355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кир Булычев » Наши в космосе » Текст книги (страница 25)
Наши в космосе
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:25

Текст книги "Наши в космосе"


Автор книги: Кир Булычев


Соавторы: Александр Громов,Ант Скаландис,Даниэль Клугер,Михаил Тырин,Павел Кузьменко,Андрей Саломатов,Борис Штерн,Александр Етоев,Владимир Хлумов,Станислав Гимадеев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

Комментировать – да что там! – просто осознавать это все было трудновато. Мы едва успевали следить за слишком быстро меняющейся обстановкой и ждали следующего нашествия еще более мощного спецназа. В классических пиратских романах так обычно и бывает. Что нам оставалось? Только держаться поближе друг к другу, пока эти сумасшедшие между собой разберутся.

Но тут снова обвалилась тяжесть, и разборка как-то сама собою закончилась. Собакин наш, так и не похмелившийся, успел сделать лишь один телефонный звонок, после чего был немедленно арестован и препровожден, надо понимать, на пристыкованный к нам военный корабль. Вот после этого и нарисовался старший среди трехцветных россиян. Он вынырнул из ликующей толпы победителей с бутылкой шампанского и сказал:

– Ну, вот что ребята, а теперь тащите бокалы и будем пить за свободную Россию! Мы вас спасли от коммунизма, с ним покончено! Начинаем грандиозный праздник. По агентурным сведениям, у вас тоже есть выпивка, а к вечеру нам обещали девочек доставить. За свободную Россию, господа! За свободную любовь! За Свободу!

На праздник мы, конечно, сразу согласились, и все что было дальше, я вспоминаю в отрывках.

Помню, например, как распаковывали ящики с виски – этим традиционным оплотом западной демократии – ко всеобщему восторгу.

Помню, как вдруг девочек стало на корабле немерено, и все такие красивые, лярвы! Мы на какой-то момент и своих замечать перестали, но это было так – помутнение мозгов от радости, потом, к ночи вроде бы все разошлись по своим каютам и койкам.

Помню, как этот личный представитель президента Сосёнцина распорядился срочно все переименовать. «Парус перестройки» мгновенно стал у нас «Парусом капитализма», Красный уголок – Белым уголком, комната для политзанятий (она же кают-компания) превратилась в дискуссионный клуб дворянского собрания, здравпункт – в массажный салон, столовая – в «Русское бистро», душевые – в римские бани, осветительные приборы, традиционно именуемые лампочками Ильича, стали называться факелами Колчака, торговую трасу имени Ленинского Комсомола, вдоль которой мы тогда летели, ничтоже сумняшеся переименовали в Дорогу жертв красного террора…

Ну а потом мы выпили еще, и начался уже полный беспредел. Сортир переименовали в капитанскую рубку, машинное отделение в один из складов, а внешний шлюз в сортир, причем какая-то сволочь реально перепутала все таблички. Спасибо счастливой случайности, что без жертв обошлось…

Вспоминался и еще один яркий эпизод. С очередной партией девочек прилетел натуральный поп с большим золотым крестом на брюхе. Батюшка, как мне показалось, был уже с самого начала навеселе, но не отказался и с нами выпить, после чего принялся вдумчиво и старательно, тряся кадилом и брызгая святой водою, освящать все подряд, не взирая на измененные названия. «Освятить надо абсолютно все, – уверял он. – Раз уж мы на земле КГБ освятили вместе со всеми пыточными камерами, значит и у вас надо по всем местам пройтись». Ну, он и пошел. А когда, наконец, вместо капитанской рубки освятил гальюн, и слегка растерялся, мы поняли, что пора нашего батюшку спасать. Любаня налила ему еще шампанского и решила святого отца соблазнить, он, кстати, был достаточно молод, вот только, убей Бог, не помню я, удалось ей это сделать или нет…

…Нет, ребята. Нельзя так нажираться. Даже по очень большим праздникам.

Вот вспомнил теперь: проснулся-то я все-таки на складе № 5, где грудами лежали мягкие и ароматные шкурки бубузантов с Одемиры, а вокруг меня спало трое или четверо голых девиц, но Любани среди них не было. Значит, все-таки с батюшкой ушла…

На этом обрывается «Лирический отчет № 2»

* * *

А правительственная комиссия (или просто делегация?) прибыла вовремя, как и обещала. Только выглядела она странно: простучав уверенными шагами по кольцевому коридору, к нам в кают-компанию вошел всего один очень легкомысленного вида не то чтобы молодой – просто юный блондин, одетый впрочем с иголочки, а в холодных голубых глазах – нескрываемый хрустальный блеск превосходства.

– Всем вольно, – бросил он то ли в шутку, то ли всерьез.

И сообщил:

– Я готов вести с вами переговоры не только от имени правительства России, но и от имени своей партии – партии рулевых. Меня зовут Александр Французов.

И тут Любаня, уже, видать, начавшая сомневаться, не обозналась ли, как завопит, не выдержав:

– Сашка! Не узнаешь, мерзавец! Так это ж я – Любка!

Французов подошел, вежливо поцеловал сестрицу в щеку и мягко но недвусмысленно сжав ее локоток, тихонько проговорил:

– Успокойся, Люба, я знал что ты здесь. Референты доложили. Но мы с тобой по-семейному поговорим после, а сейчас главное – дело сделать.

Любаша обиделась, конечно, и решила все про младшого брата своего рассказать. Принародно.

– А ведь это ж я тебя, Сашок, за ручку в Комитет привела, мне уже тогда офицерские корочки дали. Ну, а пока мы по комсомольской путевке советский космос сексом обеспечивали, братишка мой, видать, до полковника дослужился.

– Помолчи, сеструха. Это мелко, – отпарировал Сашка, но с интонацией на удивление ласковой. – Дослужился-то я всего лишь до майора, потом после путча выборы были… Однако долго рассказывать. Короче: сегодня моя должность – первый вице-премьер российского космоса.

– А почему без охраны? – опешил Никодим.

– Демократический стиль работы. Но если честно, охрана там, в шлюзовой, просто вы же люди свои…

Последнее утверждение вызвало на лицах работников торгового флота легкое сомнение, а более других искушенный в бюрократии Моськин поинтересовался:

– И сколько же вас там, первых вице-премьеров?

– Первых много, – понимающе кивнул Французов. – Но я самый первый, вы уж поверьте.

– А такой молодой! – еще раз усомнился Никодим Казанов.

– У нас сегодня все в правительстве молодые. «Коммунизм – это молодость мира…». То есть тьфу, это я какой-то не тот лозунг вспомнил… В общем, неважно, реформы – дело молодое, во!

– И Сосёнцин ваш – тоже молодой? – по-родственному подколола Люба.

– Сосёнцин старый, – грустно покивал Сашка. – То есть он уже новый, но все равно старый, а мы хоть и старые, в смысле не новые, но молодые, потому что…

Тут он окончательно зарапортовался, и Эдик, на правах старшего в чрезвычайных ситуациях решил вице-премьеру помочь.

– А дело-то у тебя, какое, брат? До нас-то на фига явился?

И откуда только повылезли эти простецкие обороты? Но Французов воспринял нормально.

– Дело простое. Я от имени партии рулевых, то есть тех, кто последовательно проводит в России демократические реформы, хочу вас предупредить. Вы – уникальный экипаж, единственный, улетевший с Земли еще при Грешневе. И в предвыборную компанию, а она начнется вот-вот, за вас будут драться все силы и движения. Но наиболее рьяно, конечно, коммуняки.

– Как же это – коммуняки?! – Моськин чуть не упал.

– Да их же вне закона объявили, – выдохнула Вера.

– Ох, милая, – повернулся в ее сторону Сашка, – вспомнила! Когда это было? С тех пор коммуняки, окрепли, перекрасились, и в этом году они победят на выборах. Будут управлять всем российским космосом. Но мы – рулевые – останемся в качестве мощной оппозиции, и сегодня просим вашей поддержки.

Да, они теперь все шестеро, включая комитетчика, Ярославского, готовы были против коммунистов выступать с кем угодно – последний вольный год не шел ни в какое сравнение со всей предыдущей жизнью. Но обсуждать детали предвыборной борьбы после такого странного заявления вице-премьера, было просто немыслимо. То есть как это – коммуняки победят? Ведь это же катастрофа. Конец света. О какой оппозиции может идти речь? Съедят они любую оппозицию! К чему же тогда было это все: путчи, войны, кризисы. Дефолты, прости Господи!..

Примерно такие вопросы и были обрушены на златокудрую голову Сашки Французова.

– Несмышленыши вы мои, – ласково проговорил юный всезнайка. – Да это же политика. Между словами и делами дистанция огромного размерами! Какая разница, кто себя как называет? Есть у нас один в Державной Мысли, либералом себя зовет, демократом, Худощинский его фамилия, а как-то сидим обедаем, он мне – шасть! – тарелку борща в морду. Ну, я не растерялся и тут же всю кастрюльку ему на башку и надел!..

И Французов радостно заржал, хотя никто из экипажа торгового судна так и не понял, к чему это он рассказывал.

Никодим в простоте своей так и спросил:

– Ты о чем говоришь-то?

– А вы о чем?

– А мы, если честно, – выступила вдруг Надя, – говорим и думаем прежде всего о себе. О великой России как-то уже надоело, тем более, что мы тут послушали радио «Татарская волна», и нам рассказали, что Россия давно уже не великая.

– Но, но! Это вы мне бросьте! – погрозил пальцем Французов. – Россия всегда великая.

– Ну и хрен с ней, – вяло согласилась Надюха. – Ты вот лучше объясни, с нами-то что будет при этих ваших коммуняках?

– Ничего не будет. То есть все будет хорошо. Можете спокойно возвращаться на Землю.

– Да пошел ты! Там же у вас импичмент сплошной, а теперь еще и коммуняки у власти.

– Вот вы и не поняли ничего! Коммуняки-то теперь совсем не те.

– Неужели и торговать при них можно будет нормально? – капитан почему-то начал с этого.

– А что, – улыбнулся Сашка, – при советской власти вы плохо торговали?

– Да в общем-то хорошо, – согласился Никодим, – но тогда все хорошее незаконно было.

– Ну, значит, вам не привыкать. Теперь – то совсем никаких законов не стало. Каждый живет как умеет.

– И при коммуняках?

– Ну, конечно.

– Не понимаю, – вмешался Эдик, – а как же Комитет?

– Да забудь ты про тот комитет, парниша! У сегодняшней конторы свои дела – шпионов ловить, с террористами разбираться, а идеология теперь никого не волнует.

«Ой ли!» – подумал про себя Эдик. А сказал другое:

– Ну, хорошо. А как же будет с сексом при новой власти. Мы не хотим чтобы опять всё запретили: бордели, порнуху, ночные клубы со стриптизом…

– А никто и не запретит. Я же говорю, это новые коммуняки. Они же теперь все православные.

– Погоди, как ты сказал?! – Надя начала дико хохотать.

И за нее договорила Вера.

– Я тоже не поняла. Православие как-то связано с порнухой и борделями?

– Ну, конечно, связано, ё-моё!

Французов разговаривал с ними, как с малыми детьми, не уставая искренне удивляться запредельной наивности.

– Коммунисты, которые отошли от одного из главных своих принципов – борьбы с опиумом для народа, также легко отойдут и от других, они теперь и с обычным опиумом не слишком-то борются, и против сексуальной свободы ничего не имеют.

– Ну, тогда наливай, парень, – неожиданно успокоился капитан Казанов, а может, он просто утомился от серьезных разговоров.

И все как-то дружно забыли, с чего они начали. Даже сам Французов, у него лишь одно возражение нашлось:

– Погодите, ребята, я ведь только с дороги, дайте отдышаться. Я даже вам девушку свою не представил. Еще, чего доброго, подумаете, будто я на ваших претендую!

– Ну, ты урод! – возмутился Моськин, окончательно переставая воспринимать Сашку Французова как третьего человека во всем россиийском космосе (точнее, второго, потому что первый – не совсем человек). – Ну ты урод! Ты это что же, девушку в шлюзовой камере томишь?!

– Братцы, помилуйте. У нас ведь серьезные переговоры были – какие тут девушки?

«Неужели и правда были? – дружно подумал весь бравый экипаж «Паруса… опять коммунизма, что ли? С православно-сексуальным лицом?» Во какое название красивое!

– Девушка там не скучала, – продолжал меж тем Сашка. – Я ей телевизор оставил с прямой трансляцией импичмента. Ну, ладно. Ждите, сейчас приду.

– Э! – вспомнил вдруг Эдик, – а бортжурнал-то будете смотреть?

– Бортжурнал? – Французов был уже где-то далеко. – На фиг он мне сдался? Это я просто так сказал. Чтобы помнили барскую руку и не скучали в ожидании. Небось сами развлеклись, пока читали…

И вернулся он довольно быстро, минут через двадцать. В сопровождении умопомрачительной девицы, которая катила перед собой сервировочный столик с лучшими спиртными напитками мира и изящной легкой закуской. Сама девица выглядела еще более изящной и легкой, чем закуска, и одежды на ней почти не было – в строгом соответствии с православно-коммунистической традицией.

А потом вся компания перевела взгляд на первого вице-премьера Французова и ахнула – так он преобразился. В легкомысленных шортиках вместо чопорного официального костюма, только из душа, свеженький такой, синеглазый, розовенький, и светлые волосы еще сильнее закурчавились. Ну вылитый Эрот, вновь помолодевший! Даже крылышки мерещились за спиною, и только лука со стрелами не хватало.

А впрочем, шмалять в кого-то из лука было не актуально – все и так уже давно и всерьез влюбились.

Поэтому, как только увидели ангелочка, сразу построились в шеренгу и дружно, не сговариваясь, гаркнули:

– Здравия желаем, товарищ Эрот!

Киржач, 14–19.08.89

Дубулты, 25.11.91.

Москва, 19–25.06.99



Коротко об авторах
Ирина Молчанова (составитель)
Ант Скаландис

Антон Викторович Молчанов

Россия, 1.9.1960

Живет в Москве

Родился в Москве в 1960 году. По образованию инженер-химик (МХТИ им Д.И.Менделеева, 1983). Публицист, прозаик, редактор, сценарист. Секретарь Союза писателей Москвы, сопредседатель Совета по фантастической и приключенческой литературе и Международной ассоциации писателей-фантастов, член правления Литфонда. 1990–1992 – исполнительный директор редакционно-издательской фирмы «РИФ» при Всесоюзном центре детского кино Ролана Быкова, после реорганизации – ответственный редактор и PR-менеджер издательства «Текст». 1993–2001 – директор, главный редактор, начальник отдела в различных издательских и книготорговых фирмах; 2001–2002 – корреспондент отдела «Общество» «Литературной газеты»; 2002–2003 – шеф-редактор вкладки «PRO» газеты «Книжное обозрение»; 2003 – 2004 – руководитель PR-службы издательства «Вече». Первая публикация прозы в центральной прессе – 1986 год, «Химия и жизнь». Первый сборник рассказов – «Ненормальная планета», Москва, «Мир», 1989 (первый и последний сборник отечественного автора в издательстве «Мир») Первый роман – «Катализ» (журнальный вариант -1991– 93 г.г., Днепропетровск; полный вариант – М.: АСТ, 1996) Более сотни авторских публикаций в периодике и сборниках, также выступал в качестве составителя и литобработчика переводов. Автор нескольких популярных романов: «Спроси у Ясеня», «Заговор посвященных», «Меч Тристана». 1996 – участник проекта «Время учеников» (сиквелы к повестям братьев Стругацких) 1997 – 1999 – участник уникального проекта – создание романов-сиквелов к знаменитому «Миру Смерти» («Deathworld») в реальном соавторстве с Гарри Гаррисоном (США) – впервые в истории отечественной фантастики. Тираж книг на русском языке превысил 500 000 экз. 2000 – 2004 – сценарии телесериалов, документальных и художественных фильмов. В настоящее время – руководитель проекта «Фаэтон», вторая книга цикла «Дочь Нефертити» написана при его участии. «Еще совсем недавно я всех вокруг уверял в том, что научная фантастика, традиционная science fiction умерла как направление в литературе, – говорит Скаландис. – Однако, познакомившись с творчеством Татьяны Семёновой, я не только убедился в обратном, но и по-настоящему увлекся работой над этим удивительно смелым проектом».

Даниил Клугер

Израиль, 1953

Родился в 1953 году в Симферополе (Украина). В 1994 году переехал в Израиль. Писатель и журналист. Участник Симферопольского семинара писателей-фантастов. После эмиграции публикуется под именем «Даниэль Клугер». Помимо фантастики, также работает в жанре детективных и исторических произведений. В литературе дебютировал в 1979 году. Автор книг «Жестокое солнце», «Молчаливый гость», «Западня для сыщика» и других.

Павел Васильевич Кузьменко

Родился в Москве. По образованию историк. Пишет всерьез с 80-х годов. В литературе придерживается следующего принципа: универсальность для писателя не есть недостаток и распыление сил, а наоборот – признак литературного мастерства.

Работает в самых разных жанрах, формах, размерах. Кроме своего настоящего имени, пишет еще под псевдонимами Павел Васильев и Полина Шаховская.

В активе автора порядка двухсот публикаций в периодике, сборниках, Интернете: проза, критика и литературоведение, научно-популярные статьи, юмористические рассказы, сказки для детей и взрослых.

Работает на телевидении. Автор сценариев сериалов («Дружная семейка», «Комедийный коктейль», «Моя прекрасная няня», «Псевдоним Албанец» и др.), телевизионных игр.

Обладатель литературной премии по фантастике. «Бронзовая улитка» за произведение малой формы – рассказ «Бейрутский салат» в 1996 году Член Союза писателей Москвы.

Кир Булычев

Известнейший российский писатель-фантаст, киносценарист. По основной специальности – историк-востоковед. Пишет фантастику под псевдонимом «Кир Булычев». Псевдоним, настоящее имя Игорь Можейко.

Родился в Москве. В 1957 году окончил переводческий факультет Московского педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза, работал переводчиком в Бирме. В 1959 году поступил в аспирантуру Института востоковедения АН СССР. В 1962-63 годахработал корреспондентом АПН в Бирме, был вице-пресс-атташе, вторым секретарем посольства. В 1966 году защитил кандидатскую диссертацию, а в 1982 году докторскую (по теме «Буддизм в Бирме»).

В литературе дебютировал в 1960 году, первые опубликованные фантастические рассказы вышли в 1965 году. Из произведений Кира Булычева наиболее известны цикл повестей о «девочке из будущего» Алисе Селезневой, а также рассказы и повести из цикла «Великий Гусляр» и цикл романов «Галактическая полиция».

С 1976 года работает в кино, написал сценарии к ряду фильмов («Через тернии к звездам», «Слезы капали», «Гостья из будущего», «Лиловый шар», «Подземмелье ведьм»). Огромной популярностью пользуется мультипликационный фильм «Тайна третьей планеты», снятый режиссером Романом Качановым.

Скончался в Москве 5 сентября 2003 года.

Владимир Хлумов

Владимир Хлумов – астрофизик, профессор Московского университета. Автор книг «Старая дева Мария», «Книга писем», «Санаторий», инициатор создания сетевого литературного журнала «Русский переплет».

Андрей Васильевич Саломатов

Россия, 1953

Андрей Васильевич Саломатов родился в Москве в 1953 году. После школы поступил в Московский геолого-разведочный институт, но не окончил его. Позже он получил образование в Московском художественном училище имени 1905 года, где занимался на факультете станковой живописи. В своей жизни Андрей Саломатов сменил немало профессий: ловил змей в Средней Азии, валил лес на Севере, работал художником в Крыму, был театральным бутафором, в московских издательствах трудился литературным консультантом и редактором.

В литературу писатель пришел в начале 1980-х годов. Участвовал в знаменитых Малеевских семинарах. Известность Саломатов приобрел как детский писатель, автор сказочно-фантастических повестей о подростках. Активно стал печататься с начала 1990-х годов, неоднократно публиковался в ведущих отечественных изданиях, в том числе в журнале «Знамя», альманахе «День и ночь». В 1994 году свет увидела первая авторская книга Андрея Саломатова «Наш необыкновенный Гоша», и в том же году повесть «Синдром Кандинского» была удостоена премии журнала «Знамя» – «за установление приоритета художественности в литературе». Им опубликовано более тридцати рассказов – в сборниках, газетах и журналах: «НФ», «Если», «Огонек», «Юный техник», «Мальчик», «Трамвай», «Книжное обозрение», «Юный натуралист», «Наука и жизнь», «Энергия». Печатался также в изданиях «Совершенно секретно», «Литературная газета», «Наука и религия», «Спутник», «Пионер», «Советский школьник», «Перспективы», «Почемучка». В 1999 году книга «Синдром Кандинского» была переведена на французский язык и вышла во Франции. За серию детских книг «Цицерон – гроза тимиуков» (1996), «Цицерон и боги Зеленой планеты» (1997), «Сумасшедшая деревня» (1998), «Возвращение Цицерона» (2000), «Сыщик из космоса» (2000) и др. писатель получил премию «Алиса» – за лучшее фантастическое произведение для детей. В 2003 году была опубликована книга «Проделки Джинна» – первый сборник «взрослой» фантастики Андрея Саломатова.

Борис Гедальевич Штерн

Украина, 14.2.1947 – 6.11.1998

Один из ведущих русскоязычных писателей, работавших в области литературной фантастики.

Родился в Киеве в 1947. Окончил филологический факультет Одесского университета. Первая публикация – рассказ «Психоз» (1965). Работал художником в кинотеатре, помогал добывать нефть в Сургуте и Нижневартовске, занимался журналистикой. В 80-х годах сотрудничал с журналом «Химия и жизнь», публиковавшем тогда социальную фантастическую прозу. Посвятил журналу и его первому главному редактору академику И.Петрянову-Соколову одну лучших своих повестей «Записки динозавра». В 1994 году на Евроконе в г. Тимишоаре(Румыния) ему было присуждено звание «Лучший писатель-фантаст Европы». Лауреат множества литературных премий: «Великое Кольцо» 1987 г., «Старт» 1989 г., «Странник» 1995 г., «Бронзовая улитка» 1995 и 1997 гг. При жизни издал шесть книг. Первая книжка «Чья планета?» вышла в свет в 1987 г. – в год сорокалетия, последняя «Эфиоп» в 1997 г. – в пятьдесят. Борис Штерн был одним из лидеров нового русского литературного поколения, заявившего о себе в первые годы перестройки. Умер в Киеве скоропостижно и неожиданно, в ноябре 1998-го.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю