355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Измайлова » Предатель крови(СИ) » Текст книги (страница 25)
Предатель крови(СИ)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 17:30

Текст книги "Предатель крови(СИ)"


Автор книги: Кира Измайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 43 страниц)

Утомившись от столь длинной речи, она откашлялась и взялась за чашку с чаем.

–Вдобавок, он не один, не так ли? – ядовито добавила она, промочив горло. – А как раз с тем, кого поймать уж полвека не могут...

–С ранней его версией, тетушка, – вздохнул я. – Но вы правы. Мы предупредим о мерах предосторожности. Надеюсь, они прибудут вовремя.

–Идите и вызовите их, – велела бабушка Цедрелла. – А нам еще нужно кое-что обсудить...

Насчет "вовремя" я погорячился (вернее, не учел характера Тома): мы уже расселись за столом (в гостиной на этот раз, там было попросторнее, а ведь ожидались еще гости!), когда снаружи раздался хлопок аппарации.

–Хозяйка, к вам гость! – доложил Ликки.

–Так пригласи его! – нетерпеливо велела миссис Лонгботтом, а тетушка Мюриэль зачем-то поправила седые букли, пожевала напомаженными губами и посмотрелась в серебряный молочник.

–Он не один, хозяйка... – пошевелил ушами домовик.

–Зови всех, – ответила она и сурово покосилась на нас.

Дверь распахнулась, и Ликки пропустил в гостиную Тома, рядом с которым вышагивал здоровенный пес. Что и говорить, Сириуса было не узнать: блестящая черная шерсть лежала красивыми волнами, глаза блестели, а новый ошейник с бляхой он носил, словно какой-нибудь лондонский денди – галстук.

Пес чинно уселся у порога, а Том (приодевшийся по летней поре в маггловский легкий костюм) поздоровался, дамам руки облобызал, нам с Невиллом пожал, а Джинни ласково поцеловал в щеку, заставив покраснеть до ушей.

–Присаживайтесь, мистер де Линт, – холодно сказала миссис Лонгботтом, указывая на свободное место. – Или вы предпочитаете, чтобы вас именовали как-то иначе?

–О нет, мадам, благодарю, прочими именами я сыт по горло, – сверкнул улыбкой Том и бесстрашно уселся напротив трех престарелых гарпий, сверливших его взглядами. – Быть может, не станем ходить вокруг да около? Я знаю, что вы знаете, кто я таков, так что зря время терять?

–Да уж, не то я помру, не узнав, чем кончится дело, – буркнула тетушка Мюриэль, разглядывая Тома. – Н-ну, молодой человек, и о чем же ты желаешь нам поведать?

–Я? – изумился Риддл, взяв чашку чая, которую передала ему бабушка Цедрелла, и поблагодарив. – Я полагал, мэм, что это вы расскажете что-нибудь интересное о состоянии дел мистера Сириуса Блэка. Мне, к сожалению, подобные сведения недоступны: нет связей, да и возраст , как видите, несолидный... Из газет же много не почерпнешь!

–Каков нахал, – выговорила тетушка и взволнованно протерла лорнет. – И что же мы должны тебе рассказать?

–Полагаю, самое важное я знаю и так, – улыбнулся Том. – Беда лишь в том, что я не представляю, каким образом можно добиться пересмотра дела мистера Блэка, учитывая то, что он заочно приговорен к смертной казни и находится в бегах. Судя по всему, стоит ему объявиться и даже попытаться сдаться властям, как его тут же отправят в камеру, а там, пока суд да дело, и до поцелуя дементора недалеко...

Бабушка Цедрелла нахмурилась, Том же продолжал:

–Поэтому, уважаемые дамы, если и предпринимать какие-то шаги в этом направлении, то заочно. Думаю, мистер Блэк выдаст доверенность на ведение своего дела надежному человеку, самому же ему до тех пор, пока смертный приговор не будет отменен хотя бы временно, а дело – отправлено на доследование, лучше скрываться.

–Красиво говорите, юноша, – проронила миссис Лонгботтом, – убедительно. Уж не посещали ли вы курсы сценической речи?

–Что вы, мадам, всего лишь факультатив по риторике у профессора Эндерби, – улыбнулся Риддл. – Помните его? Я ведь хотел стать преподавателем, поэтому посещал занятия для старшекурсников... Увы, теперь в Хогвартсе уже нет этих архаичных предметов – риторики, логики, а жаль, многим бы это не помешало!

–Пожалуй... – выговорила та, невольно поперхнувшись. – Но вернемся к делу. Мистер де Линт.

–Можно просто Том.

–Том... – повторила миссис Лонгботтом. – Все верно, дети рассказали нам невероятную историю о том, кем вы являетесь на самом деле и откуда... хм... появились. Вы не можете не понимать нашей тревоги и... и...

–Том знает о маме с папой, – сказал вдруг Невилл. – Он отличный легилимент, и я ему показывал, какие они теперь.

–Да, – негромко сказал Том. – Я всё видел. Просить прощения за это я не могу: как ни банально это звучит, я не виноват. Вернее, не виновата та часть Тома Риддла, которую вы видите перед собою. Ну а с остатками своей личности я постараюсь разобраться, и это самое меньшее, что я могу сделать.

–Вы предлагаете поверить вам на слово? – спросила бабушка Цедрелла. – Да, выглядите вы вполне невинно, но под маскою овцы частенько таится настоящий дракон.

–Ну какой из меня покамест дракон, помилуйте, – усмехнулся он. – Так, змееныш... И нет, не просите меня принести Обет. Я уже поклялся этим вот малолеткам на крови, и этого, по-моему, вполне достаточно.

Я помнил, как Том лихо обжулил нас с этой клятвой, но промолчал.

–И все же, что с делом мистера Блэка? – настойчиво спросил он, не забывая воздавать должное угощению.

–Погодите, Том, – подняла руку бабушка Цедрелла. – Вы так и не сказали, что намерены делать в дальнейшем. Если невероятная история о вашем... хм... воскрешении – правда, то...

–Мир я захватывать не намерен, – серьезно ответил Риддл. – Как я уже сказал ребятам, этого не понадобится. Для начала я завоюю детские умы, а когда дети вырастут, то принесут мне этот мир на блюдечке с золотой каемочкой!

–Оч-чень амбициозный юноша! – с истинным восторгом произнесла тетушка Мюриэль и даже порозовела от избытка эмоций. Если дело так пойдет и дальше, она наденет голубое платье и перестанет завивать кудри!

–Отчего же, я здраво оцениваю свои силы, – пожал плечами Том. – Вы же не можете отрицать, уважаемые дамы, что под моим чутким руководством ваши внуки достигли немалых успехов?

–Да, и это... несколько пугает, – произнесла миссис Лонгботтом. Видно было, что в ней борются желание поверить Риддлу (а я по себе знал, насколько сложно ему не поверить!) и вполне рациональные опасения.

–Чего бояться, бабушка? – удивился Невилл. – Том первым делом всегда технику безопасности вдалбливает, – он для убедительности постучал себя по макушке. – И никогда не дает попробовать что-то новое, пока мы не вызубрим все как следует!

–Невилл, я не об этом, – нахмурилась она. – Не скрою, преподавательские таланты Тома впечатляют...

–Вот, поди, Дамблдор локти грыз, – ухмыльнулась тетушка Мюриэль, – что не оставил такой самородок при себе! Ты же в Хогвартсе хотел преподавать, а, Том?

–Хотел, – грустно улыбнулся он. – Правда, тогда директорствовал Диппет. Но, думаю, я-второй и после пытался попасть на это место... Но мы отклонились от темы разговора. Полагаю, миссис Лонгботтом опасается того, что, стоит мне заполучить власть над другими людьми, у меня от вседозволенности снова, как это теперь модно говорить, сорвет крышу, и я начну творить что-нибудь непотребное. Я уже наслышан о зверствах, которые учиняли последователи Волдеморта под его чутким руководством и при его деятельном участии... – Том покачал головой. – Очевидно, в какой-то другой крестраж он поместил остатки жалости, сострадания и здравого смысла...

–Куда поместил? – не понял я. – Ты о чем?

–В крестраж, – повторил он и с улыбкой посмотрел на дам. Те недоуменно переглядывались, и только бабушка Цедрелла, кажется, пыталась что-то припомнить. – Вам неоткуда об этом знать. Это, знаете ли, из раздела наитемнейшей магии, а я всегда любил покопаться в старых книгах...

–"Тайны наитемнейшего искусства"! – припомнил я давнишний разговор.

–Они самые, – кивнул Риддл и покосился на миссис Лонгботтом. – Кажется, у вас есть экземпляр? Разрешите взглянуть? А то школьный Дамблдор куда-то запрятал, а я не помню кое-каких деталей.

–Да, есть, но откуда...

–Я ему сказал, давно уже, – предвосхитил я вопрос. – Том, но что ты там такое вычитал?

–Способ получить бессмертие, – преспокойно ответил он и сделал глоток чая. – Не самый приятный, но действенный. Правда, меня-второго явно подвела жадность.

–Ничего не понимаю! – воскликнула тетушка Мюриэль и со стуком поставила чашку на блюдце. – Изволь объяснить!

–Извольте, – улыбнулся Том. – Если вкратце, крестраж – суть предмет, в который маг может поместить частицу своей души. А потом возродиться.

–Дневник... – прошептала Джинни. – Ты возродился из дневника, и это был...

–Самый первый крестраж, – кивнул Риддл уже без улыбки. – Помню, я заинтересовался этим разделом, долго выспрашивал Слагхорна – он тогда был деканом Слизерина, дамы не дадут солгать... Он добавил кое-какие сведения, которых я не нашел в книгах.

–И ты решил рискнуть? – сглотнул я.

–Да, я все дожидался подходящего случая, – ответил Том, – и подыскивал достойный предмет. Сам посуди, не из консервной же банки творить сосуд для части своей души! Это ж не тушенка, в конце концов... Хотя, – добавил он самокритично, – в этом я ошибался. Банка, по крайней мере, вещь неприметная...

–Вам удалось, судя по всему, – осторожно произнесла бабушка Цедрелла. – Раз уж вы перед нами.

–Именно. Первым моим крестражем стал дневник, а я сделался убийцей, пусть и невольным, – преспокойно заявил Риддл и пояснил: – Для ритуала разделения души необходимо убийство. А обстоятельства так сложились, что...

–Плакса Миртл, – сообразил Невилл. – Ты сказал, что она случайно увидела василиска, и...

–Ну да, – не стал отрицать Риддл. – Она умерла, я же решил, что сделанного не воротишь, а тут такой случай представился для эксперимента... Эксперимент прошел удачно, как видите. И не думаю, чтобы я-второй на этом остановился.

–Ты хочешь сказать, могут быть еще крестражи? – спросила Джинни.

–Не могут быть, а точно есть, – ответил Том серьезно. – Я прекрасно помню, как выпытывал, почему бы для обретения большей силы не разделить душу на много частей. Например, на семь, самое магическое число... А зная себя, уверен, что я это сделал, пусть и считается, что ни одному волшебнику не удавалось отделить больше одной части души. И еще, – добавил он, помолчав, – ставлю галлеон против пуговицы, что остальные крестражи я-второй делал из каких-нибудь необычных или, по меньшей мере, дорогих вещей. Увы, гордыни во мне было столько, что в дневник поместилось всего ничего, – завершил Том свою речь.

Дамы переглянулись.

–И что вы намереваетесь делать с этими... крестражами дальше? – осторожно спросила миссис Лонгботтом.

–Искать, конечно, – пожал плечами Риддл. – Но не как в этой маггловской книжке, чтобы... м-м-м... чтобы всех отыскать, воедино созвать и единою черною волей сковать в Мордоре, где вековечная тьма.

Я аж чашку опрокинул. Я тоже эту книжку читал – напомню, папочка вечно тащил в дом все без разбору, – но чтобы Том...

–Ты где это вычитал? – выговорил я.

–Да прошлым летом купил от нечего делать, – фыркнул он. – Словом, найти и собрать все крестражи необходимо.

–А потом что? – с интересом спросила тетушка Мюриэль. – Объединить?

–Нет, – покачал головой Риддл. – Это возможно, только если создатель крестражей искренне раскается в содеянных злодеяниях, а что-то мне подсказывает, будто я-второй на подобное не способен. Вдобавок в этом случае сам волшебник погибнет. Поэтому, милые дамы, путь только один – найти и уничтожить!

Я чуть лоб себе ладонью не разбил – Том еще и маггловских боевиков начитался! Или насмотрелся, с него станется...

–Вот так взять и уничтожить части себя? – негромко спросила бабушка Цедрелла.

–Да. Сдается мне, это не самые лучшие осколки моей души, – серьезно ответил Риддл, глядя на нее в упор. – В ней, знаете ли, было преизрядно всякой дряни. И если я-второй раскидал остатки того, что в ней было хорошего, по крестражам, я даже представлять не хочу, что там получилось в итоге.

–Градус пафоса понизь, – посоветовал я, и Том показал мне кулак, вслух же добавил:

–Но вот попытаться вытащить из них знания меня-второго можно. Он наверняка научился многому за эти полвека, а я всего лишь школьник, пусть и очень одаренный!

–И где искать это все? – спросила тетушка Мюриэль с большим интересом.

–Я же говорил, мэм, я крайне амбициозен, поэтому, думаю, разыскивать нужно редкие и дорогие предметы, желательно магические артефакты.

–Ты еще скажи – реликвии Основателей! – не выдержал я.

–В точку, Рональд! – ухмыльнулся Том. – Именно о них я и думал в те годы! Вот только все они, кроме меча Гриффиндора, считаются утерянными, и, сдается мне, неспроста... Ну да я наведу справки, места я знаю. И, – добавил он, – дамы, думаю, вы сможете помочь, если постараетесь вспомнить те годы. Быть может, какие-то разговоры о таинственных убийствах с ограблениями, просто ограблениях, и...

–И, конечно, рассчитываешь ты больше всего на меня, как самую старшую, – фыркнула тетушка Мюриэль и заметно приободрилась. – Немудрено, ведь мне уже сто четыре года, я столько пережила! И прошлое я помню куда как получше, чем вчерашний день... Повспоминаю, так и быть.

–Буду вам крайне признателен, – учтиво поклонился Том. – А теперь, быть может, все-таки вернемся к делу мистера Блэка?

Сириус, к слову, так и сидел возле двери, как истукан, только кончиком носа подергивал и ушами шевелил. Судя по тому, что он не пытался загрызть Риддла, тот давно его обработал, и сказанное за столом не стало для Сириуса откровением.

–Пожалуй, – вздохнула миссис Лонгботтом. Не то чтобы она вовсе отринула подозрительность, но немного успокоилась. Говорю же, Том может быть изумительно убедительным и обаятельным, если захочет. – Я предупредила мистера Крауча, что нам может понадобиться его совет, и он любезно согласился прибыть. Сейчас я с ним свяжусь...

Она встала и вышла из гостиной, а через пару минут вернулась с сухопарым подтянутым мужчиной в безупречном деловом маггловском костюме. Это и был Бартемиус Крауч, я много раз видел его колдографии в газетах. Выглядел этот пожилой человек идеально – пробор в седых волосах словно по линеечке выверен, усы тоже ровненькие, а ботинки начищены так, что в них смотреться можно, как в зеркало! Уж на что Том щеголь, но не до такой степени...

–Благодарю за приглашение, Августа, – говорил мистер Крауч, отряхивая рукав. Видимо, он прибыл через камин. (Сам не люблю так путешествовать, а что делать? Только учиться аппарации поскорее!) – У меня как раз обеденный перерыв, и я могу уделить время вашей проблеме. Только, быть может, вы введете меня в курс дела?

–Разумеется, Барти, – кивнула она, а он увидел наше пестрое сборище и нахмурился.

После сдержанного приветствия и церемонии знакомства (о нас мистер Крауч слышал, конечно, а Тома видел впервые) гостю вручили чашку чая, оделили угощением и пару минут спрашивали, как он поживает да что слышно в министерстве.

–Дорогие дамы, время идет, – сказал он наконец, отставив чашку. – Оставим любезности. Что у вас произошло? Ведь что-то случилось, раз вы решили пригласить меня на семейное чаепитие! И вы, Августа, намекали...

–Да, Барти, нам нужна ваша консультация и помощь, – прямо сказала та.

–В консультации не откажу, а о помощи какого рода идет речь? – настороженно спросил мисте Крауч.

–Мы говорим о деле моего внука, – произнесла бабушка Цедрелла.

–Рон что-то натворил? – нахмурился тот.

–Не Рональда, двоюродного внука, – пояснила та. – Я говорю о Сириусе Блэке.

–Оригинально... – Мистер Крауч откинулся на спинку стула и сцепил пальцы на животе. – Почему вы вдруг вспомнили о нем именно теперь? Он ведь в бегах, и в случае поимки... – Тут он осекся и выпрямился. Тусклые вроде бы глаза вспыхнули опасным огнем. – Цедрелла, вы же не хотите сказать, что он обратился к вам за помощью, а вы... вы укрываете опасного преступника?!

–Нет, – хладнокровно ответила бабушка. – Но кое-что заставило меня задуматься. Есть, видите ли, некие странности в истории с его арестом, заключением в Азкабан, последующим побегом и дальнейшими скитаниями возле Хогвартса.

–И что же кажется вам странным? Он ненормальный!

Пёс негромко зарычал, и Том цыкнул на него.

–Если я верно понимаю, Сириус отправился в тюрьму без суда, – гнула свое бабушка Цедрелла. – Это не вы, Барти, отдали распоряжение о его заключении под стражу?

–Даже если так, что с того? – фыркнул мистер Крауч. – Но нет, не я, кто-то из моих заместителей. Я был занят поисками Лестрейнджей...

Он умолк, сжав губы, а я вспомнил о его сыне.

–А не знаете, почему мать даже не попыталась выручить его? – гнула свое бабушка.

–Отчего же не пыталась? – удивился мистер Крауч. – Я... мне было...

–Мы помним, вам было не до того, – перебила миссис Лонгботтом, – но вы, видимо, узнали что-то уже задним числом?

–Да, – кивнул он. – Уже после перевода от прежних сослуживцев я слышал о том, что миссис Блэк пыталась добиться пересмотра дела, но все ее апелляции были отклонены под разными предлогами. Сильно настаивать она не смела – все-таки была лояльна к Темному лорду. Был бы жив Орион, может, он сумел бы добиться хоть чего-то, но в одиночку вдова не справилась, хотя попыткок этих не прекращала до самой своей смерти.

Пёс тихонько заскулил, и я, обернувшись, увидел в собачьих глазах совершенно человеческое изумление и боль.

–Я же тебе говорил, – повернулся к нему и Том. – А ты заладил: не может быть, не может быть... Матушка твоя, конечно, особа своеобразная, но ты, какой ни есть, а сын! Единственный из оставшихся...

–Молодой человек в своем уме? – настороженно спросил Крауч.

–Более, чем любой из здесь присутствующих, – фыркнула тетушка Мюриэль. – Опять какие-то твои фокусы, Том?

–Не мои, – улыбнулся тот. – И не фокусы...

–Барти, а если сейчас кто-то подаст на апелляцию по делу Блэка? – спросила бабушка. – Скажем, я?

–Вам-то это зачем, Цедрелла? – неподдельно удивился тот.

Правда, я видел, что он очень насторожен, а еще – что Том под столом вынул палочку из рукава. Тогда я переглянулся с Невиллом и Джинни и положил руку на свою палочку: выхватить ее – доля секунды, а мало ли, что предпримет мистер Крауч? Лучше быть настороже!

–Я ведь сказала – это мой двоюродный внук. А мужчин в роду Блэк почти не осталось, – невозмутимо произнесла бабушка. – Вы спросите, отчего я озаботилась этим делом только теперь, и будете правы. Я, однако, отвечу, что тому есть свои причины. И, скажу более, открывшиеся факты можно назвать бесспорно шокирующими...

–Не понимаю, о чем вы, – нахмурился мистер Крауч.

–Мы объясним, но сперва ответьте: если я подам апелляцию, есть ли вероятность того, что она будет удовлетворена? Если за беглого преступника поручатся ближайшие родственники, скажем, я, мои внуки, Гарри Поттер? Если мы предоставим суду его воспоминания о той трагедии? Ведь их даже не рассматривали, не так ли?

Кажется, мистер Крауч окончательно перестал что-либо понимать, потому что спросил лишь:

–А при чем тут Гарри Поттер и ваши внуки, Цедрелла?

–Ну так это ж они поймали Сириуса, – хмыкнула тетушка Мюриэль, – под чутким руководством этого вот паренька!

Том изобразил благодарный поклон и гадко ухмыльнулся.

–Так и было, мистер Крауч, – сказал я. – Мы ловили его на живца. На Поттера, я имею в виду. И ничего, как видите, все живы, целы, а Гарри очень хочет поближе познакомиться с крестным. У тети ему неважно живется, а у Сириуса собственный дом...

–Что за бред! – выговорил мистер Крауч. – Цедрелла, если это глупый розыгрыш... не ожидал от вас такого!

–Вовсе это не розыгрыш, – подала голос тетушка Мюриэль и снова принялась протирать свой лорнет.

–Совершенно верно, – кивнул Том и велел псу: – Давай!

Воцарилась тишина...

За время, прошедшее с нашей последней встречи, Сириус успел немного отъесться, щегольски одеться и уже ничем не напоминал узника Азкабана.

–Добрый день, – сказал он. – Я...

–Ступефай! – вдруг гаркнула тетушка Мюриэль и с неожиданной для своих ста четырех лет прытью вскочила, уронив на пол вазочку с вареньем. – Инканцеро!

Я не сразу понял, что объектом атаки стал вовсе не Сириус, а мистер Крауч.

–Вот это реакция, мадам! Преклоняюсь! – восхищенно произнес Том. Он тоже держал палочку наизготовку, но тетушка успела первой.

–Ха, – самодовольно сказала она и сложила лорнет. Так вот в чем дело! То-то я никогда не видел ее с палочкой, а вот с лорнетом она не расстается! Видимо, вместо ручки приспособлена именно палочка... – Приятно иногда тряхнуть стариной. Кое на что мы еще годимся, а, подруги?

–Несомненно, – кивнула миссис Лонгботтом и вынула руку из-под своей неизменной горжетки, а бабушка молча развернула салфетку и убрала палочку в рукав. – Присаживайтесь, Сириус. Чаю?

–Спасибо, – ответил тот, явно чувствуя себя не в своей тарелке. – Крауч собирался вызвать подмогу, верно я понял?

–А то, – хмыкнула тетушка Мюриэль и ткнула согнутым пальцем в булавку для галстука. – Маячок. Он как раз потянул руку, чтобы его активировать.

–Да, могло бы выйти нехорошо, – кивнула миссис Лонгботтом. – Камины не заблокированы, аппарировать сюда можно, словом, мы могли попасть в серьезные неприятности.

–Но не попали, мэм, благодаря вашей бдительности, – учтиво произнес Том. – О подобных мелочах мне не было известно, а дьявол, как говорят магглы, кроется в деталях... Если бы не ваша наблюдательность и опыт, нам с Сириусом и впрямь пришлось бы податься в бега, а я на это как-то не рассчитывал!

–Хватит уже болтать, не однокурснице зубы заговариваешь, – довольным тоном сказала тетушка. – Что будем делать с Барти? Сотрем память и отправим восвояси?

–Без него протащить апелляцию будет в разы сложнее, – покачала головой миссис Лонгботтом. – Барти отлично знает все подводные камни судопроизводства, а вдобавок у него масса знакомых. Нет, нужно как-то склонить его на нашу сторону...

"Мы, наши", – отметил я, и увидел довольную ухмылку Риддла. Ну, если дамы так заговорили, считай, дело на мази! От боевых старушек никакой Темный лорд не уйдет, что уж говорить об обычном человеке! Очевидно, на это Том и рассчитывал. Ну и команда, однако, старый да малый...

–С вашего позволения, я взгляну, о чем думал мистер Крауч, когда его так лихо приземлила уважаемая миссис Прюэтт, – сказал он и придвинул свой стул поближе к обездвиженному волшебнику.

–Мы же говорили, что Том – легилимент, – напомнила Джинни, глядя на своего кумира с затаенным обожанием. Ну, по мне так лучше уж Риддл, чем капитан сборной по квиддичу с отшибленными бладжером мозгами! Риддл все-таки зло привычное и отчасти уже даже родное.

Бабушка Цедрелла тем временем о чем-то негромко расспрашивала Сириуса, мрачнея на глазах. Тот дергался и то и дело начинал озираться, ну да немудрено! Чуть снова не влип! Достаточно было одной секунды промедления, и...

–Однако! – воскликнул Риддл, прекратив пялиться Краучу в глаза. – Вот это поворот!

–Что, что? – заволновались мы, потому что уже извелись от ожидания.

–Дамы и господа... – выговорил Том таинственным тоном. – Наша история приобретает вовсе уж авантюрную окраску! Теперь у нас в коллекции не один беглый узник Азкабана...

–Что ты имеешь в виду? – нахмурилась тетушка.

–Барти Крауч-младший, – с удовольствием произнес Риддл, – вовсе не умер в Азкабане, как принято считать. Он жив и сидит под домашним арестом и Империусом вот уже десять лет. А побег ему организовал не кто иной, как родной отец, верный служитель закона. Вернее, его умолила жена...

–Но... как?! – поразилась миссис Лонгботтом.

–Очень просто. Миссис Крауч перед смертью упросила мужа, и тот, используя связи, устроил свидание с сыном. А там миссис Крауч выпила оборотное зелье и подменила сына. И пила его до самой смерти, судя по всему – ей недолго оставалось. А ее похороны мистер Крауч инсценировал.

–Неужели после ее смерти никто не заметил подмены? – удивился я.

–Видимо, это было хорошее зелье с длительным действием, – пожал он плечами. – А с покойниками в Азкабане вряд ли церемонятся.

–Да, тела раньше зашивали в мешки и выбрасывали в море, – подтвердил Сириус и невольно поежился. – А теперь вроде бы их уничтожают заклинанием. Магглов вокруг слишком много, а мало ли, куда течение может вынести труп?

–Самая тема для застольной беседы, – проворчала тетушка Мюриэль. – Однако, я смотрю, команда у нас как на подбор: три почтенные леди, четверо детишек, беглый заключенный, представитель магического правосудия с преогромным скелетом в шкафу и юный Темный лорд!

Крауч, с которого Том снял Ступефей, но оставил связанным, бешено завращал глазами и попытался что-то промычать, но тщетно – предусмотрительная тетушка заранее заткнула ему рот салфеткой и со сноровкой, наводящей на некоторые подозрения, обыскала, изъяв помимо двух палочек еще уйму подозрительных предметов. Том сказал, что среди них минимум два порт-ключа, "маячки" для экстренного вызова авроров и еще что-то, в чем разбираться пока было недосуг.

–Не переживай так, Барти, – она ласково похлопала его по щеке. – Мы тоже сперва не поверили, но потом убедились – наш-то змеемордый точно вырос вот из этого ангелочка, потому как второго такого засранца еще поди поищи!

Том мило улыбнулся, а дамы сделали вид, будто смутились. Ха, будто я не знаю, что все они не чужды крепкого словца! Просто в обществе это не принято, но тетушке в силу ее солидного возраста многие светские законы не писаны.

–Однако и угораздило же его, – пробормотала миссис Лонгботтом, нервно комкая носовой платок.

Я понимал ее: мало было знать, что сын хорошего приятеля участвовал в пытках твоего сына и невестки, так еще теперь выясняется, что он жив-здоров, а вовсе не умер в Азкабане!

Том о чем-то сосредоточенно размышлял, потом кивнул каким-то своим мыслям и аккуратно вынул кляп изо рта мистера Крауча.

–Пообещайте вести себя тихо, – спокойно сказал он. – У вас скоро обеденный перерыв закончится, так что давайте не будем понапрасну терять время.

Тот сглотнул, видя палочку в опасной близости от своего носа, и медленно кивнул.

–Это не розыгрыш, мистер Крауч, – негромко продолжил Том. – Мое настоящее имя действительно Том Риддл, но я – тот Том Риддл, которым нынешний Волдеморт был в свои шестнадцать.

–Но... как? – хрипло выдавил тот.

–Крестраж. Знакомо вам такое слово?

Мистеру Краучу оно определенно о многом говорило – глаза его вспыхнули пониманием.

–Ну вот. Меня вернули к жизни из самого первого крестража, но он определенно не был последним, – спокойно сказал Том. – И ваша помощь, мистер Крауч, нам очень понадобится. Их нужно найти и уничтожить, потому что иначе от меня-второго мы не избавимся до скончания веков. А остаться должен только один, и этим кем-то буду я!

–Том, ну опять из тебя пафос полез... – простонала Джинни.

–Молчи, женщина, не порти сцену, – беззлобно шикнул на нее Риддл. – Гхм, да, немного увлекся. Так вот, мистер Крауч, нам нужны ваши связи, информация и помощь.

"Угу, а еще одежда и мотоцикл", – невольно подумал я и сделал вид, будто закашлялся.

–А если я откажусь? – спросил тот, помолчав.

–Тогда вы вернетесь в свой департамент, но никогда не вспомните о нашей встрече, – ответил Том. – Но я бы на вашем месте согласился. Сколько еще вы сможете удерживать сына взаперти?

–Не знаю... – выдавил тот. – Барти очень силен, недаром Волдеморт его отличал... Винки – это моя домовуха – следит за ним днем и ночью, но и то он несколько раз едва не сбежал... Он одержим своим господином и слышать ни о чем не желает! – Мистер Крауч умолк, потом повернул голову и произнес: – Августа, я...

–Молчите, Барти! – взмахнула она рукой. – Не надо оправдываться. Думаете, я не понимаю, что вами двигало? Вами и вашей несчастной супругой... Вашего сына я простить не могу, но и осудить вас – тоже.

–Спасибо, Августа... Я не мог рассчитывать даже на это... – выговорил он и снова посмотрел на Тома. – Что вам нужно от меня? Теперь, когда я в ваших руках...

–И это из меня, значит, пафос лезет, – фыркнул Том и присел на край стола. – Я уже сказал – нам нужна помощь. У нас нет связей, да и добыть нужную информацию не так-то легко. А Сириуса нужно оправдать или хотя бы добиться отмены смертного приговора на время пересмотра дела. А то ведь это быстро делается, никто и оглянуться не успеет!

–Ясно. – Мистер Крауч помолчал, потом произнес: – Однако этим вы не ограничитесь, верно ведь? И мой сын...

–Боюсь, здесь я вам ничем помочь не смогу, – покачал головой Риддл. – Судя по всему, ваш сын яростно предан мне-второму, а раз так, его вряд ли удастся переубедить. Мне он не поверит, я на его кумира совсем не похож, верно?

–Выходит, придется до конца жизни – моей или его – держать Барти под Империо, – глухо сказал тот. – Я уже подумывал о том, чтобы стереть ему память и отправить подальше отсюда, а быть может, самому уехать с ним вместе, но... что жизнь взаперти, что жизнь без памяти – не знаю, что хуже! А убить его я не могу...

–Я думаю, вам просто нужно ослабить контроль, – совершенно серьезно ответил Том. – Только не сразу, а понемногу, постепенно, чтобы это не выглядело подозрительным. А домовухе своей прикажите следить за ним в оба, но не вмешиваться.

–Зачем это?! – поразился мистер Крауч.

–Этот стервец имеет в виду, Барти, – вмешалась тетушка Мюриэль, расправившаяся с последним пирожным, – что твой оболтус непременно сбежит, как только ему представится такая возможность. И лучше, чтобы он сделал это, как Рон выражается, под чутким руководством.

–Действительно, – кивнула бабушка Цедрелла, – скорее всего Барти-младший постарается разыскать своего патрона, как-то дать о себе знать... Тот ведь жив, в этом многие уверены!

–А тот, поняв, что у него еще остались верные люди, и немало, непременно объявится, – добавила миссис Лонгботтом.

–Словом, чем искать его по всему свету, проще выманить на живца, – завершила тетушка Мюриэль. – И уж извини, Барти, твой отпрыск идеально подходит на эту роль! Он ведь все равно смоется, помяни мое слово, а так хоть какая польза будет. Опять же, о крестражах он может что-то знать!

–Да, хотелось бы пообщаться с ним, – кивнул Том и улыбнулся. – Потому как некоторые идеи на этот счет у меня есть, но любая информация лишней не будет.

Мистер Крауч молчал. Он будто постарел на несколько лет, как ни банально это звучит, и видно было, насколько тяжело дается ему решение. На кону была и жизнь сына, и собственная карьера, и...

–Хорошо, – выговорил он наконец. – Но с одним условием. Вы не убьете Барти.

–Только если в порядке самообороны, – заверил Том, – но у меня имеется встречное условие. Вы принесете Непреложный обет, как все собравшиеся, и вдобавок поклянетесь на крови действовать только в наших интересах и всячески способствовать нашему общему делу. И, быть может, – добавил он, – тогда у вашего сына еще будет шанс одуматься или хотя бы выжить. В конце концов, он может бежать из страны...

Тут Риддл вдруг задумался на секунду, видимо, делал какую-то мысленную пометку, но тут же очнулся и спросил:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю