355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Колин Фолкнер » Сладостный обман » Текст книги (страница 17)
Сладостный обман
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:57

Текст книги "Сладостный обман"


Автор книги: Колин Фолкнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)

18

Стоя у камина, Эллен нервно постукивала пальцами по полке. Было уже девять утра. Через час Кэвин покинет Англию, чтобы никогда больше не вернуться сюда. Значит, вчера она видела его в последний раз в своей жизни…

Эллен вздохнула и закрыла глаза. Ее сердце сильно стучало в такт большим часам. Текли минуты, вместе с Кэвином уходила и часть ее души. Правда, время еще есть, и, если поторопиться, можно было бы успеть к отплытию корабля. Да, у нее пока еще остается возможность отправиться в Мэриленд, увидеть прекрасные леса, о которых так увлекательно рассказывал Кэвин. Еще есть время для выбора. Стоит Эллен только захотеть – и она станет женой Кэвина, владелицей громадных плантаций. Эллен криво усмехнулась.

Услышав торопливые шаги Ричарда, она подняла голову и попыталась улыбнуться, но улыбка получилась какой-то наигранной, неестественной. Эллен снова понурила голову. Она стыдилась своих чувств. Ей казалось, что, даже расстраиваясь из-за отъезда Кэвина, она совершает предательство по отношению к Ричарду. Ей очень не хотелось бы, чтобы тот видел ее хмурое лицо, унылый взгляд.

Ричард вошел, держа в руках две сумки – одну большую и одну маленькую. Через руку был перекинут плащ, на боку висела шпага. Поставив сумки, он ушел, но вскоре вернулся, держа в руках плащ Эллен.

Ее брови удивленно поползли вверх.

– Куда ты собираешься? – поинтересовалась она.

– Это не я, это ты собираешься, – невозмутимо ответил Ричард. – Давай одевайся, а то опоздаешь.

– Куда?

– Как куда? На пристань, конечно. Ты что, не видишь, сколько времени осталось? Десятый час уже.

Она удивленно смотрела на Чэмбри.

– Но, Ричард, – нерешительно возразила Эллен. – Я сказала ему, что никуда не поеду с ним. И он согласился отправиться без меня, – тихо прибавила она.

– Ничего страшного, – Ричард пожал плечами. – Скажешь, что решила принять его предложение. Давай, давай, одевайся, время уходит. – Он приблизился к Эллен и накинул ей на плечи плащ. – Ты знаешь, поскольку времени у меня особенно много не было, – заговорил он, словно оправдываясь, – я собрал тут кое-что из твоих вещей. Не очень много, правда, но если понадобится, то я пришлю тебе остальное.

– Я не могу поехать с Кэвином в колонии, – сказала Эллен.

Ричард внимательно посмотрел на Эллен и отчетливо и резко произнес:

– Можешь и поедешь. Поняла? – Он подошел к ней и начал завязывать плащ. – Другого случая уйти от своего прошлого, а заодно и от настоящего, я имею в виду Ханта, у тебя не будет.

– Я не могу выйти замуж за Кэвина… Ведь я убила его брата.

– Ничего страшного. Приедешь в колонии, расскажешь ему, каким подлецом был его братец… Я думаю, что Кэвин все поймет. А можешь и не рассказывать – пусть в его памяти образ его разлюбезного братца остается незапятнанным. Увидишь, уже через пару месяцев все это покажется тебе таким несущественным.

– Жить с человеком и все время обманывать его…

– Никто не просит тебя лгать. Просто помалкивай… Дорогая Эллен, поверь мне на слово – не пройдет и полугода, как ты забудешь все, что здесь с тобой было.

Эллен с сомнением покачала головой.

– Не знаю, не знаю. Для меня жить с Кэвином, смотреть изо дня в день в его глаза и знать, что между нами лежит тень его умершего брата, – это пытка. Мне кажется, что я не выдержу и расскажу ему все.

– Послушай, Эллен. Он ведь сам говорил тебе, что ему безразлично твое прошлое. Так что же ты волнуешься? Кэвин благороден и честен, – Ричард немного помолчал. – И он любит тебя. Эллен, милая, было бы глупо упускать такую возможность. Уезжай с ним и никогда больше не возвращайся в этот город. Так будет лучше всем.

Эллен зарыдала и бросилась в объятия Ричарда.

– Ричард, а почему бы тебе не поехать с нами? – спросила она сквозь слезы.

Ричард весело рассмеялся, погладил ее шелковистые волосы и нежно поцеловал в висок.

– Пойми, Эллен, что мое время прошло. Ты стала сильной и больше не нуждаешься во мне. Это во-первых. А во-вторых, я не хочу, чтобы ты ломала свою судьбу из-за меня. Ты сделала меня счастливым, так почему же я должен делать несчастной тебя? Нет, – он покачал головой. – Ты заслуживаешь большего, чем я могу тебе дать.

Эллен крепко обняла Ричарда. В течение нескольких лет он был ее другом и ангелом-хранителем. И теперь она должна покинуть его. Отбросить, как вещь, отслужившую свой срок. Такой шаг казался Эллен черной неблагодарностью по отношению к человеку, который отдал ей часть своей души. Но сильнее чувства признательности к Ричарду было ощущение радости встречи с Кэвином. Встречи, которая станет праздником всей ее жизни. Быть всегда рядом с Кэвином… Эллен втайне мечтала об этом и теперь не могла поверить, что ее, казалось бы, сказочная мечта вскоре превратится в реальность.

– Я буду очень скучать по тебе, – прошептала она.

– Я тоже, – ответил Ричард. Он легонько отстранил ее от себя и посмотрел в ее глаза. – Я хочу навсегда запомнить тебя такой. А ты забудь меня, забудь поскорее. У тебя есть Кэвин, и ты любишь его. Да, я тоже люблю тебя, но такая любовь тебе больше не нужна.

– Нет, не говори так, Ричард! Я по-прежнему люблю тебя.

– Вот именно, – вздохнул Ричард. – Но тебе нужна не прежняя любовь, а новая. Та, что тебе может дать Кэвин. Поэтому его ты любишь больше. Ведь так?

Эллен опустила глаза и тихо кивнула.

Ричард крепко прижал ее к себе.

– Дорогая моя Эллен, не сокрушайся. Это жизнь, она идет своим чередом, и нам не дано остановить ход ее времени. И не думай обо мне. Все эти годы я был счастлив с тобой. Ты дала мне больше, чем я заслуживаю. Со мной останутся воспоминания о том прекрасном времени, когда ты была рядом. А теперь пойдем, нужно торопиться.

Эллен смотрела на Ричарда и плакала. «Бедный мой Ричард! Ты смог пожертвовать ради меня своей жизнью».

– Ты в самом деле хочешь, чтобы я уехала с Кэвином? – осторожно спросила она.

– Да, – кивнул Ричард. – И если ты этого не сделаешь, я никогда не прощу себе, что сделал тебя несчастной.

– Хорошо, – вздохнула Эллен и начала завязывать плащ. – Только и ты тоже смог бы поехать с нами в колонии. Зачем ты остаешься?

– В отличие от вас, у меня здесь есть родственники, о которых мне нужно заботиться. Ты совсем забыла о моей матери.

– Прости, – прошептала она.

– Пойдем, пойдем, – Ричард торопливо схватил сумки и посмотрел на Эллен. – Да, но прежде посмотри, все ли я взял. Ничего особо важного не забыл?

Эллен поняла намек и усмехнулась.

– Ты имеешь в виду то письмо? Подожди, сейчас проверю, – она быстро просмотрела маленькую сумку. – Ты все собрал с моего туалетного столика?

– Да, – кивнул Ричард. – Пудры, румяна… Вроде бы все.

– А зеркало? Ты уверен, что оно здесь?

– Здесь, – глухо ответил Ричард. – Хотя будь я на твоем месте, я бы предпочел побыстрее избавиться от этого письма. Из-за него у тебя столько несчастий.

– Перестань, – бросила Эллен, беря из рук Ричарда маленькую сумку и направляясь к двери. – Подожди немного, и ты избавишься и от письма, и от его владелицы, – она улыбнулась. – Ну что же ты стоишь? Пойдем. Или ты раздумал отпускать меня?

– Нет-нет, пойдем.

Как только они вышли из дома, дорогу им тут же преградили два здоровяка. Шедшая позади Ричарда Эллен испуганно отпрянула.

– Проклятие, этого только нам не хватало, – проговорил Ричард. – Эллен, осторожнее, это люди Ханта.

– Куда это мы так торопимся? – спросил один из них.

– Да еще с вещичками, – подхватил второй.

Ричард поставил сумку на землю и отошел в сторону, прикрывая собой Эллен. Она сразу поняла, что перед ней стоят те же самые люди, что несколько месяцев назад так жестоко избили Ричарда.

– А ну, отойдите в сторону, – произнес он.

– Ну зачем же так грозно, – благодушно ответил бандит. – Мы не желаем причинять вам зла. Просто просим вас поговорить с одним человеком, – он кивнул в сторону. Эллен посмотрела туда, где скрывался Хант, но не увидела его за деревьями. – Разговор будет долгий и неприятный, – показывая гнилые зубы, бандит расхохотался.

– Я сказал, отойдите в сторону, – повторил Ричард. – Иначе…

– Иначе что? – Бандит выхватил из-под плаща пистолет.

Ричард оглядел улицу. Она была полупустынной, но все-таки изредка попадались прохожие. Несколько человек шли неподалеку, возле продуктовой лавки остановился и спешился какой-то всадник. Белый день и наличие свидетелей – не совсем подходящие условия для убийства.

– Вы не станете стрелять в меня, – усмехнулся Ричард. – Здесь есть люди, они увидят вас, и виселица вам обеспечена.

– Вы правы, в вас мы стрелять не будем. – Второй бандит тоже вытащил пистолет. – А вот в нее, – он ткнул пистолетом в сторону Эллен, – обязательно.

Эллен оцепенела от страха. Дрожащей рукой она схватилась за плащ Ричарда. Она едва не плакала. Ведь все было так близко. Она почти убежала от Ханта – и вот вдруг… «Прощай, мой милый Кэвин», – мелькнуло в ее голове. Сердце Эллен стучало так, что у нее звенело в ушах. «Кэвин, знай, что я любила тебя».

– Эй, мисс, вы меня слышите? Идемте с нами, герцог не собирается ждать вас до ночи. Вперед!

Ричард небрежно положил руку на эфес своей шпаги.

– Никуда она с вами не пойдет, – вызывающе ответил он.

Эллен снова посмотрела туда, где за деревьями прятался Хант, и снова его не увидела. Все происходящее казалось ей дурным сном, плохой шуткой.

– Повторяю – никто из нас не двинется с этого места, – повторил Ричард. – Что же вы медлите? Стреляйте.

Один из бандитов почесал голову и посмотрел в сторону деревьев.

– Что прикажете делать, хозяин? Они не хотят никуда идти! Говорят – не пойдем, хоть стреляйте! – прокричал он. – Что нам делать, ваша светлость?

Эллен услышала отборную брань, шорох листвы, и вслед за этим из-за деревьев на лошади выехал и сам Хант.

– Хотите, чтобы вам продырявили печенки? – крикнул он, останавливаясь в нескольких метрах от Ричарда и Эллен. – Послушайте, – вдруг миролюбиво заговорил он. – Вы мне, собственно говоря, и не нужны. Отдайте письмо и можете отправляться на все четыре стороны. Ты слышишь меня, Каролина? Отдай мне письмо без лишнего шума и проваливай к своему слюнтяю. Кстати, и Чэмбри сохранишь жизнь.

Эллен решительно вышла навстречу Ханту. Ричард пытался удержать ее, но она оттолкнула его руку. «Какое это имеет значение, когда мы умрем – через минуту или две? Неважно. Кэвина я навеки потеряла, но совесть моя перед ним чиста – я пыталась выполнить его просьбу. И я не стану выпрашивать себе жизнь у этого мерзавца, он не стоит моей мольбы». Эллен стояла, смело глядя в ненавистные красные глаза Ханта.

– Подлец! – бросила она ему в лицо. – Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне! Я не боюсь тебя. Прикажи своим прихвостням убить нас. Что же ты молчишь? Об одном я жалею, что не имела возможности покончить и с тобой так же, как с Уолдроном, таким же чудовищем, как и ты. – Хант, опешив, молча смотрел на Эллен. – Я не знаю, о каком письме ты говоришь, – произнесла Эллен и презрительно сощурила глаза.

Едва сдерживая себя от ярости, герцог заговорил. Голос его дрожал от негодования. Еще никто и никогда не говорил с ним таким оскорбительным тоном, да еще в присутствии слуг.

– Каролина, я готов простить тебе все то, что ты сказала, но при одном условии – если ты отдашь мне письмо.

Эллен вдруг почувствовала, что у нее появилась маленькая возможность не только поиздеваться над Хантом, но и спасти себе жизнь.

– Э, нет, – она положила руки на бедра. – Как только я отдам тебе письмо, ты сразу же прикажешь убить нас.

– Каролина, здесь в вас стрелять никто не собирается. Посмотри, сколько свидетелей.

– Возможно, здесь ты нас не убьешь, – ответила Эллен. – Даже, может быть, ты и оставишь нас на какое-то время в покое. Но только на время. А потом? Нет, письма я тебе не отдам. Сам подумай, зачем мне это делать? Убей меня! – крикнула она. – Но только ты же не знаешь, в чьих руках письмо находится сейчас. Нет, герцог Хант, пока письмо у меня, я в полной безопасности. И разрешите нам пройти, мы торопимся!

Бандиты, раскрыв рты от изумления, слушали перепалку.

– Ах ты, сучка! Ты вздумала шантажировать меня! – завопил Хант и, пришпорив лошадь, поскакал на Эллен.

Ричард, мгновенно среагировав, отскочил в сторону, увлекая за собой Эллен. В ту же секунду оба бандита бросились вперед, заслоняя своего хозяина от блеснувшей шпаги Ричарда.

– Беги! – крикнул он Эллен. – Беги, я задержу их.

Эллен рванулась в сторону, но один из бандитов бросился за ней, но тут же, обливаясь кровью, упал, наткнувшись на клинок Ричарда. Второй бандит выстрелил, но промахнулся – тяжелая мушкетная пуля прошла в нескольких сантиметрах от головы Ричарда и ударила в дверь, проделав в ней огромную дыру.

Эллен испуганно прижалась к стене дома.

– Ричард! Сзади! – закричала она.

Ричард успел обернуться как раз вовремя. Стрелявший в него бандит бросил ставший ненужным пистолет и, выхватив из-под плаща дубинку, бросился на барона. Схватка была недолгой. Сначала Ричард ловко уворачивался от ударов, а затем, улучив подходящий момент, ткнул бандита в руку. Тот застонал и выронил дубинку. Ричард подскочил к нему. В глазах бандита мелькнул смертельный страх.

– Пощадите! – заорал тот и бросился на колени. – Пощ… – Крик его перешел в хрип – клинок Ричарда пронзил ему горло.

Эллен, дрожа всем телом, наблюдала за смертельным поединком. Ричард обернулся как раз в ту секунду, когда Хант, развернувшись, поскакал на него. В руках герцога молнией сверкала шпага.

– Беги, Эллен! Беги! – кричал Ричард, парируя удары.

С замиранием сердца смотрела она на сверкающие в воздухе шпаги. Резкий звон клинков заглушил голос Ричарда, кричавшего ей: «Эллен, у тебя еще есть время! Беги! Беги, пока не поздно!» Не в силах двинуться с места, она стояла у стены, следя за яростным поединком. Хант отступал.

– Эллен! Ты что, не слышишь? Что же ты стоишь? Беги! Я не дам ему преследовать тебя! Спасайся!

– Нет! – выкрикнула Эллен в ответ. – Ричард, я никуда не уйду без тебя.

– Какая прелестная пара! Какая идиллия! – воскликнул Хант и устремился к Ричарду. – Чэмбри! Защищайтесь и помните, что в случае удачи вас ждет приз – продажная девка. Только вам не суждено его получить, потому что вы проиграете. Я убью вас! Убью!

– Трус! Негодяй! Если бы ты был мужчиной, то слез бы с коня и дрался с Ричардом на равных. Но ты не мужчина, ты – мерзкое чудовище! – кричала Эллен.

– Успокойся, Эллен, – проговорил Ричард, подбегая к ней. – И давай уходи отсюда. – Он потащил ее к двери дома и буквально впихнул ее внутрь.

Ричарду удалось не только парировать несколько ударов, но и ранить Ханта в щеку. Герцог завизжал от боли и едва не выронил шпагу. Отступив, он дотронулся рукой до лица, затем посмотрел на ладонь и увидел на ней кровь.

– Эта рана будет стоить вам жизни, Чэмбри! – завопил он, устремляясь на противника.

Снова раздался топот копыт, а затем послышались яростный звон шпаг и крики. Поединок начал привлекать внимание. Вокруг дерущихся собралась небольшая толпа, преимущественно из мужчин. Женщины, подхватив на руки малышей, испуганно жались к стенам домов. Мужчины спорили между собой, ругались и держали пари. Схватка между герцогом и джентльменом обещала быть смертельной и, следовательно, продолжительной и интересной. Толпа зрителей разделилась на две группировки – сторонников герцога и сторонников Ричарда, и, подбадривая своего любимца, не забывала поливать грязью его противника.

Эллен почувствовала, что начинает сходить с ума от нескончаемого звона стали. Поначалу верх одерживал Хант. Сражаясь верхом на лошади, он имел неоспоримое преимущество перед Ричардом, но постепенно начал его терять. Опытный в придворных интригах, он был слаб в бою. Неумение биться стало скоро сказываться – Хант начал терять силы, заваливаться набок и беспорядочно махать шпагой, защищаясь от точных выпадов Ричарда. В конце концов после одного сильного и неточного выпада Хант вывалился из седла и покатился по земле. Он попытался вскочить, но Ричард уже стоял рядом, держа острие шпаги у самого сердца Ханта. Костюм герцога был весь в крови, руки и ноги были покрыты ранами, правда, не смертельными. Толпа осмелела и плотным кольцом окружила противников. Вначале Эллен подпрыгивала, пытаясь за головами стоящих увидеть, кто победил, но вскоре поняла это по восторженным крикам: «Ура! Наш джентльмен свалил вашего герцога! Теперь ему конец! Ура! Мы выиграли пари! Выкладывайте наши денежки!» Эллен не заметила, как откуда-то выбежал чумазый малыш. Он появился в толпе так внезапно, что все опешили. Видимо, привлеченный странной игрой, устроенной взрослыми, он пролез меж ногами стоящих и выскочил как раз недалеко от Ричарда.

– Мой мальчик! Спасите его! – раздался истошный крик женщины. – Пресвятая Дева, они убьют его!

Эллен бросилась в толпу, чтобы вытащить малыша, но в этот момент Ричард протянул руку и, схватив мальчика за руку, вытолкнул его из смертельного круга. Воспользовавшись моментом, когда острие шпаги ушло в сторону, Хант вскочил, сделал выпад, и его клинок мягко вошел в грудь Ричарда. Эллен закричала.

Ричард схватился за сердце. Обрадованный Хант подскочил к нему, чтобы нанести решающий удар, но Ричард отбил его шпагу и вонзил свой клинок в бедро Ханта. Он метил выше, но рука его на мгновение ослабла, и он не смог проткнуть ненавистного герцога.

Хант выронил клинок и упал.

– Эллен! – крикнул Ричард. – Веди сюда коня!

Она схватила поводья и подвела к нему коня. Ричард подсадил ее в седло, затем, все так же прикрывая рукой кровоточащую рану, принес маленькую сумку Эллен и только после этого медленно сел в седло впереди нее.

– Ты умрешь! Ты все равно умрешь! – раздался за их спиной противный голос Ханта. – Чэмбри, я добьюсь, чтобы тебя повесили! – захлебывался в злобе герцог.

Эллен обернулась и увидела, как Хант поднялся с земли и что-то орал им вслед, яростно потрясая в воздухе кулаками.

– Нужно было убить его, – пробормотала Эллен. – Ричард, ну почему ты этого не сделал?

– Потому что тогда меня бы точно повесили, – ответил он хриплым голосом.

Эллен почувствовала под ладонями влагу, отняла руку от груди Ричарда и посмотрела на нее. Ладонь была вся в крови.

– Ричард, ты истекаешь кровью, – проговорила она.

– Ничего страшного, – тяжело дыша, ответил Ричард. – Эта рана неопасная. Заживет быстро. И ты не обо мне думай, а о себе. У нас мало времени. Я боюсь, как бы корабль Кэвина не ушел без тебя.

– Теперь ты тоже должен ехать с нами, – Эллен прижалась к спине Ричарда. – В Англии тебе оставаться нельзя, Хант тебя так или иначе, но все равно выследит. Значит, придется тебе отправляться вместе с нами в Америку.

– Посмотрим, – ответил Ричард. – Сначала нужно успеть.

Проехав еще немного, Эллен почувствовала свежий морской воздух, к которому примешивался запах смолы и дерева. Послышался плеск волн, хлопанье парусов, крики матросов.

– А где он стоял? – спросил Ричард и, пояснив, добавил: – «Марион», корабль Кэвина. – Он гнал коня вдоль пристани, внимательно всматриваясь в названия кораблей.

– Не знаю, – ответила Эллен. – Где-то тут. У него еще на носу вырезана русалка с длинными золотистыми волосами.

– Ну, разумеется. У корабля, принадлежащего Кэвину, другого носа и быть не может, – услышала Эллен едкое замечание Ричарда. – Послушай-ка, Эллен, – снова заговорил он, и в голосе его послышалась еле заметная тревога. – Я что-то не вижу здесь корабля с таким названием. Ты уверена, что он называется именно так?

– Абсолютно, – ответила она. – Господи, неужели мы опоздали? Ричард! Что нам делать? Он ушел без нас… – Она вытащила из-за пояса Ричарда часы и открыла крышку. В ту же секунду раздался мелодичный звон – стрелки показывали ровно десять часов.

Эллен почувствовала, как к горлу ее подступают рыдания.

– Нет, нет, не верю, – зашептала она. – Он не мог уехать без меня, ведь еще не было десяти, когда мы появились здесь. Он бы нас обязательно заметил.

Ричард остановил коня и спустился на землю. Затем он подхватил Эллен и помог ей слезть с седла.

– Нет, он не мог уехать без меня, – твердила Эллен как заведенная. – Ричард, ну почему он не подождал нас?

Ричард, бледный как полотно, откинул назад выбившуюся прядь волос. Кровавое пятно на его груди продолжало увеличиваться.

– Нужно спросить у кого-нибудь, где стоит «Марион», – предложил Ричард. – Пойдем, Эллен, – он обнял ее за плечи, и они пошли вдоль пристани. Вскоре они увидели маленького мальчишку. Приложив руку ко лбу, он всматривался в даль.

– Эй, малыш, подойди-ка сюда, – позвал его Ричард.

– Вы меня? – недоуменно спросил мальчишка, приближаясь.

– Да-да, тебя, – кивнул Ричард. – Ты не знаешь, где находится корабль «Марион»?

– Корабль лорда Кэвина Вакстона? Ух, отличный корабль! Хотел бы я устроиться на него юнгой.

– Потерпи, ты еще слишком молод, – усмехнулся Ричард. – Так ты знаешь, где он?

– Конечно, знаю, – радостно отозвался тот и показал на море. – Вон он. Видите паруса? Это и есть «Марион». Как я слышал, он направляется сначала во Францию, а потом – в Америку.

Ричард вытащил из кармана монету и подал мальчишке.

– Вот удача! Спасибо, сэр! – воскликнул тот и убежал.

Эллен молча смотрела на море, туда, куда показал мальчишка. Теперь и она увидела знакомый силуэт двухмачтового корабля. А вон и русалка, ее прекрасные волосы сверкали в лучах восходящего солнца. Эллен присмотрелась повнимательнее и увидела название. Да, вне всякого сомнения, это был корабль «Марион». Значит, Кэвин не стал ждать ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю