412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Коул » Грехи и тайны (СИ) » Текст книги (страница 10)
Грехи и тайны (СИ)
  • Текст добавлен: 14 ноября 2025, 17:00

Текст книги "Грехи и тайны (СИ)"


Автор книги: Кира Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

– Сегодня ко мне пришел Паоло. Он загнал меня в угол в кафе. Он сказал, что если я выйду за него замуж, то стану равной в мафии, которую он основал. Он не допустил бы возникновения таких вещей, как пари.

– И ты в это веришь? – Алессио качает головой. – Ты идиотка, если поверила.

– Нет, я, блядь, в это не верю. Но знаешь, что, он, по крайней мере, готов сказать что-то подобное вслух.

– Куда он пошел после того, как загнал тебя в угол? Он прикасался к тебе? – Спрашивает Алессио, и разговор переключается.

Я позволяю пока оставить эту тему, но я не собираюсь прекращать давить на него, чтобы добиться большего. Если и есть что-то хорошее, что я могу сделать для людей, которые все еще состоят в мафии, прежде чем уйду, так это это. Он прислушивается ко мне, и я могу использовать это, чтобы улучшить жизнь.

– Он ушел. И не совсем. Просто обнял меня, чтобы вывести за дверь, чтобы мы могли поговорить. Ничего серьезного.

Я беру со стола свой кофе и допиваю его. Я хочу закончить этот разговор как можно скорее и вернуться к работе.

– Я собираюсь убить его, – говорит Алессио, вставая и расхаживая взад-вперед. – Я собираюсь убить его за то, что он поднял на тебя свои гребаные руки.

– Все в порядке. Он не причинил мне вреда и отступил, как только я наставила на него пистолет.

– Ты держишь при себе пистолет? – спрашивает он, останавливаясь, чтобы посмотреть на меня.

То, как его пристальный взгляд скользит по моему телу, пытаясь понять, где в облегающей одежде я могла бы спрятать пистолет, возбуждает все мои нервы. Внутри меня разливается жар, но я напоминаю себе, что прямо сейчас злюсь на него. Возможно, он и не участвовал в пари, но он знал об этом и никогда по-настоящему не прекращал его.

Все, что потребуется, чтобы покончить с этим, – это подать кому-нибудь пример.

Однако он не хочет этого делать. Он не хочет создавать еще больше проблем мафии, которая и так полна беспорядков.

Хотя часть меня может это понять, другая часть злится.

– В моей машине. Я никуда не выезжаю без него. – Я встаю и поворачиваюсь к двери. – У меня есть работа, которую мне нужно закончить до начала рабочего дня. Есть несколько различных отчетов об удовлетворенности сотрудников, которые я должна просмотреть перед собранием руководства.

– Я разберусь с этим, Билли. Он больше не побеспокоит тебя.

– Не беспокойся, Алессио. Если ты не можешь расторгнуть пари, как ты можешь иметь дело с мужчиной, который хочет жениться на мне ради собственного продвижения? – Я качаю головой и открываю дверь в его кабинет. – Не беспокойся о том, чтобы иметь дело с Паоло. В нем нет ничего такого, с чем я не могла бы справиться самостоятельно.

– Билли.

Я выхожу из офиса и открываю свою дверь, прежде чем сесть за стол. Через несколько минут я успешно погружаюсь в бумажную работу.

Но я знаю, что этого будет недостаточно, чтобы отвлечь меня от всего, что произошло в офисе Алессио. Эти мысли будут проноситься у меня в голове весь день.

Чем скорее я уберусь подальше от мафии, тем лучше.


Глава 18

Алессио

Со вчерашнего дня я думал о том, что сказала Билли. Я знаю, что мне следовало раньше полностью прекратить пари на нее. Я не хочу, чтобы женщины, которые обращаются ко мне за безопасностью, чувствовали, что семья их не защитит. Я позволил этому продолжаться слишком долго.

Вот почему я врываюсь в главный дом, где живут несколько молодых капо и большинство солдат. Давиде плетется за мной, уже набирая номер бригады уборщиков.

– Пришлите ко мне Антонио, – говорю я проходящему мимо солдату. Мужчина кивает и устремляется вверх по лестнице.

Через несколько минут солдат появляется снова с одним из моих капо, волочащимся за ним. На лице Антонио легкая улыбка, как будто он думает, что это просто еще одна встреча. Вокруг начинают собираться другие люди, наблюдая, как Антонио присоединяется ко мне в центре главного зала.

– Босс, чем могу быть полезен? – Спрашивает Антонио, засовывая руки в карманы.

– Это вы затеяли пари из-за нескольких молодых женщин из семьи, не так ли? – Спрашиваю я холодным тоном.

Хотя я уже знаю ответ, я хочу посмотреть, признается ли он в этом. Антонио запинается и смотрит на меня, улыбка сползает с его лица. Его плечи опускаются, когда он смотрит в землю.

– Да.

– Отлично, теперь, когда мы с этим разобрались, я хотел бы напомнить всем присутствующим, что женщины – это не объекты, и я не позволю вам обращаться с ними как с таковыми, если вы хотите остаться членом этой семьи.

Я вытаскиваю пистолет и стреляю Антонио между глаз. Его тело валится на землю, когда несколько человек начинают перешептываться. Я засовываю пистолет в кобуру, прежде чем повернуться и выйти из главного дома.

У меня сводит живот при мысли о том, что я только что сделал. Убивать кого-либо никогда не бывает легче, но людям в моей мафии нужно было напоминание о том, кто здесь главный.

Я опускаю взгляд на свою рубашку, замечая брызги крови на бледно-сером. Еще одна рубашка, которую мне придется сжечь.

Люди спешат к главному зданию, поглядывая на меня, когда я прохожу мимо. Я не сомневаюсь, что эта история уже распространилась по всему комплексу и скоро дойдет до членов мафии, которые здесь не живут. Это только вопрос времени, когда старые капо – те, кто был здесь с тех пор, как мой отец был у руля, – начнут сомневаться в моем лидерстве.

Я делаю это ради Билли.

И это самая опасная мысль из всех. Одной женщины достаточно, чтобы заставить меня изменить то, как мафия управляла последние несколько десятилетий.

За исключением того, что она не просто одна женщина. Для меня она гораздо больше, хотя и не должна быть такой.

Я направляюсь в свое офисное здание. К счастью, Давиде все еще разбирается со сценой в главном доме, так что у меня есть немного времени побыть одному. Я сажусь на диван в главном вестибюле и достаю свой телефон.

Телефон звонит несколько раз, звук не прекращается, пока я жду, когда Кристиан Эррера возьмет трубку. Пришло время мне разобраться с Паоло, и мне понадобится вся помощь, которую я смогу получить.

– Привет, – говорит Кристиан хриплым голосом, поскольку на заднем плане его звонка слышны крики. – Я знал, что, ты скоро позвонишь, но ты точно не вовремя.

– Что ж, нам нужно поговорить об этом сейчас. Я полагаю, Йован ввел тебя в курс дела после того, как я поговорил с ним?

– Верно. – Кристиан хихикает, и в трубке раздается низкий стук. За ним следует стон. – Хорошо, я закончил с тем, что делал. Что я могу для тебя сделать?

– Йован согласился разрешить нам встретиться во Флориде. Для нас с тобой это нейтральная территория. Нам нужно обсудить, как мы собираемся справиться с ситуацией с Паоло, чтобы ни у кого из нас не было преимущества.

– Когда ты хочешь встретиться? Сегодня вечером у меня есть кое-какие дела, из-за которых мне нужно быть в Нэшвилле, но я могу встретиться с тобой в Майами через несколько часов.

Я вздыхаю и закидываю ноги на кофейный столик. – Хорошо. Мне нужно уладить кое-какие дела здесь сегодня, прежде чем улететь вечером. Мне пришлось избавиться от одного из моих капо, который решил, что ему не нужно стоять в очереди. В ближайшие несколько дней будет напряжение, которого я не смогу избежать, но поездка в Майами избавит меня от головной боли, с которой сможет справиться мой консильере.

Хотя обычно я бы не обсуждал дела с лидером картеля, который еще не был надежным союзником, я хочу укрепить доверие между нами. Разговор с ним о бизнесе, который не имеет большого значения, – это способ укрепить доверие к Кристиану.

– Ах, да? Что сделал этот капо? Должен признаться, я слышал о жестокости вашей семьи, хотя мне еще только предстоит в это поверить. Можно подумать, что кто-то настолько жестокий уже позаботился о Паоло.

– Да, ну, этот капо нацелился на кого-то важного для меня. Его убийство послужило сигналом для остальных.

– В таком случае, я надеюсь, что твое послание сработает. Если мы оба хотим выжить, нам придется показать пример Паоло. Я знаю, что у тебя с ним есть история отношений, но я не собираюсь позволять другим думать, что они смогут пойти тем же путем, что и он, после его смерти.

Я с трудом сглатываю. Даже после всего, что он сделал, мне все еще трудно переварить мысль об убийстве лучшего друга моего брата. Я обещал Энцо, что буду присматривать за ним, и теперь мне приходится нарушить это обещание.

– Я могу сделать то, что должно быть сделано.

– Хорошо, – говорит Кристиан, и на том конце провода двигатель с ревом оживает. – Я надеюсь, что это окажется правдой. Ради твоего же блага.

Звонок заканчивается, оставляя меня с тревожным чувством глубоко под ложечкой. Кристиан – опасный человек. Он не из тех, кто колеблется, если думает, что я не справлюсь с работой.

Есть хороший шанс, что я могу погибнуть вместе с Паоло.

Однако я не позволю этому случиться. Паоло слишком долго преследовал мою семью. Он испытывал свои возможности и переходил черту направо и налево. Все, что я делаю, чтобы отомстить ему – заставить его отступить, не убивая его, – не работает.

Прости, Энцо. Я собираюсь убить твоего лучшего друга.

Может быть, это преподаст Паоло урок, что не стоит прикасаться к Билли.

Если не по какой-либо другой причине, я сделаю это ради нее.

Когда я возвращаюсь домой в тот вечер, Билли напевает себе под нос на кухне, пока готовит две пиццы для отправки в печь на улице. Она стоит ко мне спиной, покачивая попкой и посыпая сверху сыром.

Она разворачивается на месте и ухмыляется мне. На мгновение мне кажется, что вчерашняя ссора забыта и все позади. Так продолжается до тех пор, пока улыбка не исчезает с ее лица, и она не хватает свой телефон, чтобы выключить музыку.

– Я слышала, ты сегодня утром убил Антонио, – говорит Билли, хватая упаковку пепперони с другого прилавка и начиная раскладывать пиццу ломтиками. – Зачем?

– Он был тем, кто начал делать эти гребаные ставки в первую очередь. Теперь он мертв. Я сомневаюсь, что у тебя еще возникнут проблемы с заключением пари на тебя или других женщин здесь.

Ее рот слегка приоткрывается, прежде чем он захлопывается. Она кивает и берет несколько ломтиков болгарского перца. – Ты любишь посыпать пиццу перцем? У меня еще есть нарезанные грибы. И готовые ломтики свежей моцареллы.

– Звучит аппетитно. Скоро его нужно будет отправить в духовку. Через два часа мы должны быть на частном самолете, летящем в Майами.

Она смотрит на меня через плечо широко раскрытыми глазами. – Зачем мы едем в Майами?

– Я не хочу оставлять тебя одну разбираться с последствиями того, что я сделал, но сегодня вечером у меня дела в Майами. И, вероятно, в течение следующих нескольких дней. Это означает, что тебе нужно собрать вещи и подготовиться к поездке туда как минимум на неделю. Я не знаю, будет ли это так долго, но я сомневаюсь, что она будет короче. Мне многое нужно обсудить с некоторыми союзниками относительно того, как мы поступим с Паоло.

Я подхожу к раковине и мою руки, прежде чем помочь ей закончить с начинкой для пиццы. Она ничего не говорит, ее губы сжаты в тонкую линию. Я хочу спросить ее, что творится у нее в голове, но я знаю, что рано или поздно она не сможет удержаться, чтобы не отчитать меня. По подергиванию в уголке ее глаза я могу сказать, что она недовольна тем, что ей приказывают.

– Мне нужно поработать, – говорит она натянутым тоном. – И мне нужно проведать папу. Я была сегодня в больнице, и ему пока ненамного лучше. Что, если я им там понадоблюсь?

– Тогда я сразу посажу тебя на самолет, но это не обсуждается. Ты пойдешь со мной, нравится тебе это или нет.

– А что, если мне это не нравится? – Она сердито смотрит на меня, пока я раскладываю пиццу по подносам, чтобы вынести их на улицу. – Я тебе там не нужна, чтобы заниматься бизнесом.

– Я собираюсь прояснить это предельно ясно. Я терплю твои споры, потому что считаю их забавными. Прошло много времени с тех пор, как кто-то, кроме твоего отца, пытался спорить со мной. Однако я не собираюсь отступать в этом. Ты можешь либо тащить свою задницу наверх, пока я готовлю и пакую сумку, либо можешь ехать в Майами, брыкаясь, крича и голышом. Мне действительно насрать, но я даю тебе выбор.

– Как мило с твоей стороны, – говорит она, ее тон сочится сарказмом. – Может быть, я пойду голой, просто чтобы доказать свою точку зрения.

– И в чем же будет заключаться твоя точка зрения? – Спрашиваю я, пытаясь подавить волны ревности, которые накатывают на меня даже при мысли о том, что другие мужчины увидят ее обнаженной.

Она моя.

Я ни за что на свете не позволю кому-либо еще видеть ее обнаженной. Если честно, я не хочу, чтобы кто-нибудь видел ее такой, как она уже одевается. Для моей ревнивой жилки было бы лучше, если бы она надела самое большое одеяло, которое я смог найти.

– Смысл в том, что ты можешь контролировать меня сейчас, но ты не будешь контролировать меня вечно.

– Мы действительно собираемся начать ссору из-за этого прямо сейчас?

Она смотрит на меня, прищурив глаза. Ее плечи расслабляются, и она качает головой. – На самом деле нет смысла спорить, не так ли? Не похоже, что у меня есть выбор.

– Ты сделала свой выбор, когда участвовала в аукционе. Тот факт, что ты сожалеешь об этом сейчас, откровенно говоря, не моя проблема. Иди наверх и приготовься. Мы поужинаем, а потом поедем.

Билли резко кивает, прежде чем развернуться на каблуках и подняться по лестнице. Я вздыхаю, чувствуя, что каким-то образом проиграл битву, хотя она делает то, что я хочу.

Как бы сильно я ни хотел, чтобы мы были дружелюбны друг с другом – на время действия контракта, – это плохая идея.

Паоло опасный человек, и он ищет ее. Он знает, кто она, и рано или поздно поймет, что она для меня значит. Сначала он убьет ее, а потом придет за моей семьей.

Мы оба в опасности, пока я не убью его.


Глава 19

Билли

Почти два часа спустя, самолет приземляется, и я снимаю наушники. Хотя я, возможно, и села на рейс с упакованными сумками, я все равно не в восторге от того, что нахожусь в Майами. Я надеялась, что Алессио оставит меня здесь, и я смогу поработать над составлением маршрута моего побега.

Хотя, чем больше я думаю о побеге сейчас, тем больше меня начинает охватывать чувство вины. Я пытаюсь убедить себя, что это только потому, что от того, что я сплю с Алессио, у меня помутился рассудок.

Должно быть, так оно и есть.

Отъезд по-прежнему остается лучшим вариантом для нас с папой. Я должна помнить об этом, даже когда Алессио одаривает меня такой улыбкой, от которой моя одежда летит на пол.

– Я забронировал для нас домик на пляже. Мой друг Йован занимается его обустройством. – Алессио первым выходит из самолета и направляется к ожидающей машине. – Ты хочешь сесть за руль?

Я смотрю на изящный маленький черный спортивный автомобиль, задаваясь вопросом, будет ли у меня когда-нибудь шанс снова покататься на чем-то подобном. Я знаю, что он просто предлагает мне ключи, чтобы попытаться сделать так, чтобы я меньше злилась на него.

– Пошли, – говорит он, открывая водительскую дверь, пока кто-то загружает наши сумки в багажник. – Ключи уже в замке зажигания. Я даже позволю тебе выбрать плейлист.

Другого такого шанса, как этот, у меня больше не будет. Как только я уйду, я какое-то время буду водить дерьмовые машины, чтобы направить большую часть своих денег на развитие своего курортного бизнеса.

С этой мыслью я прохожу мимо него и сажусь на водительское сиденье. От смешка Алессио у меня в животе порхают бабочки.

Успокойся, девочка, он мог предложить случайный секс, но было бы ошибкой соглашаться с ним на это. Ты пытаешься выбраться отсюда, а не приблизиться к нему.

Я поворачиваю ключ в замке зажигания, и двигатель с ревом оживает. На секунду я подумываю о том, чтобы уехать и оставить Алессио там. Я бы, наверное, вернулась назад, просто чтобы увидеть выражение его лица.

Однако я ни за что не смогу проявить к нему такое неуважение. Особенно когда за нами наблюдают другие люди, а мы находимся на территории картеля. Это заставило бы его казаться слабым, и у него не было бы другого выбора, кроме как наказать меня.

– Знаешь, у тебя в глазах появляется такое дьявольское выражение, которое мне иногда действительно не нравится. – Говорит Алессио, закрывая за мной дверь. Он обходит машину спереди и садится на пассажирское сиденье.

– Хорошо. – Я улыбаюсь ему, прежде чем вытащить телефон и подключить его к стереосистеме. – Итак, ты хочешь кантри или попсу?

Он стонет и закрывает глаза, откидывая голову на спинку сиденья. – Ни то, ни другое. Разве у тебя не припасено что-нибудь на телефоне с каким-нибудь басом?

– Ради этой поездки? Нет. Если ты продолжишь позволять мне вести машину, пока мы здесь, тогда, возможно.

Алессио открывает глаза и улыбается, качая головой. – Я позволю тебе вести машину, когда смогу, но если мы собираемся на какие-то встречи, этого не будет.

– Нужно выглядеть солидным и ответственным, – говорю я, выбирая песню и прибавляя громкость. – Я поняла.

– Конечно, поняла. – Он протягивает руку и касается экрана дисплея, выводя карту. – GPS скажет тебе, куда мы направляемся. Это примерно в получасе езды.

Я киваю и смотрю на экран, прежде чем завести машину и нажать на акселератор. Машина трогается с места, как во сне, набирая скорость, когда я направляю нас к шоссе, ведущему прочь от частного аэропорта.

Музыка разносится по машине, когда я опускаю стекла и позволяю теплому ветерку гулять по машине. Все пахнет океаном и солнцем.

Может быть, мне стоит переехать куда-нибудь на побережье. Мне всегда нравилось бывать на пляже.

Я вливаюсь в поток машин и выезжаю из него, мне нравится, как ведет себя машина. Алессио подпевает звучащей музыке, выглядя так, словно искренне наслаждается происходящим.

Несмотря на то, почему мы в Майами, на этот раз он действительно кажется расслабленным. Как ни странно, я не могу вспомнить много других случаев, когда я видела его расслабленным и получающим удовольствие. Рука Алессио высовывается из окна, и его растопыренные пальцы рассекают воздух.

Поездка оказывается короче, чем ожидалось, и вскоре я выезжаю на длинную подъездную дорожку, обсаженную живой изгородью. Я останавливаюсь перед железными воротами и высовываюсь в окно, чтобы набрать код, который дает мне Алессио.

Железные ворота открываются с громким скрипом, открывая остальную часть подъездной дорожки. Я еду медленно, пытаясь насладиться великолепным ландшафтом, который нас окружает. Такое чувство, что я ступила в пышные джунгли с яркими цветами и тропическими кустарниками, растущими повсюду.

– Нравится? – Спрашивает Алессио, когда в поле зрения появляется белый дом в испанском стиле. – На заднем дворе есть частный причал и два бассейна. Внутри несколько спален, так что выбирай, какая тебе больше нравится. Я нанял частного шеф-повара на неделю, так что тебе не нужно беспокоиться о приготовлении пищи.

Я пожимаю плечами, паркуя машину рядом с каскадным фонтаном посреди подъездной дорожки. – Все в порядке. Я видела и получше.

Алессио смеется и качает головой. – Ты плохая лгунья. Я видел, какими большими стали твои глаза, когда ты увидела дом. Ты любишь это место.

– Ладно, прекрасно. Это потрясающе. Мне нравится очарование домов в испанском стиле. Все эти массивные окна и оштукатуренные стены. Прекрасна сама архитектура.

– Этот конкретный дом был построен в тысяча девятьсот тридцать шестом году. С тех пор здесь было проведено несколько ремонтных работ, но семья, которая владеет им с тех пор, постаралась сохранить очарование оригинальной постройки.

Мы выходим из машины, и Алессио берет сумки. Когда я пытаюсь забрать у него свою, он держит ее вне пределов моей досягаемости.

– Я сама могу нести свою сумку, Алессио.

– Да, конечно. Двигай. Ты выглядишь так, будто хочешь пойти взглянуть на дом. Я могу с этим справиться. Ключ должен быть в сейфе рядом с дверью. Код тот же, что и для ворот.

Я оставляю его с сумками и направляюсь к дому. Волнение захлестывает меня, когда я достаю ключ и захожу внутрь. Полы из темного дерева тянутся по всей длине коридора и гостиной справа от меня. Я оглядываюсь на арочные дверные проемы и высокие потолки, представляя себя живущей в таком доме.

Оштукатуренные стены выкрашены в бледно-кремовый цвет, добавляя больше тепла пространству вокруг меня. На стенах висят большие зеркала и красивые изображения Испании. Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на одну из акварельных картин, наслаждаясь теплыми тонами и светом, отражающимся от воды.

– Этот дом действительно что-то особенное, не так ли? – Говорит Алессио, появляясь у меня за спиной. – Я оставил сумки в холле. Как только выберешь, какую спальню хочешь, дай мне знать. На первом этаже есть одна с внутренним двором и собственным бассейном.

– Ты имеешь в виду, что я получу немного времени вдали от тебя, если выберу ее? – Спрашиваю я, мой тон поддразнивающий, когда я смотрю на него через плечо. – Это действительно милое место. Спасибо, что взял меня с собой.

Хотя я все еще не хочу быть здесь, приятно ненадолго уйти от всего.

Пока мы здесь, я знаю, что Алессио выделил моему отцу дополнительную охрану. Люди находятся с папой день и ночь, следя за тем, чтобы с ним ничего не случилось.

Как бы сильно я ни ненавидела мафию, Алессио из тех людей, которые защищают своих людей всем, что у них есть, когда знают, что существует угроза.

Еще одна причина, по которой уход из мафии – трудное решение. Мы с папой обретем свободу, но защиты больше не будет.

По крайней мере, сейчас я должна отбросить эти заботы и попытаться насладиться этой поездкой такой, какая она есть.

Папа в надежных руках, а это значит, что я могу немного расслабиться.

– Есть ли что-нибудь, что мы должны сделать сегодня вечером? – Спрашиваю я, когда Алессио вытаскивает свой телефон.

– Нет. Прибыла охрана. Они будут наблюдать за домом и бродить по территории. Если ты хочешь покинуть территорию, а меня рядом нет, тебе нужно найти и уведомить одного из них.

– Я думала, ты доверяешь человеку, который управляет Майами?

Алессио кивает и убирает телефон обратно в карман. – Я доверяю Йовану настолько, насколько любой человек у власти может доверять другому. Он хороший союзник и отличный друг, но это не значит, что здесь нет других людей, которые не хотели бы причинить мне боль. Ты действительно думаешь, что Паоло не стал бы следить за нами здесь?

– Я знаю, что он бы так и сделал. – Я вздыхаю и возвращаюсь в холл, чтобы начать осмотр спален. – Я просто подумала, что за нами не будет следить куча людей.

Алессио хихикает. – Почему? Ты надеялась побыть со мной наедине? Потому что это все еще можно устроить.

Я усмехаюсь и открываю деревянную дверь в первую спальню. У меня отвисает челюсть, когда я поднимаю взгляд и вижу выступающие балки. – Знаешь что, я определенно выбираю эту спальню. Не из-за внутреннего двора или бассейна – хотя это и бонусы, – а только из-за этой архитектуры.

– Если бы я знал, что этот дом приведет тебя в такой восторг, я бы давным-давно привез тебя сюда.

– Это дом моей мечты. – Я смотрю вокруг на деревянную мебель, покрытую темным лаком, но при этом позволяющую просвечивать естественной текстуре. – Землистые тона и то, как одна комната сочетается с другой, действительно делают заявление.

– Если ты хочешь увидеть заявление, зайди в ванную и взгляни на душ. – Алессио стоит в дверях, скрестив руки на груди. На его лице легкая улыбка, когда он наклоняет голову в сторону деревянной двери справа от меня.

За дверью находится самая потрясающая ванная комната, которую я когда-либо видела. Пол выложен терракотовой плиткой, но в душевой выложена потрясающая плитка ручной росписи различных оттенков синего. Я достаю телефон и делаю снимок, мои щеки болят от улыбки.

– Этот дом потрясающий. Тебе следовало приехать в Майами. Сделать его своим домом. – говорю я, возвращаясь в спальню.

Я бросаю взгляд на стеклянные двери и вижу внутренний дворик, вымощенный той же терракотой. Фонтан, выложенный сине-желтой плиткой, находится посреди мини-леса. Удобные на вид стулья расставлены вдоль небольшого помещения, делая его похожим на идеальный маленький оазис.

– Бассейн как раз за теми деревьями. За ней есть калитка, которая выведет тебя на задний двор.

– Это потрясающе. – Я оглядываюсь вокруг, пытаясь осознать все это. Наше время в этом доме ограничено, и я хочу запомнить как можно больше.

– Хочешь прогуляться по пляжу и перекусить? У набережной есть отличное местечко, где можно перекусить бургерами.

– Можно мне снова вести машину? – Спрашиваю я, покачивая ключами на пальце.

Алессио смеется и пожимает плечами. – Почему нет? Ты не убила нас в первый раз. Возможно, и на этот раз ты нас не убьешь. Но там нас встретят Йован и Хэдли.

– Хэдли?

Алессио кивает и ведет меня из комнаты обратно по дому. – Да. Его жена. Через пару месяцев у них должен родиться ребенок.

– Значит, на этой неделе будет не только фестиваль сосисок. – Я ухмыляюсь, когда мы выходим на улицу. Звезды висят высоко в небе, когда мы направляемся к машине. – Хорошо. Я могла бы провести немного времени с девочкой, вместо того чтобы терпеть тебя.

Алессио закатывает глаза и садится в машину. – Посмотрим, будешь ли ты все еще так говорить после того, как проведешь время с Хэдли.

– Неужели! – Я ухмыляюсь, переводя взгляд с Хэдли на Йована. Он сердито смотрит на жену, качая головой. – Не могу поверить, что ты заставила его надеть платье. Как, черт возьми, тебе это удалось?

– Гребаные гормоны беременности, – говорит Йован, глядя на Алессио. – У нее текут слезы, и я буду плохим парнем, если не сделаю то, что она хочет.

– Все равно это не объясняет, зачем ты надел это платье, – говорю я, закидывая ногу на скамейку и обхватывая руками голень. – Ты мог сказать “нет”.

– И рискнуть вывести из себя беременную женщину? – Йован качает головой. – Черт возьми, ни за что. Она – сущий ад на колесах, когда не беременна.

Хэдли смеется и протягивает руку, чтобы похлопать мужа по плечу. – Не волнуйся. Ты выживешь. Ребенок скоро появится на свет.

– И тогда я действительно окажусь в меньшинстве. – Йован смотрит на нее так, словно она самый важный человек в его мире.

Даже за те пару часов, что мы провели с Хэдли и Йованом, я увидела любовь между ними двумя. На первый взгляд, они кажутся неподходящей парой. Но то, как они смотрят друг на друга, – это волшебство. Однажды я хочу для себя именно такой любви.

Такая любовь, что ради друг друга можно пойти на край света.

– Нам пора идти, – Говорит Алессио, улыбаясь так, словно проводит лучшее время в своей жизни. Он полностью расслаблен, хотя время от времени оглядывает пляж в поисках каких-либо признаков опасности. – Это была хорошая ночь. Кристиан тоже приземлился сегодня вечером. Он хочет встретиться утром. Ты будешь присутствовать?

Йован кивает. – Я расчистил свое расписание на неделю, когда вы двое будете здесь. Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать.

Алессио кивает и встает, протягивая мне руку. Это небрежный жест, но Хэдли не упускает его из виду. Ее брови приподнимаются, когда она смотрит на меня, в ее глазах искрится озорство.

– Знаешь, я смотрела на внутренний дворик, примыкающий к хозяйской спальне. Над ним подвешено несколько светильников. Включите их, нырните в бассейн, и это будет довольно романтичное местечко.

– Хэдли, – говорит Йован мягким предупреждающим тоном.

Она поднимает руки, ее улыбка растягивается от уха до уха. – Я ничего не говорила.

– Да, конечно. – Йован качает головой и встает, помогая Хэдли подняться на ноги.

Я вложила свою руку в руку Алессио, позволяя ему поднять меня. Его щеки покраснели, и он избегает смотреть на меня, когда лезет в мой карман, чтобы вытащить ключи от машины.

– Увидимся завтра. – Алессио кивает, прежде чем потащить меня к машине.

Его мозолистая ладонь шершавая, от чего по моему позвоночнику пробегает дрожь. Все, о чем я могу думать, это то, каково это – чувствовать его руки на своем теле. То, как он заставляет меня умолять его.

Жар пробирает меня до глубины души. Я пытаюсь прогнать эти мысли, когда мы возвращаемся в машину, но не могу. То, что он заставляет меня чувствовать, – это что-то совершенно новое для меня. Как будто мое тело охвачено огнем, и вместо того, чтобы гасить ад, все, что он делает, – это подпитывает пламя.

Я хочу его, и он предложил мне себя. Ситуация не идеальная, но и не худшая. Он уверенный в себе и привлекательный мужчина.

Он убийца.

Я тоже убийца.

Я откидываюсь на спинку сиденья, пока он ведет машину по дороге к арендованному дому. На заднем плане тихо играет рок-музыка, песня, которую я едва узнаю, принадлежит неизвестной мне группе. Не похоже, что это та музыка, которая понравилась бы Алессио. Я бы ожидала большего пристрастия к металлу или классике. Что-нибудь, что кажется более подходящим для такого человека, как он.

– О чем ты сейчас думаешь? – спрашивает он, барабаня пальцами по рулю. Ветер врывается в окно, взъерошивая его темные волосы.

Мое сердце замирает, когда он смотрит на меня. Выражение его глаз говорит мне, что ему действительно не все равно. Что он хочет узнать обо мне побольше.

Это опасная территория. Я знаю его много лет, но я проделала хорошую работу по обеспечению собственной безопасности. Папа учил меня не доверять другим – даже человеку, который правил семьей, частью которой мы были. Хотя он никогда не упоминал Алессио.

Может быть, я была неправа, когда не доверяла Алессио.

Хотя мне трудно в это поверить. Я думаю, что Алессио в какой-то степени можно доверять, но я не думаю, что этот момент когда-либо коснется моего сердца.

Не то чтобы я задержусь здесь достаточно надолго, чтобы мы дошли до этого момента. Случайный секс был бы лучшим, что у нас когда-либо могло быть.

Случайный, умопомрачительный секс, из-за которого я изо всех сил пытаюсь вспомнить собственное имя.

– Билли, у тебя такой вид, будто ты закручиваешься по спирали. Что случилось?

– Если бы у тебя был единственный шанс сделать с мафией все, что ты захочешь, и никто не попытался бы с тобой за это бороться, что бы ты сделал? – Я не хочу говорить ему, что на самом деле у меня на уме. Он подошел бы слишком близко. Видел бы меня слишком пристально.

– Я не знаю, – говорит он, подъезжая к железным воротами набирает код. – У меня есть много вещей, которые я хотел бы сделать, но мы не живем в мире, где никто не будет бороться со мной в этих вещах. У меня есть люди, которые ждут, что я оступлюсь, куда бы я ни повернулся.

– Хорошо, – говорю я, когда он паркует машину перед домом. – Подумай об этом. Представь, что только на эту ночь мир – идеальное место, и ты можешь изменить в семье все, что захочешь. Никто никогда не придет за тобой. Никто не попытался бы бороться с тобой. Что бы ты сделал?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю