412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кимбер Уайт » Непокорный медведь (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Непокорный медведь (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 04:46

Текст книги "Непокорный медведь (ЛП)"


Автор книги: Кимбер Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

Глава 19

Кэсс

Я должно быть устала. Когда мы готовились к посадке на самолет Саймона, я с нетерпением ждала краткой передышки, пока мы летели на Уайлд Ридж. Он настаивал на этом. Конечно, моя квартира намного ближе, но я чувствовала, что Саймону нужно вернуться на земли клана как можно скорее. Это касалось и Дасти с Питом. Они оба мне сразу понравились. Только один взгляд Саймона, и они заняли стратегические позиции по обе стороны от нас, когда мы шли по дороге. Я могла только догадываться, что означал их жест. Они клялись в верности своему Альфе. И мне, как его паре, они защитят меня любой ценой. Просто молюсь, чтобы это не понадобилось мне так скоро.

Я беспокоилась о том, чего ожидать, когда мы доберемся до Уайлд Ридж. Понравлюсь ли я другим членам клана? Пит и Дасти, казалось, приняли меня. Но они оба были скупы на слова, и галантные жесты, пока мы взлетели в воздух. Когда колеса покинули взлетную полосу, на Саймона снизошло спокойствие, которое я не могла не разделить.

– Думал, что потерял тебя, в какое-то мгновение, – прошептал он. Я прижалась к его груди и поцеловала в шею. – Постарайся больше так не делать.

– Ну, ладно. Я просто не могу поверить, что ты нашел меня так быстро.

Саймон напрягся подо мной. Он опустил глаза, полные нежности. Его медведь зашевелился внутри, и я провела рукой по его волосам. Мужчина мгновенно успокоился. Мне нравилось, что я произвожу на него такое действие. Хотя Саймон мой большой, сильный медведь-оборотень, одно мое прикосновение, и он полностью в моей власти. Я прикусила губу. Во мне пробудился другой голод, который шокировал меня. Я так истощена. Разбита, избита, под воздействием магии. И все же, когда я оказалась в объятиях Саймона, то захотела его, снова. Только он мог удовлетворить мою самую глубокую потребность. Его губы коснулись моих.

– Скоро, – прошептал мужчина. – Но сначала тебе нужно отдохнуть.

– Ммм. Ты планируешь не давать мне спать всю ночь, не так ли?

Я думала, что сказала это достаточно тихо, но краем глаза я увидел, как Пит покраснел, сидя через проход. Он выпрямился в кресле и прикрыл рот кулаком, пока кашлял. Саймон слегка ущипнул меня за попу в знак предостережения.

– Не могу заснуть. Слишком взвинчена сейчас.

Я выпрямилась и полезла под сиденье, где спрятала сумочку. Во всем этом хаосе и стремлении Саймона уйти, у меня не было возможности взглянуть на дело Гвендолин. Я сделаю это сейчас, мое сердце колотилось, когда я медленно переворачивала страницы.

Саймон напрягся рядом со мной. Его руки напряглись. Мы вложили так много надежды в эти скудные страницы, что я не смогла бы сказать ему, если бы все закончилось ничем. Он ждал так терпеливо, как только мог, а я пыталась разобраться в том, что видела. Первые несколько страниц были написаны плотным рукописным шрифтом. Я не могла расшифровать слова. Нахмурив брови, Саймон перегнулся через мое плечо и попытался читать со мной.

– Узнаю подчерк. Но не слова. Даже не думаю, что они на английском. Гвендолин написала их.

– Думаешь, это заклинание?

Я пожала плечами.

– Это не хуже любого другого предположения. Я позвоню Лори утром, когда мы приземлимся. С другой стороны, у меня есть идея получше. Позволь мне сфотографировать их и написать ей.

Я разложила документы и сделала три быстрых снимка. Мне пришлось бы подождать, пока мы приземлимся, чтобы отправить их, но мне было приятно иметь хотя бы некое подобие плана.

– Будь осторожна с ними, – сказал Саймон, вынимая из папки три страницы и складывая их. Он сунул их в задний карман. – Насколько нам известно, она могла заколдовать весь файл.

Я дотронулась до его щеки.

– Ее магия умерла вместе с ней, помнишь?

Саймон заворчал.

– Еще. Думаю, что буду держаться подальше от всего, что выглядит как проклятие на латыни. Что еще там внутри?

Следующий документ был напечатан на сложенной синей бумаге. Я ахнула, когда открыла его.

– Саймон, это свидетельство о рождении в Индиане.

Я выпрямила документ. Дата была подходящей. Штат тоже. Родился мальчик, весом около десяти фунтов и двадцати двух дюймов ростом.

– Большой мальчик, – прошептала я. Он числился брошенным, происхождение неизвестно. – Есть имя доктора. Его доставили в больницу. Это уже кое-что, Саймон. Кто-нибудь может что-нибудь вспомнить.

Я перевернула свидетельство. На бумаге были отпечатаны два крошечных отпечатка. Саймон вздрогнул, когда протянул руку и прижал ее к бумаге. Крошечные волоски на тыльной стороне ладони ощетинились и потемнели. Пит и Дасти сорвались со своих мест.

– Саймон! – закричал Дасти. – Кэсс, не дай ему обратится!

– Саймон?

Я приложила руку к щеке Саймона, чтобы успокоить его. На мгновение это не сработало. Его глаза потемнели, и челюсти напряглись. Затем он медленно закрыл глаза. Когда он открыл их, то снова был Саймоном.

– Что такое? – спросила я.

Мужчина тяжело сглотнул.

– Это он. Я знаю, что это он.

– Как ты можешь быть уверен?

Он обвел контуры крошечных пальчиков на бумаге.

– Он дотронулся до бумаги. Это не копия. Я чувствую его, Кэсс.

Когда Саймон посмотрел на меня, его глаза блестели от слез, готовых пролиться. Мое сердце упало в пятки.

– Он мой, – сказал Саймон. – Боже мой, он мой.

Я положила руку ему на запястье.

– И мы его обязательно найдем. Этого достаточно, чтобы выследить его?

Саймон покачал головой.

– Нет. Что еще там есть?

Я продолжала искать. Нашла постановление суда. Ребенка перевезли в Мичиган. Имя Гвендолин было в файле. Мальчик перешел под попечение государства. Я не могла сказать, куда его направили, но это было уже что-то. Если бы было судебное дело, мы могли бы найти способ его отыскать. В конце концов, Саймон был его биологическим отцом. Он никогда не был уведомлен о рождении мальчика. Саймон никогда не давал согласия. Это было рискованно, но у него есть юридические основания для этого. Я объяснила все это Саймону в спешке. Думала, что это сделает его счастливым и даст новую надежду. Но его лицо потемнело.

– Что такое?

– Это займет слишком много времени. Оспаривание может занять месяцы. Годы. Верно?

Я вздохнула и мрачно кивнула ему. Если бы мальчика усыновила хорошая семья, все могло бы стать еще сложнее. Я так и сказала.

– Ты действительно думаешь, что она так с ним поступила? – сказал Саймон. – Ты действительно думаешь, что Гвендолин Лир, фанатик, работала над тем, чтобы мой сын нашел стабильный, любящий дом? Кэсс, она хотела использовать его. Ты слышала, что сказала Лори и остальные. Ты слышала, что она сказала. Ведьма, вероятно, собиралась обескровить его или другое ведьмовское дерьмо, чтобы проклясть мой клан.

Я прислонилась лбом к плечу Саймона. Отчаянно хотелось сказать ему, чтобы он не делал поспешных выводов. Но я видела безумный взгляд Гвендолин. Я чувствовала, как ненависть течет через нее. Саймон прав.

– Нет худа без добра, – говорю. – Если твоего мальчика не усыновили, если он все еще находится в приемной семье, или в приюте для детей, или еще где-нибудь, тебе будет намного легче вытащить его и вернуть домой. Никто не будет возражать, кроме государства. И нет в мире судьи, который не смог бы увидеть, что быть со своим любящим, финансово обеспеченным биологическим отцом в его лучших интересах.

Саймон прижал большой палец к подбородку и выглянул в окно. Облака разошлись, и я увидел неровные очертания верхнего полуострова, когда мы пролетали над замерзшими водами озера Гурон. Пилот опустил крыло, когда мы начали спускаться. Дрожь тепла пробежала по мне, и я поняла, что это от Саймона. Именно это место. Уайлд Ридж. Мы взобрались на вершины заснеженных сосен, и с каждым вздохом пульс Саймона успокаивался.

– Я посмотрю, что смогу узнать из публичного слушания. И Лори могла бы помочь расшифровать остальные страницы. Мы найдем его, Саймон. Я это чувствую. И мне следовало бы знать. Я кое-что знаю о судьбе.

Саймон еле улыбнулся, когда самолет приземлялся. Через несколько минут колеса коснулись земли, и мы оказались дома.

Дом.

Странно, что я быстро почувствовала себя так в месте, где никогда не была. Но когда дверь самолета открылась, и мы вышли на взлетную полосу, прохладный, свежий воздух леса наполнил мои легкие и душу, точно так же, как и душу Саймона. Он взял меня за руку, позволив Питу и Дасти идти впереди нас. Я сделала шаг в их сторону, направляясь к припаркованным машинам на другой стороне ангара. Но Саймон оттащил меня назад.

– Пока нет, – сказал он. – Я пока не готов делить тебя ни с кем другим.

Я наклонила голову.

– Прошу прощения? Есть ли что-то еще о клане, о чем я должна знать? – поддразнивала, но от хмурого взгляда Саймона жар пронзил меня насквозь.

Он притянул меня к себе.

– Ты мне доверяешь?

– Клянусь. Своей жизнью.

– Хорошо.

Мужчина повернул меня так, что я прислонилась спиной к его груди. На севере гораздо холоднее, но, обхватив Саймона руками, я не почувствовала холода. Он указал на хребет вдалеке, где каменистая земля выступала на фоне чистого белого снега. Я видела мерцающие огни домов в долине.

– Это дом, – сказал он. – Там живет мой клан и мои работники. Через день или два я хотел бы отвести тебя в саму шахту.

– С удовольствием. Но вы ведь не занимаетесь работой зимой, не так ли?

Саймон тихо рассмеялся.

– Мы медведи, Кэсс. Холод – это не проблема. Но нет, фронт работ сейчас ограничен, по крайней мере, еще на несколько недель.

– С удовольствием посмотрю. О, Саймон. Это место в тебе. Я чувствую это. Неудивительно, что ты не хотел тусоваться в моей дерьмовой квартире, – сделала глубокий, очищающий вдох.

Чистый воздух прогнал остатки тьмы, которую Гвендолин пыталась на меня навлечь. Вдали поднялся ропот. Саймон ощетинился, но не ответил.

– Это всего лишь представители кланов, – сказал он. – Они хотят поздороваться.

Дрожь страха пробежала по мне. Дасти и Пит были так добры, но что, если другие не разделяют их взгляд?

– Они полюбят тебя, – сказал мужчина. – И тебе не будет одиноко. У Джекса и Каллена, двух других Альф, есть пары. Я познакомлю тебя с ними через день или два. Уверен, у тебя много вопросов.

Я обхватила Саймона руками.

– Можно подумать, что да, но это не так. Не могу объяснить, но в ту секунду, когда мы сошли с самолета и я вдохнула воздух, и чувствую, что у меня есть ответы на все вопросы. Такое чувство, что это…

– Дом, – Саймон улыбнулся. – Это так и есть. Твой дом. Твое место здесь. Если ты меня принимаешь.

Я повернулась в его объятиях.

– Если я приму тебя? Саймон, ты – это все для меня. Но это не значит, что я собираюсь бросить свою жизнь. Гвендолин пыталась уничтожить меня. Я не позволю ей. Тебе просто придется привыкнуть к тому, что у тебя есть подружка на пару недель, пока я не закончу учебу.

Саймон засмеялся.

– Я не смел и мечтать об этом. А теперь иди сюда. Есть еще кое-что, что я хочу тебе показать.

Саймон сделал шаг назад. Он двигался с такой скоростью и силой, что у меня перехватило дыхание. У моих ног приземлился клочок разорванной джинсовой ткани. Вздохнув, я подняла его.

– Сколько пар джинсов вы, мальчики, рвете за день?

Мой медведь встал на дыбы, рассекая воздух лапами. Боже, он великолепен. Саймон возвышался надо мной как минимум на четыре фута. Солнечный свет проходил сквозь густой мех его груди и сделал его блестящим, как золото. Затем Саймон опустил голову и подошел ко мне. Обнимая его плечи, я поняла, чего он хочет.

Хихикая, залезла ему на спину. И вскрикнула от восторга и испуга, когда Саймон побежал. Я вонзила пальцы в пушистый мех его спины и прижалась лицом к его шее. Его мощные ноги пересекали снежные холмы так быстро, что деревья вокруг нас пролетали как в тумане. Саймон давал мне тепло и безопасность, пока мы взбирались на холм, и он вел меня вниз в долину.

Мы достигли замерзшего источника и устья пещеры. Толстый снег покрывал землю, за исключением скалистого навеса. Саймон посадил меня туда и с легкостью вернулся к человеческому облику.

Его медвежьи глаза сверкнули, когда он подошел ко мне. Жар прошелся во мне. Я прижалась спиной к каменной стене, когда Саймон встал передо мной на колени. Он протянул руку и снял с меня джинсы. Я сняла туфли и отшвырнула их в сторону. Саймон отыскал влажный жар между моих ног и начал вылизывать меня там. Я вцепилась пальцами в его волосы и притянула ближе, прижимая его голову к развилке бедер.

Саймон прижал руки к моим ягодицам и раздвинул мои ноги шире. Я выкрикнула его имя, когда его язык оказался внутри меня. Огонь достиг самых глубоких моих уголков, когда Саймон лизнул тугой маленький бутон клитора, а меня превратил в желе.

Я стянула рубашку через голову. Холодный воздух коснулся обнаженной груди, и я вдохнула. Язык Саймона скользнул вверх по моему животу, когда он поднялся. Мужчина взял один сосок в рот, согревая его, потом другой. Он поднял меня, положил руки мне под бедра и раздвинул ноги. Саймон буквально передвинул меня, насаживая на свой толстый член.

– Саймон! – я умоляла. – Боже!

Не могла пошевелиться. Он прижал меня к стене пещеры и начал двигаться. Мужчина удерживал меня на месте, придерживая бедра одной рукой, а другой держа мои запястья. Прижав мои руки над головой, Саймон брал меня. Он скользил медленно и глубоко, клеймя меня снова и снова.

– Скажи это, – прошептал он, покусывая меня за ухо.

Смеясь, я дразнила его.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

Саймон сильнее укусил меня за мочку уха, заставив вскрикнуть.

– Скажи это!

– Боже, о! Да! Твоя, – дыхание перехватило, когда толчки Саймона становились все глубже и интенсивнее.

Мой клитор пульсировал, и я почувствовала первую волну мощного оргазма. Давая моему мужчине то, чего он хотел.

– Твоя, – выдохнула я. – Детка! Вся твоя. Я твоя. Навсегда.

Он не проявил милосердия, когда брал меня у стены пещеры. Так должно быть всегда. Хотя Саймон и подавил зверя в себе, наше занятие любовью было животным. Никого, кроме нас, я откинулась назад и издала первобытный крик, соперничая с любым медведем.

– Моя, – прорычал Саймон. – Кэсс. Ты моя.

– Да. Детка, да.

Я вцепилась в спину Саймона. Он встал на наги и зарычал так глубоко, что стены пещеры затряслись. Его медвежьи глаза вспыхнули темнотой, когда он вошел внутрь меня. Однажды, у нас будет ребенок. В этот момент я знала, что когда-нибудь это произойдет. Не сегодня, но совсем скоро. Мне это понадобится не меньше, чем Саймону. Тепло затопило меня, когда Саймон кончил. Я хотела этого. Все это. Каждую каплю. Он врезался в меня, заставляя стучать зубы и сгибать пальцы ног.

Когда он двинулся, то переместил свой вес. Саймон оттащил меня от стены и опустился на колени, все еще находясь внутри меня. Затем он вытянул ноги и позволил мне оседлать его. В этой позе, он был настолько глубоко, насколько мог. На самом деле, так глубоко, что я едва могла двигаться. Но потом я нашла ритм. Саймон удерживал меня, пока я опускала бедра на него и нашла нужный угол проникновения. Я кончила быстро и жестко, в то время как Саймон все еще пульсировал внутри меня.

Мои конечности стали резиновыми, но Саймон поднял меня. Позже, когда мы оба провели время вместе, он прижал меня к себе, и мы поспали, как он и обещал. Только мы двое, под яркими звездами и падающим снегом.

Глава 20

Саймон

Я чуть не прокусил большой палец, пока ждал, когда Кэсс закончит говорить по телефону. Она посмотрела на меня и в десятый раз приложила указательный палец к губам.

– Поняла, – сказала она. – Хорошо, – девушка что-то нацарапала на блокноте, пока говорила.

Она делала это в течение большей части двадцатиминутного разговора. Я ухватился за края стола в доме совещаний. Как раз перед тем, как Кэсс позвонила, я созвал полное собрание клана, чтобы обсудить наш прогресс в поисках моего сына. Потом позвонила Лори, и я приказал всем выйти.

Наконец, Кэсс положила трубку. Ее рука дрожала, и она накрыла ее другой, когда положила карандаш на стол. Казалось, время остановилось, когда Кэсс подняла подбородок и посмотрела на меня. Фиолетовый локон упал ей на глаза, и она оставила его там.

– Мне кажется, у нас что-то есть, Саймон. Думаю, что это может быть то, что нужно.

Дерево треснуло, где я сжал стол. Кэсс подпрыгнула, но удержала мой взгляд.

– Страницы в блокноте – это не проклятие. Лори потребовалось некоторое время, чтобы расшифровать его, потому что оно написано на одном из их мертвых языков.

– Итак, почти мертвом, – сказал я, пытаясь сосредоточиться на ровном дыхании.

– Да. В любом случае. Частично это дневник, частично счет расходов. Лори думает, что в какой-то момент в нем была магия, но не сейчас. Но есть имена и даты. Лори пришла в голову идея и она начала перепроверять их с бизнес и личными чековыми книжками Гвендолин и ее журналами. Слава богу, Лори не послушала ее и все скопировала на второй сервер. Она нашла адрес недалеко от Гейлорда. Это групповой дом, которым управляют монахини из церкви Святой Сесилии.

– Групповой дом?

Кэсс кивнула.

– Дети с особыми потребностями и проблемные дети живут там. Похоже, Гвендолин посещала его довольно регулярно. Насколько мы с Лори помним, мы никогда не занимались там делами. Это было личное.

– Гейлорд? Боже. Ты хочешь сказать, что он мог быть там все это время? Так близко.

Кэсс улыбнулась.

– Может, она спрятала его у всех на виду.

– Собери свои вещи, – приказал я. – Мы выезжаем прямо сейчас.

– Саймон, позволь мне позвонить. Если мы просто ворвемся туда, они не позволят нам увидеть детей. Это не зоомагазин.

Я ударил кулаком по столу.

– Мне не понадобится их помощь. Если мой мальчик там, я узнаю. Тогда мне все равно, что для этого нужно. Мне все равно, даже если придется разбить лагерь возле этой чертовой церкви, я не оставлю его там без защиты. Ни на один день своей жизни.

Кэсс встала и обошла стол. Она протянула руки, положила их мне на плечи и улыбнулась. Ее глаза затуманились слезами.

– Хорошо. Но ты должен доверять мне. Я знаю, как разговаривать с этими людьми.

Я стиснул зубы так сильно, что она услышала. Быстро поцеловал ее в нос и схватил за руку.

Мы сели на самолет. Просто небольшой полет над озером Мичиган, и мы приземлились. Мое сердце вырывалось из груди и от страха, и от гнева. Так близко. Если все верно, наконец, он так близко, все длилось так долго. Почему я не мог его почувствовать?

Кэсс вела арендованную машину, петляя по улицам центра Гейлорда и поднимаясь на крутой холм вдали от города. Это было место, мимо которого мы проехали бы миллион раз. Церковь представляла собой небольшое викторианское здание, выкрашенное в белый цвет, с богато украшенными черными дверями. Мы направились к маленькому фермерскому дому. Кэсс подошла к двери и постучала. Я сделал, как она просила, хотя это чуть не убило меня. Я откинулся назад, прислонившись к перилам крыльца.

Дверь открылась, и крошечная седовласая женщина посмотрела на нас через дверь.

– Я – Кэсс Уилер, – сказала она. – Стажер по социальной работе. Мы говорили по телефону.

– Да, – женщина улыбнулась.

У нее было морщинистое лицо и добрые глаза. Я ожидал, что она будет одета в наряд монахинь, но Кэсс сказала мне, что это старомодно. На монахине было опрятное серое платье, на груди висел тяжелый серебряный крест.

– Я – сестра Бернадин. Вы можете войти.

Сестра Бернадин настороженно посмотрела на меня, когда я подошел. Она, наверное, никогда не видела такого высокого мужчину, как я. Тем не менее, у нее был холодный, расчетливый взгляд, который дал мне понять, что она не испугалась. При других обстоятельствах она бы мне очень понравится. Как только я переступил порог, у меня подкосились колени. Волосы на затылке встали дыбом, дыхание перехватило. Я схватил Кэсс за плечо, чтобы успокоиться. Она напряглась и посмотрела на меня.

Я сразу почувствовал его присутствие. Оно действовало на меня, взывая к моему медведю с такой силой, что я чувствовал, что мое сердце может разорваться. Это было что-то вроде того, когда я встретил Кэсс.

– Саймон? – спросила она, заглядывая мне в лицо.

Но она знала. Она сжала мою руку и повернулась к сестре Бернадин.

– Мне нужно подождать снаружи, – сказал я. – Прости меня.

Кэсс последовала за мной, быстро извинившись перед сестрой.

– Он здесь, – прошептал я.

– Да, – сказала она. – Я тоже что-то почувствовала.

– Ты почувствовала, как я теряю контроль.

– Ладно… ладно… тогда нам лучше продолжить. Я придумаю, что сказать сестре Бернадин.

– Скажи ей правду. Скажи ей, что мы думаем, что мой сын здесь. Но я не могу быть рядом с ним. Еще нет. Мне нужен план получше, чем просто подойти к нему. Он не…

– Он не поймет, – сестра Бернадин вернулась в дверной проем. Она скрестила руки перед собой.

– Вы знаете? – сказала Кэсс, поворачиваясь к ней.

– Вы приехали за Тэдом, не так ли?

– Тэд? – мы с Кэсс сказали это одновременно.

– Теодор, – ответила монахиня.

– Это имя ему дала Гвендолин? – мой голос звучал горько и холодно для моих собственных ушей.

– Это имя я ему дала, – сказала она. – Ему никогда не нравилась мисс Лир, и я никогда не доверяла ее намерениям. Но она была покровительницей этого места в течение многих лет и держала нас на плаву, когда мы не могли сами.

– Сестра Бернадин, если вы хорошо позаботились о… Тэде… я могу пообещать вам, что вам больше не придется беспокоиться о том, чтобы справляться с бедами одним.

– Хм. Хорошо, что ты так говоришь. Но, ты прав насчет него. Он не захочет иметь с тобой ничего общего. Он боится мужчин. Он боится и других мальчиков тоже. Если бы он не был здесь большую часть своей жизни, я бы думала, что с ним жестоко обращались, но могу заверить вас, что нет.

Я так крепко ухватился за перила крыльца, что, возможно, сломал бы и их, если бы Кэсс не положила мне руку на плечо. Я умолял ее глазами. Глубоко вздохнув, я прошептал у ее виска.

– Он сын Альфы. Это значит, что когда-нибудь он станет Альфой. Без меня или остальных членов клана, которые помогли бы ему понять, что это такое, он, вероятно, чувствует угрозу со стороны других мужчин или не может контролировать необходимость обращаться возле них. Если я подойду к нему, и он испугается, он может обратиться прямо перед сестрой.

– Тогда тебе нужно взять себя в руки. Ты тоже его альфа. Разве это не значит, что ты можешь удержать его от обращения? Я имею в виду… если ты сможешь держать себя в руках.

Я кивнул. Она поцеловала меня в щеку и вытерла блеск для губ с моей щеки.

– Ну, к счастью для тебя, я очень хорошо помогаю тебе в этом. Теперь позволь мне взять инициативу на себя.

Кэсс сжала мое плечо и повернулась к сестре Бернадин.

– Что ж, похоже, вся история, которую я придумала, чтобы вы позволили мне увидеть ребенка, открылась. Сестра, вы отведете меня к Тэду? Я действительно интерн по социальной работе… или, по крайней мере, была. Теперь, когда мисс Лир больше нет с нами, это немного изменится.

– Ты сказала это по телефону. Знаешь, она предупреждала меня. Она сказала, что когда-нибудь появится какой-нибудь мужчина и попытается пробраться сюда в поисках мальчика. Ты планируешь пробраться сюда?

– Нет, мэм.

– Хорошо. Мисс Уилер, почему бы нам с вами не выйти на пару минут? Можем ли мы доверить вашему мужчине вести себя хорошо?

Кэсс улыбнулась мне. Слезы затуманили ее глаза, и она произнесла:

– Поверь мне.

И я поверил. Но не мог обещать, что перила крыльца будут в безопасности в ее отсутствие.

Кэсс и сестра Бернадин вошли в здание и оставили меня на улице. Я сосредоточился на том, чтобы дышать ровно и пытаться затолкнуть медведя как можно глубже. Тэд. Его зовут Тэд. Хорошее имя. Сильное имя, данное ему кем-то, кто заботился о нем. Сестра Бернадин сильная женщина. Может, с ним все-таки все в порядке.

Я услышал смех, доносящийся изнутри. Я сошел с крыльца и обошел вокруг дома. Рядом было кукурузное поле и ива на заднем дворе. Шаткие качели свисали с одной из самых нижних ветвей, и были оторваны с одной стороны. Я пошел к ней и починил качели.

Это скромный дом с небольшим двориком и деревянными качелями. Я мог видеть, где крыша нуждалась в ремонте и замене ставней. Если она сделала так, как сказала, если сестра Бернадин защищала моего сына все эти годы, я позабочусь о том, чтобы она или ее орден никогда больше ни в чем не нуждались.

Я прислонился к дереву и закрыл глаза. Я чувствовал присутствие мальчика по всей территории. Он не был в беде. Я чувствовал одиночество, окрашенное грустью. Но в целом он чувствовал себя спокойно. Не знаю, сколько я там простоял, по крайней мере полчаса. Я услышал голоса, доносящиеся изнутри, смех и пение. Кэсс. Она разговаривала с моим сыном. Она заставила его улыбнуться.

Тень упала на двор. Земля подо мной была еще влажной от только что оттаявшего снега. Я выпрямил спину и повернулся. Кэсс стояла у задней двери дома. Слезы потекли по ее щекам. Она стояла выпрямившись. Сестра Бернадина стояла рядом. Между ними стоял маленький мальчик.

Я опустился на колени.

Тэд очень красивый ребенок. У него взъерошенные светлые волосы, которые торчат во все стороны, словно он только что проснулся. На нем была футболка супергероя и пуховое синее пальто. Один из его ботинок развязался, и у него был насморк. Он доверчиво посмотрел на сестру Бернадин. Затем он посмотрел на Кэсс.

– Это твой друг? – спросил он.

Его голос был хриплым, как будто он не привык говорить.

– Да, это он, – сказала Кэсс, пытаясь скрыть дрожь в голосе. – Его зовут Саймон. Он хотел бы встретиться с тобой, если ты не против.

Тэд наконец отвел глаза от Кэсс и повернулся ко мне. Я медленно присел на корточки, приседая до его уровня. Нас разделяло около тридцати футов травы, но я чувствовал, как энергия струится через моего маленького сына. Боже, он сильный, дерзкий, но и испуганный. Он отпустил руку Кэсс, но держался за сестру Бернадин.

– Он не укусит тебя, – сказала она. Тогда сестра Бернадина посмотрела на меня. – Не укусите, мистер Маршалл?

Я покачал головой и попытался улыбнуться.

Чуть склонил голову.

– Ну, может быть, я немножко его укушу.

Я ничего не мог с собой поделать. Глубокий смех пронзил меня. Кэсс прикрыла рот, чтобы не поддаться ему. Я не двигался. Он должен был прийти ко мне. Если я попытаюсь попасть в его пространство до того, как он будет готов, его медведь попытается выбраться. Тэд склонил голову на другую сторону, больше похожий на растерянного щенка, чем на медведя, который, как я знал, был внутри него.

– Я принес тебе кое-что, – сказал я.

Сунув руку в карман, вытащил блестящий кусок медной руды размером с мяч для гольфа.

Глаза Тэда расширились, и он потащил сестру Бернадин по траве. Он остановился в пяти футах от меня. Его рот открылся, загипнотизированный куском камня, который я держал.

– Я могу его взять? – спросил он с сомнением.

– Да. Это моя работа. Я добываю это из земли.

– Класс. Я хотел бы на это посмотреть.

– Я надеялся, что ты это скажешь.

Тэд потянулся к руде пухлой ручкой. Его рука на секунду зависла над моей, прежде чем он схватил камень. Его пальцы коснулись моих, и он замер. Его передернуло, когда он посмотрел на меня. Его радужные оболочки потемнели, а медвежьи глаза засияли. Он попытался отвести руку, но я удержал его.

– Все в порядке, Тэд. Я могу помочь тебе с этим тоже. Если ты хочешь быть друзьями, то я помогу.

Губы его сжались, тело задрожало. Он изо всех сил боролся со своей природой. Мой мальчик был действительно силен, не имея возможности хорошо себя контролировать, без помощи других оборотней, без меня. Но я тут. Я убрал его волосы с лица и закрыла глаза. Я приказал, чтобы медведь затих. Хотя он еще не понимал, какой силой я обладаю, я почувствовал, как его сердце замедлилось, и на его лице появилась улыбка благоговения.

В уголке глаз Тэда появились слезы. О, боже, это меня разрывало. Он такой маленький, но старался быть таким храбрым. Но еще не слишком поздно. Слава богу, еще не слишком поздно. Он здесь, с им все хорошо.

Кэсс подошла ко мне. Она присела на корточки рядом со мной и положила руку на плечо Тэда.

– Мы оба хотели бы быть твоими друзьями, если ты не против. Мы вернемся завтра, если хочешь. И мы можем пообедать вместе.

Тэд медленно кивнул. Он вынул руку из моей и поднес медь к свету.

– По-моему, мне это нравится. Это медь.

– Откуда ты знаешь? – спросила Кэсс.

– Сестра Би позволяет мне собирать коллекцию камней. Но, камни Петоски скучны. Это намного круче. (прим. пер. Камень Петоски – осадочная горная порода, являющаяся окаменелостью вымершего вида четырехлучевых кораллов.)

Я снова засмеялся и осмелел. Положил руку на маленькое плечо Тэда. Его глаза снова вспыхнули, но, когда я потер ему спину, они стали светлыми. Сначала он казался удивленным, но потом его осенило. Может быть, этот большой, странный парень действительно мог бы помочь ему с этим.

– Да, – ответил Тэд. – Я очень люблю макароны с сыром. Можешь принести макароны с сыром?

Глаза Кэсс встретились с моими. Она прижалась головой к моему плечу.

– Договорились, Тэд. Столько, сколько сможешь съесть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю