412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кей Мортинсен » Любовный розыгрыш » Текст книги (страница 9)
Любовный розыгрыш
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:31

Текст книги "Любовный розыгрыш"


Автор книги: Кей Мортинсен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

– Я думаю, тебе лучше уйти, – перебил его Филипп, не скрывая ярости, – пока я тебя еще не прикончил!

– Потому что она – моя дочь? – разозлился старик. – Или потому, что ты мне не сын?

Нэнси почувствовала, что выскальзывает из внезапно ослабевших рук Филиппа. Ничего не видя, он опустил Нэнси на ноги. Глаза его сузились.

– Что ты сказал? – с ненавистью спросил он.

Жильбер усмехнулся.

– Я подумал, мои слова вышибут из тебя спесь. Ты не мой сын, Филипп. Теперь, когда объявилась моя законная наследница, я могу тебе об этом сказать. Ты – внебрачный! Твоя мать и я были женаты целых шесть лет и никаких намеков на потомство у нас не было. Я очень хотел сына. Ты… В общем, мы тебя усыновили, ни я, ни моя жена не были твоими родителями. В твоих венах нет ни единой капли моей крови.

Нэнси казалось, что она лишится чувств. Значит, Николь права! И – никаких проблем!

– Мы… мы не брат и сестра? – спросила она. С нее словно свалилась гора, избавив от вины и отчаяния. Ей никогда и в голову не могло прийти, что она окажется законным ребенком Жильбера, а Филипп…

– Милый!

Но тот уже подбрасывал ее в воздух, смеясь и целуя одновременно. А потом прижал ее к груди. Сердца у них бились одинаково бешено. Они не брат и сестра. В эти минуты не было на свете более чудесных слов!

– Черт побери, Филипп, что ты делаешь? Неужели ты не расстроен? – Казалось, Жильбер был разочарован.

– Ничуть! – захохотал Филипп. Он гладил волосы Нэнси и не сводил с нее глаз. – Я просто счастлив!

Лицо старика исказилось от ярости.

– Не надейся, что я расскажу тебе, кто твои родители! Жди, пока рак свистнет!

– Честно говоря, – спокойно произнес Филипп, – мне на это наплевать!

– Никакого поместья в Голубой лагуне ты не получишь! – кричал ди Клементе. – Я отдам плантации и дом своей дочери и ее мужу!

– Годится! – улыбнулся Филипп. Глаза его сверкали от радости, что отец не знает их с Нэнси тайны. – Я полагаю, любимая, за это надо выпить. Я очень этого хочу. Шампанского?

– Шампанского! – радостно согласилась Нэнси. Боже, она снова может жить, может любить!

Они ушли подальше от дома и спустились к бельведеру на пляже. Было слышно, как Жильбер громко ругается на весь дом. Потом в заливе послышался шум мотора отплывающего катера. Когда он стих, Филипп зажег разноцветные фонари, специально заготовленные для торжественных случаев.

– О, Филипп, я никак не могу поверить свалившемуся на нас счастью! – воскликнула Нэнси.

– И я тоже! – Голос его дрожал, а глаза стали подозрительно мокрыми.

Нэнси проследила, как он открывает шампанское, и вдруг снова подумала – может быть, его мать – Николь? Но тут же вспомнила, что той во время его рождения было только пятнадцать или шестнадцать лет.

– Забавно, – произнесла Нэнси, – что после стольких лет поисков я наконец-то нашла своих родителей, по крайней мере – одного из них! Даже не знаю, принесло ли мне это радость или нет. Ты же потерял обоих родителей и нисколько об этом не жалеешь!

– Это потому, что мы с тобой едва не потеряли то, что для нас теперь гораздо важнее, – заметил Филипп. – Я имею в виду – друг друга. – Он наполнил бокалы. – Ну а сейчас, когда этого не случилось, все остальное не имеет никакого значения.

– Не скажи! – вздрогнула Нэнси. – Когда я подумала, что ты мне изменил, весь мир обрушился. Никогда не забуду, что я тогда почувствовала. Такой шок…

– Прости меня, любимая! – горячо произнес Филипп. – Мне больно даже подумать, что я причинил тебе такие страдания. Но я не мог сказать тогда правду. Не мог позволить тебе жить с той ужасной мыслью. Я решил, что будет лучше, если ты меня возненавидишь, станешь презирать. А может быть, найдешь кого-нибудь другого и полюбишь его. Но сердце у меня разрывалось!

Нэнси протянула руку к его щеке, пытаясь разгладить суровые морщинки, появившиеся при воспоминании о той страшной минуте.

– Сомневаюсь, чтобы я когда-нибудь смогла снова кого-нибудь так полюбить, как тебя!

Филипп сжал ее в объятиях.

– Признание отца подтвердило мое опасение, которое одолевало меня с того самого момента, как я понял, что полюбил тебя. Поверь, этот страх постоянно преследовал меня во время нашего медового месяца, – прошептал он ей на ухо. – Но мне тогда казалось, что у нас с тобой все слишком хорошо, а этого просто не может быть! И я все время боялся, что однажды утром проснусь, а тебя нет, что ты просто игра моего воображения!

– То же самое чувствовала и я! – поразилась Нэнси. Они взглянули друг на друга, радостно улыбаясь. – Я просто никак не могла поверить своему счастью. Для меня ты был всем на свете. Я даже и думать не смела, что ты меня любишь так же сильно, как я тебя.

– Но именно так я тебя и люблю! – Филипп коснулся ее волос, которые под светом цветных фонарей сверкали, как красное дерево. – Когда я думаю о тебе, я невольно улыбаюсь.

– То есть хихикаешь, это ты хотел сказать? – поддразнила его Нэнси и сделала вид, что обиделась.

Филипп взял обе ее руки в свои и нежно поцеловал ладошки.

– Улыбнись, – попросил он. – Ты ведь видишь, как я счастлив, как все время улыбаюсь тебе! Ты меня опять заставила рассмеяться… – Нэнси непонимающе подняла брови, и Филипп чуть щелкнул ее по носу. – Ты знаешь, о чем я говорю!

– Знаю, знаю. – Женщина счастливо залилась смехом. Она тоже обрела способность заразительно, от души смеяться после стольких горьких лет.

Филипп нежно коснулся губами ее щеки.

– Сознание, что ты моя жена, наполняет мне душу счастьем. Когда я от тебя вдалеке, я стремлюсь поскорее вернуться, – страстно проговорил он. – А когда я с тобой, я спокоен. – Ты для меня друг, возлюбленная, жена, мать моего будущего ребенка. Я так тебя люблю, Нэнси! Я никогда, никогда тебя не оставлю! – клятвенно произнес он и предложил тост за их вечную любовь.

– А я никогда не уйду от тебя. Мы с тобой половинки одного целого. У нас есть богатое поместье в Голубой лагуне. И у нас будет ребенок.

Филипп кивнул.

– А у меня есть «Монтего-Ривер». Но самое главное богатство – это ты! Я чувствую себя с тобой так спокойно.

– Как наевшийся меда медведь, – усмехнулась Нэнси.

– Так накорми же меня медом, – подзадорил Филипп. – Мне так хочется его отведать! Пусть будет сладко!

Он нежно поцеловал жену в шею, а потом в ложбинку между грудей. Нэнси вздрогнула и сдалась в прекрасный плен, подчиняясь страсти горячо любимого человека.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю