355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Колин Фолкнер » Сладостный обман » Текст книги (страница 18)
Сладостный обман
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:57

Текст книги "Сладостный обман"


Автор книги: Колин Фолкнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)

19

– Прости, Эллен, – прошептал Ричард хриплым голосом. Он положил ее руки себе на плечи. Эллен, не отрывая глаз, продолжала смотреть на море, в голубой дымке которого таял «Марион». – Прости меня, если можешь.

– Он бросил меня, – выдохнула Эллен. – Никогда, никогда он не любил меня так, как я любила его.

Ричард сжал ее ладони.

– Эллен, дорогая, я посажу тебя на первый же корабль, который плывет в колонии. Обещаю тебе, что так и будет. Ты увидишь Кэвина. Верь мне. Мальчишка сказал, что «Марион» сначала отправится во Францию, значит, ты попадешь в Америку раньше его, – Ричард убрал с лица Эллен золотистый локон, выбившийся из ее прически. – Я все сделаю, чтобы ты очутилась в Мэриленде. Если потребуется, я отнесу тебя туда на руках.

Едва сдерживая подступающие слезы, Эллен посмотрела на Ричарда благодарным взглядом и погладила его по щеке. Лицо его было смертельно бледным. Она только сейчас это заметила, но не придала значения. Все ее мысли были устремлены к Кэвину.

– Не потребуется, дорогой Ричард. Мне незачем ехать в колонии, ведь он не стал ждать меня…

Ричард слабо улыбнулся.

– Дорогая, но ты же сама сказала ему, что не придешь. Не нужно обижаться. Просто дай ему еще один шанс.

– Правильно, правильно, – послышался вдруг такой знакомый голос. – Мужчине всегда нужно дать еще один шанс.

Эллен вздрогнула от неожиданности. Нет, она не ослышалась. Это был голос Кэвина. Сколько времени он стоял рядом и наблюдал за ними? Он подошел к ним, оглядел сначала Эллен, затем Ричарда. Слезы потекли по щекам Эллен.

– Кэвин? – всхлипывая, спросила она. – Как ты здесь очутился?

Кэвин пожал плечами. Он стоял здесь, недалеко от них, и сначала хотел подойти, но постеснялся. Ему показалось, что он ошибся. Он не узнал Эллен, поскольку не ожидал, что она придет. Он остался на пристани, потеряв всякую надежду увидеть свою возлюбленную, и, когда она появилась с Ричардом, он так поразился этому, что не сразу узнал их.

– Я не мог уехать без тебя, – ответил Кэвин, раскрывая объятия.

Эллен направилась к нему, затем, обернувшись, посмотрела на Ричарда. Тот отвернулся, пытаясь скрыть растекшееся по груди пятно.

– А как же твой корабль? – не отрывая глаз от Ричарда, спросила она. – Я видела, как он уплыл.

– Ты не ошиблась, – весело ответил Кэвин. – Юлиус ушел во Францию без меня.

Кэвин продолжал стоять, раскинув руки, ожидая, что Эллен упадет в его объятия. Но она все смотрела на Ричарда. Тот посмотрел на Эллен, и на губах его появилась ободряющая улыбка.

– Я все-таки надеялся, что ты придешь, – сказал Кэвин. Он слабо улыбнулся. – И, как видишь, не напрасно.

Эллен наконец-то посмотрела на него. Он приблизился к ней.

– Кэвин, – выдохнула она и бросилась в его объятия.

Кэвин крепко прижал ее к своей груди. Он жадно вдыхал аромат ее волос и гладил ее по голове. Эллен почувствовала прилив страсти и в волнении закрыла глаза.

– Эллен, милая Эллен, – шептал он. – Как я люблю тебя. Ты не представляешь, как я переживал. Самой страшной была мысль о том, что ты можешь не прийти. А потом я подумал, что если ты не придешь – пусть так и будет. Главное, что я теперь знаю, что такое настоящее счастье.

– Я люблю тебя, – прошептала она. – Очень-очень люблю. Так сильно, что не могу выразить это словами. В этом, наверное, и заключается моя беда, – она прижала голову к его груди. – Вначале я не думала, что полюблю тебя, но это произошло помимо моей воли. Я влюбилась в тебя. И теперь я люблю тебя так сильно, что не хочу расставаться с тобой никогда.

Кэвин слегка отстранил Эллен и посмотрел в ее прекрасные карие глаза.

– Так ты поедешь со мной в колонии? – спросил он.

Она кивнула.

– Я пешком пойду за тобой хоть на край земли, – ответила Эллен и стыдливо прикрыла глаза длинными пушистыми ресницами. – Но только с одним условием, – ресницы ее снова взметнулись вверх. – Ричард должен ехать с нами. Понимаешь, Кэвин? Должен.

Кэвин снова прижал ее к себе. «Она пришла. Значит, она на самом деле любит меня».

– Конечно, – улыбнулся он и, посмотрев на лицо Эллен, кончиками пальцев смахнул с ее щек слезы. – Пусть едет с нами, – сказал Кэвин. – У меня всегда найдется работа для такого надежного человека. Один я не успеваю справляться со всеми делами. Ну, а если ему не захочется вести дела вместе со мной, пусть просто бездельничает. Главное, чтобы он не лез в твою постель. – Они оба улыбнулись.

Внезапно лицо Эллен помрачнело.

– Кэвин! Я совсем забыла. Герцог Хант… – она осеклась на полуслове.

– Что Хант? – спросил Кэвин.

– Герцог Хант и Ричард дрались. На шпагах. Ричард ранен, правда, он говорит, что рана не опасная. Нам необходимо как можно скорее покинуть Лондон, – торопливо объяснила Эллен. – И, мне кажется, Ричард ранен серьезно, – прибавила она, вздохнув.

Сняв с плеч руки любимой, Кэвин тревожно посмотрел на Ричарда, одиноко стоявшего в стороне.

– Чэмбри, вы ранены? – спросил он.

Ричард повернулся к нему, и Кэвин сразу же увидел бурое пятно крови на его груди.

– По-моему, на этот раз меня зацепило прилично, – ответил тот, пытаясь за слабой улыбкой скрыть невыносимую боль. Он медленно подошел к ним. Было видно, что каждый шаг дается ему с огромным трудом.

– Эллен говорит, что у вас был поединок с Хантом. Зачем вам понадобилось связываться с этим негодяем? – Кэвин отошел от Эллен и, откинув плащ Ричарда, осмотрел его рану. – Черт подери, у вас задето легкое, – пробормотал он тихо, так, чтобы не слышала Эллен.

– Я и сам это чувствую, – хрипло ответил Ричард.

– Нужно поскорее уезжать отсюда, – раздался взволнованный голос Эллен. – Потом поговорите, когда будем в безопасном месте. К тому же, Кэвин, Ричарду нужна помощь. Давайте поторапливаться, а не то Хант успеет повсюду разослать своих ищеек.

Ричард взял Кэвина за руку.

– Послушайте, – зашептал он прерывистым от волнения голосом. – Я очень ослаб и не смогу ехать с вами дальше. Берите Эллен и поскорее уезжайте отсюда. Ей грозит большая беда, – он посмотрел в глаза Кэвину. – Ханту нужен не я, а она. И если она попадет в его лапы, ее жизни придет конец.

Кэвин удивленно посмотрел на Чэмбри. То, что сказал барон, ему не понравилось, да и непонятно было. Ему казалось, что Ричард пытается очернить в его глазах Ханта, ведь он всегда говорил о герцоге с плохо скрываемой ненавистью. Вероятнее всего, у него есть с Хантом какие-то свои личные счеты. Однако если дело касается жизни Эллен, то тогда Кэвин сделает все, что только возможно, лишь бы спасти ее.

– Хорошо, – кивнул он, посмотрев через плечо Ричарда на стоящую неподалеку Эллен. – Вы мне потом расскажете, что за чертовщина вокруг вас происходит, – он перевел взгляд на бледное лицо Ричарда. – Эллен, возьми это, – Кэвин вытащил из-за пояса набитый монетами кошелек и бросил его ей. – Иди вон на тот корабль, видишь? Он называется «Летящая Эстер». Найди там Робертса и передай ему, что мне срочно нужна оседланная лошадь.

Эллен на лету поймала кошелек и кивнула.

– Немедленно? – спросила она. – А как он…

– Неважно как, – перебил ее Кэвин. – Просто скажи ему, что мне нужна лошадь, – это все, что от тебя требуется.

– Хорошо, – кивнула Эллен и, подхватив юбки, побежала к кораблю.

Проводив ее долгим взглядом, Кэвин повернулся к Ричарду.

– Послушайте, Чэмбри, как вас угораздило получить рану в легком?

Тот криво усмехнулся и оперся о плечо Кэвина.

– Да, не повезло, – проговорил он.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Оба были солдатами и понимали, чем грозит такая рана. Только смертью. Либо быстрой, либо медленной, мучительной. Кровотечение будет продолжаться постоянно, его не остановить. Потом Ричарду станет не хватать воздуха, а затем его легкое разорвется от накопившейся в нем крови.

– Скажите мне правду, Чэмбри, – наконец произнес Кэвин. – Действительно ли Эллен угрожает опасность?

– Смертельная, – ответил Ричард, стирая с губ запекшуюся кровь. – Я не могу вам сказать всего, поскольку это тайна Эллен, но только Хант жаждет ее смерти даже больше, чем моей. Увозите ее из Лондона как можно скорее. Спрячьтесь где-нибудь, а затем тайком – слышите меня? – тайком, так, чтобы никто не увидел, садитесь на свой корабль и плывите отсюда в свои колонии.

– Вы говорите, что тайна Эллен как-то связана с именем Ханта?

– Для вас это сейчас неважно, – Ричард изучающе посмотрел на Кэвина. – Важно другое – во-первых, не говорить Эллен, что меня ждет, а во-вторых, – уберечь ее от Ханта. Кэвин, – Ричард положил руку на его плечо, – я передаю вам Эллен… Я люблю ее и хочу, чтобы вы тоже любили ее. И ради вашей любви прошу вас спасти ее. Расскажет она вам когда-нибудь о своих тайнах или будет молчать – это несущественно. Обещайте мне… как друг, что вы выполните мою просьбу.

Кэвин отвел глаза в сторону и увидел, как Эллен поднимается по трапу на борт «Летящей Эстер». Вот она исчезла и снова появилась, уже с Робертсом. Моряк вел за собой коня. Эллен шла позади. Ветер развевал ее длинные шелковистые волосы, выбившиеся из-под маленькой шляпки. Издали они напоминали золотой поток. Эллен шла торопливо, стараясь не отставать от Робертса.

– Я люблю ее, – тихо сказал Кэвин. – Не беспокойтесь, Ричард, я сумею защитить ее не только от Ханта, а от любого, кто только вздумает поднять на нее руку и причинить ей неприятности, – он снова посмотрел на Ричарда. – И она будет счастлива со мной, во всяком случае я сделаю для этого все, что в моих силах.

Чэмбри кивнул.

– Вы меня успокоили, Вакстон. Я знал, что вы настоящий мужчина. Больше я от вас ничего не требую. – Он помолчал. – А теперь скажите, куда вы намереваетесь везти ее?

– Ее? – удивился Кэвин. – Нет, Ричард, мы поедем вместе – вы, я и Эллен.

– Послушайте, будьте благоразумны. Мы должны расстаться, так вам будет безопаснее. А за меня не переживайте, я еще в состоянии позаботиться о себе.

– Ричард, не пытайтесь обмануть меня. Я – солдат и могу отличить здорового человека от тяжело раненного. Вы же едва стоите. – Он взял Ричарда за руку и твердо произнес: – Мы поедем втроем.

– Сейчас прежде всего вас должно волновать не мое здоровье, а безопасность Эллен.

– Послушайте, она же думает, что вы поедете с нами в Мэриленд. И вдруг вы остаетесь здесь… Подумайте, какое это произведет на нее впечатление. Нет, Чэмбри, вы обязаны ехать с нами.

Ричард тяжело, с хрипом вздохнул.

– Пожалуй, вы правы, – кивнул он. – Я еду с вами. Тем более что мне самому хотелось бы прожить оставшиеся дни рядом с ней, – он с болью посмотрел на Кэвина. – Будем считать это моим последним желанием.

Кэвин посмотрел на приближающихся Робертса и Эллен.

– Мне кажется, я знаю одно место, где до прихода моего корабля вы будете в полной безопасности, – сказал Кэвин.

– Я тоже знаю его, – усмехнулся Ричард. – Оно находится не так далеко, всего-то на глубине шести футов.

– Ну зачем же так мрачно? – заметил Кэвин, хотя и сам знал, что Ричарду суждено было скоро умереть. – Через две недели прибудет Юлиус, а за это время вы, глядишь, и поправитесь.

– Я не ребенок и не нуждаюсь в утешении, – произнес Ричард довольно беззлобно. – Давайте смотреть правде в глаза.

Боясь, что Эллен услышит их разговор, Кэвин решил сменить опасную тему.

– Ну а как чувствует себя ваш противник? – спросил он.

– Не хуже рубленой котлеты, – ответил Ричард. – Но, к сожалению, все его раны не смертельные.

Кэвин натянуто улыбнулся, Ричард, видя приближение Эллен, также попытался выглядеть беззаботно, но у него это плохо получалось, рана давала о себе знать.

Робертс передал ей вожжи, а сам, бросив Кэвину его кошелек, направился обратно к кораблю. Пройдя немного, он обернулся и крикнул:

– Оставь деньги себе, Кэвин. Ты совсем забыл, что я твой должник.

– Робертс! Если кто-нибудь будет спрашивать тебя о нас, то ты никого не видел – ни меня, ни даму, ни этого джентльмена.

– Конечно, – усмехнулся Робертс. – Я вообще плоховато вижу – в последнее время мачту от бутылки совсем не отличаю. – Он вскинул руку к матросской шапочке: – Прощайте, милорд! Рад буду встретить вас снова!

Кэвин рассмеялся и благодарно помахал рукой матросу.

– Ты оказался прав, – радостно сказала Эллен, подходя к Кэвину. – Он почти сразу нашел коня.

– Вот и прекрасно, – ответил тот. – Чэмбри, вы сможете самостоятельно держаться? Если хотите, я привяжу вас к седлу.

– Послушай, прекрати со мной нянчиться, мне это здорово надоело, – ответил он. Поморщившись от боли, Ричард вставил ногу в стремя и взобрался на лошадь. – Кэвин, я участвовал в боях. Бывало и так, что мне приходилось попадать и не в такие переделки. Так что перестань уделять мне столько внимания, лучше садись вон на того коня, и поехали.

Кэвин подошел к крупной белой лошади, терпеливо ожидавшей своего седока. Эллен следовала за ним с маленькой сумкой в руках. Увидев на попоне герб Ханта, Кэвин обернулся и недоуменно посмотрел на Ричарда.

– Послушайте. Да ведь это конь герцога! – воскликнул он.

– Ну и чем он вам не нравится? – усмехнулся Ричард. Кэвин продолжал смотреть на него, явно ничего не понимая.

– Да, это конь Ханта, – кивнул Ричард. – Герцог выиграл его в кости у самого Людовика, короля Франции. Ну так что ж? Это совсем не значит, что на коне нельзя ездить. Можно, Кэвин, можно. Садитесь, я разрешаю.

Меррик не мог сдержать улыбки. Значит, все, что рассказал ему Чэмбри, – сущая правда. Кэвин опустил голову. Он знал, что Ричард скоро умрет. Знал он также и то, что ему будет очень не хватать этого благородного, мужественного человека.

Кэвин вскочил в седло, затем нагнулся и, подхватив Эллен, посадил ее позади себя.

– Держись за меня крепче, – приказал он ей. – И что бы ни случилось, не отпускай руки.

Поставив перед собой сумку, Эллен обхватила его руками.

– Слышишь меня? – спросил Кэвин.

– Хорошо, я буду держаться очень крепко, – ответила она.

Кэвин пришпорил коня, и они поскакали. Из Лондона вело много дорог, были среди них и такие, по которым ездили мало и нечасто, и Кэвин решил поехать по одной из таких дорог.

– Эллен, – он внезапно обернулся. – Может быть, тебе стоит бросить свою сумку? Избавимся от лишней тяжести.

– Нет, – ответила она. – Сумка должна быть со мной.

– Ну ладно, – согласно кивнул Кэвин. – Только лучше бы нам ехать налегке.

Рядом проскакал Ричард.

– Перестаньте, Вакстон. Сумку оставлять нельзя, – бросил он, поворачиваясь к Кэвину. – В ней лежит все самое необходимое, без чего Эллен не может обойтись.

Кэвина удивил серьезный тон его голоса.

– Хорошо, хорошо, – задумчиво пробормотал он.

Уже осталась позади пристань. Они проскакали по боковым улицам, шедшим вдоль Темзы. Кэвин скакал впереди, показывая дорогу. Это были районы, заселенные в основном беднотой. Дома попадались редко, в основном тянулись жалкие лачуги и полуразрушенные сараи, превращенные их обитателями в жилища. Между ними лежали мусорные кучи. Пахло гнилью. Людей здесь почти не было видно, лишь однажды из окна покосившегося, вросшего в землю домишки высунулась голова женщины. Сверкнули любопытные глаза. Но Кэвин так прикрикнул на нее, что она мгновенно исчезла. Он понимал, что чем меньше людей их увидит, тем тяжелее будет Ханту разыскивать их. «Хотя герцог, наверное, кое-где уже успел расставить своих людей», – подумал он.

Чтобы сократить дорогу, Кэвин решил выезжать из Лондона через главный мост. Он подумал, что так им будет легче проехать через Кент, минуя основные дороги. «Если не произойдет ничего неожиданного, то даже с остановкой на ночь мы доберемся до Хаверинг-хауза к завтрашнему вечеру. Похоже, что нас никто не видел, и даже если Хант и бросится за нами в погоню, его люди не будут знать, какой дорогой мы поехали. Главное, это вырваться в Кент, а там мы сумеем затеряться».

Они вылетели на Фиш-хилл-роуд и поскакали по ней.

– Кэвин, нам необходимо где-нибудь спрятать Ричарда. Ему угрожает серьезная опасность. Ты не знаешь, где нам можно переждать несколько дней? – спросила Эллен.

– Знаю, – ответил Кэвин. – Но только раньше завтрашнего вечера нам туда не добраться.

Эллен приникла щекой к широкой спине Кэвина и еще крепче обхватила его. Кэвин обернулся и провел руками по ее волосам.

– Мы поскачем во весь опор. Я не дождусь того момента, когда мы останемся с тобой наедине, – тихо произнес он. – Я даже сейчас едва сдерживаю себя, чтобы не остановиться и не броситься целовать твою грудь.

Эллен тихо рассмеялась.

– Перестань, Кэвин, – прошептала она. – Сейчас не время думать о таких глупостях. Прежде всего нам нужно вырваться из Лондона…

– А уж потом мы наверстаем упущенное, – закончил он за нее.

– Позже, – сказала она. – У нас впереди много времени.

– Целая жизнь.

– Да, целая жизнь, – прошептала она.

Кэвин посмотрел на скачущего позади них Ричарда.

– Как вы там, Чэмбри? – крикнул он.

– Все в порядке. Держусь пока, – ответил Ричард. – А вы не отвлекайтесь, Кэвин. Обо мне не беспокойтесь, смелее гоните вперед, я выдержу.

Копыта их лошадей застучали по мощным бревнам Лондонского моста. Народу впереди было немного, и Кэвин уже решил, что они благополучно покинут Лондон. Вот уже стал виден конец моста. Внизу мирно блестела Темза, начинало пригревать полуденное солнце, не по-весеннему теплое. Внезапно идиллическую картину нарушил грохот выстрела. Тяжелая мушкетная пуля ударила в перила, расщепив их.

– Это люди Ханта, – испуганно вскрикнула Эллен. Она обернулась посмотреть, не отстал ли Ричард. Но он по-прежнему продолжал скакать за ними.

– Черт подери, – услышала она голос Кэвина. – Похоже, что стрелять они умеют. Пригнись, Эллен.

Она изо всех сил прижалась к своему другу. Вдоль широкого моста тянулись дома и лавки торговцев. Возле них бродили гуси и куры, кое-где стояли покупатели.

Ричард и Кэвин скакали рядом. Криками они разгоняли встречавшихся на их пути коз и овец. Внезапно из-за поворота на мост выехала похоронная повозка. Кэвин, пришпорив коня, резко увел его в сторону. Эллен вскрикнула, почувствовав, как ее ступня скользнула по крышке гроба.

Вновь прогремело несколько выстрелов, засвистели мушкетные пули.

– Кэвин! Скорее! – кричала она. Голос ее заглушался грохотом копыт по бревнам моста. – Они совсем рядом! – Ею вдруг овладел безотчетный страх. Она снова вспомнила свой побег из Хаверинг-хауза, стук копыт лошади Ханта за спиной, неумолимо настигающего ее. Эллен вздрогнула и еще крепче прижалась к спине Кэвина.

– Не настолько, чтобы убить нас, – хладнокровно ответил он. – Успокойся, дорогая, скоро мы будем вне опасности. Держись крепче!

Не успел он договорить, как позади раздался топот и чей-то хриплый голос прокричал:

– Стойте! Именем герцога я приказываю вам остановиться!

Ричард на секунду обернулся.

– Что будем делать, Вакстон? – спросил он. – Там их восемь, а нас – двое.

– Стоять, или мы размозжим ваши головы! – снова заорал один из преследователей, и в ту же секунду как бы в подтверждение сказанных слов в воздухе прогремел выстрел.

Эллен хотела прочитать молитву, но губы ее так дрожали, что она не могла выговорить ни слова. Она инстинктивно схватилась за висевший у нее на груди крестик, оставшийся ей от покойной матери. Пригнувшись и крепче вцепившись в Кэвина, она испуганно зажмурила глаза.

Ричард начал отставать.

– Вакстон! Скачите, а я прикрою вас! Втроем нам не уйти! – прокричал он.

– Ричард! Не останавливайся! Вперед! Только вперед! Мы сможем уйти, вот увидишь!

Эллен чувствовала, как трудно Кэвину. Он тяжело дышал, рубашка его была насквозь мокрой от пота. С содроганием в сердце она подумала о Ричарде и о его ране. Ему приходилось еще тяжелее, чем им.

– Вакстон! Они настигают нас! – послышался голос Ричарда.

– Скачи за мной и не останавливайся! – крикнул в ответ Кэвин.

Топот коней преследователей становился все громче. Эллен в отчаянии зажмурила глаза. Она понимала, что люди Ханта находятся совсем близко от них. Стоит только одному из них поднять мушкет и прицелиться – и Эллен умрет. Нет, она не хотела такой смерти!

Вдруг она почувствовала, что они взлетели в воздух. Эллен с ужасом смотрела на проплывающие под ними маленькие рыбацкие лодочки и баржи. Из ее груди вырвался истошный вопль.

– Держись за меня, Эллен! – услышала она крик Кэвина и трясущимися от страха руками еще крепче обхватила его.

Она не видела, что мост заканчивался, и Кэвин, чтобы не рисковать, пришпорив коня, направил его в сторону, к перилам. Конь легко перемахнул через них и опустился в воду почти у самого берега. В ту же секунду рядом, поднимая фонтан брызг, опустился и конь Ричарда. Опытный воин, он сразу разгадал маневр Кэвина и прыгнул вслед за ним.

– Какие у нас есть идеи? – спросил Ричард ровным, спокойным голосом. Несмотря на тяжелейшую рану, он вел себя очень стойко.

Кэвин с уважением посмотрел на него. Буквально с каждой минутой Ричард нравился ему все больше и больше.

– Идея одна – уйти.

Эллен облегченно вздохнула, когда они наконец достигли берега. Кэвин направил коня к одной из пристаней, подальше от моста. Однако их преследователи тоже уже были на берегу. И все же друзья опередили людей Ханта – выскочив на пристань, Кэвин заставил коня прыгнуть еще раз. Перестав бояться, Эллен лишь обреченно смотрела на мелькнувшую под ней полосу воды, широкую, не меньше ста футов. Конь взлетел и опустился на одну из рыбацких барж. Не прошло и секунды, как рядом раздался грохот копыт – это на баржу опустился конь Ричарда. Баржа, подхваченная течением, стремительно уносилась на середину Темзы. Кое-кто из людей Ханта решил повторить прыжок, но время было упущено, и они упали в воду.

Кэвин соскочил с лошади, затем подал руки Эллен. От усталости она не могла слезть с седла сама, и Кэвин, улыбаясь, снял ее.

– Давненько я так не катался, черт подери, – Ричард буквально сполз с седла и приблизился к ним. – Признаться, я ничего не видел впереди, кроме твоей спины, поэтому подумал, не решил ли ты утопиться, – он засмеялся, но вскоре смех его перешел в хриплый кашель. Ричард быстро отвернулся и, вытащив платок, прижал его ко рту.

Эллен заметила, как по платку растекаются маленькие капельки крови. Вскрикнув, она бросилась к Ричарду, но Кэвин остановил ее. Ричард перестал кашлять и, повернувшись, виновато посмотрел на них. Он глядел так, будто просил прощения за то, что не может избавить их от печального зрелища – видеть его страдания.

Наступило тяжелое молчание. Подошедший к ним рослый бородатый рыбак прервал гнетущую тишину.

– С прибытием вас, Меррик, – произнес он добродушно. Голос у рыбака был сиплым, как почти у всех людей, чья работа связана с морем. – Не ожидал вас увидеть так скоро. Только вот беда – угостить мне вас нечем, на барже у меня только хлеб да рыба.

– Зах, я всегда ценил в тебе твою способность появляться в нужное время и в нужном месте, – рассмеялся Кэвин, пожимая протянутую руку, пропахшую рыбой и облепленную чешуей.

Рыбак оглядел спутников Кэвина, затем перевел взгляд на берег, где люди Ханта вытаскивали из воды своих товарищей и лошадей.

– Если мои глаза не обманывают меня, это люди герцога Ханта, – кивнул в их сторону Зах.

– Зачем тебе это знать? – сказал Кэвин, беря Эллен за руку. – Или, может быть, герцог – твой друг, что ты так беспокоишься за его холуев?

– Да нет, – Зах весело рассмеялся. – Что-то глаза у меня слезятся. Верно, я ошибся.

– Совершенно верно, – усмехаясь, кивнул Ричард. – На реке туман, мало ли что в такую погоду может показаться.

– Ну, хорошо, – проговорил Зах. – Так куда же мы с вами отправимся?

– Если не возражаешь, то давай-ка двинемся вверх по реке. Мы, собственно говоря, направляемся в Эссекс. Как ты думаешь, нам с тобой по пути?

Зах в раздумье почесал голову.

– Отвези нас хотя бы на несколько миль отсюда, а потом мы сойдем на берег и продолжим путь верхом на конях.

– Черт подери, я там уже несколько месяцев не был. Хорошо, поплывем туда, только прежде остановимся возле моего дома, я пошлю своего сынишку сказать жене, чтобы она не ждала меня сегодня, – он внимательно посмотрел на Ричарда. – Я отвезу вас как можно ближе к тому месту, куда вы направляетесь. Ваш друг серьезно ранен и не выдержит долгого пути.

– Буду очень признателен тебе за это, – ответил Кэвин. – Сколько я тебе буду должен?

– Не стоит беспокоиться, милорд, пока еще я ваш должник. Я не забыл, что в прошлом вы оказывали мне некоторые услуги. Поэтому будем считать, что мы квиты. Идет?

– Договорились, – ответил Кэвин.

Эллен повернулась к нему и положила руку ему на грудь.

– Ты сказал, что мы плывем в Эссекс? Зачем?

– Затем, что там есть место, где мы сможем спокойно переждать возвращение Юлиуса.

Эллен ощутила легкое беспокойство. Опустив глаза, чтобы скрыть мелькнувшее в них волнение, она тихо спросила:

– Что это за место?

Кэвин обнял ее за плечи и, задумчиво глядя на плещущуюся о борт баржи воду, ответил:

– Мы направляемся в дом, где жил мой брат. Куда же нам еще плыть? Слава Богу, что я еще не продал Хаверинг-хауз. – Кэвин посмотрел на Эллен. – Так он называется.

Эллен едва сдерживала охватившее ее волнение. Как же она раньше об этом не подумала? Череда воспоминаний нахлынула на нее: «Господи милосердный, куда угодно, только не в Хаверинг-хауз!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю