412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клиффорд Чейз » Винки » Текст книги (страница 5)
Винки
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 10:51

Текст книги "Винки"


Автор книги: Клиффорд Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Однажды он попытался просто снять с себя одежду, и на самом деле это принесло облегчение. Однако, наслаждаясь наготой, он пролежал лишь несколько минут: вскоре один из ночных охранников застучал по окну и приказал «мерзкой стерве» надеть свою чертову футболку обратно сейчас же, пока его охранника не стошнило на видеомонитор.

Винки повернулся на бок, замер, довольствуясь временным облегчением зуда и глядя на шершавую белую стену. Хижина, больница, тюрьма: то и дело его жизнь приходила к тупику, и что же будет, если это никогда не прекратится? От мысли об этом беспощадные линии и плоскости его камеры казались еще более суровыми, словно он пытался грызть эти бетонные блоки, этот металлический унитаз, раковину и полку, сделанную из какого-то крайне твердого, бежевого в крапинку, материала. Он лениво постучал по нему копями, зная, что это не оставит на полке следов.

Послышался крик, затем – «Глупая стерва!» – и вновь тишина, в которой лишь раздавалось эхо.

В углах камеры высыхали бело-серые лужицы ядовитого средства для мытья пола в тюрьме. Иногда медведь закрывал глаза и представлял, что находится в лесу у быстрого ручья. Это означало: ему придется вспомнить о своем ребенке, что было равнозначно пытке. Он почувствовал первый приступ зуда и не стал ему сопротивляться, а снова принялся чесать живот, сначала медленно, потом быстрее, во всю силу. Вот уже прошли недели, как он находился в изоляции, и ему даже не позволили присутствовать на предварительном слушании собственного дела, хотя оно его не особенно-то и интересовало. Каждый день у него было в распоряжении пятнадцать минут для того, чтобы побыть на свежем воздухе, во внутреннем дворе из бетона, в одиночестве; и все равно это право аннулировалось из-за такого нарушения, как хмурый взгляд, который Винки, случалось, бросал в сторону Винг. Новостей о Франсуаз больше не было. Винки впал в беспокойную рассеянность. Он весь чесался.

– «Да, о да, конечно, о да, естественно, – лихорадочно бормотал судья. – … Выражение вашего лица… – Его большая голова качалась из стороны в сторону, и его глаза метались под веками. – Позвольте заверить вас… Позвольте… Позвольте… Ваша честь, позвольте заверить вас…»

Главный следователь спрятал голову под подушку, сопя в темноте.

– Должны же они как-то расколоться! – еле слышно бормотал он.

К этому моменту мисс Винки и мисс Фуа допросили великое множество раз. Однако, несмотря на все угрозы и приманки, этот карликовый вдохновитель террористической организации не произнес ни слова, а лесбиянка продолжала плести свой сводящий с ума рассказ. «Их неплохо обучили», – размышлял детектив. Цепочка зловещих деяний этой парочки продолжала расти у него в уме, включая в себя различные преступления, каждое из которого было тщательно спланировано и совершено с целью особым образом уничтожить жизнь нации. Ночью их план представлялся ему особенно ясно.

– Да. Все сходится. Теперь понимаю! – сказал он вслух, будто дошел до этого впервые. На самом деле тайная организации была настолько огромна, настолько сложно организована, что ему приходилось убеждать себя в этом снова и снова, и каждый раз он был ошеломлен. Он упрямо смотрел в темноту, представляя, как преступник-карлик и его египетская сообщница нарушают все мыслимые законы цивилизованного общества. «Они думали, что не можем такое вообразить, – появилась у следователя мысль. – И в каком-то смысле, в этом и заключается их чертов гений. Но мы можем представить себе это. – Он сбросил с себя покрывала. – Что бы они ни придумали, мы можем представить себе это, даже если оно было бы в двадцать раз страшнее!»

Следователь перевернулся на другой бок и ударил по подушке. Пыль попала ему в ноздри. Нераскрытые преступления, накопившиеся за годы, начали наконец сплетаться в единую картину. Он принялся обдумывать, на представителей каких этнических групп необходимо устроить облаву; какого возраста будут эти люди; каких сотрудников телевидения и радио и высокопоставленных чиновников следует привлечь; каким агентам он бы мог доверить расследование тех сторон работы секретной организации, о которых стал задумываться лишь теперь…

– Да, да, нет, черт, нет, да, – шептал он, мысленно просматривая воображаемый список людей.

Но временами, как сейчас, например, ему казалось, что из темноты появляется странное лицо этого маленького террориста, с грустью глядящего на него, освещенного прожектором и загнанного; его бьет ветер, что идет от вертолета – и все же он на что-то надеется.

Детектив заставил себя вернуться к размышлениям о расследовании.

– Генеральный прокурор предоставил мне карт-бланш, – тренировался он для того, чтобы позже сказать это напуганной мисс Винки. – Карт-бланш, черт возьми. КАРТ-БЛАНШ!

– Мисс Винки, как ваш адвокат я обязан, я действительно должен настойчиво потребовать… действительно должен, – сказал Неудалый однажды утром. Он снова пытался вытянуть из медведя воспоминания о месяцах и днях, которые предшествовали аресту.

Винки лишь пожал плечами.

– Мисс Винки, я не могу, я просто не в состоянии помочь вам, мисс Винки, если вы не… – Он высморкался в платок «Клинекс», украшенный цветочным узором. – Как ваш адвокат, как ваш единственный защитник считаю своим долгом, действительно своим священным долгом, задавать подобные вопросы, мисс Винки, даже если они причиняют боль…

Медведь смотрел в пол. Он понимал, что ведет себя как ребенок, но казалось, он не может не вести себя так, как не может не чесаться каждую ночь.

– Хорошо, хорошо, гм, давайте, может быть, вернемся к началу, – вздохнул Неудалый. – Где, то есть в каком городе, вы родились?

Полнейшее невежество этого вопроса привело медведя в ярость, и он энергично покачал головой. Его не рождали, его создали. С какой стати он должен это объяснять?

– Так, значит, вы мне так и не ответите, где родились? – спросил Неудалый.

Медведь закатил глаза и вскинул вверх лапы, но затем Неудалый, видимо сильно разочаровавшись, пришел к верному ответу.

– Что ж, полагаю, вы хотите сказать, что вовсе не рождались?

Винки удивленно посмотрел на мужчину и кивнул головой.

– Гм, но что вы под этим подразумеваете?

Винки снова закатил глаза: он не мог понять, что бесило его больше – необходимость отвечать на эти глупые вопросы или то, что он появился на свет. Он начал имитировать, как резали материал ножницами, сшивали его, а потом он указал на себя жестом, смысл которого можно было расшифровать как «вуаля».

– Ножницы… Шитье… Вас сшили?.. – Неудалый положил свою ручку. Приглядываясь к медведю, видимо, впервые, его голубые глазенки расширились, и он удивленно втянул подбородок. – Ах, надо же, конечно, конечно, конечно, я так и знал. – Он вертел в руках ручку. – Я, гм, ну, тогда, ну, тогда… Где вас сделали?

Медведь не отвечал.

– Полагаю, в мастерской или на фабрике?

Винки кивнул головой еще раз, и Неудалый сделал запись.

– Отлично. И не могли бы вы мне сказать, где находилась эта мастерская?

Винки не удержался от того, чтобы не вспомнить это место. Однако, несмотря на свою яркость, этот образ ничем не помог Неудалому. Медведь пожал плечами. Как бы то ни было, какая была разница в том, где находилось это место?

– Не знает, – прошептал адвокат и сделал запись. – Угу… Так… Хорошо… И что же произошло потом? Может, я буду говорить названия, и тогда вы скажете, не говорят ли они вам о чем-либо? – Медведь вздохнул, но Неудалый не обратил на это внимания. Его голос стал удивительно тихим и спокойным. – Лондон, Рио-де-Жанейро, Пукипси, Бангкок, Чикаго…

Винки яростно закачал головой.

– Бангкок?

Медведь широко раскрыл глаза от разочарования.

– Чикаго?

Винки снова кивнул.

– И когда же это было?

Медведь отошел от него как можно дальше.

– Ах, очень давно, – сказал Неудалый.

Винки не желал ничего чувствовать, однако даже эти слова растопили его сердце, и воспоминания полились потоком.

– Должно быть, вы были очень молоды, когда жили там, – сказал адвокат.

Винки согласился, печально кивнув головой.

И таким способом, постепенно, в течение следующих нескольких дней, Неудалый смог в общих чертах отобразить жизнь медведя. Вскоре Винки не имел ничего против его вопросов, поскольку чем больше узнавал Неудалый, тем все более интересными становились вопросы. Этот человек оказался способным на поразительную внимательность и сочувствие. Под конец им начало казаться, что их умы работают как один.

– Когда вы испытываете желание что-то сделать, – спросил Неудалый, – нет ли у вас такого ощущения, что вы только что проснулись, или в вас начал бить фонтан, или вас освободили?

Винки указал на середину стола, желая сказать, что выбирает второй вариант.

– Может, как фонтан, – сказал Неудалый. – Понял. Поток воды или тонкая струя?

Медведь пожал плечами.

– Как сказать. Хорошо. А это похоже на поток воды с разноцветными пузырьками на солнце или темные подземные воды в пещере?

Винки указал вправо.

– Ах, пещера, – удовлетворенно промолвил Неудалый, записывая полученную информацию.

Среди нескольких новых прав, которых Винки удостоился на этой неделе, были и более продолжительные визиты к нему его адвоката. Начиная с понедельника на своем подносе на обед и ужин он обнаруживал то печенье с ореховым маслом, то кусочек замороженного пирожного, хотя и несвежего. Во вторник днем его привели во двор для тренировок, хотя вторник не был «его» днем, и в ту ночь даже лампа надето кроватью в камере погасла. Медведь на самом деле слал. Но самым странным было то, что и Винг, и Финч стали чрезвычайно вежливы.

– Мисс Винки, согласно приказу начальника тюрьмы я рад сообщить вам, что вы при сем освобождаетесь от одиночного заключения, – произнес помощник Финч с улыбкой, отпирая дверь камеры Винки в среду утром. – За примерное поведение.

Винки не замечал, что его поведение изменилось в последнее время, разве только, возможно, было принято во внимание его растущее отчаяние. Между ног Финч он разглядел других заключенных, собравшихся у нескольких металлических столов на общей площадке. Рэнди радостно помахала ему рукой.

– Идите, – снисходительно сказал Финч, двигаясь в направлении стола. – Позволь представить тебя твоим товарищам!

Неделя чудес продолжилась двумя сеансами кино, соревнованием по игре в бадминтон, домашним мороженым и концертом местного струнного квартета на общей площадке. Во время антракта Рэнди наклонилась назад и прошептала медведю:

– Я считаю, то, что ты собираешься уничтожить Америку, – просто великолепно. – Она ухмыльнулась, довольно шмыгая носом. Подобные попытки вовлечь Винки в обличительный разговор лишь служили ему напоминанием о том, что он должен быть настороже. Как и всегда, он ничего не ответил.

Он все же не мог не волноваться, слушая музыку, и в конце концерта ему пришлось сдерживать слезы, когда он помогал убирать металлические складные стулья. Он лишь успел положить пятый стул на стойку, как помощница Винг позвала его:

– Ах, мисс Винки, к вам пришел человек, которого вы определенно захотите увидеть!

Медведь обернулся и увидел, как Франсуаз только запустили в тюремный блок. Она выглядела озабоченной и была напряжена, но потом поймала на себе взгляд Винки и улыбнулась.

– Иди сюда, медвежонок, – промолвила она, приседая.

Винки подбежал, забрался к ней на колени и зарыдал.

– Шшш, – успокаивала его она, поглаживая его уши. – Не волнуйся, медвежонок. Не волнуйся.

Винки жалобно смотрел на нее.

– Да, я в порядке, – ответила она, добавив, что ее подруга нашла для нее адвоката через профсоюз медработников. – На следующей неделе у меня слушание дела. Там будут все: наши друзья из Центра представителей нетрадиционной ориентации, люди из профсоюза, наши знакомые-египтяне. Некоторые из них устроят акцию протеста у здания суда! – Винки не знал наверняка значения сказанного, но ее голос успокоил его. Они присели у одного из столов, что стоял подальше, и Франсуаз заметила, как же повезло, что ее перераспределили в этот блок. Рядом кругами ходили заключенные, вслушиваясь, но Винки не обращал на них никакого внимания.

– Мои друзья – это все, что у меня есть, – сказала Франсуаз. – Вчера я получила письмо от сестры из Каира. Его отдал мне мой адвокат, и лучше бы он этого не делал. Она пишет, что наши родители и она сама надеются на то, что мой арест убедит меня в том, что я живу неправильно. – Франсуаз вздохнула. – Письмо очень огорчило меня.

Винки кивнул, кладя лапу на ее руку.

– Пятнадцать лет назад сестра приезжала ко мне в гости из Каира, и, когда она увидела, что у нас с подругой в квартире на двоих одна кровать, она спросила: «Но где же спит Марианна?» Я ответила, что мы с Марианной спим в одной постели, потому что любим друг друга. Сестра заплакала: «Ох, я не верю этому! О нет, Франсуаз, ты должна прекратить это! Должна прекратить!» И я сказала: «Давай, милая, поплачь, потому что все равно ничего не изменится».

Винки было жаль, что он не знает, что сказать ей в такой момент.

– Но мы не должны забывать о том, что у нас было хорошего. Знаешь, медвежонок, однажды я уже попадала в тюрьму – из-за гигантской крысы! – Она рассмеялась, но Винки выглядел озадаченным. – Ты никогда не видел этой крысы? Мы иногда даем ее и другому профсоюзу, пользуемся ею на забастовках. Понимаешь, чтобы выразить протест. Она три или четыре метра высотой, и есть аппарат, который надувает ее. В больнице ее ненавидят – она наше секретное оружие! – Она снова засмеялась, и Винки вслед за ней. – Так что мы с Марианной рано утром идем в больницу, чтобы надуть крысу, но этот аппарат работает ужасно, и даже спустя час в крысе лишь немного воздуха. Марианна твердит ей снова и снова: «Поднимайся, глупая крыса!», но она ни в какую, продолжает лежать на боку, и мы все смеемся. Потом приходит полиция и арестовывает нас видите ли, крыса лежит на больничной собственности.

Когда они вместе смеялись, Винки ощущал чуть ли не гордость за громадную крысу – за способность этого братского полусущества приводить в ужас и одновременно вызывать смех. Тихий смех Франсуаз нежно его убаюкивал, и на мгновение он почувствовал себя прежним.

И в этот момент он увидел Финча и главного следователя в окне двери. Помощник, казалось, никак не мог открыть дверь, следователь кричал, чтобы тот поторопился. Теперь поспешила Винг и провела по замку своей магнитной картой. Дверь издала характерный щелчок, и следователь вошел с воплем:

– Трус проклятый, чертова дрянь, ты здесь, ничтожество, маленький вонючий!..

Он прошел вперед и схватил напуганного медведя с колен его подруги.

Франсуаз закричала, и Винки протянул к ней руки. Следователь держал его за износившуюся шею, а медвежонок болтал ногами в воздухе. Финч надел на его запястья миниатюрные наручники, а затем и на его лодыжки, которыми он изо всех сил отбивался от них. Медведь тут же почувствовал себя уставшим.

– Этот твой маленький друг думал, что у него пройдет номер с тем, что он якобы женщина, – сказал следователь, очевидно, в сторону Франсуаз. Он передал Винки в руки Финча. – Думал, что избавишься от нас? Думал, что здесь будет легче? Тебе нравится гулять с дамами?

– Похабщина, – пробормотал Финч, держа медведя подальше от себя.

Винг фыркнула.

– Сэр, я вам говорила, причем не раз, что этот медведь мужского пола, – вступилась за друга Франсуаз.

– Что ж, тебе повезло. Судебный спектральный анализ подтвердил это, – ответил следователь. – Пойдем.

Когда Винки уводили, ему удалось в последний раз взглянуть на Франсуаз. Она плакала. Закованный в наручники, он смог лишь приподнять свою матерчатую лапу, чтобы как-то попрощаться.

– Эй! – позвала Рэнди. – Я слышала, как они говорили о каком-то секретном оружии.

Следователь тут же остановился.

– Что? – Он приказал увести медведя, а сам остался, чтобы расспросить доносчицу.

Винки все пытался постигнуть, как же так получилось, что его посадили в тюрьму, если в хижине он и так был словно в заключении. Он думал о том, что аресты сменяют один другого, так что куда бы Финч его сейчас ни отвел, его, наверное, задержат и там, и ему придется пройти через следующий уровень наказания. Помощник грубо толкнул его на ледяной пол лифта, и после того как они проехали в нем около десяти секунд (то ли вниз, то ли вверх, Винки не мог понять), тяжелые металлические двери неохотно, с грохотом раскрылись, и из лифта открылся вид точно на такой же белый вестибюль, какой они только что покинули. Винки прищурился. Отличие заключалось лишь в том, что крики были отдаленней да звук свистков звучал ниже.

Еще больше коридоров, охраны, запертых дверей. У Винки было такое ощущение, что все это появляется только сейчас, специально для него, и он поражался, каким бесконечным может быть этот белый лабиринт. Наконец Финч привел его к камере. Но перед ними в помещение заходила группа людей в черной одежде, приобретенной на распродаже.

– В чем дело? – спросил Финч.

– Облава, – отозвался один из них.

Дверь за ними громко захлопнулась, и Винки мог слышать стук их тяжелых ботинок по полу коридора.

– Черт, – сказал Финч. Он повернулся лицом к двум офицерам, стоящим у пульта, но от них не последовало ответа. Через мгновение один из них сделал едва заметный жест подбородком, указывая на другую дверь. – Ребята, – пожал Финч плечами, – я ничего не мог поделать.

Он хотел сказать, что не было его вины в том, что ему пришлось привести столь презренного преступника. Финчу было стыдно даже охранять его. Винки понял это. Два офицера молча открыли вторую дверь, и Финч втолкнул в нее медведя.

Даже отсюда Винки мог слышать приглушенные крики. В примыкающей камере они с Финчем прождали некоторое время. Дверь загудела, и появилась помощница Винг.

– Я слышала, ты застрял здесь с этим маленьким ублюдком, – сказала она.

– Да, – угрюмо отреагировал ее коллега. Он уже не раз жаловался на то, что его смена закончилась.

Винг показала головой в сторону, откуда доносился приглушенный крик.

– Кто-то опять бросается дерьмом?

– Похоже на то.

Винки слышал, как об этом упоминалось и раньше, но лишь теперь он понял, что это слово упоминалось в буквальном смысле. Теперь он понимал, что они говорили о необузданном, животном отчаянии, от которого заключенные бросали своими испражнениями в тех, кто их лишил свободы. Мысль об этом наполнила его таким же диким, животным отвращением. Он полагал, что в чувстве отвращения и есть все дело. В этот же момент до него дошло, что помощница Винг влюблена в помощника Финча.

– Ну и чем же вы с этим недоделком занимались целый день? – спросила она с неподдельным интересом. – Он опять переключился на девочек?

Финч лишь что-то промычал.

– Эй, может, это развеселит тебя? – сказала Винг, протягивая ему листок из небольшой стопки бумаг и конвертов, которая была у нее в руке. – Я получила это от своего друга из федеральной тюрьмы. Прочти.

Финч наклонился к листу.

– Нет, вслух, – приказала Винг. – Я хочу, чтобы заключенный это тоже слышал.

Он откашлялся.

– «Кто такой тюремный чиновник? – начал он. – Тюремный чиновник представляет собой совокупность всего того, из чего состоят люди, смесь святого и грешника, ничтожества и божества. Из всех людей в тюремном чиновнике нуждаются более всего, и в то же время он лишний. Странно, но тюремный чиновник – это существо без имени, к которому в лицо обращаются «сэр» или «мэм», а за спиной презрительно называют копом…» – Этот этюд продолжался несколько минут, пока Финч не прочитал его весь с чувством. – «Тюремный чиновник должен быть министром, социальным работником, грубияном и ласковым. И, конечно же, они должны быть гениями. Потому что им приходится кормить семью на свою зарплату».

Финч тряхнул головой и какое-то время ничего не говорил.

– Это чистая правда.

Винг пристально посмотрела на медведя.

– Может, теперь ты увидишь, каково приходится нам, – сказала она, будто проводила здесь свои дни, проявляя излишнюю заботу о заключенных. Странным было то, что Винки и в самом деле понимал, каково приходится Винг. Его вечное сострадание проявило себя и здесь, практически против его воли, и мгновение он смотрел на помощников Винг и Финча с какой-то новой грустью.

– И глянь-ка, я принесла маленькой мисс, мистеру, неважно, Винки, письма, – сказала Винг неожиданно радостно. – Ты этому веришь? Это маленькое он-она получает письма! – Комично имитируя фанфары, она положила небольшую стопку конвертов на пластиковую поверхность стола.

Медведь «исправился» и начал испытывать к ней прежнюю ненависть. Сначала он не двигался – он не хотел попасться на удочку, – но вскоре любопытство победило. Как только он дотронулся до конвертов, Винг резко выхватила их. Винки успел разглядеть адрес отправителя вверху конверта – Клифф Чейз.

– Постой, постой, постой! – воскликнула Винг. – Мы с помощником Финчем должны сами сначала просмотреть их. Убедиться, что там нет ничего подозрительного.

Финч хихикнул. Конверты были разорваны, их, несомненно, уже проверили власти. Неужели одно из них действительно могло быть от Клиффа, мальчика, которого он когда-то знал? О чем оно? Винки был не в состоянии это выяснить, и от этого из его глаз хлынули слезы досады.

– Ай-я-яй, глянь-ка на него! – сказала Винг. – Мавенький тевовист пвачет! – Финч засмеялся еще сильней, и его рот превратился в маленькую букву «о». Винг достала из стопки цветной конверт и зачитала вслух:

– «Дорогой захватчик!» Надо думать, это ты, плакса. «Не упускай такой возможности совершить великолепное кругосветное путешествие! Зарегистрируйся сейчас!»

От смеха у Финча начало колоть в боку, но Винки не обращал на это внимания. Он все смотрел на стопку писем, внушая ей приблизиться к нему.

– Трудновато будет отправиться в путешествие, – сказала Винг, утверждая очевидный факт, – когда ты сидишь в газовой камере! Но черт с ним. – Она нашла анкету для регистрации и достала ручку. – Так. Имя: Мохаммед Подлый Голубой Предатель Винки Третий. Адрес: Отделение Управления исправительных учреждений, округ…

Финч уже просто выл.

– Отправь его! Отправь! – вопил он.

– Ах, пошлю! И карлик-счастливчик тоже выиграет! – Винг поставила печать на конверт, который собиралась отослать, и собрала все письма Винки, кокетливо похлопав ими Финча по плечу. – До встречи!

Она ушла, и Винки увидел, как его письма ушли вместе с ней.

Примерно в полночь Финч и полицейский из мужской тюрьмы отвели арестованного в его новую камеру.

– Это Дэррил, – обмолвился полицейский, указывая на массивное храпящее существо, закутанное в одеяло и спящее на нижней полке. – Не беспокойся – его утихомирили.

Винки посмотрел на него: спящая глыба со скрежетом вдохнула воздух и снова выдохнула. Затем он пригляделся к своей койке, что была наверху, и ему стало интересно, как же у него получится забраться на нее так, чтобы не наступить на человека, по поводу которого он не должен был беспокоиться.

– Я слышал, что твой новый сокамерник – тот еще герой, – сказал Финч, стоя в дверях. Он зевнул. – Эй, Уолтер, нельзя ли поторопиться?

Помощник Уолтер осторожно снял крошечные наручники с медведя. Он был намного старше Финча и казался более приятным. Его лицо было багровым от загара и морщинистым.

– Бо́льшую часть времени Дэррил ведет себя нормально, – прошептал он, поднимая Винки на верхнюю койку, – но сегодня нам пришлось его немного успокоить. Он запустил, гм, чем-то в начальника.

И снова свет не гас. Казалось, что этот свет и это время будут длиться бесконечно, когда Дэррил сопел и храпел. Письма, которые так и не прочитал Винки, танцевали перед глазами медвежонка. Он начал чесаться. Медвежонок думал о том далеком утре, когда сидел на коленях у младшего сына Рут, Клиффа, с которым они вместе наблюдали за тем, как мать печет печенье. Девочки были в колледже, а двоих других мальчиков можно было пока не ждать из школы. В те времена, когда Клиффу было четыре года – так бывало частенько, – дома находились только мать, мальчик и Винки. Что-то напевая, Рут достала из шкафа еще один противень и принялась натирать клочок вощеной бумаги, который положила на него, кусочком кулинарного жира «Криско». По радио звучала симфония, в которой были слышны лишь металлические звуки. На окно, что было над раковиной, упали последние несколько капель ливня. Как и тогда, сейчас по телу медведя пробежала приятная дрожь. На улице было холодно и сыро, а на кухне Рут царил уют, отдающий ароматом печеного сахара и теста.

– Винки собирается испечь синее печенье, – сказал Клифф.

– Синее печенье? – переспросила Рут.

– Да, – радостно заерзал мальчик.

– Хорошо, теперь я припоминаю, как он это говорил, – сказала Рут.

Как тогда, так и сейчас медведь старался не упустить ни малейшего нюанса того сладкого мгновенья, когда он неожиданно удачно оказался в центре внимания.

– Винки будет есть синее печенье? – спросила Рут, заканчивая выкладывать аккуратный ряд из кусочков теста на противень.

– Нет, он будет продавать их.

Рут рассмеялась.

– Что ж, нам не помешает дополнительный доход. – Сквозь тонкие стены Винки, бывало, слышал, как Рут жалуется мужу, потерявшему работу, на отсутствие денег. Но в тот момент она была в хорошем настроении, и это было абсолютно необъяснимо, всегда необъяснимо, потому что даже за тридцать лет Винки не сумел постичь тайну ее настроения или предугадать его. – А из чего будет печенье Винки? – спросила она, заканчивая с последним рядом печенья. – Зеленый горох?

– Нет! – закричал Клифф. Он еще крепче обнял медведя.

– Бифштекс?

– Нет! – Мальчик радостно хихикал. – Да!

Таймер зазвенел, но он не извещал ни о конце, ни о начале этого чудесного дня. Рут достала из духовки противень с готовым печеньем и на его место поставила новый. Она снова запустила таймер, а затем взяла лопаточку и принялась быстро перекладывать горячее румяное печенье с противня на полочку из проволоки.

– И кому же Винки продает свое синее печенье с мясом?

– Животным.

– Ах да, животные любят синее печенье с мясом… – Теперь противень был пуст, и она нанесла свежий тонкий слой кулинарного жира. – Где он его продает?

– В зоопарке.

– По какой цене?

– Пенни за штуку.

– Боюсь, что печенье по цене пенни за штуку не очень-то нам поможет, – сказала Рут скорее себе, чем Клиффу.

Мальчик принялся лениво опрокидывать игрушку вперед-назад, и глаза медведя закрывались, открывались, закрывались, открывались, отчего у Винки всегда приятно кружилась голова. На улице снова начался ливень. В то время как Рут клала на плоский, только что смазанный жиром противень тесто кусочек за кусочком, Винки казалось, что он сам печет печенье и что оно было синее и внутри его было мясо. И, как уже было решено, он стоит в зоопарке, и все животные выстроились в ряд по парам, чтобы купить у него печенье…

Теперь же медведь рыдал, вспоминая все это, тряс головой и хотел закричать: «Нет!» И не потому что теперь он был в тюрьме, а потому что он был узником и тогда тоже – полный надежды, но раб чужих капризов, молчаливый и настороженный, прочно сидящий в нежном плену семьи Рут, любимый, да, но лишь в качестве игрушки и лишь время от времени, вечно мечтающий о большем, даже когда его обнимали, никогда до конца не довольный, часто страдающий от одиночества, всегда напуганный, а вскоре отвергнутый, обманутый и изгнанный.

И он заплакал, потому что знал, что вспоминать все это – его обязанность, вспоминать не просто отдельные моменты или незатейливые события из прошлого, как он это делал для Неудалого, а вспоминать как можно больше, чтобы он наконец стал понимать. Какой толк был в том, что он будет все это понимать, медведь не знал, но ему было необходимо разобраться в произошедшем.

«Думай о прошлом». Прошли месяцы, а он все старался не вспоминать эту фразу из его сна, однако он понял, что более не в состоянии не думать о прошлом. Это была лишь работа, сделанная до него, вполне ясное задание, которое необходимо было выполнить, точно так же, как осенью он прятал желуди, а зимой их снова находил.

– Я сказал, поднимайся, черт побери!

Вопль пронзил слух медведя, и в следующее мгновенье он бросился в дальний угол койки, прижимаясь спиной к стене. Он представил, как его глаза сверкают, словно у дикого животного.

– Ах, так, – сказал агент Майк, дотягиваясь до него. – Маленький… – Винки было некуда деваться, и агент тут же схватил его за воротник. – Черт, я видал канареек, которых было труднее поймать. – Он привел Винки к помощнику Уолтеру, который стоял с наручниками наготове. Медведь продолжал яростно изгибаться.

– Пойдем, дружочек, – совершенно спокойно сказал Уолтер. – Ты же не хочешь пропустить слушание своего дела?

Винки совсем забыл, что сегодня он предстанет перед судьей. Он перестал сопротивляться, но все же обиженно смотрел на Уолтера.

– Понимаешь, теперь я должен сделать это, – сказал он, застегивая на медведе наручники.

– И нам же не хочется разбудить малыша? – проворчал Майк.

На самом деле Дэррил продолжал храпеть на нижней койке, точно так же, как и прошлой ночью, закутавшись в одеяло. Казалось, он находился в спячке. Винки еще не видел лица своего сокамерника, и на одно мгновенье, полное надежды, он вдруг задумался о том, что, если вдруг Дэррил окажется медведем, как и он.

Огромная толпа кричала и глумилась перед зданием суда, резко поднимая и опуская свои плакаты, словно это были копья.

– Черт возьми! – пробормотал агент Майк, ведя автомобиль. Словно бешеные пенопластовые шарики, что кладутся в упаковку, они подлетели к машине, платно налегая на нее, поэтому медведю пришлось подождать в автомобиле с Майком и Мэри Сью, пока полиция не освободит дорогу. Его переполнял ужас вперемешку с любопытством, когда он смотрел на разъяренные лица, движущиеся в окнах из пуленепробиваемого стекла. Их крики были приглушенными, но на их профессионально изготовленных транспарантах было написано одно и то же:

КАЗНИТЬ ВИНКИ

– Левит 20:25

Они миновали толпу, прошли через двери и фойе, поднялись по лестнице наверх и оказались в небольшой овальной приемной, в которой стояла абсолютная тишина, если не считать голоса Чарльза Неудалого.

– Гм, хорошо, гм, мистер Винки («мистер» вас устроит?), хорошо, мистер Винки… ух ты, придется к этому привыкать… мистер Винки, мистер Винки, мистер Винки… хорошо, гм, как бы то ни было, я делаю все, что могу, абсолютно все, могу вас заверить, что вы имеете право получить свои письма, у них нет причины, по которой бы они могли утаивать от вас ваши письма. – Неудалый говорил об этом и раньше, но Винки понял значение этого лишь сейчас и вопрошающе посмотрел на своего адвоката. – Конечно же, по этому поводу будет проведено отдельное слушание, я уверен, вы понимаете, что тема писем не имеет никакого отношения к сегодняшнему дню, поэтому давайте оставим эту проблему пока, я хочу сказать, лишь пока…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю