355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » В поисках Валгаллы » Текст книги (страница 33)
В поисках Валгаллы
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:29

Текст книги "В поисках Валгаллы"


Автор книги: Клайв Касслер


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 33 страниц)

Часть шестаяПризрак прошлого

58

16 августа 2003 года

Вашингтон, округ Колумбия

Питт вылез из постели, накинул халат и выпил чашку кофе, приготовленного Салли Морз. Он рассчитывал проваляться в постели большую часть утра, но Салли и Келли сообщили, что уезжают сегодня. После того как Салли выступила перед комитетом Конгресса и дала показания в Министерстве юстиции, ее тепло поблагодарил Президент. Теперь она могла лететь домой и возобновить свою деятельность на посту председателя Совета директоров «Юкон Ойл».

Когда полусонный Питт появился на кухне, Салли чистила посудомоечную машину.

– Никогда бы не подумал, что мне придется говорить нечто подобное, – сказал он, – но мне будет очень не хватать вас обеих.

Салли добродушно рассмеялась:

– Это только потому, что отныне вам снова придется готовить себе еду, мыть посуду, убирать за собой постель и ходить в прачечную.

– Не стану отрицать, что мне больше по душе, когда этим занимается кто-то другой.

– Вам следует найти хорошую женщину, которая позаботится о вас.

– Лорен – единственная женщина, которая подошла бы на эту роль, но она слишком занята политикой.

Питт уселся за обеденный стол, некогда стоявший в салуне древнего парохода, поднятого при его участии со дна одного из Великих озер, и отхлебнул глоток кофе.

– Ну а вы что же? Слишком заняты руководством «Юкон Ойл», чтобы найти себе хорошего мужа?

– Нет, не в этом дело, – сказала она печально. – Я же вдова. Мы с мужем создавали «Юкон Ойл» вдвоем, рука об руку. Когда он погиб в авиакатастрофе, я заняла его место. С тех пор большинство окружающих мужчин если и не сторонятся меня, то держатся настороже.

– За все приходится платить. Но не расстраивайтесь. Не пройдет и года, как вы найдете свое счастье.

– Я не знала, что вы умеете предсказывать будущее.

– Великий Дирк Питт умеет все. Я вижу высокого темноволосого мужчину с положением и состоянием, не уступающими вашим, который вскружит вам голову и увезет на Таити.

Келли влетела в кухню порывом освежающего морского ветра. Она была в белоснежном шерстяном свитере и голубых шортах из джинсовой ткани.

– По-моему, это все-таки преступление – оставлять такой музей на попечение безответственного мужчины, – не удержалась она от колкости.

– Кстати, хорошо, что ты мне напомнила, – строго заметил Питт. – Не забыть бы пересчитать полотенца, прежде чем вы, девушки, покинете мой дом.

– Спасибо Салли, – сказала Келли, пропустив его слова мимо ушей и застегивая дорожную сумку, – она была так любезна, что согласилась подбросить меня на своем самолете до аэродрома поблизости от папиной фермы.

– Ты готова? – спросила Салли.

– Какие у тебя планы? – поинтересовался Питт.

– Собираюсь основать фонд имени моего отца. Картины и скульптуры подарю музеям.

– Молодец, девочка, – похвалила ее Салли.

– А что собираешься делать с золотом и серебром?

– Часть мы выделяем на финансирование научной лаборатории имени Элмора Игена, которую возглавит Джош Томас. Он планирует пригласить в нее лучших молодых ученых со всей страны. Большая часть уйдет на благотворительность. Ну и вы с Алом получите свою долю.

Питт покачал головой:

– Уволь. Мне и так неплохо. Ал, пожалуй, примет новый «феррари», что же касается меня, то поищи сокровищам лучшее применение.

– Теперь я начинаю понимать, почему Лорен так о вас отзывалась, – заметила Салли.

– Что же она сказала?

– Что вы честный человек.

– Бывают времена, вроде этих, когда я ненавижу самого себя.

Питт отнес багаж в поджидающий женщин лимузин, вызванный, чтобы отвезти их в ближайший аэропорт, где стоял самолет Салли.

На прощанье Салли обняла Питта и поцеловала его в щеку.

– До свидания, Дирк Питт. Мне повезло, что я познакомилась с вами.

– До свидания, Салли. Надеюсь, что мое предсказание сбудется.

Келли крепко поцеловала его в губы:

– Когда я тебя снова увижу?

– Пока не знаю. Адмирал Сэндекер собирается завалить меня работой и держать подальше от всяких заварушек.

Он постоял у обочины, пока лимузин не скрылся за поворотом, затем поднялся к себе в спальню и снова завалился в постель.

* * *

Когда Лорен приехала к Питту, чтобы провести с ним выходные, она застала его склонившимся над открытым капотом зеленого «паккарда» выпуска 1938 года. Лорен выглядела утомленной: разразившийся в связи с делом Зейла скандал фактически парализовал работу всех правительственных учреждений.

– Привет, герой. Чем занимаешься?

– Понимаешь, старые карбюраторы не приспособлены к новым сортам топлива. Каждый раз, когда я собираюсь использовать эту тачку, мне приходится перебирать его.

– Что приготовить на обед?

– Может, лучше в ресторан завалимся?

– После всех этих событий репортеры преследуют меня по пятам. К тебе меня привезла моя парикмахерша в грузовике своего мужа, причем мне пришлось сидеть на полу.

– Другая на твоем месте гордилась бы такой популярностью.

Лорен поморщилась:

– Так как насчет сегодняшнего меню?

– Оставляю его на твое усмотрение.

Она позвала его час спустя, крикнув сверху, что обед готов.

Приведя себя в порядок, Питт прошел на кухню, где хлопотала Лорен, одетая в один лишь шелковый пиджак, который она же и подарила ему на Рождество, но который Питт никогда не носил, ссылаясь на то, что в нем он похож на жиголо.

– Пахнет неплохо, – заметил он.

– Так и должно быть, я влила в это блюдо полбутылки вина.

– Тогда нам не понадобятся коктейли. Твои слушания закончились? – спросил он, когда обед подошел к концу.

– Во вторник состоится заключительное заседание.

– Тебе повезло с Салли.

Лорен кивнула:

– Если бы не она, Зейл все еще разгуливал бы по земле, обделывая свои грязные делишки. Его самоубийство решило множество проблем.

– Что ожидает его сообщников?

– Им будет предъявлено обвинение. Сейчас в Министерстве юстиции все сотрудники работают сверхурочно, возбуждая дела против тысяч чиновников и политиков, получавших взятки от его шайки. Последствия этого скандала будут ощущаться еще долгое время.

– Будем надеяться, что это послужит хорошим уроком для тех, кто ради денег готов пойти на все.

– Большая группа следователей и аудиторов как раз занимается офшорными инвестициями и банковскими счетами Зейла и его подручных.

Питт замолчал, уставясь в бокал, в котором плескались на донышке остатки недопитого вина.

– А что будет с нами?

– Все останется по-прежнему.

– Ты в Конгрессе, а я под водой, так, что ли? – не без горечи произнес он.

– Так будет лучше для нас обоих, – сказала Лорен, но уже заметно смягчившимся тоном.

– Выходит, прощайте навсегда мои надежды в один прекрасный день стать дедушкой?

– Не так просто конкурировать с призраком.

– Саммер? – медленно проговорил Питт, и глаза его заволокло дымкой воспоминаний.

– Ты никогда не сможешь забыть ее.

– Мне казалось, что однажды это удалось.

– Мэйв?

– Когда Саммер погибла в море, а Мэйв умерла у меня на руках, внутри меня что-то оборвалось. – Он потряс головой, словно пытался стряхнуть с себя воспоминания, как собака стряхивает воду, потом потянулся к Лорен и поцеловал в губы. – Но сегодня у меня снова есть чудесная женщина, которую я, к моему стыду, ценю куда меньше, чем она того заслуживает.

И надо же было так случиться, чтобы именно в этот душещипательный момент кто-то позвонил в дверь ангара.

– Ну кого еще там принесло, черт бы его побрал?! – недовольно проворчал Питт, переведя взгляд на экран монитора видеокамеры, установленной над входом.

Перед дверью он увидел молодую пару: мужчину и женщину. Рядом на каменных ступенях стояло несколько чемоданов.

Брови у Питта поползли вверх.

– Похоже, они приехали надолго, – ядовито заметила Лорен.

– Понятия не имею, кто они такие.

Он уже собирался нажать кнопку интеркома, но Лорен удержала его руку:

– Я спущусь вниз и постараюсь избавиться от них.

– Интересно, что они подумают, увидев тебя в таком виде, – ухмыльнулся он.

– Я поговорю с ними, не открывая двери.

Питт пожал плечами и потянулся за своим бокалом, но не успел сделать и глотка, как Лорен позвала его снизу:

– Дирк, думаю, тебе лучше спуститься.

Странная интонация ее голоса заставила его насторожиться. Он отставил бокал в сторону и спустился по трапу. Лорен, приоткрыв входную дверь, разговаривала с посетителями.

Оба выглядели немногим старше двадцати. Молодой человек на добрый дюйм превосходил ростом хозяина дома и имел такие же, как у него, волнистые черные волосы и зеленые глаза. Питт внимательно вгляделся в его лицо, и у него перехватило дыхание. Ему показалось, что он видит свое зеркальное отражение, только помолодевшее лет на двадцать пять.

Он перевел взгляд на девушку, и сердце у него ёкнуло. Разве можно было забыть эти рыжие волосы и огромные серые глаза. Воспоминания нахлынули на него, и он вынужден был ухватиться за створку двери, чтобы не упасть.

– Мистер Питт, – сказал молодой человек, улыбаясь.

Это был не вопрос, а констатация факта. Лорен невольно вздрогнула, увидев эту улыбку, так похожую на ту, которую она много раз видела на лице любимого.

– Да, я Дирк Питт.

– Мы с сестрой давно мечтали встретиться с вами. Уже двадцать три года, если быть совершенно точным.

– Ну что ж, вот мы и встретились. Чем могу быть полезен? – спросил Питт, заранее зная, какой ответ услышит.

– Мать была права, мы очень похожи.

– Ваша мать?

– Ее звали Саммер Моран, а ее отца и нашего деда – Фредерик Моран.

– Она и ее отец умерли во время подводного землетрясения на Гавайях много лет назад.

– Мать выжила, хотя и осталась калекой. У нее был поврежден позвоночник, сломаны обе ноги и изуродовано лицо. Она больше не могла ходить и на всю жизнь осталась прикованной к постели и инвалидному креслу.

– Я не могу... Нет, я не верю этому! Я потерял ее в океане, куда она бросилась, чтобы спасти отца.

– Поверьте мне, сэр, – вступила в разговор девушка, – это чистая правда. Мать сильно покалечилась при столкновении с подводными скалами, но ее вытащили и спасли люди деда. Проплывавшая мимо рыбачья лодка подобрала их и доставила на ближайший остров. Оттуда мать переправили в Гонолулу, в госпиталь, где она месяц находилась между жизнью и смертью. Большую часть пребывания там она оставалась без сознания и не могла даже назвать своего имени. В конце концов примерно через год, когда она более или менее оправилась, ее перевезли в дом отца на остров Кауаи, где она и оставалась до своей смерти. К счастью, весьма значительное состояние, доставшееся ей в наследство, позволило ей иметь все необходимое, в том числе квалифицированный медицинский уход.

– Когда же и где родились вы и ваш брат? – спросила Лорен, безуспешно пытаясь скрыть свои прелести под пресловутым пиджаком.

– Мы родились в госпитале, где она лежала, спустя примерно девять месяцев после землетрясения.

– Вы близнецы? – удивилась Лорен. – Вот уж ни за что бы не подумала!

Девушка улыбнулась:

– Да, хотя между нами мало сходства. Мой брат похож на своего отца, а я на мать.

– Почему она не известила меня? – нервно спросил Питт.

– Мать была уверена, что, сделай она это, вы немедленно примчались бы на Гавайи. Она не желала, чтобы вы видели ее искалеченное тело и обезображенное лицо. Ей хотелось, чтобы вы помнили ее такой, какой она была раньше.

– Если бы я только знал! – простонал Питт.

– В этом нет твоей вины, – попыталась утешить его Лорен. – Согласись, у нее были веские основания хранить свой секрет.

– Если она еще жива, я хочу знать, где она сейчас.

– Мать умерла месяц назад, – сказал молодой человек. – Последнее время она очень плохо себя чувствовала. Она похоронена на родном острове, на холме с видом на океан. Она боролась за свою жизнь до тех пор, пока я и сестра не закончили колледж. Только тогда она рассказала нам о вас. Ее последним желанием было, чтобы мы встретились с вами.

– Как вас зовут? – жадно спросил Питт.

– Сестру так же, как и мать, Саммер, а меня, – улыбнулся молодой человек, – назвали в честь отца. Мое имя – Дирк Питт.

Сознание того, что Саммер, несмотря на свое увечье, подарила ему сына и дочь и в одиночку воспитывала их все эти годы, разрывало ему сердце. Взяв себя в руки, он сделал шаг вперед и обнял своих детей.

– Вы должны простить меня. Сказать, что я счастлив тем, что у меня есть двое взрослых детей, значит не сказать ничего.

– Мы тоже счастливы, что наконец-то нашли вас, отец, – произнесла Саммер, на глазах у которой навернулись слезы. Впрочем, через пару минут плакали уже все, ничуть не стесняясь.

Питт взял детей за руки и провел в ангар.

– Теперь это и ваш дом, – сказал он, улыбаясь, и добавил: – Кстати, можете называть меня просто «папа». – Он помог им занести в ангар багаж и указал на пульмановский вагон с надписью «Манхэттен лимитед», выполненную большими золотыми буквами. – В нем четыре шикарных купе. Выбирайте, какие вам понравятся. Когда устроитесь, поднимайтесь наверх. Нам есть о чем поговорить.

– Так ты не против, папа, чтобы мы пожили у тебя? – невинным голоском осведомилась Саммер.

– Посмейте только бросить отца! – зарычал Питт, скорчив страшную рожу. – На дне морском отыщу и лично высеку!

– Что вы заканчивали, ребята? – поинтересовалась Лорен.

– Саммер получила диплом в океанологическом институте Скриппса, а я в инженерно-морском колледже в Нью-Йорке.

– Подозреваю, что ваша мать приложила руку к выбору вашего образования, – заметил Питт.

– Точно, – подтвердила Саммер. – Она всегда хотела, чтобы мы занялись океанологией.

– Ваша матушка была очень умной женщиной, – только и сумел вымолвить Питт, без труда догадавшийся, что Саммер-старшая сознательно готовила детей к будущей совместной работе с отцом.

– Неужели все эти автомобили твои, папа? – спросила Саммер, восторженно взирая на внушительную коллекцию раритетов.

– Пока что мои, – рассмеялся Питт, – но когда-нибудь настанет день, и они будут принадлежать вам.

Дирк-младший с восхищением разглядывал большой оранжевый автомобиль.

– Это «дузенберг», да, папа? – спросил он.

– Ты разбираешься в старых моделях?

– Я полюбил их еще мальчишкой. Моим первым автомобилем был «форд» выпуска 1940 года.

– А ты когда-нибудь ездил на «дузенберге»?

– Нет, никогда.

Питт обнял сына за плечи, несказанно гордясь в эти минуты своим отпрыском:

– Будь спокоен, мой мальчик, ты еще покатаешься на нем, – произнес он, счастливо улыбаясь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю