык к стратегическим играм. Такой человек, без сомнения, предпочтет сложный маневр. Какой интерес в игре, где не надо соблюдать правила или преодолевать препятствия?

Она была обычной деревенской простушкой, однако искусство пилотажа научило ее мгновенно оценивать ситуацию и быстро принимать необходимое решение. Благодаря своему аналитическому уму она могла легко находить общий язык с людьми самого разного склада.

Сид не имела понятия, как должна вести себя роковая женщина, как поступают в таких случаях городские девушки, но мгновенно почувствовала, что от нее этого и не требуется. Ей просто нужно подыгрывать Джеффри: возбуждать его и настраивать на плотские мысли. Только так она добьется своей цели!

Повернувшись спиной, она спустила мех еще ниже, открыв ягодицы. От прохладного воздуха она ощутила озноб, который ветерком пробежал по ее коже. Чтобы усилить эффект, она слегка поежилась. На минуту представила себе его реакцию и мысленно похвалила себя: «Вот так-то, горожанки! Некоторые умеют это делать не хуже вас».

Она все еще прижимала меховую накидку к бедрам, прикрывая самую потаенную часть тела. Судя по реакции Джеффри, она поступила совершенно правильно. Кровь бросилась ему в лицо, глаза засияли ярче. От безупречной прически не осталось и следа. Должно быть, он схватился за волосы, чтобы как-то успокоиться и собраться с мыслями.

А дальше – сюрприз за сюрпризом. Он начал лихорадочно расстегивать верхние пуговицы на вороте своей рубашки в белую и синюю полоску. Казалось, он задыхается.

Сид повернулась к нему лицом. Его лихорадочный взгляд блуждал по ее телу, ожидая дальнейших действий. Все это несказанно позабавило Сид. Ей показалось, что она играет на сцене, демонстрируя перед искушенной публикой тонкое искусство соблазна.

Озорное поддразнивание обострило и ее собственные чувства. Ее тело запылало и стало погружаться в сладкие волны сексуального возбуждения. Сердце оглушительно стучало, перекрывая гул бурлящей воды.

Она еще больше приоткрыла накидку. Взгляд Джеффри скользнул вниз, и от этого ее бросило в жар.

Глядя на девушку, Джеффри почувствовал, как у него пересохло во рту. И тут она вдруг сбросила накидку.

Мех упал к ее ногам. Она стояла в полный рост, очертания фигуры рельефно выделялись в ярком свете. Она была похожа на Венеру Боттичелли.

Свет, проникающий сквозь снежную стену, обволакивал ее тело роскошным голубым сиянием. Прекрасные черные волосы, глаза густого шоколадного цвета и треугольник внизу живота своим контрастом дополняли совершенную картину.

Джеффри утратил чувство времени. Ее роскошная нагота и призывный взгляд вытеснили все его мысли.

Сид еще ближе подошла к стеклу. Уголки ее губ слегка приподнялись. Сид положила ладони на стекло и посмотрела ему прямо в глаза.

Он приблизился к двери и прижал ладони с другой стороны стекла. Кончики его пальцев пульсировали, словно он уже прикоснулся в ее горячей плоти.

Выгнув спину, Сид шепотом позвала его по имени. От ее дыхания на стекле возникло маленькое запотевшее облачко.

Джеффри задохнулся от охвативших его чувств. Он понял, что окончательно теряет над собой контроль.

Он повернул ручку и распахнул стеклянную дверь.

Сид с широко раскрытыми глазами отступила назад.

– Никуда ты от меня не денешься, – прорычал он, лихорадочно срывая с себя рубашку.

Ее взгляд внимательно следил за движениями его пальцев. Ее губы зарделись и приоткрылись. Едва сдерживая чувства, он нетерпеливо расстегивал последние пуговицы.

– К черту все! – воскликнул он и сорвал с себя остатки одежды, оторвав несколько пуговиц, которые покатились по полу. Она зашла слишком далеко. Он почувствовал, что разрывается от возбуждения. – Иди сюда, – прохрипел он, схватив ее за запястья и притягивая к себе. Крепко прижал ее тело к себе, чувствуя тяжесть напрягшихся грудей. Обуреваемый безумным желанием, он коленом раздвинул ее ноги. – Какая ты горячая!

Тяжело дыша, он приподнял ее тело так, чтобы ноги Сид обняли его за талию. Прикосновение к ее коже окончательно свело его с ума. В паху невыносимо горело.

Наклонив голову, он коснулся ее приоткрытых губ.

– Я возьму тебя прямо здесь...

Внезапно скрипнула наружная дверь. Залаяла Бабетта.

– Я пришла, – раздался громкий голос Джери.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Сид подхватила меховую накидку с пола и закуталась в нее.

– Тетя Джери, мы в ванной.

Громко стуча тяжелыми башмаками, Джери подошла к стеклянной двери. Она наклонилась и почесала Бабетту, шумно завилявшую хвостом.

– Хорошая девочка, – ласково проговорила она, погладив собаку.

За это время Джеффри успел схватить рубашку и сунуть руку в один рукав.

Подняв голову, Джери застыла в оцепенении.

Замер и Джеффри.

Она внимательно посмотрела на его рубашку, затем на обнаженную грудь.

Наконец их глаза встретились.

Джеффри смог лишь криво улыбнуться в ответ.

– Хорошо, что вы вернулись, – пробормотал он.

От неловкости ему хотелось провалиться на месте.

Взгляд Джери задержался на племяннице, завернутой в меховую накидку, которая спускалась с одного плеча.

– Мы только что собрались искупаться в ванне, – спокойно произнесла Сид.

Заподозрив неладное, Джеффри перевел на нее взгляд. Из-под накидки выглядывала одна грудь с заманчивой ягодкой упругого соска.

Цепкий взгляд Джери не упустил ни одной детали.

– Угу, – произнесла она.

Бабетта, принюхиваясь, крутилась вокруг них.

– Что ты тут вынюхиваешь? – проворчала Джери. – Ты что-то нашла? – Она наклонилась к полу и подняла что-то маленькое. – Да это пуговица! Ага-аа-а! – многозначительно протянула она, посмотрев опять на рубашку Джеффри.

Джеффри еще больше испугался, когда увидел на лице тетки торжествующую улыбку.

Проклятье! Он почувствовал себя подростком, застигнутым взрослыми врасплох, и тут же вспомнил, как когда-то его застали вместе с девчонкой на заднем сиденье «кадиллака». Ситуация отличалась только тем, что отец девочки был взбешен, а лицо Джери выражало полный восторг.

– Я не успела снять шубу и башмаки, – сказала она. – Я сейчас уйду, не буду мешать вам заниматься...

Не закончив свою мысль, Джери двинулась в сторону входной двери, весело насвистывая на ходу.

Бабетта затрусила следом за ней.

Сид посмотрела на Джеффри и изобразила слабую улыбку.

– Вот мы и попались, – робко прошептала она.

– Попались, но успешно вырвались, – продолжил Джеффри. – У тебя кое-что выскочило, – добавил он, указывая на грудь.

Она опустила взгляд.

– И зачем я стараюсь соблюсти приличия, раз ты уже успел все рассмотреть?

Джеффри задрожал от возбуждения, вспомнив, как эти разгоряченные груди совсем недавно прижимались к стеклу двери. Он опять сгорал от желания...

Внезапное появление Джери и ее нелепой собаки не охладило его пыл. Но как не вовремя они свалились на голову! Впрочем, это даже лучше. Собираясь в поездку, он не захватил презервативы. Ситуация была абсолютно нелепой. Невольно он засмеялся.

– Что в этом смешного? – недовольно спросила Сид.

– Вспомнил твою тетю и Бабетту – лучшее средство для предохранения от нежелательной беременности.

Они улыбнулись друг другу, как старые друзья. Ни с одной девушкой Джеффри не испытывал прежде подобного взаимопонимания.

– У меня такое чувство, словно мне снова четырнадцать лет, – первая нарушила молчание Сид.

– Четырнадцать? – переспросил он, натягивая рубашку.

– Я потеряла девственность, когда мне исполнилось четырнадцать.

Он удивленно замер. Из своего опыта общения с женщинами он знал, что эта тема опасна для обсуждения и лучше дипломатично обойти ее стороной.

– Со мной это произошло примерно в том же возрасте. Наверное, так у всех, – произнес он.

Сил задумчиво пошевелила губами. Ей вовсе не хотелось вспоминать о тех событиях, которые перевернули всю ее жизнь, но это получилось само собой.

В то лето ей только что исполнилось четырнадцать лет. У отца внезапно заболел желудок. Проболев месяц, он умер. Мать из смеющейся счастливой женщины превратилась в ходячее привидение. Она отказывалась покидать свою комнату. Сид изо всех сил старалась, чтобы семья не распалась.

Этим летом она потеряла свою девственность. Сид даже не помнила имени парня. В памяти осталось немногое: ему было восемнадцать лет и он жил в сторожке, которая стала местом их встреч. Только там, забываясь на время в его теплых объятьях, она могла, никому ничего не объясняя, расслабиться и побыть сама собой.

Из задумчивости ее вывел голос Джери:

– Пойду на кухню и сварю кофе.

Послышались тяжелые шаги тетки и царапанье собачьих когтей по кухонному полу.

– Подожди, я с тобой! – крикнула ей вслед Сид. Она поймала удивленный взгляд Джеффри. – Вся моя одежда висит на стуле в кухне.

– Это подаст ей очередной повод для размышлений на интересную тему.

– Не думаю, что Джери была сильно удивлена. Подозреваю даже, что она была бы не прочь, если бы последовало продолжение, – усмехнулась Сид.

Проходя мимо Джеффри, она с трудом поборола желание коснуться его слегка заросшей жесткими волосами щеки. Даже щетина была ему к лицу.

– О чем задумалась?

– Не одевайся, – предложила она. Ее пальцы с наслаждением прошлись по густой шелковистой поросли его груди. – Я только схвачу халат, несколько полотенец, и мы вместе примем горячую ванну. А тете я скажу, что мы задержимся и помокнем в свое удовольствие.

– Ну нет! – воскликнул он, хватая ее за руку. Даже если бы на этом окне висели занавески, – он жестом показал на стеклянную дверь, которая отлично просматривалась из кухни, – я никогда в жизни не решился бы залезть вместе с тобой в ванну в присутствии твоей тети. Я буду чувствовать себя... неловко.

Джеффри нервно провел пальцами по волосам. Все это походило на фантастический бред.

– Да ты просто обыкновенный городской сноб!

– Предпочитаю, чтобы меня называли городским жителем. Лучше спроси у тети, не сможет ли она одолжить нам на время свой снегоход? Мне необходимо связаться с Джорданом.

Джеффри продолжал застегивать пуговицы, удивляясь тому, что их осталось так мало.

Сид решила прекратить бессмысленный спор и начать все сначала. В ее глазах вспыхнул озорной огонек.

– Да, конечно, – согласилась она.

«Не слишком ли быстро она согласилась?» – подумал Джеффри. Он внимательно посмотрел на нее, размышляя, что она еще задумала.

– Пойду поговорю с ней. Может быть, она и в самом деле согласится одолжить нам свой снегоход...

С обезоруживающей улыбкой Сид наскоро поправила на себе накидку и, выпорхнув из ванной, направилась в гостиную.

– Девочка, дорогая! – крикнула Джери из кухни. – Угадай, что я обнаружила у входа? Ключи от твоей машины! Они застряли между бревнами чуть ли не у самого порога.

Сид резко остановилась перед печкой.

Джеффри заметил, как напряглись мускулы ее спины.

– Неужели? – спросила она неожиданно резким и тонким голосом. – Удивительно!

Она искоса бросила взгляд на Джеффри. В ее глазах он прочел разгадку всего происходящего.

– Так это ты спрятала ключи! – прорычал он. Вспомнив, как Сид пыталась соблазнить его, он удивился, как хорошо она в этом преуспела.

Сид смотрела на него влажными глазами. Потом приоткрыла губы, но он не дал ей возможности высказаться.

– А ну, одевайся! – приказал он не терпящим возражения тоном. – И поторопись. Через пять минут ты повезешь меня в «Приют каюра».

Сид оделась и вышла на улицу. Джеффри подозревал, что никакого раскаяния она не испытывает. Но сейчас ему было не до этого. Главное – как можно скорее добраться до гостиницы и поговорить с Джорданом.

Джеффри решил не обращать внимания на ее настроение, однако, когда Сид с резким шумом заводила мотор, он невольно улыбнулся – его зубы тут же заледенели.

Поездка по заснеженной пустыне заняла всего двадцать минут. Въехав в Катимук, Сид припарковала снегоход около гостиницы и молча вошла в помещение. Джеффри последовал за ней.

В камине, гостеприимно потрескивая, горел огонь. В воздухе стоял запах жареного мяса. Раздавалась тихая музыка.

Сид исчезла.

Джеффри встретился взглядом с Чарли, мывшим стаканы за стойкой бара. Тот мотнул головой в сторону радиорубки. Джеффри с благодарностью кивнул и направился туда.

Войдя в радиорубку, он увидел, что Сид уже разговаривает по рации. Похоже, она жаловалась на упрямство мистера Брэдшоу кому-то из руководства авиакомпании.

«Ну, хватит!»

Он быстро подошел и взял из ее рук микрофон.

– Мне кажется, вы не понимаете всю серьезность сложившейся ситуации, – произнес он начальственным тоном.

– Повторите, – послышался голос из динамика, и Джеффри понял, что с ним разговаривает не Джордан. «Должно быть, это тот рыжий, как его там? Волли?»

– Мне крайне необходимо быть в Лос-Анджелесе сегодня к концу дня, – четко разделяя слова, произнес в микрофон Джеффри. – Вы меня поняли? Кроме того, у вас остались все мои кредитные карточки.

– Боюсь, что из-за сильного снегопада все полеты на сегодня отменены, – ответил голос. – О каких кредитных карточках вы говорите?

– Карточки находятся в моей куртке. Пилот... – он замолчал и бросил разъяренный взгляд на Сид, которая демонстративно повернулась к нему спиной. – От пилота я получил какую-то нелепую парку, а все документы остались в моей куртке.

– Без парки в самолете не обойтись, – прокомментировал голос. – Но уверяю вас, что все ваши документы находятся в целости и сохранности. Я хорошо понимаю ваше волнение и от всей души хочу помочь вам.

Джеффри прекрасно понял, что разговор явно зашел в тупик.

– Мне бы хотелось, чтобы вы действительно поняли, насколько серьезно мое положение.

– Так объясните мне, – вежливо предложил его невидимый собеседник.

«Господи! До чего же высокомерны эти люди! Что они о себе вообразили!»

– В понедельник в 11 часов утра у меня в Лос-Анджелесе состоится важное совещание, – начал он, чеканя слова. – Если я не попаду на это совещание, то потеряю место, на которое претендую, и наверняка сорву спонсирование съемок телесериала на Аляске.

– А что, на Аляске собираются снимать телесериал?

– Вряд ли это состоится, если я проторчу в Катимуке с вашим ненормальным пилотом и опоздаю.

– А что за сериал? – заинтересованно спросил собеседник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю