412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кларк Эванс » Хаос (СИ) » Текст книги (страница 15)
Хаос (СИ)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 19:28

Текст книги "Хаос (СИ)"


Автор книги: Кларк Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

Глава 42

Майкл

Переглянувшись, Финн и Майкл поняли, что остались у костра вдвоём. В воздухе повисло неловкое молчание, прервать которое решился Майкл. Он пригладил свои короткострижженные светлые волосы ладонью, поправил капюшон толстовки и сделал глубокий выдох, прежде чем заговорить с Финном.

– Так ты влюблён в мисс Анну? – прямо спросил Майкл, смотря на Финна и ожидая его реакцию.

– Ну… да. Если честно, уже давно, – рассказал Финн, покраснев от смущения.

– А она тебя значит не замечает.

– Да. Верно.

И в эту самую секунду Майкл решил, что его священный долг – помогать другу любимой девушки. Он почувствовал себя ответственным за него, за его жизнь.

К тому же, Майк подумал, что если будет заботиться Финне, Дебора оценит это и снова влюбится в него. А если этого будет мало, Финн замолвит за него словечко перед подругой, что так же приведёт к примирению Майкла с Деборой.

Поэтому во время того, как Финн страдал из-за неразделенной любви, в голове Майкла уже зрел план, согласно которому Дебора рано или поздно должна была стать его.

– Не грусти, Финн. Девчонок полно вне леса. Ты можешь завоевать любую. – начал старательно успокаивать Финна Майкл. – Тем более у Анны есть Теодор де Левин. А уводить чужую девушку низко.

– Я готов её ждать. Сколько потребуется. – уверенным и ровным голосом высказал Финн, не отводя глаз от Майкла.

– Ладно. Значит, ты однолюб, – тут же сделал вывод Майкл, после чего взял в руку лежащую неподалёку бутылочку пива и с легкостью открыл её. – В любом случае, можешь всегда ко мне обращаться. Помогу, чем смогу.

– Хорошо, – дружелюбно ответил Финн. – А ты значит бегаешь за Деби?

– Я люблю её. И знаю, что она не равнодушна ко мне. Но я её обидел по своей глупости и теперь вынужден вымаливать прощение.

– Думаешь, она простит тебя?

– Уверен.

– Тогда, желаю удачи!

После последней фразы Финн встал с пледа и, пожелав Майклу доброй ночи, ушёл в свою палатку, желая поскорее лечь спать.

Майкл ещё недолго посидел у костра и, почувствовав, что его клонит в сон, так же залез в свою палатку, накрылся одеялом и практически сразу уснул.

Глава 43

Финн

Проснувшись ранним утром в лесу, Финн, не спеша, оделся и вышел из своей палатки в надежде отыскать что-нибудь к завтраку. Вполне можно было наткнуться в лесной глуши на куст с ягодами. Брусника росла на маленьких кустиках в сухих сосновых лесах. То есть в том, где и остановились ради отдыха ребята. Плоды брусники имеют ярко-алый цвет, а в зрелом виде темно-коралловый, поэтому заметить её не составило бы труда. В осенний сезон часто можно встретить невысокое стелющееся по земле растение, что растет в лесу, под названием костяника. Ее плоды по внешнему виду напоминают ягоды малины с косточками внутри. Их используют для приготовления домашнего вина. Но, к счастью, у Деборы была с собой одна бутылочка белого игристого. Да и вообще, девушка не позволяла себе лишний раз выйти из дома, не прихватив что-то для души.

Пожалуй, самое опасное, что могло встретиться Финну – бузина. Бузина, что растет в лесу на деревцах или кустарниках, как известно всем знающим людям, содержит ядовитые вещества в не дозревших ягодах красного цвета. Спелые некрупные черные плоды схожи с черной смородиной, из-за чего не маловероятно, что вы их спутаете и отравитесь. Но, на радость всем, Финн разбирался в лесных ягодах, поэтому никакой опасности не предвиделось.

Погода была необыкновенно тёплой и приятной. Светило осеннее солнце, уже не такое палящее, как летом, но более согревающее, нежели зимой. Желая посоветоваться по поводу меню с Анной, Финн аккуратно расстегнул молнию тканевой двери палатки и осмотрелся. К его удивлению, в ней находилась лишь Деби, мирно спящая и немного похрапывающая, видимо, от приятных утренних снов. Оставив девушку наедине с собой, Финн решил отправиться на поиски Анны, желая узнать причину, столь неожиданного и раннего исчезновения.

Обойдя территорию, он обнаружил свою пропажу у берега реки. Анна неподвижно стояла, погрузив стопы в прохладную сентябрьскую воду. Поблизости слышались крики жаворонков, по своему обыкновению оповещающих о начале нового светлого дня.

В ту самую секунду, как Финн увидел Анну, укутанную в тонкий свитер длинною до колен, такую мирную и спокойную, с небрежным пучком на голове и руками, скрещёнными перед собой, его сердце забилось чаще.

В его голове зародилась мысль о том, что в будущем они могли бы влюбиться и осчастливить друг друга.

Единственным, что Финн не учёл, был тот факт, что сердце девушки уже давно принадлежало другому. Она отдала его без раздумий и уже вернуть не могла.

И, стоя на том самом берегу реки, опустив глаза вниз, вероятно она представляла Теодора, прижавшегося к её спине и обхватившего своими руками её плечи.

Подойдя ближе к девушке, Финн нерешительно осмотрел всё вокруг и вновь сосредоточил всё своё внимание на Анне. Ему хотелось поговорить с ней, узнать что-то новое, интересное. И он решился произнести первую фразу.

– Доброе утро, Анна.

Тишина наконец прервалась. Услышав голос Финна, Анна на секунду забыла о причине своей печали. Бросив мимолетный взгляд на парня, она осмотрела его лицо, ещё сонное, но уже доброе и настроенное на хороший лад.

– Доброе утро, Финн. Не хочешь искупаться?

Бросив фразу, девушка стащила со своего тела красный свитер, оставшись одетой лишь в чёрный спортивный топик и велосипедки. Не раздумывая и долю секунды, она зашла в воду и нырнула с головой под её гладь. Не желая упускать шанса сблизиться с девушкой, Финн в спешке снял с себя футболку и стащил с ног кроссовки. Немного колеблясь, он сделал первые шаги в воду и вдруг открыл для себя, что она была до жути холодной. Всё его тело покрылось мурашками, кожа побледнела, а стопы вдруг словно оказались замурованными в лёд. Он, казалось, и шага ступить дальше не мог. Но Анна так и манила его искупаться под первыми лучами осеннего солнца. Поэтому, хорошенько растерев плечи ладонями, Финн вошёл в воду по колено. Нерешительно, но быстро, он оказался у другого берега реки, где его уже ждала Анна. Её тело грациозно извивалось под потоками воды, заставляя белые волосы собираться в мягкие волны, а ресницы склеиваться в чёрные стрелки.

Глава 44

Дебора

Тем временем Деби Марсели только соизволила очнуться после приятного ночного сна. Ее внешний вид был потрепанным, а взгляд сонливым.

Покинув палатку, девушка лениво потянулась и заметила у костра Майкла. Завтрак уже практически был готов, поэтому, без лишних слов, Деби подсела к молодому человеку на плед, прижав колени к груди и подперев голову ладонями. То ли от недостатка кислорода, то от от голода, в мыслях Деборы начал всячески всплывать образ Майкла. Всё ещё до конца не проснувшись, девушка на время закрывала глаза и видела перед собой свою недавнюю любовь. Дебора чувствовала, как он касается её шеи своей немного грубой ладонью, как проводит пальцами по её волосам, перебирая каждую прядь, словно считая. Она ощущала его дыхание своей кожей, всегда такое мирное и тихое. Всё вокруг словно исчезло, позволив девушке остаться наедине с Майклом в эту минуту. И как же сладки были эти шестьдесят секунд. Ведь не успела стрелка часов сделать оборот хотя бы в двести градусов, как вдруг вдали уже послышались шаги и тихий говор. Финн? С Анной?

Дебора вдруг резко очнулась от своих грёз и вернулась в реальность. Такое внезапное появление Финна в компании Анны, сильно сбило её с толку. Не понимая происходящего, Дебора вскочила со своего места и направилась в сторону мальчишки. Улыбнувшись Финну, она в ту же секунду переключилась на Анну, отдернула её и отвела в сторону.

– Вы куда? – не понимая происходящего, спросил Финн.

– Мне нужно срочно рассказать Анне о моём сне, – крикнула Деби, бросив на мальчишку яростный взгляд, и скрылась за деревом.

Финн лишь опешил, а придя в себя, проследовал к костру, чтобы заполнить пустое место в желудке жаренной рыбой с лимоном. Устроившись на покрывале неподалёку от Майкла, он продолжал наблюдать за девушками, ловко скрывшимися за ветвями кустарников. Наблюдая за тем, как руки Деборы периодически появлялись в поле зрения, Финн всё больше чувствовал потерянность.

– Успокойся, Финн. Они же девчонки. Для них это нормально.

Майкл уже довольный результатом, выкладывал завтрак на тарелку, наслаждаясь свежим кисловатым запахом. Закончив своё дело, он вернулся к разговору с Финном, надеясь, что сможет его наставить.

– Не понимаю в чём такая срочность рассказать о своём сне.

– Друг, ты уж слишком наивен. Поверь, они сейчас обсуждают всё что угодно, но уж точно не какой-то сон Деби.

Тем временем Дебора Марсели уже во всю нападала на Анну с вопросами. Не известно по какой причине, но её до чертиков интересовала каждая деталь этого утра, начиная с пробуждения и заканчивая тем, почему же Анна Шарон, она же невеста Теодора Левина, вдруг вернулась посреди дня вся промокшая насквозь в компании Финна.

– Да что ты хочешь услышать, Деби?

– Анна, почему ты вся мокрая? И почему была с Финном?

– Мы купались в реке.

– Не знаю, что хуже. То, что ты была с Финном, или то, что твой свитер сухой.

– Деби…

– Нет, Анна. Даже и не думай. Ты снова ведёшь свои игры! Что бы ты сейчас не сказала, тот факт, что Финн тебе симпатичен, не скрыть. Но даже и не думай смотреть в его сторону.

– Перестань же! Я сказала тебе, что Финн мне не интересен.

– Ладно. Пусть так. Но, будь добра, проследи за тем, чтобы твои слова не оказались ложью.

Бросив последний взгляд на подругу, Деби руками разгребла ветки кустарника и быстро направилась в сторону своей палатки.

Достав из мешка свою зелёную кофточку, девушка с улыбкой на лице и привычным обаянием присоединилась к Финну и Майклу.

Анна, поддержав подругу, тоже предпочла сделать вид, что разговора и не было. Словно они действительно обсуждали какой-то нелепый сон.

Так, после позднего завтрака, ребята в полном составе продолжили своё мини-путешествие. День был длинным. Все вели себя непривычно тихо, обмениваясь словами лишь при необходимости.

Глава 45

Анна

Окончание короткого похода ребят наступило, когда они наконец дошли до своей цели, а именно до старого семейного дома Шарон. Переступив его порог, Анна с осторожностью прошла коридор, свернула налево и оказалась напротив белой лестницы, ведущей в её комнату. Делая каждый новый шаг вверх, она чувствовала, как ноги становились ватными, а кожа покрывалась мурашками. И вот, казалось бы, она была дома. Но в нём уже не было прежнего запаха. Всё, что осталось, это мутные воспоминания о прошлом. На стене над кроватью Анны де Лафайет висела картина, на который был изображён белый лис с острыми ушками и узкими золотистыми глазами. У окна стояло кресло, на котором когда-то любила проводить время за чтением Анна. На книжном столике всё ещё лежали две книги, которые девушка так и не дочитала. Кровать была застелена зелёным махровым пледом, тем, что подарила ей бабушка много лет назад. Комната была в том же виде, что и в день уезда Анны. Но девушка словно не могла её узнать.

Спустившись на первый этаж, в гостиной комнате с огромными светлыми окнами, Анна заметила кресло, в котором много месяцев назад она встретила свою судьбу. Это было кресло её старшего брата. Анна всё ещё помнила, с каким трудом ей удалось его вытащить из комнаты Марка и притащить сюда. На паркете виднелись полосы от его ножек, указывающие на тяжесть кресла. Какой же упёртой была в то время ведьма, и какой же покладистой она стала сейчас. От прежней Анны ничего не оставалось. Даже лицо немного изменилось. Брови стали гуще, кожа бледнее, тело потеряло в весе.

Поставив свой рюкзак у стены, девушка, не торопясь, подошла к креслу и расположилась на нём. И в ту секунду, как её руки устроились на подлокотниках, она вдруг почувствовала свою силу. И кресло вдруг стало троном для названной королевы.

– Этот трон по праву твой, Анна, – стороны сказал голос в темноте. – Ты достойна того, чтобы сидеть на нём.

– Кто здесь? – со страхом спросила девушка, не смея сдвинуться с места.

– Теодор занял твоё место в совете магов. Но согласна ли с этим ты? Милая, не приходило ли тебе в голову, что ты достаточно сильна, чтобы самостоятельно представлять свой род магов? Ты ведь дочь самого Николаса.

Голос из темноты был был спокойным и сильно напоминал девушке голос ее отца. Этот голос внушал доверие. За ним хотелось следовать.

– Теодор не позволит мне войти в совет. Он считает, что моя магия не достаточна для этого, – ответила Анна, отпустив глаза в пол.

– А как думаешь ты?

Внезапно Анна почувствовала холод за своей спиной. Он прокатился по ее спине, шее и остановился в области лопаток. Всё тело пронзили маленькие ледяные иголочки.

– Что, если ты станешь не просто членом совета. Анна, ты можешь стать верховным магом. Тебе нужно всего лишь захотеть этого. А я помогу.

После слов безликого духа, Анна усомнилась в своих желаниях. Неожиданно для себя она задумалась о той возможности, что появилась перед ней. Она не доверяла духу, но его слова вызвали интерес. Ей захотелось узнать больше, чем он сказал. Ей хотелось изменить свою жизнь, стать сильнее.

Перед девушкой стоял выбор: быть женой Теодора и всегда оставаться в его тени или остаться преданной себе и возглавить дело отца.

И знаете, что она выбрала? Она выбрала любовь. И, к несчастью для окружающих, это была любовь к власти.

Прошло несколько недель. За это время Финн успел на неделю съездить домой, чтобы проведать родителей. Но, желая вновь вернуться к Анне, быстро приехал обратно к ней домой. Вечером ребята собрались на ужин. За столом уже сидела Дебора, заботливо раскладывающая столовые приборы. Увидев Финна, она поприветствовала его легкой улыбкой, всем своим видом показывая, что тоже устала за день. Пройдя к своему месту, Финн отодвинул назад стул, сел и тут же резко подвинулся вперёд. Анна последовала его примеру и заняла своё место в центре.

– Мэри всё ещё работает на тебя, Анна? – спросил Финн, съедая каждое блюдо на столе.

– Нет. После своего возвращения домой я так и не позвала её обратно.

– Что?! Но почему?

– Не хочу, чтобы она увидела, какой я стала.

– И какой же ты стала?

– Другой. Я уже не та хорошая девочка, которую она знала. Что бы она подумала, застав меня среди ночи в кресле с бокалом вина и сигаретой, Финн? Это ведь мой привычный образ жизни. Я так привыкла.

– Анна, я не считаю, что ты так уж плоха, как стараешься себя показать. Ты всё та же Аня. Добрая. Светлая. Понимающая. И никакие вредные привычки это не исправят.

– Пожалуй, Финн. Но всё же я уже не та Анна.

Дебора вдруг решила резко сменить тему, чтобы больше не останавливаться на столь неприятной теме. Девушка взяла со стола тарелку с салатом и протянула Анне. Та послушно приняла его, положив пару ложек себе в тарелку. После, Финн сделал то же самое, и тарелка с салатом вернулась на своё место.

После ужина Анна отправилась в свою комнату, чтобы обдумать решение новой проблемы, о которой она узнала из смс-сообщения в конце вечерней трапезы. Заметив на крае кровати свой вязаный платок, Анна машинально взяла его и накинула на свои голые плечи, чтобы согреться и почувствовать себя комфортно.

Но, как только девушка решила насладиться остатком дня в компании заката и новой главы старого русского романа, в дверь постучались. Уже через секунду в комнату вошла Дебора, чтобы в очередной раз обсудить дела. Деби была чём-то вроде правой руки Анны и по совместительству подругой. Девушка могла без колебаний доверить ей любой секрет, дело или просто поделиться накипевшим за день.

Поэтому, заметив в дверном проёме Дебору, Анна невольно улыбнулась, словно предвкушая грядущую беседу.

– Деби… – начала говорить Анна и тут же продолжила, – я знала, что ты зайдёшь ко мне.

– Анна, ты ведь понимаешь, что нам нужно сейчас придумать, как привлечь других членов совета. Может у тебя есть предложения? – высказал Дебора, продолжая стоять в дверях комнаты.

– Даже не знаю. Что им может прийтись по душе? – начала размышлять Анна, оставив закладку на одной из страниц, а после захлопнув роман, отложила книгу.

– Чёрт! А помнишь, твоя мама, Рафаэль, ежегодно устраивала что-то на подобии бала. Туда приходили друзья и союзники твоего отца, – с азартом рассказала Дебора.

– Старомодно, – тут же высказала Анна и встала с кровати.

– По мне так необычно.

– Ладно. Не плохая идея. Пусть так. Мы позовём всех влиятельных людей, – сказала Анна и подошла к открытому окну.

– И Теодора Левина, Анна. Он должен быть в любом случае, – настояла Дебора.

– Зачем?

– Ты избегаешь его уже несколько недель.

– Тебя не должно это беспокоить.

Глава 46

Дебора

Девушка с разрешения Анны удалилась из комнаты и спустилась по лестнице на первый этаж, где её уже ждал Финн. Он мирно спал на кресле в гостиной напротив камина. Огонь уже дремал, оставив после себя лишь маленькие тлеющие угольки, ещё не успевшие прогореть, но до сих пор способные выделять тепло. Стены всей комнаты были украшены тенями и вырисовывали живую картину, медленно трепещущую из-за каждого потока воздуха, пробирающегося сквозь приоткрытое окно в коридоре.

– Финн, проснись. Быстро! – тихо, но чётко проговорила Дебора и начала трепать плечо парня.

– Деби?! Что такое? – вскрикнул Финн, после того как дёрнула от резкого пробуждения.

– Это кресло Анны. Никто не смеет на нём сидеть. Уж тем более такие идиоты, как ты, – уже громче сказала Дебора, после чего начала тянуть Финна за руку.

– Деби, хватит! – крикнул Финн, выхватив свою руку из её пальцев.

– Чёртов ребёнок! Я сказала встань с кресла и проваливай в свою комнату, пока Анна не пришла на весь этот шум! – высказала Дебора и резко бросила взгляд на дверь.

– Ладно. Ладно. Что ты сразу взъелась то?! – практически запищал Финн после того, как Дебора беспощадно начала колотить его по груди и плечам.

Встав с кресла, Финн Лерой торопливо направил свой шаг к выходу. Позволив ему дойти до двери, Дебора, словно издеваясь, остановила его фразой.

– Финн! Не смей влюбляться в Анну! Ты не знаешь её, – грубо и прямо высказала Дебора, после чего догнала Финна и прошла мимо него, скрывшись в одной из комнат.

Часть 3

Власть и безумие

Глава 47

Анна

Прошло несколько дней.

За окном уже лежал тонкий слой снега, став поводом для того, чтобы Анна облачилась в светлый серых мех, согревающий её плечи и спину.

В этот, в прочем как и в любой другой, вечер Анна сидела на своём кресле напротив камина. Её пыльцы держали сигарету, которую она резко подожгла и сделала первую затяжку. На выдохе весь дым вышел из её лёгких, и в комнате встал резкий запах табака. Анна стремительно смотрела на огонь и думала над своим следующим шагом.

– Анна…

Внезапно в комнату вошла Дебора Марсели. Она словно кошка проскользнула мимо дивана, двух столиков и напольной лампы, оказавшись справа от Анны. В руках у Деборы был чайник и две чашки, которые она тут же поставила на столик. Заметив в руке Анны сигарету, Деби ловко её выхватила и затушила в пепельнице.

– Не нравится мне твоя привычка курить.

– Деби, – тихо сказала Анна, словно пытаясь остановить Дебору от очередного разговора.

Дебора наполнила обе чашки зелёным мятным чаем и устроилась на соседнем кресле рядом с Анной. Без лишних движений она взяла свою чашку и сделала небольшой глоток.

– Ладно. Не буду снова тебя отчитывать.

– Спасибо.

– О чём в этот раз задумалась?

– Как обычно, Деби. Придумываю план.

– Что за план?

– Пока ещё не знаю.

– Теодор здесь, – сказала Дебора, сменив тему беседы.

Анна взяла чашку, сделала глоток чаю и поставила на место. Встав с кресла, она перебросила локоны волос с одного плеча на другое и направилась к окну. Встав напротив него, она раскрыла шторы, открыв перед собой вид на еловый лес. Анне хотелось прямо сейчас выбежать на улицу и сделать хотя бы несколько глотков свежего воздуха. Но вместо этого ей приходилось дышать едким запахом табака.

– Приведи его.

– Анна, прошу, будь с ним вежлива.

Высказав свою просьбу, Дебора Марсели быстро вышла из гостиной. Оставшись наедине с собой, Анной вдруг овладел страх. Стрелки часов начали как никогда громко стучать, заглушив все звуки вокруг. Дыхание стало неровным, в сердцебиение участилось. Девушка сходила с ума от ожидания того, что могло случиться.

Услышав вдалеке шаги, всё вдруг затихло. Она сразу же почувствовала запах мужчины, которого недавно любила. Он стоял в нескольких метрах за её спиной. Сделав глубокий вдох, девушка обернулась с высоко поднятой головой и холодным взглядом.

– Анна…

– Тео…

Перед собой Анна видела всё того же Теодора. Казалось, он ни капли не изменился с момента последней их встречи. Его глаза были всё такими же светло голубыми, а волосы кудрявыми. Лицо оставалось привычно спокойным, а голос – ровным.

Девушка прошла мимо мужчины и, оказавшись у шкафа, взяла одну бутылочку вина и два бокала. Бросив ещё один взгляд на Теодора, Анна подошла к деревянному столику рядом с камином и поставила оба бокала. Достав из ящика штопор, она сняла всю бумагу с бутылки и с легкостью выкрутила штопором пробку. Поднеся горло бутылки к носу, она насладилась запахом, исходящим от вина.

– Анна, мы не виделись уже много месяцев, но так и не объяснились.

Анна молча наполнила оба бокала наполовину вином и отставила в сторону. Взяв один из бокалов, она протянула его Теодору, и тот послушно его принял. После, Анна взяла свой бокал и сразу же сделала глоток. Отстранив от губ край бокала, Анна перевела свой взгляд на мужчину и направила прямиком в его глаза. Заметив на себе её испепеляющий взгляд, Теодор невольно занервничал, уже ожидая худшего исхода.

За свой спиной Анна вновь ощутила чужое присутствие. Тень безликого духа прошла мимо девушки и села подле неё на колени.

– И из-за него ты не решаешься стать собой? Стать сильной, – шёпотом сказал дух, смотря на девушку. – Тебе нужна власть, Анна. Ты не нуждаешься в нём.

Бросив взгляд на духа, Анна без видимых эмоций вздохнула и перевела своё внимание на сад за окном.

– Анна, нам нужно поговорить.

– Что? Как хочешь, – равнодушно сказала девушка, смотря куда-то в даль.

Ответив мужчине, Анна сделала новый глоток вина и поставила бокал на стол. После сказанного ей хотелось скорее уйти, лишь бы не продолжать этот разговор. Но у Теодора было иное мнение. Он знал Анну слишком хорошо, поэтому думал, что та что-то не договаривает.

– Тео, кстати, теперь я сама буду представлять свою семью в совете магов, – внезапно сказала Анна, переведя взгляд на Теодора.

– Но ты же понятия не имеешь как управлять людьми, – лицо Теодора переменилось.

– Да неужели? – холодно сказала девушка и, встав с кресла, подошла к Теодору и толкнула его на кровать. Убрав локон волос за ухо, она залезла на постель и села верхом на мужчину. Вырез на ее синей блузке неприлично оголил грудь. Уперевшись прямой рукой в кровать, девушка немного наклонилась вперёд. – Ты же всё ещё любишь меня, Тео?

Ее лицо было как никогда серьёзным, можно сказать, даже пугающим. Она застала мальчишку врасплох своим вопросом, заставив того замереть на месте и удивленно раскрыть глаза.

– Да, – ответил Теодор, будучи завороженным лицом и телом девушки.

– Скучно, – сказала Анна и резко встала. – Говоришь, я не справлюсь?

Грубо выпроводив Теодора из своей комнаты, она вновь села на кресло и закурила новую сигарету.

Неподалёку от девушки на полу сидели двое духов. Молодые девушки играли в карты и постоянно хихикали, дурачась и разговаривая.

Наблюдая за ними, Анна всё сильнее ощущала раздражение и злость, вызываемые присутствием духов в ее доме.

Ей хотелось заткнуть уши, воткнуть в них карандаши или вырвать барабанные перепонки лишь бы остаться в тишине.

– Ты знаешь что нужно сделать, чтобы они все оставили тебя, – тихо сказал безликий дух, встав подле девушки.

– Я ещё не приняла решение, – ответила Анна и, потушив сигарету в пепельнице, встала с кресла и вышла из комнаты.

Несколько дней подряд голос в темноте продолжал проследовать Анну. Он ходил за ней по пятам, не оставляя одну и на секунду. Анна без остановки испытывала жуткую головную боль, злость, апатию. Постоянное присутствие духов в доме вызывали у неё удушье. Она чувствовала себя запертой в клетке психиатрической больницы. Ей хотелось кричать. Хотелось сбежать от всех и остаться наедине с собой.

Дух уверял девушку обратиться к его хозяйке. Говорил, что та поможет ей. Он убеждал девушку довериться ему. И в конце концов Анна сдалась.

Безликого духа звали Шу. Он рассказал Анне о ведьме, способной помочь девушке достичь желаемого. Больше всего Анна желала вернуть контроль над своей магией. И как бы она не сопротивлялась словам Шу, в конечном итоге девушка осознала, что ее разум уже еле сдерживает натиск духов.

Приняв помощь Шу, Анна отправилась в заброшенный древний храм, где жила ведьма.

Храм тёмной ведьмы располагался на берегу океана, величественно взмывая до неба, омываемый солеными водами. Здание полностью состояло из светлого камня, уже почерневшего и заросшего травой. Высокие башенки куполообразной крыши улавливали лучи солнца, направляя те внутрь храма. Войдя в храм, первое, что привлекло внимание девушки, был пол из серой плитки. В главном зале стояли высокие увесистые и тяжелые колонны, подпирающие потолок.

Комнаты с высокими потолками разделяли изящные каменные арки, украшенные узорами и фигурами. Золотистые потолки, могучие и в то же время мягкие и красивые, поблескивая на солнце, излучали роскошь.

Анну охватило странное чувство. Внезапно ее потянуло к лестнице. Ей было интересно осмотреть храм, погрузиться в его солнечный мир. Оказавшись на третьем этаже, девушка зашла в один из залов. В нём две лестницы вели ещё выше, казалось бы в небо. Поднявшись по ступенькам, Анна оказалась в комнате чуть поменьше. По середине комнаты располагался широкий светлый балкон, состоящий из трёх арок. Та что была посередине – больше двух по обе стороны от неё. На балконе стояла женщина. Она всматривалась в светлое облачное небо и волнующееся море.

Заметив присутствие Анны, женщина обернулась и на ее лице появилась улыбка. У женщины было доброе аккуратное лицо, небольшие голубые глаза, аккуратный прямой нос и тонкие губы. Ее кожа напоминала Анне зефир, а волосы – темный шоколад.

– Здравствуй, Анна, – ласково сказала женщина и подошла к девушке. За женщиной волочился небольшой подол светло зелёного платья. – Я надеялась, что Шу удастся привести тебя.

– Кто вы? – с недоверием спросила девушка, сделав небольшой шаг назад.

– Луиза. Но ты можешь звать меня просто Лу.

Женщина сделала несколько шагов на встречу к Анне. Подойдя к девушке, она взяла ту за локти и вновь улыбнулась.

– Я ждала тебя, Анна.

Анне голос женщины показался сладким и приятным, словно перед ней стояла не темная ведьма, а светлая чародейка ангельского обличия.

– Шу сказал мне, что вы можете помочь с моей магией, – сказала Анна. Ее глаза всматривались в лицо женщины, настороженно, но уже более спокойно и доверчиво.

– Это так. Я могу дать тебе артефакт. Он подарит тебе сильную магию, способную контролировать твою ману и сделать ее сильнее.

– Я хочу получить его. Но что вы хотите взамен?

– Ничего. Я обучаю молодых чародеек магии. Учу контролю. Они приходят ко мне, и я помогаю им.

Женщина ослабила пальцы и отпустила локти девушки. Направившись вновь к балкону, она жестом позвала Анну к себе. Та послушно проследовала за ней.

Сжав обе ладони вместе, Лу что-то прошептала, закрыв глаза. Ее лицо было серьёзным и сосредоточенным. Разъединив руки, Лу открыла глаза. В ее руках лежали бусы гранатового цвета.

– Что это? – спросила Анна, смотря на бусы.

– Aere perennius. С латинского означает «прочнее меди». Эти бусы могут впитать в себя ману и наделить их владельца сильнейшей магией, – рассказала Лу, обращаясь к Анне.

– И ты отдашь их мне? – спросила девушка, всматриваясь в красные бусины, поблескивающие на свету от солнца.

– Да, Анна. Но сначала я должна подготовить тебя к этому. Я научу тебя контролю над ними, обучу тебя заклинаниям, с помощью которых ты сможешь управлять их магией.

Женщина вновь сомкнула ладони, и бусы исчезли. Лу немного отряхнула руки об подол платья и проведя руками по волосам, убрала темные локоны с лица за уши.

Расположившись в одной из комнат, Анна набрала ванну горячей воды. Стащив с себя грязную дорожную одежду, она бросила ее на пол и ногой подвинула к стене. Опустив в воду сначала одну, а затем другую ногу, девушка села в ванну и погрузилась с головой под воду. Вынырнув, Анна убрала с лица мокрые потемневшие волосы и облокотилась спиной на край ванны, расслабив мышцы.

– Как же здесь тихо, – вслух озвучила свои мысли Анна и закрыла глаза.

– Духи не могут сюда попасть. Против них стоит защитный барьер, – сказал безликий дух, потревожив покой девушки.

– Почему тогда ты здесь, Шу? – поинтересовалась Анна, открыв глаза, и перевела свой взгляд на духа.

– Луиза разрешила мне приходить сюда. Она заботится обо мне. А я помогаю ей.

– Она хороший человек, Шу? – спросила Анна, продолжая смотреть на безликого духа.

– Да. Она никогда не разочаровывала меня, – ответил Шу, смотря в глаза Анне.

Тем временем Лу уже готовилась к приходу Анны. Она подготовила простыни, наручники, веревки и необходимые для ритуала инструменты. Под нос она напевала какую-то песню, мурлыкая словно кошка, и наливала в металлический таз горячую воду.

Заметив в дверях Анну, Лу замолчала и поставила кувшин с водой на пол. Взяв в руки белую тонкую ткань, женщина протянула ее Анне.

– Надень это.

Послушно взяв из рук Лу сорочку, девушка сняла с себя халат, положила тот на стул и немного нерешительно и скованно надела сорочку через голову.

Лу молча указала Анне на кресло. Девушка послушно села на него и начала ждать следующее действие.

– Анна, ты слышала легенду о падшем ангеле?

– Да. Мама в детстве рассказывала ее мне.

– Не могла бы ты пересказать, о чем говорилось в легенде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю