сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 31 страниц)
Лайана шагала взад-вперед по дорогому ковру. Офао несчастными глазами наблюдал, как она безжалостно протаптывает дорожки в мягком ворсе. Королева остановилась и посмотрела на мужа. Солдат ожидал вспышки гнева, криков и ругани, но вместо этого жена подбежала к нему и обвила руками его шею.
— О, муж мой, я так часто обижала тебя! Ты так страдал от моего кошмарного безумия. Я ранила тебя кинжалом! Кажется, даже два раза.
— Три раза, если быть точным, — отозвался Солдат. — У меня на теле три шрама. Но все это в прошлом. Ты была больна. Человек не может отвечать за свои действия, если его рассудок помрачен. Во всем виноват маг, который заколдовал тебя. Это он поселил жестокость в твой разум. Он превратил тебя из нежной овечки в дикую тигрицу.
Лайана печально улыбнулась, все еще обнимая Солдата.
— Я никогда не была овечкой.
— Да, признаю, здесь я перебрал. Но ты не дикий зверь, впадающий в ярость каждый месяц. Тебя по приказу ОммуллуммО обуял демон. — Солдат нежно взял жену за руки и спрятал маленькие кисти в своих ладонях. — Я слышал твою речь. Хорошо сказано. Ты и впрямь твердо решила уничтожить узурпатора?
— О да. Сейчас это моя основная цель.
— Ну что ж, здесь мы заодно. — Солдат огляделся по сторонам. — А где мальчик?
— Играет со щенком, которого подобрал в мусорной куче на дворе кухни. Должно быть, его выкинул туда смотритель королевской своры. Честное слово, если б я знала, как интересно играть со зверюшками, я попросила бы какого-нибудь щенка, когда была девочкой.
Солдат удивленно заморгал.
— А что, в детстве у тебя не было никакого питомца?
— Питомца? Что это значит?
— Ну, зверь или птичка, которая у тебя живет. Ты его любишь, а он — тебя… Вот, собственно, и все.
Жена недоуменно посмотрела на него. Офао широко распахнул глаза. Даже невозмутимая Дриссила выглядела озадаченной.
Солдат обвел их взглядом.
— Что, — воскликнул он, — ни у кого из вас не было животных?… Да уж, обычаи наших миров сильно различаются. Теперь я припоминаю, что не видел никаких домашних питомцев в Гутруме. Ни одной птички в клетке… Собаки и кошки нужны для дела, верно. Кошки ловят мышей. Собак используют для охоты, для выслеживания, для охраны скота. Лошади — для езды. Домашних животных держат для каких-то практических целей и никогда — просто так. И как же это я раньше не сообразил? Неудивительно, что у многих людей столь жесткий нрав. Домашние питомцы могли бы смягчить вашу жизнь… — Солдат подумал еще немного.
— Ах да, конечно! Люди-звери. В моем мире нет подобных существ.
— Я не жесткая, — горячо возразила Лайана. — Я мягкая и нежная, как любая женщина.
— Любая женщина в этом мире, верно. Но там, откуда я родом, женщины столь мягкие… столь мягкие… да они просто тают на солнце.
Солдат поддразнивал жену, но она восприняла его слова всерьез.
— Может, тебе лучше вернуться туда, — сказала она, задрав свой маленький носик. — Вернуться и найти другую жену.
Он снова взял ее за руки.
— Та, которая у меня уже есть, вполне мне подходит. Лайана отпихнула его.
— Нет уж, я слишком жесткая. Лучше найди женщину, которая будет похожа на атласную подушку.
Солдат рассмеялся, сказал, что он пошутил, и умолял простить за фривольность. Скоро Лайана вновь улыбалась.
Однако нужно было возвращаться к серьезным делам. Предстояло собрать и снарядить армию из горожан Зэмерканда. Солдат был готов помочь в этом деле всем, чем сумеет, — пусть даже он был главнокомандующим наемников. Красные Шатры могли бы заняться обучением солдат. Карфаганцы не имели права входить в город, но ничто не мешало рекрутам из него выйти. Тренировки можно проводить вне городских стен.
— Завтра я поговорю со своими сержантами, — пообещал Солдат.
Так началась тяжелая работа по созданию городского ополчения. Разумеется, подобное происходило и прежде. В родном мире Солдата афиняне мгновенно вооружались и отражали нашествие персов. Англичане — нация торговцев — не раз побеждали врагов. Короли часто призывали подданных на военную службу, собираясь сражаться с другими правителями или иноверцами. В Зэмерканде и Гутруме люди пошли в войска с большим душевным подъемом, поскольку до того вели жизнь скучную и серую.
Вместе с тем ОммуллуммО имел своих шпионов в Зэмерканде и получал отчеты обо всем происходящем. Он не желал, чтобы лавочники и фермеры разрушили его планы и помешали обрести мировое господство. Маг действовал — и действовал прытко.
Несколькими днями позже, когда Солдат лично тренировал молодежь, на западе появилась темная туча.
— Смотри-ка, отец, дождь собирается, — крикнул Маскет, подхватывая щенка. — Надо посадить Ловца под навес.
— Собака не размокнет, — отозвался Солдат, рассматривая странное облако. — Но ты, если хочешь побыть с матерью, пока я пытаюсь сделать солдат из этих сопляков, возвращайся в город.
Облако продолжало расти, пока не заполнило собой весь горизонт. В конце концов, юноши побросали деревянные тренировочные мечи и соломенные щиты, чтобы смотреть на тучу, растущую ввысь и вширь. Когда облако приблизилось, стало ясно: оно вовсе не черное или лиловое, а разноцветное, похожее на расплывчатую радугу. Туча не проливалась дождем. Не было запаха сырой земли, который всегда предшествует ливню; не слышалось стука капель; не чувствовалось влаги в воздухе. Когда многоцветное облако приблизилось, донеслось жужжание. Оно становилось все громче и громче, пока Солдат не крикнул:
— Бегите!
Те из воинов, кто не замер в изумлении, захваченный редкостным зрелищем, кинулись прочь, и укрылись в шатрах. Палатки карфаганцев, уже забитые наемниками, затрещали по швам. Но и шатры не могли обеспечить реальной защиты от миллионов крошечных птиц, обрушившихся на лагерь. Огромная туча колибри металась между шатрами и рвала их в клочья маленькими, но необычайно острыми клювами. Казалось, птицы сошли с ума. Они алкали крови и кидались на всех подряд. Люди, не защищенные доспехами, были заклеваны до смерти и исчезли под тучами крошечных летунов с трепещущими крыльями.
Некоторые из воинов тренировались в доспехах, закрывающих все тело. Иные были одеты в толстые стеганые куртки и держали в руках бамбуковые доски, имитирующие мечи. Стоило им опустить забрала — и они были неуязвимы для птиц. Воины отмахивались палками от маленьких яростных созданий. Опомнившись от потрясения, солдаты вооружались первым попавшимся оружием и колотили по тучам птиц, отгоняя нападавших от товарищей и расчищая себе свободное пространство. Но стоило им отогнать одних, как их место тут же занимали другие.
Солдат поспешно облачился в доспехи и поспешил на помощь сыну. Он взял кусок войлока и завернул в него мальчика, затем выхватил из ближайшего костра горящую головню и обрушился на врага. Ему было ужасно жаль сжить маленьких птичек, но те не оставили ему выбора. Они убивали человека менее чем за минуту.
Минуло добрых три часа, прежде чем с птицами удалось справиться. Наконец люди выбрались из укрытий и обнаружили, что по щиколотку утопают в маленьких оперенных тельцах. Теперь тушки выглядели совершенно безобидно — если, конечно, не принимать в расчет их количество.
Развернув Маскета, Солдат увидел, что мальчик ранен, но жив. Невредимый, хотя и слегка помятый щенок недовольно возился у него под курткой.
— Стой спокойно, сынок. Мы смажем твои царапины целебным бальзамом. Если будешь дергаться, раны начнут кровоточить сильнее. Не волнуйся. Сейчас наложим повязки, а потом я поищу твою мать.
Раненым воинам и новобранцам оказали медицинскую помощь. По всему лагерю валялись мертвые тела. Солдат прикинул: погиб каждый третий из тех, на ком не оказалось доспехов.
Вернувшись в Зэмерканд, он обнаружил, что и город понес большие потери. Выжили только сидевшие дома. Все, кого птицы застали на улице, были мертвы. Та же участь постигла собак, кошек и лошадей. Их тела валялись вперемежку с трупами людей. Балконные шторы, матерчатые навесы, белье на веревках — все было разорвано в клочья. Деревья стояли голые, лишившись листьев и плодов, а на газонах больше не было травы. Колодцы, сточные трубы и канавы были забиты яркими тельцами мертвых колибри. Помои из канализации выплескивались наружу, и зловонная жижа текла по улицам.
Горожане рыдали и причитали над трупами родных и близких…
С бешено колотящимся сердцем Солдат взбежал по ступеням Зеленой башни. Однако он быстро выяснил, что Лайана и ее слуги счастливо избежали смерти. Во время нашествия королева находилась в ванной комнате. Некоторые из колибри проникли через сточные дыры и ворвались в комнату, но Лайана сразу сообразила, что эти милые, яркие создания смертельно опасны. Она прихлопнула птичек свернутым полотенцем. Королева быстро поняла: два или три ярких колибри — приятное глазу зрелище, в то время как две дюжины — угроза для жизни. Хотя несколько птиц успели клюнуть Лайану, оставив отметины на нежной коже.
— Мы потеряли много людей, — сказала королева. — Я скорблю о них. Моих подданных постигла жестокая и мучительная смерть… Это устроил ОммуллуммО?
— Несомненно, — ответил Солдат. — Никто из семи богов не способен на такую низость. Разумеется, всему виной подлый маг. Его черная душа — или что там, у чародеев вместо нее? — радуется и ликует. Нас застали врасплох. Хотелось бы верить, что ничего подобного больше не случится. Однако мы должны приготовиться к новым напастям. В моем мире говорят: беда не приходит одна.
— Здесь есть старая скрижаль. В ней записано: «Беды приходят всемером».
— Давай надеяться на достоверность твоей цифры, — пробурчал Солдат. — Семь — это, по крайней мере, какая-то определенность. Я стараюсь вспомнить, в каком порядке напасти одолевали людей в моем мире… Кажется, первой из них была кровь, которая наполняла реки и источники, загрязняя питьевую воду. Потом являлись вши… или лягушки?… Ну да не важно… Затем нашествие мух. Дальше — падеж скота. Затем ужасные язвы, а потом град. О, я вспомнил нечто похожее на этих колибри — саранча! Саранча была предвестником долгой ночи. И, наконец, самое ужасное. Смерть первенцев. И у людей, и у животных…
— Похоже, ты был очень прилежным учеником, любимый!
— Моя нянька прожужжала мне все уши рассказами об этих злосчастьях. Она предрекала все это и кое-что другое, если я буду плохо себя вести. Нянька была злой женщиной и обеспечила мне много ночных кошмаров. А потом умерла от лихорадки. Я тогда очень расстраивался и жалел ее, но своими истеричными угрозами она испортила мне детство.
— Лихорадка! — воскликнула Лайана. — Одна из наших напастей! Мы должны призвать всех врачей и аптекарей на борьбу с болезнями и эпидемиям, которые обрушатся на город. О, коварный волшебник знает, как нанести ущерб нашей армии! А потом он пошлет свои войска, чтобы разбить нас.
— Надеюсь, ничего у него не выйдет, — сказал Солдат. — Однако мы действительно должны готовиться к новой напасти — и не важно, к какой.
— Но как готовиться, если мы не знаем, к чему?…
Разумеется, никто не мог заранее предсказать, какое бедствие нашлет на Зэмерканд ОммуллуммО. Нашествие кровожадных колибри дорого обошлось городу. Люди вымели с улиц убитых птиц. Усопших похоронили и оплакали. Вскоре жизнь пошла своим чередом — если, конечно, не считать того, что треть населения погибла. Это был тяжелый удар.
Солдат ожидал зова от ИксонноксИ: готовился собрать армию и выступить против Гумбольда.
Однажды в месяце хускаст, когда лучики утреннего летнего солнца ласкали землю, Дриссила поднялась с постели и по своему обыкновению отправилась на кухню, собираясь приготовить завтрак для обитателей дворца. Кухня во Дворце Диких Цветов была оснащена недавним изобретением, которым восхищался весь цивилизованный мир: водяным насосом. Под каменными плитами пола располагался колодец неимоверной глубины. Подобные колодцы имелись во многих домах города. Их питал подземный бассейн, над которым стоял Зэмерканд. Поэтому в городе никогда не было проблем с водой. Напротив, порой Зэмерканд оказывался наполовину затоплен — если уровень воды поднимался и она перехлестывала через края колодцев. Семьдесят лет назад, после сорокадневных дождей, в городе произошло настоящее наводнение…
Нынешний день хускаста обещал стать одним из самых жарких. Дриссила пошла к насосу, намереваясь накачать воды. Она была не из тех управительниц, которые только и ели что подгонять слуг, и зачастую сама помогала им в работе.
— Ты займись овсяными лепешками, — сказала она юноше-слуге, — а я наберу воды.
Говоря откровенно, ей нравилось возиться с насосом. Она повесила бадью на крюк и принялась качать рычаг. Сначала было тяжело, поскольку воду требовалось поднять с большой глубины, и рычаг ходил туго. Но когда вода попадала в трубу, стало легче. Дриссила услышала журчание и удовлетворенно кивнула, ожидая, когда первая сверкающая струя хлынет в бадью. Дриссила предвкушала, как она напьется холодной свежей воды, поднявшейся из недр земли.
Но когда долгожданная жидкость полилась в бадью, Дриссила замерла на месте, в изумлении приоткрыв рот.
Вода была не прозрачной, а матово-белой.
Один из кухонных слуг подошел к насосу.
— Похоже, в колодец попала глина, — заметил он.
Дриссила покачала головой.
— Вода гораздо белее, чем каолин. Это похоже… похоже на молоко. — Она понюхала ведро. — И пахнет как молоко. Что происходит?
— Можно я попробую? — спросила одна из девушек. — Это ведь действительно молоко.
— Нет, — резко сказала Дриссила. — Оно может быть отравлено.
Дриссила ничего не понимала, однако она давно уже усвоила, что в мире, полном магов и отравителей, нужно быть предельно осторожной. Сперва Дриссила вышла в сад, потом отправилась прямиком в королевскую опочивальню.
Царственная чета недоуменно уставилась на стакан, предъявленный им Дриссилой. Они не понимали, зачем понадобилось будить их ни свет, ни заря, дабы продемонстрировать немного молока.
— Это льется из колодца, — заявила Дриссила. — Во дворце нет ни капли воды. Я пошла к другому колодцу, в саду, и велела мальчику вытащить оттуда ведро. То же самое. Я подумала, не отравлено ли оно. Была же у нас проблема с птицами. А теперь это.
Солдат протянул руку.
— Дай-ка взглянуть…
Когда Дриссила передавала ему стакан, немного молока вылилось на мраморный пол. Одна из дворцовых кошек, сопровождавшая Дриссилу из кухни, с готовностью осушила лужицу. Казалось, ей понравилось. Некоторое время все молча смотрели на кошку. Та подлизала белые следы и принялась мяукать, прося добавки. Она умоляюще глядела на Солдата, который держал в руке стакан.
Ничего дурного с кошкой не произошло. Никаких признаков отравления не наблюдалось — ни агонии, ни вялости, предшествующей смерти от яда. Кошка была явно огорчена, что ей не перепало еще немного молока, и ушла поискать лакомства в другом месте.
А «лакомства» везде было полно…
— Молочная напасть! — воскликнул Солдат. — Во имя всех богов! Чего ОммуллуммО надеется добиться этим?…
Все до одного колодцы в городе оказались полны молока. То же произошло с бассейнами. Каждая капля воды — же той, которая текла в канализации и в канале, — была молочной. Миллионы галлонов молока заполонили город.
Сперва горожане радовались. Чудесное, жирное, вкусное молоко текло из всех колодцев. Людей не заботило отсутствие воды. Молочные напитки, молочные пудинги… молоко приятно на вкус и полезно. Можно продавать его соседним странам, где недоставало пастбищ и коров. Пустынным странам, лесистым странам… Новый великолепный источник дохода для и без того не бедного города.
Но, конечно же, восторги быстро прошли.
В жаркий солнечный день молоко быстро скисло. К полудню город вонял. Люди ходили по улицам, зажимая пальцами носы, или запирались в домах. Нет ничего столь всепроникающего и отвратительного, как запах кислого молока. И, разумеется, пить теперь стало нечего. К концу первой недели молочной напасти люди выжимали из творога сыворотку. А сыворотка — омерзительная жидкость.
Некоторые выжимали сок из фруктов. Некоторые пили безвредные лекарства. И, разумеется, в городе имелось пиво… Что до вина, жители Зэмерканда были просто помешаны на медовухе, и бочки этого напитка заполняли собой половину городских погребов. Но медовуха — сладкая, как патока, и не утоляет жажду, а лишь усиливает ее. Не прошло и нескольких дней, как горожане выпили все, кроме сыворотки. Многие заболевали. Невозможно стало мыться и содержать город в чистоте. Началась эпидемия.
В храмах молились о дожде…