412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Полынь » Бессонница Черного Зверя (СИ) » Текст книги (страница 2)
Бессонница Черного Зверя (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 09:14

Текст книги "Бессонница Черного Зверя (СИ)"


Автор книги: Кира Полынь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Глава 4. Слишком долго

Шагнув на порог его дома, я всем нутром ощутила, как захлопнулась клетка за моей спиной, будто меня заманили в ловушку, из которой выхода нет, и я заперта и совершенно точно побеждена.

Высокий и плечистый мужчина за спиной не внушал доверия, и я мысленно прокляла упрямую птицу, заставившую меня прийти к его дому.

Нужно было уходить сразу, не задумываясь, бежать как можно быстрее, но я по глупости и растерянности засмотрелась на… Широкие плечи. Да, стоило признать, что я смотрела на них во все глаза, поражаясь косой сажени, длинным рукам покрытым бугрящимися венами, и стальными полосами мышц, видневшимся под промокшей насквозь рубахой. Он будто весь был вылит из стали, такой же монументальный и несгибаемый, навис горой с высоты своего роста, и прожигал жгучими глазами, цвета почерненного серебра.

Такими пылкими…. Словно под этим пеплом в черно-серой радужке, скрывается что-то невероятное, иссушающее, беспощадное…

– Плащ можешь оставить здесь, Верен заберет его и приведет в порядок.

– Верен? – переспросила тут же, то что успела услышать, возвращая все свое внимание к мужчине широким шагом идущим за моей спиной и стуком тяжелых сапог направляя в открытые двери просторной, но темной гостиной.

– Мой слуга.

Поместье Черного Зверя было примерно таким, каким я и ожидала его увидеть. Сплошь тяжелая мебель из темного эбена, минимум украшений, безделушек, приятных женскому глазу, и максимум практичности. Все расставлено по своим местам, как можно доступнее при необходимости и… сухо. По-мужски скупо.

– Господин.

Седовласый мужчина в темно-бордовом камзоле, явно ношеном не первый год, появился в дверях стоило мне только переступить порог и бросить взгляд на массивный обеденный стол.

– Приведи в порядок плащ моей гостьи, принеси ей сухую одежу, и накрой на стол.

– Будет исполнено, – сухо сказал он и поджал морщинистые губы, взглянув на меня с любопытством. – Я могу принести что-то из ваших вещей?

– Конечно, – коротко бросил Черный Зверь и шумно опустился на выдвинутое кресло, даже будучи теперь ниже меня, умудряясь смотреть с высока.

– Мне не нужна ваша одежда. И задерживаться я не планирую.

– Я планирую тебя задержать, – не скрывая пренебрежения, ответил он, забрасывая лодыжку на одно из колен и откидываясь в мягком сидении, обитом бархатом. – Твои вещи вымокли и не блещут чистотой, а я слишком ценю свои вещи, чтобы позволить тебе их марать.

– Всего доброго, – закатив глаза, развернулась на пятках, и пошагала прочь, как резкое «Стоять!» остановило меня и заставило замереть, как испуганного зайца, попавшего в охотничью петлю.

– Я не разрешал тебе уходить.

– А я не спрашивала, господин Хидай. Всего доброго, извините, что нарушила ваш покой, – при этих словах глаза мужчины зажглись таким диким огнем, что я испугалась, чувствуя, как легкие судорожно сжались.

Убьет. Нет, точно убьет!

– За нарушение моего покоя ты ответишь отдельно.

Даже голоса не повысил, но меня пробрало таким ощутимым холодом, будто я лично успела ему насолить, и сейчас буду долго и мучительно больно расплачиваться по своим счетам.

– Верен принесет тебе одежду, ты пойдешь наверх и приведешь себя в порядок. После я жду тебя здесь, и ты честно, а главное быстро, без скандалов и истерик ответишь на мои вопросы.

– Я пришла к вам случайно… – начала было я, но он выставил перед собой руку, приказывая мне умолкнуть.

– Это меня интересует в последнюю очередь.

– А что тогда?

– Иди наверх.

Дерганое движение длинных пальцев с широкими натруженными костяшками, и появившийся в проходе слуга жестом позвал меня следовать за собой.

– Только быстрее! Не думай отсиживаться в комнате, потому как я сам приду к тебе, и тогда уже спрошу куда более строго, бессонница.

Бессонница?

Поймав странное обращение в свой адрес, я позволила ногам руководить и двигать тело за пожилым мужчиной, не обратившим на злой голос своего господина никакого внимания. Будто это привычная для него манера общения – приказывать и запугивать.

Недовольно фыркнув, я пришла в себя уже поднимаясь по крутой, чуть развернутой лестнице, и огляделась.

Все те же темные стены, давящая, как и сам хозяин, атмосфера, и минимум света. Живет как какой-то упырь.

Как говорили в деревне воевавшие мужики, о Черном Звере ходили легенды, будто он самый почитаемый воин в армии его Светлости, и богатства его ничуть не меньше самых чтимых семей, что служили верой и правдой двору.

И я упрямо не могла понять, почему обеспеченный и достаточно признанный и уважаемый мужчина, в перерывах между войнами отсиживается в богами забытом лесу, зарываясь в свое одиночество с головой.

А как же балы и торжества? Дамы и дорогие украшения?

– Вам сюда. Вещи ждут вас на постели. Прошу.

– Благодарю.

Стоило перешагнуть порог комнаты, как дверь за спиной с грохотом закрылась, но не услышав, как звякнул замок или щелкнула задвижка, я удивленно, но расслабленно выдохнула.

Не хватало только чтобы меня заперли.

На светло-голубом покрывале действительно лежала стопочка вещей, и окинув их беглым взглядом, я отметила, что вещи взяты из гардероба Черного Зверя, так как набор был явно ни женским и куда более огромным, чем того требовала моя комплекция.

– Интересно…

Пальцы сами зарылись в тонкий, но очень дорогой шелк белой рубашки, и я с наслаждением прислушивалась к коже рук, испытавшей настоящий восторг от гладкости и послушности ткани. Великолепная работа!

Штаны так же оказались из дорогой, но более плотной ткани, и раскрыв их в воздухе, я поняла, что это настоящий провал. Я могла потеряться в них целиком, полностью поместившись в одну штанину, поэтому отложив прекрасную вещь, вновь потянулась к рубашке.

Значит будет платье.

Стоило признать, что Черный Зверь, или господин Хидай, как он назвался, был прав. Я была с ног до головы мокрая и частично утопленная в грязи, и портить обивку, на любом, тем более таком дорогом предмете мебели, как у хозяина дома, было бы верхом неприличия.

Вопрос о его угрозе скреб где-то под ребрами, напоминая о пугающей ярости в темных глазах, но я попыталась как можно скорее раздеться и стянуть, наконец, с себя противно липнувшие вещи.

Справившись с мокрыми рукавами, нырнула в предоставленную Черным Зверем одежду, как дверь за моей спиной с грохотом открылась, ударяясь ручкой о стену.

– Слишком долго. Бессонница.

Глава 5. Кража

Терпение начало подходить к концу, стоило только девчонке исчезнуть с глаз, и скрыться в коридорах второго этажа. Секунды тянулись как вечность, они специально въедливо и неаккуратно играли на нервах, заставляя Аксара громко сопеть, усмиряя закипающий гнев. Он отличался терпением исключительно на войне, готовый, как истинный хищник, выслеживать свою добычу, ждать, когда придет нужный момент, чтобы впиться ей в горло и убить.

Но сейчас ждать, такое простое, казалось бы, действие, стало практически невыносимым. Все мышцы под кожей выкручивало от нетерпения бросить затею с ожиданием, и помчатся наверх, вытряхивать ответы из этой малявки, так болезненно мучившей его мозг бессонными ночами.

Тяжелые часы громко тикали, считая последние капли его терпения.

Раз-два… Раз-два… Тик-так…

Невозможно!

Поднявшись на ноги, смерчем покинул гостиную, видя только четкий путь перед собой, и не обращая внимания на то, каким неоднозначным взглядом его проводил верный слуга. Поднимаясь по ступенькам, видел перед собой только открытые и темные, как омут, глаза незнакомки, так легко и подозрительно пришедшей к его воротам.

Затея с птицей казалось ему абсурдной, и выдумать такую историю, чтобы подобраться к Черному Зверю могла только самонадеянная идиотка! И если это он еще мог объяснить долгой дрессурой животного, но на то, как она проникает в его сны, ответа Аксар не находил.

Словно старая древняя магия, которая этой простушке совсем не по зубам.

Добравшись до гостевой спальни, с громким, нетерпеливым хлопком открыл дверь, теряя последние крохи адекватности.

Она испуганно замерла, прижимая тонкие аристократичные руки к груди. Босые ноги выглядели холодными и влажными, а темные волосы взъерошились будто у нерадивого птенца. Было в этом что-то трогательное, трепетное, и Аксар на секунду нахмурился, фокусируя взгляд на том, как органично она смотрится в его рубашке.

Своей длиной одежда практически полностью прикрывала округлые бедра, от взгляда на которые животная похоть нетерпеливо рыкнула, демонстрируя зубы, которыми готова была впиться в женское тело.

Ткань едва ли облегала ее фигуру, но окно за ее спиной, светящиеся достаточно чтобы бросить тень, позволило рассмотреть очертание тонкой талии и округлых грудей. Они прятались под бледно-голубым шелком, вырисовывая на его поверхности силуэты съёжившихся сосков. Скорее всего темных, как два аппетитных пятнышка, за которые смертельно захотелось зацепиться зубами. Потянуть… Прикусить, услышав стон над головой…

– Слишком долго. Бессонница.

Слишком.

Повторив про себя еще несколько раз, двинулся с места, двумя широкими и тяжелыми шагами уменьшая расстояние между ними до минимума. Смотрел на трогательное лицо девушки сверху вниз, и видел с каким придыханием распахнулись алые губы, в попытке что-то сказать, воспротивиться.

Но нарушая оставшиеся между ними барьеры, Аксар легко обхватил тонкую шею девушки, сжимая пальцы на гладкой коже и поднимая вверх, вынуждая малышку подняться на носочки, и прохладными пальцами накрыть его захват.

– Как ты это делаешь? – рыкнул ей в лицо, склоняясь еще ниже, и полными легкими вдыхая тот цветочный аромат, с волной свежести в остатке.

Но упрямая только шипела, слабо пытаясь вырваться, и потеряв равновесие, одной рукой оперлась ему в грудь, широко распахнув глаза от сильного удара сердца, вибрацией, выплеснувшейся из-под ребер.

Замершее мгновение, которое он запомнил на долгие годы. Их первый немой разговор, в котором невысказанные слова витают вокруг словно ураган, путаясь в волосах и одежде.

Она была так близко, и пахла так сладко, что жилы гудели от сдерживаемого желания, вынуждая Аксара контролировать себя каждую чертову секунду.

Но безнадежно.

Его отгадка была так близко, но порождала все новые и новые тайны, к примеру, этого невероятного влечения, от которого ноги врастали в пол. Деревенели или наливались неподъемным свинцом.

– Я не… делала… – выдохнула и расслабила свои руки, позволяя сильнее сжать пальцы на хрупкой шейке, но Аксара будто ударило молнией.

Он впервые ощутил незнакомое чувство равнодушия к мучившим его ранее вопросам. Они стали такими бессмысленными, серыми, блеклыми, что разительно отличалось от того, что он сейчас держал в своей руке.

Яркая пташка, полная кипящих цветных эмоций, рассматривать которые не хватит и жизни.

Соблазн был слишком велик, и Аксар поддался, отнимая свои пальца лебединой шеи, и запуская их в темные распущенные волосы, так сладко пахнущие цветами. Девушка шумно вдохнула не хватавшего кислорода, чтобы вновь задохнуться.

Аксар прижался к женскому рту, втягивая алую кожу губ и пробуя ее на вкус кончиком языка. Слизывая девичий аромат чистоты и невинности, которыми от незнакомки разило за версту.

В голове взрывались пороховые бочки, затмевая все алыми снопами. Губы несдержанно пробовали, кусали, втягивали ее вкус, без возможности насытиться, и Аксар слушал стук собственного сердца уже где-то в висках. Так оглушающее оно грохотало в грудной клетке.

Девушка, обомлев, даже не пытаясь вырваться, но и отвечать не спешила, задрожав в его захвате. Но мужчина силой целовал свое наваждение, голодно, измученно и отпустить жертву из своих лап не торопился.

– Прошу… – судорожно выдохнула, когда мужской рот принялся опускаться ниже, за волосы оттягивая ее голову назад и поцелуями запечатлеваясь на шее.

Одно – это «прошу», выбило последнюю опору из-под ног, и Аксар будто бы озверел, прижимая мягкие бедра к высокой спинке кровати, придавливая незнакомку к себе еще ближе. Вжимая крохотное и трепетное тело в свою могучую грудь.

– Господин. Леди де Сент пожаловала, – раздался за дверью голос слуги и Аксар очнулся, глядя на растерянную и испуганную девушку перед собой.

Она тяжело дышала, губы чуть припухли от неожиданной страсти, а щеки побледнели, прочувствовав весь напор воина.

Глава 6. Побег из логова зверя

– Жди здесь, – бросил он мне и развернувшись, вышел из комнаты, вновь хлопнув дверь.

В этот раз я уже не вздрогнула. Смысл? Если несколько секунд назад произошло куда более неординарное событие, заставившее судорожно прислушиваться – бьется в груди сердце, или разорвалось на ошметки?

Первый поцелуй…

Мой первый поцелуй! Так бесстыдно украденный!

Но тело твердило, что ни это самое страшное, а отклик, рожденный теплом внизу живота и игривыми пузырьками разлетевшийся по венам. Пугали губы, руки мужчины, а инстинкт твердил, что больше никогда подобного не повторится, и я должна взять у него сполна. Забрать все, что таится в этих глазах, цвета черного серебра.

Очнись!

Не собираясь исполнять приказ, велевший мне оставаться на месте и ждать возвращения Черного Зверя, я бросилась к окну, в надежде увидеть, что нагрянувшая леди де Сент, полностью заберет его внимание, и моего побега не заметят. Нужно было просто открыть створки, перелезть через подоконник и спуститься по водосточной трубе, минуя слугу и самого хозяина дома.

– Кар!

Огромный ворон, будто то бы выжидавший меня все это время, опустился на край подоконника и недовольно тряхнул крыльями, загоняя меня обратно в комнату.

– И не подумаю! Это вообще все из-за вас, господин Ворон! – шипела я, подхватывая с кровати свое сырое платье, и сворачивая его в комок, завязав рукава как лямки. – Ни на секунду здесь не задержусь! Кыш! Лети по своим делам!

Но упрямый ворон только громче закаркал, расхаживая от одного края окна к другому, загораживая мне дорогу к свободе.

– Да умолкните же вы! – рыкнула, не зная, как заглушить неожиданного сторожа, и безжалостно спихнула его рукой, выталкивая на улицу, услышав еще более крепкую ругань. На птичьем, конечно. – Демон вам всем в печенку!

Высунувшись из окна по пояс, поняла, что оно выходит на противоположную от ворот поместья сторону, и уже куда решительнее перекинула ногу, вновь возвращаясь под проливной дождь.

Плащик благополучно остался у слуги, обещавшем привести его в порядок и вернуть, тем самым не оставив мне выбора, только как броситься под стену из воды в одной тонкой рубахе.

Лишь бы до дома добраться, там уж как-нибудь справлюсь.

Водосточная труба умоляюще скрипела и завывала, пока я карабкалась по ней вниз, прямо в куст пышных и ароматных гортензий. Мысленно молясь, чтобы старые заклепки выдержали и с рваным треском не отлетели, я ползла вниз едва дыша.

Еще шаг… Еще шаг…

– Кар! – донеслось из куста и покрытый пыльцой и собравшейся на листьях воды, гордый птиц недовольно выбрался из-под цветов, глядя на меня с укоризной. – Кар! Улва!

– Не обижайтесь, но вы не оставили мне выбора, – бегло извинившись, задержала дыхание и спрыгнула, падая на цветы и слыша, как жалобно хрустят их веточки под моим весом.

– Кар! Кар!

– Без вас знаю, что сбегать не красиво. Но знаете, что? Это не вас там целовали! – вылезая из цветочного кладбища, ругалась я. – А меня, между прочим, даже не спросили! И все это исключительно по вашей вине! И теперь можете либо лететь куда вам заблагорассудится, либо не шуметь так сильно, чтобы я могла сбежать.

– Кар… – все еще недовольно, но уже куда тише, ответил ворон на мою претензию, и нахохлившись, пешком потопал вперед, к высокому каменному забору.

– Что ж…

Собравшись с силами и игнорируя попадающие капли в глаза, я добежала до ограды и осмотрелась. Пара выступов есть, но камни мокрые, и мои сапожки не самые надежные средства для преодоления таких препятствий.

Не найдя вокруг ничего подходящего для побега, перевела дыхание и с разбегу подпрыгнула на стену, отталкиваясь соскальзывающими подошвами от неровностей стены.

– Отлично. Отлично! – приободрив сама себя, сев на самый верх и перекинув ноги.

Внизу росли только сорняки с колючками и молодые деревья, через несколько лет с легкостью закрывшие бы стену особняка от лишних глаз. Собрав все свое мужество нырнула вниз и с выдохом поняла, что под плотным сплетением травы прятался пригорок, и мой полет не стал таким уж долгим.

Теперь только вперед. Бежать домой и молиться, чтобы Черному Зверю не взбрело в голову меня найти и закончить начатое всем известное дело, которое слишком отчетливо читалось на мужском лице.

Я такого никогда не видела…

Прикоснувшись к губам, незаметно даже для себя, вспомнила горячий поцелуй, слыша, как тело вновь ответило, отзывчиво и добровольно наполняясь теплом.

Вот еще!

– Кар-кар, – миролюбиво гаркнула птица, бессовестно усаживаясь на мое плечо и заглядывая в лицо. – Кар!

– Значит, со мной собрался?

– Кар! – гордо заявил птиц, будто это я иду с ним, а не наоборот.

– Тогда вперед. Назад меня выведите? – ворон покачал головой, будто понял с каким вопросом я в нему обращаюсь, и замолк, вытягивая крыло вперед.

Глава 7. Договорной брак

Госпожа Оливия де Сент смиренно ждала в гостиной не притронувшись к предложенной чашке чая без присутствия хозяина дома. Она была слишком воспитана, чтобы позволить себе такую оплошность. Ма-а-аленькая деталь, которая могла собраться в огромный ком неправильно произведенного первого впечатления.

Как говорил отец леди де Сент:

– Величие в мелочах!

И Оливия строго следовала рекомендациям отца во всем, кроме…

– Леди де Сент, – Черный Зверь, он же хозяин этого поместья в богами забытой глуши, прошел в гостиную, и коротко поклонился. Любой другой бы поспешил легко поцеловать ее пальцы, но не он. – Чем вызван ваш визит?

Грубиян.

Но Оливия, ни смотря на кольнувшее в груди великолепное воспитание, ни капли не расстроилась, и тем более не затаила обиды. Она прекрасно знала, что из себя представляет Аксар Хидай, и не смела требовать от воина почтения и галантности, как от пажей во дворце Его Светлости.

– Доброго дня, господин Хидай. Не сочтите за грубость, но я приехала с одной только целью, – ответила девушка, и Аксар вопросительно выгнул бровь.

Оливия действительно была хороша собой.

Художник, рисовавший ее портрет, не соврал ни в едином мазке, но только увидев девушку лично, глаза в глаза, он мог заметить то, что скрыла от него краска на бумаге.

Насыщенно каштановые кудри, ни смотря на влажность дождливого дня, ровными волнами спадали на белые плечи, виднеющиеся в вороте платья. Лицо по форме похожее на сердечко, выглядело невинным и слегла наивным, но глаза выдавали в обладательнице девушку вдумчивую и проницательную.

Только вот и у этой красоты он заметил изъян. Стоило легкой улыбке на ее губах пропасть, как левая половинка рта чуть опустилась вниз, кривя красивые линии. Практически незаметный паралич нерва, но Аксар ухватился за него, как за якорь, который позволит не обращать внимания на взращённый шарм знатницы.

Девушка улыбнулась чуть шире, заметив пристальный взгляд прикованный к своему рту, и опустила глаза:

– Так у меня с детства. Приношу извинения, если это ранит ваш взгляд.

– Ерунда, – отмахнулся Аксар совершенно серьезно. – Такая пикантность не может вызывать отторжения.

– Вы очень любезны, – шире улыбнулась девушка, и ее маленький дефект стал абсолютно незаметен.

– Любезность не моя сильная черта, леди. И приношу свои извинения, если это ранит ваш слух.

Обменявшись любезностями и обговорив самые слабые точки друг друга, леди Де Сент, наконец, потянулась к остывшему чаю с ложечкой розовой воды и одним кубиком белого сахара.

– Так в чем же цель вашего приезда в столь ненастное время? – мужчина опустившейся в соседний стул, не планировал растягивать прием в светских беседах, и проницательная леди де Сент быстро приметила нервозность, спрятавшуюся на кончиках мужских пальцев.

Будто он торопился как можно скорее выяснить главную причину прибытия возможной невесты в его берлогу, и умчаться по своим важным делам.

– Вы не любите долгие беседы, – вновь улыбнулась она, и Аксар согласно кивнул, проигнорировав завуалированный упрек.

– Именно. Я предпочитаю делать, а не мести языком. Для этого существует множество прихлебал, только и способных на то, чтобы нести бессмысленную, но великосветскую чепуху.

– Я ценю в людях решимость, – ответила девушка и Аксар заметил, как за секунду потух ее взгляд.

Леди де Сент была или великолепной актрисой, или ее действительно что-то заботило настолько сильно, что она едва держала на лице привычную маску воспитанности.

– Так и что же вас привело ко мне?

– Один очень… личный момент, – она подобрала слова и сперва Аксару показалось, что она вновь улыбнется, но уголок губы не поднялся вверх, а наоборот сполз вниз, но быстро вернулся в исходное положение. – Вы можете посчитать меня неразумной, совершающей ошибку, но уверяю вас: я все давно решила.

– Меньше лишних слов, леди де Сент.

На ее губах вновь появилась улыбка, на этот раз более печальная, чем та, которую надевают на балах и приемах, и сделав глубокий вдох, девушка все же ответила:

– Я предлагаю вам договорной брак.

– Мне это известно, – несколько изумленно ответил Аксар.

Сложно было воспринимать сватовство с портретами и прочей мишурой как нечто серьезное. Мужчине с трудом верилось, что люди, которых свели договора и условия, могут изменить лживое мероприятие во что-то серьезное и честное. Такой брак был для него обыкновенной бюрократией, которую так любил Его Светлость, наслаждаясь своими бумажками, векселями и книгами по учету.

Аксар же к подобного рода мероприятиям, как подсчет месячной прибыли или очередная дарственная, был равнодушен, и старался все делать отталкиваясь от души, а не от выгодной логики.

И сейчас его душа стремилась наверх, как можно быстрее смять девчонку в руках, и с наслаждением втянуть аромат темных волос…

– Вы не поняли, господин Хидай. Я предлагаю вам по истине договорной брак, без лишних сантиментов и игры на публику.

– Вам нужен статус замужней женщины, но при этом вы хотите сохранить полную свободу? – отбросив всю блестящую мишуру, и докопавшись до сути, уточнил Аксар. – Интересно. Но какая мне от этого выгода?

– Да, конечно, – с выдохом ответила она и небольшая грудь в вырезе слегка качнулась.

Красивая, бесспорно, но в голове у Аксара крутились только виды тех мягких вершинок, что он заметил под шелком своей рубахи на женском теле. Пальцы горели от желания смять плоть, сдавить ее пальцами, проверяя упругость и…

– Я могу предложить вам зерно моей магии, для потомков, – пронзительный взгляд зеленых глаз скользнул по его лицу как лезвие. – Сколько бы наследников вы хотели? Одного? Двоих? Троих? Я смогу их родить.

– Не сомневаюсь, – с насмешкой ответил Аксар, и расслабленно откинулся в кресле. – Только я не услышал истинной причины. А значит не могу дать свое согласие, не зная всех сторон вопроса.

Она долго готовилась к ответу, нервно теребя пальчиками кружево не слишком пышной юбки, и быстро моргала, прогоняя слезы. Но набравшись храбрости и решительности, которую так уважала, леди де Сент, все же ответила:

– Ваш друг, господин Райт – это моя причина, – не сдержав удивлённого хмыка, мужчина напротив промолчал, позволяя пояснить свои слова, не теряя секунд. – Мне нужна свобода, чтобы быть с ним.

– А Хьюго об этом знает?

– Не уверена, – она вновь широко улыбнулась, пряча смущение под уверенной маской, но зеленые глаза девушки сверкали беспомощностью. – Но это уже лично мое дело, господин Хидай. От вас требуется только согласие или отказ. Я приму любое ваше решение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю