сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 31 страниц)
Взору путников представилась широкая долина с извилистыми ручьями и реками. Временами попадались фруктовые сады — жалкие, в запущенном состоянии. Тут и там виднелись участки распаханной, обработанной земли, однако на них ничего не росло. Встречались и ветряные мельницы — заброшенные, с разлохмаченными, обвисшими крыльями.
— Уж не чума ли здесь свирепствовала? — сказал Солдат ворону. — Погляди: поля запущены, на мельницах никто не работает. Налицо все признаки мора…
Они петляли среди холмов, пока не вышли на широкую равнину. На ее краю, заметив впереди огни сторожевых костров, Солдат с вороном остановились на ночлег.
На рассвете они двинулись дальше и вскоре увидели высокую городскую стену. Под стенами были разбиты шатры, похожие на карфаганские; среди шатров бродили солдаты. Все указывало на то, что город находится в осаде.
— Не стоит нам ввязываться, — встревоженно заметил ворон. — Со мной-то ничего не случится, но тебя могут схватить и обвинить в шпионаже. Или призвать на военную службу… Можем, обогнем город?
Солдат огляделся по сторонам и быстро понял, что обойти армию невозможно. Лагерь протянулся из конца в конец узкой долины. Придется переговорить с местными. Солдат сообщил об этом ворону и направил коня вперед. Через час они въезжали в лагерь осаждающей армии. Часовой окликнул его и спросил пароль, держа наготове копье.
— Я не знаю пароля, — отвечал Солдат. — Я чужой в этих землях.
— Этого не может быть, — возразил часовой. — Ты либо перебежчик-плеторит, либо самонит, подобно мне. Так кто же?
— Говорю тебе: я пришел из-за болот, которые лежат вон за той горной грядой. Из страны, называемой Гутрум. Я принадлежу к армии карфаганцев — народа, живущего за Лазурным морем.
Часовой подался вперед, заглянул ему в лицо, и с губ его сорвался изумленный возглас.
— У тебя голубые глаза колдуна! Узрите! Явилась тварь из глубин преисподней! Она накличет на нас смерть…
Из ближайшего шатра выскочили солдаты, по большей части без доспехов. Очевидно, тревога застала их во время еды или отдыха, и воины не ожидали нападения. Однако они были вооружены и готовы к битве. Впереди шагал капитан. Увидев одного-единственного всадника, капитан решительно направился к часовому и потребовал разъяснений.
— Это злой волшебник, — ответил часовой, не отводя глаз от лица Солдата. — Зрите, мой капитан: у него глаза волка, а на плече сидит колдовская птица — ворон.
Капитан оглядел Солдата и с отвращением оттолкнул копье стражника.
— У волков ореховые глаза, болван. А этот человек обладает глазами ангела из лазурного мира. Не ангел ли ты, пришелец?
— Нет, — отозвался Солдат. — Я путешественник, странник. Я брожу по миру в поисках ответов на три загадки, которые должен решить. Все, что мне нужно, — это свободно миновать вашу армию. Также, я буду благодарен за еду и питье. Мой ворон ручной, никакой магии в нем нет… — Ворон хрипло каркнул, демонстрируя, что он всего-навсего обычная птица. — Я не желаю никому вреда и не умею колдовать. И я не демон из ада, за которого, кажется, принял меня твой человек. Я всего лишь рыцарь в походе, и я ищу ответы на свои вопросы…
Некоторое время капитан молчал, рассматривая лошадь и всадника. Затем он кивнул:
— Следуй за мной, рыцарь. Тебя накормят и напоят, а ты тем временем расскажешь свою историю, ибо она мне зело интересна. Будь гостем в моем шатре.
Прежде чем уйти, капитан обернулся к солдатам:
— Когда вас в следующий раз призовут к оружию, будьте порасторопнее. За то время, пока вы, олухи, снаряжались, плеториты могли успеть дважды захватить лагерь…
Солдат решил, что капитан не вполне справедлив к подчиненным. Те примчались немедленно, едва услышали зов. Но офицеру положено время от времени распекать своих людей, а рядовые привыкли к недовольству командиров.
Спешившись и ведя коня в поводу, Солдат последовал за капитаном к его шатру. Внутри было прохладно. Пол покрывали ковры и подушки, а стены украшали гобелены. На низком столике стояли яства и вина. В шатре сидели семь девушек, похожих друг на друга точно горошины из одного стручка — и чертами лица, и одеждой. Хозяин пригласил Солдата располагаться. Девушки прислуживали им, хихикая и смущенно пряча глаза, стоило им встретиться взглядом с Солдатом.
— Очень милый шатер, — похвалил Солдат, пригубив прохладного, ароматного вина из золотого кубка. — Какая роскошь! А что, все ваши офицеры живут подобным образом?
— О нет, — отвечал хозяин, раздраженно отстраняя девушек. — Я очень богат. По большей части капитаны живут весьма скромно. Но мой батюшка — король нашего города. Я одиннадцатый из двенадцати его сыновей. Почти все мои братья — генералы, и лишь мы с младшим братом пока что в чине капитана. — Он вздохнул. — Но я не жалуюсь. Меня это устраивает. Не люблю брать на себя большую ответственность. Я предпочитаю более спокойную жизнь, нежели та, что ведут мои старшие братья. У меня водятся деньги, и я командую небольшим отрядом. Вполне достаточно. Мне не приходится думать обо всех этих грудах оружия и доспехов… Видел бы ты интендантские списки моих братьев. А сколько в наши дни стоит лошадь! Страшно подумать. Нет-нет, лучше я потрачу деньги на изысканные яства и редкие специи, чем выкидывать их на лошадей и штаны для армии… Впрочем, оставим это. Поведай мне свою историю, — сказал он, потягивая вино. — Я весь внимание. Обожаю чудесные истории. Особенно о странствиях и приключениях.
Глава четвертая
После еды девушки обнесли шатер миррой и ладаном, чтобы избавиться от запаха жареного мяса, затем подали мужчинам кальян. Солдат обыкновенно не курил, однако он чувствовал, что отказаться будет неправильно. После нескольких затяжек в голове зашумело, потом он ощутил приятную расслабленность и умиротворение.
— Прежде чем я начну рассказ, — сказал Солдат, — не назовешь ли ты мне свое имя?
— О, вне всяких сомнений. Я — капитан Фабулет. Само собой, я еще и принц, но на войне мы привыкли использовать звания. А как прозываешься ты?
Рыцарь решил не вдаваться в подробности своих заключений и поведать лишь ту часть истории, которая была связана с его походом.
— Меня называют Солдатом.
— Любопытно, и любопытно весьма. Ты солдат по долгу, и зовут тебя Солдатом. Продолжай же.
— Я главнокомандующий Красных Шатров, армии наемников Карфаги. Это государство расположено очень далеко от вашей долины. Тамошние жители зарабатывают себе на жизнь тем, что предоставляют воинов городам и странам, которые не могут себя защитить.
— Отменное занятие. Продолжай.
— Город, который мы охраняем сейчас, называется Зэмерканд, в стране Гутрум. Гутрум находится за горами, окружающими вашу долину. А надо сказать, что за эти горы не решается заходить никто, кроме самых отчаянных и отважных путешественников.
— Вроде тебя… А дальше?
— Моя жена — королева Зэмерканда. Однажды ее похитили и отвезли в далекую пустыню, в Город Песков. Там королева потеряла память. Жрец сказал мне, что единственный способ вернуть ее — разыскать три предмета, которые находятся в ваших краях. Мы называем их Неведомыми Землями.
— Поразительно! — сказал Фабулет, выдыхая клуб дыма. — Воистину чудесная история! И что же за три предмета должно тебе разыскать здесь, в Сцинтуре, счастливой стране счастливых людей?
Солдат был несколько озадачен подобной характеристикой Сцинтуры. Лично он полагал, что трудно назвать счастливой страну, охваченную войной…
— Ах, в том-то вся и загвоздка, — ответил он Фабулету — не знаю, что это за предметы. Они описываются в трех загадках, которые сначала нужно разгадать. Если хочешь, я перескажу их тебе. Возможно, ты сумеешь что-нибудь понять. Если тебе удастся разрешить хотя бы одну из них, я буду твоим вечным должником.
— Что ж, — сказал Фабулет. — Я не ученый. Однако могу попробовать.
Солдат процитировал загадки. Фабулет погладил свою длинную шелковистую бороду и глубоко задумался.
— Хм-м… Серебряное вместилище песни вечного пленника? Золотое нерожденное дитя? Сплошная лирика. Поэзия! А в поэзии я не силен. Слишком много там всяких выкрутасов и экивоков. Простые вещи обозначаются сложными понятиями и приукрашиваются до такой степени, что зачастую неясно, о чем вообще идет речь. Нефритовая вдова, которая поедает своих мужей? — Внезапно выражение лица Фабулета изменилось. — Постой, постой, мой друг… Возможно, я просто беспечный королевский сынок, который не особенно жалует книги, но все ж не дурак. И сейчас что-то блеснуло в моей голове, как медная монета в пыли. Послушай-ка, разве саранча не цвета нефрита?
Солдат нахмурился.
— Саранча? Но разве самка саранчи съедает своего мужа?
Фабулет принял удрученный вид.
— Вроде нет…
Но тут что-то щелкнуло в голове у Солдата, и его осенило.
— Нет, не саранча и даже не кузнечик, хотя оба они нефритового цвета. Богомол! Да, самка съедает партнера после спаривания, точно. «Нефритовая вдова, пожравшая мужа и за то не покаранная…» Самка богомола и есть нефритовая вдова. Она поедает своих мужей и делает это безнаказанно, ибо так велит ей природа. Кажется, мы вычислили первый предмет.
— Гениально! — воскликнул юный Фабулет, хлопнув Солдата по плечу. — Ну что же, я подсобил тебе. Приоткрыл занавес тьмы, позволив лучику света упасть на одну из загадок. Начало — половина дела. У тебя в руках ключ, с помощью которого ты отомкнешь и остальные головоломки. Коли ты вскрыл один замок и увидел его механизм — считай, что видел их все. Давай-ка подумаем о прочих загадках… А недурной табачок, верно? Я его люблю. Прочищает мозги и помогает отрешиться от грязной мороки армейской жизни. Парады, инспекции? Фу! Маршировки, команды, учения, маневры… Они захламляют разум. Но сей золотой урожай, высушенный на чистейшем пламени, охлажденный чистейшей водой, выдувает весь мусор из моей головы.
Некоторое время они сидели в молчании, размышляя над остальными загадками, но, в конце концов, вынуждены были признать свое поражение. Одной загадки за раз оказалось достаточно.
— Мозги утомились, — подвел итог Фабулет. — Размышляя, бойся переусердствовать, иначе можно упасть в обморок.
— Тогда расскажи мне, что происходит в вашей долине, — попросил Солдат. — Почему вы встали лагерем под стенами этого города?
Фабулет замялся, и Солдат, опытный в подобных делах, понял его сомнения.
— Ты подозреваешь, что я могу оказаться шпионом? Посмотри в мои голубые глаза. Они подтвердят, что я никогда не служил ни вашим врагам, ни союзникам. Я ничего не смыслю в здешних делах, поскольку пришел из-за гор лишь нынче утром. Я не знал, кто здесь обитает, не знал, какие опасности меня здесь ждут. В моей стране говорят, что люди, уходящие в эти земли, никогда не возвращаются. Одни полагают, что здесь находится рай. Поэтому те, кто попадает сюда, не желают уходить. Другие верят, что это ад, и тем, кто входит в его пределы, не позволено возвращаться.
Несколько секунд Фабулет пристально смотрел в глаза Солдата. Затем глубоко затянулся дымом кальяна и кивнул:
— Я верю тебе, Солдат. Что ж, ты военный и сам все понимаешь. Мы, самониты, осадили город Ут. В то время, как наш родной город Гед осаждают плеториты из Ута.
Солдат заморгал.
— Погоди-погоди, дай разобраться. Армия Геда осаждает Ут, а меж тем армия Ута осаждает Гед?
— Верно. Мы с Утом давно уже на ножах. Как-то они украли нашу овцу…
Теперь Солдат начал понимать. Он перебил Фабулета:
— А вы крадете их скот?
Принц вздрогнул.
— Да. Как ты узнал?
— На границе такие вещи встречаются сплошь и рядом. Однако продолжай.
— Мы начали красть их скот, потому что они украли нашу овцу. Разумеется, пастухи из Ута говорят, что мы первыми похитили их коров, но это ложь. Так или иначе, страсти накалились до предела. Тогда мы решили пойти войной на Ут, дабы раз и навсегда расставить все по местам. Мы не знали, что в тот же самый день Ут пошел войной на Гед. Армии шли по разным сторонам долины и разминулись друг с другом. Достигнув стен Ута, мы обнаружили, что его защищают городская стража и народное ополчение. А через некоторое время пришло известие, что Гед в осаде и его защищают наша собственная стража и народное ополчение. Патовая ситуация. И это длится вот уже много лет.
— Почему бы армиям не встретиться на нейтральной территории между городами и не покончить со всеми проблемами одной решающей битвой? Войны изнуряют. А долгие войны изнуряют вдвойне. Что же до осад — то это наиболее утомительное времяпрепровождение.
— Люди Геда убеждены, что Ут вот-вот падет. Там царит голод. Началась эпидемия. Скоро, очень скоро у них кончатся вода и пища, они ослабеют от болезней и откроют ворота.
— И давно ли это продолжается?
Фабулет пожал плечами.
— Сколько я себя помню.
— А в армии на другом конце долины, видимо, говорят то же самое. Подумай о ваших женах и детях в Геде. Разве не разумнее было бы пойти и освободить его?
Фабулет снова пожал плечами:
— Я всего лишь сын моего отца. Армией командует король. Он страшно зол на жителей Ута и раздражен их сопротивлением. Отец говорит, что, когда город падет, мы пережжем их всех до последнего младенца. Никто не может его вразумить. Даже один из моих старших братьев, который пытается это сделать уже многие годы. Отец не уйдет, пока не возьмет Ут, и тогда он обрушит страшные кары на его защитников.
— Знакомая история, — вздохнул Солдат. — Надо думать, ваши овцы кормят армию Ута, пока вы едите их скот. Кто эти девушки? Заложницы?
— Да, дочери правителя Ута. Подлый король взял в плен моих собственных сестер и не отпускает их.
Вот ведь дерьмовая история, подумал Солдат, но вслух он этого сказать не успел. Откинулся полог, и в шатер вошел крепкий мускулистый человек. Он был облачен в стеганую куртку с кольчугой поверх нее и остроконечный шлем. Тяжелый меч свешивался с его пояса, кончик ножен волочился по земле. Воин грозно глянул на Фабулета.
— Сын! Почему прохлаждаешься в шатре и развлекаешь гостей, когда мы бьемся под стенами Ута? Отчего твоих солдат не было ноне на штурмовых лестницах? И кто этот человек, посмевший оторвать тебя от прямых обязанностей?
— Это Солдат, отец. Он явился из страны за горами. Он сам — предводитель армии. Я просто дарю его гостеприимством, которым так славен город Гед.
— И где же твоя армия, генерал? — спросил король, выглядывая из шатра. — Здесь? В наших землях?
— Нет, сир, — отвечал Солдат. — Я приехал один, по личному делу.
Король кивнул и нахмурился:
— Итак, ты командир? Что ж, возможно, твой боевой опыт и знание военного дела будут нам полезны. Мы должны разбить наглецов из Ута… Полагаю, у тебя есть опыт осад. Что присоветуешь? Может быть, построить скат? Осадную башню? Вырыть туннель под стенами? Или же ночной штурм будет более удачным решением? Я тут попытался пойти на хитрость: собрал армию и притворился, будто ухожу домой. А возле ворот оставил огромного деревянного быка, полого внутри, посадив в него своих воинов. Я надеялся, что плеториты затащат быка в город, а ночью мои люди выберутся и откроют нам ворота. Увы, затея провалилась, потому что от платформы оторвалось колесо, и вся конструкция опрокинулась… Есть идеи? Порадуй нас своими обширными знаниями.
— Честно сказать, сир, у меня нет никакого желания ввязываться в битву.
— Что за речи ты ведешь? — вскричал король, ударив себя по бедру кожаной перчаткой. — Останься и помоги нам, ибо таково мое желание!
— Отец, — перебил принц Фабулет, — этот человек выполняет священную миссию. Он должен вернуть своей жене утраченную память. Боги разгневаются на нас, если мы станем его отвлекать.
— Мы отвлечем его на несколько дней. Боги и внимания не обратят. Он предводитель армии, наверняка имеет опыт сражений и диверсий. Только глянь на этого человека: воин от макушки до пят. Да у него на лбу написано, что он славный вояка и отличный командир. Отважный. Гордый. Властный… Ты мне нравишься, Солдат. Готов поспорить, ты выиграл множество войн и сражений. А? Не сомневаюсь, я прав. Дозволяю тебе осмотреть мои войска. Идем же! Идем и вместе глянем на стены сего города — хотя меня уже тошнит от одного их вида… Ты должен посоветовать нам, как улучшить текущую ситуацию… Но говори честно и откровенно, не крути. Раскрой нам правду, какой бы она ни была. Ты понял меня, сэр?
Солдат понял другое: просто так от короля не отделаться. Сейчас у него не было иного выхода, кроме как выполнить требования правителя. И впрямь он мог указать несколько новых способов осадной стратегии. В сопровождении короля Солдат обошел вокруг стен Ута, осмотрел диспозицию, а заодно попытался убедить предводителя армии, что перемирие будет наилучшим выходом из положения. В самом деле: обе стороны имели равные возможности и никаких преимуществ друг перед другом. Ничто не предвещало близкой победы. Именно это Солдат и попытался втолковать королю.