412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кей Мортинсен » Любовный розыгрыш » Текст книги (страница 5)
Любовный розыгрыш
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:31

Текст книги "Любовный розыгрыш"


Автор книги: Кей Мортинсен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– В доме погиб кто-то очень любимый вами! – догадалась она.

– Моя жена, – еле слышно промолвил Филипп. – Жена и малыш-сын. Они погибли при пожаре дома. А пожар этот устроил Жильбер.

По лицу Нэнси бежали слезы.

– О, Филипп, – простонала она, и теперь уже сама взяла обе его руки в свои. Больше ничего она сделать не могла. В горле застрял комок горьких слез. – Вот почему вы ненавидите своего отца.

– Тогда я почти помешался. Набросился на отца, тот вызвал полицию и меня забрали. Понимаете, я так их любил – и жену и сынишку. Больше жизни! – Слова вырвались из его груди с тяжелым вздохом.

– Я понимаю. Понимаю! – только и могла сказать Нэнси.

И она простила этому человеку его поведение по отношению к отцу. Пожар случился внезапно, и Филипп, наверное, неправильно обвинил в этом отца, но его можно понять, можно. Он выстрадал куда больше, чем ей казалось. И его же взяли под арест за нападение на родителя, как раз тогда, когда он потерял самых дорогих для него людей. Ничего удивительного, что сын и отец с тех пор живут словно враги…

Нэнси казалось, что неожиданно откровенный разговор с Филиппом, то, что они испытывают сочувствие и сострадание друг к другу, как-то уменьшили ее собственную боль. Филипп первый, кому она рассказала о себе. Напротив нее сидит почти незнакомый ей человек, но он разделяет ее горе, и от этого становится гораздо легче.

– Я не знала, что вы были женаты, – смущенно проговорила она. – Вы не носите обручального кольца.

– Не ношу.

Их глаза встретились. Взгляд Филиппа был открытый и холодный, и Нэнси поняла, что он не хочет говорить на затронутую ею тему.

– Мне очень, очень жаль, – прошептала женщина.

Филипп кивнул, почувствовав глубину ее сострадания, выразившуюся в этих коротких искренних словах.

– А ведь есть что-то в душе и мыслях, чем хочется поделиться, но уже не с кем, – отважилась на признание Нэнси. – Тем, что касается лично нас. Хочется рассказать, что тебя рассмешило, что огорчило, а некому.

– Одиночество, – тихо произнес Филипп. – Огромная потеря, сознание дикой утраты двух жизней. – Мужчина отвернулся, но Нэнси успела заметить предательский блеск слез, отчаянно сдерживаемых им. Ее поглотила волна горькой грусти.

На столе вместо закусок появились новые блюда. Ни хозяин, ни гостья на еду даже не взглянули. Ни тот, ни другая не притронулись к вилкам. Так они и сидели в молчании, полные сочувствия друг другу. И симпатия к пережившему горе человеку как-то странно возрастает, подумала Нэнси. После затянувшейся паузы она вздохнула и сказала:

– Мне очень жаль, что вам пришлось пережить такое трудное время.

– А я сожалею, что заставил вас пережить трудные минуты, – виновато проговорил Филипп. – Похоже, я неправильно воспринял вашу настойчивость. Не стану притворяться, что одобряю ваше решение приехать сюда. Но мне кажется, теперь мы нашли новую почву для будущих поисков. Сумеем вместе с вами во всем разобраться. Я в этом уверен.

Сердце Нэнси наполнилось надеждой – вне сомнения, Филиппа тронула ее печальная история, и он, конечно, поможет. Она улыбнулась и вытерла глаза.

– Мне бы этого очень хотелось, – с верой в успех сказала она.

– Пожалуй, нам надо было бы поесть. – Филипп криво улыбнулся, и когда заговорил снова, в голове его уже не было прежней горечи. – Вот это, – с чуть наигранной веселостью указал он на дольки какого-то то ли овоща, то ли фрукта на тарелке гостьи, – называется авокадо! Ешьте на здоровье с креветками.

Нэнси благодарно кивнула. Она старалась проявить интерес к еде, понимая, что и ей и хозяину необходимо как-то отвлечься.

– А это баклажаны по-мексикански… жареный подорожник… это устрицы в морской капусте…

Гостья старалась изо всех сил и попробовала всего понемногу.

– Я все отведала, больше не могу, – улыбнулась она. – Честно, не могу больше, Филипп! Вы должны понять, что стало со мной из-за вас. Я со своими надеждами, как на качелях – то вверх, то вниз. И просто не в состоянии откладывать наш серьезный разговор. Это для меня крайне важно.

– Согласен. – Хозяин встал и протянул руку даме. – Похоже, у меня пропал аппетит. Пройдемся по берегу?

Чувствуя напряжение и очень нервничая, Нэнси направилась вслед за спутником к пляжу. Дорожка была такой узкой, что пришлось идти вплотную к Филиппу. Глаза ее все время следили за его лицом. Крепкая рука мужчины сильно сжимала ее руку. Абсолютно бессознательно Нэнси вдруг захотелось погладить его голову, ощутить всю мягкость светлых кудрей и вдохнуть в себя запах его кожи.

В голове у Нэнси была полная сумятица. На нее навалилось сразу все – и тревога, и сомнения, и страстное желание. Ее сжигали желание близости с Филиппом, жажда оказаться в его объятиях и растаять от поцелуев. Разве она сейчас произнесла про себя «Филипп»? Ведь она думала о Питере. Конечно же, о Питере!

И все же… Спутник повернулся к ней.

– Все в порядке?

– Ммм…

– Позвольте вас поддержать.

Сейчас тропинка стала пошире, и Филипп правой рукой обнял гостью за плечо, будто иначе она бы непременно упала.

Нэнси было приятно. Даже больше, чем приятно. Все пробудившиеся в ней инстинкты толкали женщину в мужские объятия, ей так хотелось прижаться к Филиппу, так хотелось его поцелуев. Пусть будет, что будет, если выплеснутся заполнившие ее эмоции, которые просто разрывают мятущееся сердце. Мужчина догадывался, что переживает сейчас спутница, и чувствовал свое преимущество перед собратьями на земле.

А ее неудержимо тянуло к нему, и подавлять эту тягу становилось все труднее и труднее. Нэнси украдкой взглянула на сосредоточенное лицо Филиппа. От лунного света кожа его мерцала как золото, особенно же будоражили завитки волос на затылке.

Они добрались до пляжа и пошли по песку. Нэнси изо всех сил старалась не поддаваться магической силе этой ночи, этим мягко шуршащим о песок волнам, этому покою дремлющего моря. Наконец-то сейчас рядом с нею есть человек, который понимает, какая страшная пустота в ее душе, как ужасно слушать угнетающую тишину дома, из которого ушел смех, как опостылела жизнь в одиночестве, без любви, без надежд.

Филипп обнял ее крепче. Нэнси подняла на него глаза, и мужчина очнулся от погруженности в собственные мысли.

– Я знаю, когда мы познакомились, у вас были на меня большие надежды, – медленно произнес он, словно что-то пережевывая. – Я понимаю, чего вы ждали и почему.

– Тогда помогите мне, – горячо произнесла женщина.

И все-таки Филипп колебался.

– Я бы мог. Но не уверен, что должен. Болезнь моего отца, как я понимаю, разрушила ваши планы, – все так же медленно проговорил он и остановился.

– Это обстоятельство ужасно! – согласилась гостья. – Все свои надежды на избавление от отчаянного одиночества я связывала с приездом сюда.

Нэнси увидела, как напряглось лицо Филиппа, как глубоко он вздохнул, опустив широкие плечи. Он явно о чем-то сожалел.

– Значит, вы думали, что с его помощью перестанете быть одинокой. Вам действительно нужна защита, – то ли утверждал, то ли вслух размышлял Филипп. – Защита от себя самой. Что же в таком случае должен сделать я?

Нэнси с облегчением вздохнула. Этот человек ей непременно поможет! Она это знает!

– После сегодняшнего вечера, когда мы так много рассказали друг другу, я чувствую, что могу вам доверять, – искренне призналась она. – Мы поделились друг с другом самым сокровенным. Я знаю, какое несчастье пережили вы, а вы знаете, что пережила я. Я понимаю, почему вы вели себя именно так. А вы знаете, что у меня не было другого выбора, кроме того, чтобы приехать сюда?

– Так что же я-то могу сделать?

Нэнси с трудом избегала его горящего взгляда. Но отступать она не могла. И потому продолжила:

– Я хочу, чтобы вы сделали для меня только одну вещь. И это мне нужно больше всего на свете. – Она облизнула губы, чувствуя на себе напряженный, изучающий взгляд мужчины. – Я понимаю, я вам покажусь самонадеянной. Возможно, это не самый общепринятый способ действия, но… но я бы хотела, чтобы вы заняли место вашего отца.

Ди Клементе-младший крайне удивился. Заморгав, он лишь попросил:

– Повторите, что вы сказали?

– Замените вашего отца! Прошу вас, – умоляла Нэнси. – Ради Бога! Для меня это так важно! – Она потянула Филиппа за рукав. На глаза ее навернулись слезы, а он, не говоря ни слова, по-прежнему в недоумении смотрел на нее. Ведь наверняка, имея ключи от дома отца и допуск к его конторке, Филипп без труда может поискать там сведения о столь таинственном для нее клиенте отца. Почему же он проявляет такую сдержанность, так упорен в своем нежелании помочь ей?

– А если я откажу вам? – услышала она его вопрос.

– Вы не можете мне отказать, – дрожащим голосом проговорила Нэнси. – Вы для себя твердо решили, что никоим образом не позволите мне встретиться с вашим отцом. Теперь мне этого делать и не нужно – ведь рядом будете вы и сами займетесь всем вместо него. Прошу вас!

Филипп не проронил ни слова. Казалось, он перестал дышать. В последнем порыве Нэнси прижалась щекой к его груди и теперь слышала резкий стук его сердца. Она ждала, все существо ее напряглось. Похоже, совершенно бессознательно Филипп погладил ее по волосам.

– Вы действительно этого хотите? – Он, казалось, раздумывал. – Чтобы я занялся вами вместо отца?

Нэнси замерла в напряжении.

– Да, Филипп, очень! – прошептала она ему не в лицо, а в рубашку.

Он приподнял ее лицо и большим пальцем стер с него слезы.

– Никаких обещаний. Никаких надоеданий, – предупредил он.

– Понимаю, – быстро согласилась Нэнси. – Я знаю, что вы не можете давать никаких обещаний. Знаю, что в чем-то буду разочарована. Но я бы охотнее пошла на это, нежели… – Голос ее совсем сник. Она даже подумать не могла о возможном крахе своих ожиданий.

– Надеюсь, нам не придется об этом сожалеть, – проговорил Филипп и провел указательным пальцем по лицу женщины. – Значит, так. Сопротивляться вам я не в силах. И не хочу этого. Я согласен.

Сквозь слезы в глазах Нэнси вспыхнул восторг.

– О, Филипп! – воскликнула она, смеясь и плача одновременно. – Спасибо вам! Спасибо!

– О Боже! – пробормотал тот, и непонятно как, но они неожиданно оказались в объятиях друг друга.

Женщина рыдала на его груди. Обещание Филиппа придало ей новые силы, хотя она и понимала – ведь он намеревался хоть как-то отомстить своему отцу. Потому-то и хотел помешать ей, Нэнси. Но теперь он осознал, что был не прав, и наверняка поможет найти ее семью.

– Я так вам благодарна, – дрожа от волнения, проговорила Нэнси.

Филипп нежно гладил ее по спине, ожидая, когда кончатся слезы. Наконец она высвободилась из объятий и робко на него взглянула. В ответ тот улыбнулся и нежно поцеловал женщину в губы.

Совершенно неожиданно для себя Нэнси стала целовать его сама, будто ничего более естественного на свете и быть не может. Обвив руками шею Филиппа, она сцепила пальцы. Вокруг замерли все ночные звуки прибрежных зарослей, а волны зашуршали еще нежнее.

Казалось, что своими поцелуями Нэнси стремится растопить всю горечь в сердце человека после гибели его жены и сына. Как только Нэнси вспомнила про них, ее пронзила боль и она прижала к себе голову Филиппа, чтобы хоть как-то облегчить и его и свои страдания.

Нэнси таяла под нежностью губ Филиппа. От его ответных поцелуев кружило голову. Его сильные руки медленно двигались по ее телу, и оно отзывчиво вторило этому ритму ласк.

Филипп что-то говорил, то ли по-французски, то ли по-испански. Нэнси не поняла, да и не хотела, охотно позволяя ласкать себя еще сильнее. Когда же его язык коснулся ее языка, она не выдержала этой сладостной муки и издала стон, преисполненный непреодолимого желания.

Волосы у Нэнси были распущены, падая ей на плечи и на глаза, и она ничего не видела, а лишь ощущала. Филипп поцеловал ее в шею, расстегнул молнию на платье и стал нежно касаться губами ее перламутровых плеч, а руки ласкали оголенную спину. Все это было лишь прелюдией более откровенных ласк.

Но этого делать нельзя! Нэнси все понимала, только ничего изменить не могла. Ее гнала в любовный омут какая-то дикая сила – она была в глазах Филиппа, в его губах, в восторженном шепоте, во взаимном желании утолить чувственный голод. А она не могла и не собиралась противостоять искушению и, хоть и не искала его, внутренне была к нему готова.

Ее голод длился долго, слишком долго! Казалось, никогда раньше любовные ласки не доставляли Нэнси такой радости… уже давно ничего подобного в ее жизни не было!

Она откинула голову, и из горла вырвался еще один счастливый стон. Тело нежно овевал теплый ветерок, словно и он тоже ласкал ее. Нэнси оказалась обнаженной – платье уже путалось у самых ступней. Как слепая, она скинула с себя туфли и прильнула к груди Филиппа, покрывая его страстными поцелуями. Она трепетала, отчаянно помогая ему снять пиджак, брюки…

Единственное, что Нэнси могла слышать, это их напряженное дыхание. Единственное, что она могла видеть, это прекрасное тело Филиппа, такое теплое и крепкое, такое гладкое и сильное. Единственное, что могла в этот момент чувствовать, было все возрастающее и в ней и в нем напряжение и непреодолимое сексуальное желание.

По страсти, темпераменту оба были равны во всех движениях тела, губ, рук. Вслепую бредя по теплому, податливому песку, они не переставали целовать друг друга, жажда соития переполняла их. Когда ноги коснулись мягкой травы, Нэнси почувствовала, что Филипп опускает ее на землю, и они упали, слившись в экстазе.

Губы любовника покрывали поцелуями каждый дюйм ее тела, выражая неудержимую страсть. Он целовал те места, которые так долго ждали ласки. Язык Филиппа нежно играл с твердыми сосками ее грудей, а сама Нэнси в изнеможении изогнулась как мостик.

Она разрывалась между наслаждением и мукой. Все ее ощущения сфокусировались на бурлящих внутри нее эмоциях. В страхе и возбуждении она обхватила нетерпеливыми руками голову Филиппа. Нет, это не любовь, и ведет она себя совсем неразумно. Открыв опьяненные страстью глаза, Нэнси увидела на его лице выражение благоговейного восторга.

Филипп взглянул на нее, и в глазах его отразилось такое первобытное, такое дикое желание, что женщина вновь застонала и притянула к себе партнера долгим нетерпеливым поцелуем. Она заскользила по его телу; их руки и ноги переплелись. Внутри у нее что-то до резкой боли потребовало своего удовлетворения. Бедра Нэнси поддались его бедрам, и внезапно она ощутила внутри себя изумительное, бархатное тепло. От блаженства женщина громко вскрикнула – Филипп был очень нежным, чтобы не причинить ей боли, но в то же время достаточно сильным и неутомимым, чтобы утолить голод.

Они не переставали целоваться, словно их губы никак не могли насытиться друг другом. Филипп нежно держал голову Нэнси, все яростней погружаясь в лоно любовницы. Никогда ранее не знала она подобной страсти, никогда не отвечала на страсть столь горячо и столь безгранично. Обхватив мужчину обеими ногами, она прижимала его к себе, следуя ритму движения, издавая стоны восторга. Казалось, она парит в небесах, возносясь все выше.

Мгновения наивысшего сладострастия и безмерного облегчения привели ее в состояние ни с чем не сравнимой радости. Она содрогнулась в объятиях мужчины и, обессиленная, распласталась на траве, лежа под телом Филиппа без единого движения. А он нежно целовал ей шею, и ее слух ловил каждый его вздох.

Нэнси даже не помнила, как заснула, проснулась же потому, что Филипп нежно целовал ее ключицу. Женщина сонно улыбнулась – она чувствовала себя чудесно.

– Я хочу тебя, – прохрипел Филипп.

– Я устала, – лукаво закапризничала Нэнси.

– Тебе ничего не надо делать, – весело заметил он.

Однако это было не так. Совсем скоро любовник так раздразнил Нэнси, его сладкие, страстные ласки были настолько горячими, что ей пришлось включиться в игру, поощрять его и вновь наслаждаться его телом. На сей раз их акт любви не был столь необузданным. Она попробовала чуточку похныкать в знак протеста, умоляя Филиппа овладеть ею поскорее, прибегала ко всем немыслимым уловкам, чтобы заставить его потерять над собой последний контроль. Какая-то часть ее существа говорила: это всего лишь вожделение. Ничего, кроме голого секса. И Нэнси стало стыдно, потому что все это было настолько приятно, что она никак не могла вдоволь насытиться телом любовника. А он чувствовал то же самое к ней. Так они утоляли свой голод до самого рассвета, возбуждая друг друга малейшим прикосновением, взглядом, голосом…

Только утром Нэнси отбросила от себя мысль, что все это лишь голый секс. Она поняла это потому, что чувствовала себя прекрасно во всех отношениях. Умиротворены были и тело, и сознание, и душа, и сердце, и самые высокие эмоции. С ней произошло что-то очень-очень важное. Нечто такое, что заставило ее одновременно и испугаться, и возликовать.

Впервые за многие годы Нэнси почувствовала себя женщиной, ощутила странное состояние опьянения, до конца подчинив себя великому искусству возбуждать желание в таком опытном и сильном мужчине, как Филипп, который всякий раз оказывался абсолютно отзывчивым при малейшем ее прикосновении.

Это опьянение властью вскружило женщине голову. Она обнаружила, что невероятно сексуальна, способна получать удовлетворение и доставлять его другому…

Утром они стали плавать нагишом, ни словом не нарушая молчания. Слова могли бы погубить дивное ощущение отсутствия земного времени и очарование друг другом.

Над морем розовело небо. Нисколько не стесняясь, Нэнси поднялась у берега во весь рост, довольная откровенным восхищением, вызываемым ею у Филиппа. Да и он был великолепен: тело у него – само совершенство, такое загорелое, крепкое, красивое. Ниже талии кожа не была более светлой, вероятно, потому, что он купался голышом на этом удаленном пляже.

Нэнси снова вошла в воду. Нежные утренние волны ласкали тело как шелк, и она подумала, что сейчас ей надо как никогда ранее впитывать в себя все ощущения. Она приподняла голову, наслаждаясь мягким теплом первых лучей солнца и поплыла легко и беззаботно.

Вдруг под ней оказался Филипп. Нэнси счастливо вздохнула. Вот-вот кто-то из них должен будет нарушить это колдовское очарование с его безмятежным молчанием. Ей станет стыдно, она начнет стесняться, и им придется согласиться, что все случившееся ночью просто результат их долгого воздержания, всплеск случайно и ненадолго разбуженных эмоций, и то, что было, уже никогда не повторится. Сердце Нэнси сжалось – неужели они оба все это потеряют?

– Ты прекрасна и в воде, – вынырнув, пророкотал Филипп ей на ухо. Он проплыл с ней рядом до мелкого места, поднял ее на ноги и притянул к себе. Поцелуи его были такие сладкие и жадные, что Нэнси захотелось плакать. – Расслабься, – успокоил он, покусывая ее нижнюю губу. Потом улыбнулся в ее наполненные болью глаза. – Думай о хорошем!

Нэнси не осмелилась сказать, почему она расстроилась. Филипп тесно прижался к ее уху и стал нашептывать свои желания. Женщина пыталась помешать его рукам, двигавшимся по всему ее телу, но тот лишь рассмеялся и по-прежнему прощупывал каждое ее ребрышко, каждую косточку, мягкие половинки ягодиц.

– Филипп! – взмолилась она, чувствуя, как начинает млеть и таять, оказавшись в крепких мужских объятиях.

Он нехотя ослабил их, ни на секунду не отводя глаз от ее лица. В полном отчаянии, Нэнси опять позволила своему рассудку уступить велениям ненасытного тела. Это будет в последний раз, пообещала она себе…

6

От неторопливых мужских ласк Нэнси впала в волшебную истому. А потом ее охватила сильная дрожь, почти непреодолимая. Больше уже никогда ничего подобного не будет – останется лишь страшная пустота жизни и одно страдание. Женщина зарыдала.

Филипп сжимал ее в объятиях до тех пор, пока не прекратились рыдания. Она и сама не могла понять, когда они начались, единственное, что знала сейчас – никаких эмоций у нее не осталось. Филипп помог ей подняться и повел через пляж к небольшому летнему домику. Там он бережно уложил ее на кровать и прилег рядом, прикрыв ее и себя мягкой хлопковой простыней.

Нэнси смутно улавливала, что кто-то за стенами дома произносит имя Филиппа. Он сонно откликнулся:

– Войдите!

Нэнси пришла в ужас и поскорее спрятала голову под простыню. Раздались звуки передвигаемой посуды и удаляющихся шагов, небрежные слова благодарности Филиппа.

– Служанка ушла, – спокойно сказал он. – Хочешь позавтракать?

Откинув простыню, Нэнси приподнялась с горящим лицом.

– Похоже, твой персонал не удивляется ничему, что видит! И как же часто ты это делаешь? – тихо спросила она и тут же подумала, что говорит, как собственница. Нижняя губа у нее задрожала.

Филипп нежно поцеловал Нэнси и стал теребить ее роскошные волосы.

– Только когда это необходимо, – спокойно ответил он.

Нэнси задохнулась. Значит, она – одна из многих? И это дивное сексуальное действо он повторял много раз с другими женщинами? Выходит, она для него ничего особенного не значит. От этой мысли ее пронзила резкая боль. А потом все внутри нее похолодело. Видно, в какой-то момент она приняла простое вожделение за нечто большее.

Для нее самой все было по-другому – физическая близость с Филиппом означала, что объединились двое людей, которые пережили сходные трагедии, которые понимают друг друга и нашли утешение в том, что отдали себя друг другу. А для этого человека она всего лишь игрушка, необходимая для разрядки!

Сколько же у тебя женщин? – хотелось ей спросить. Она была потрясена таким предательским ударом. Так, значит, это ревность? Нет, еще хуже. О Господи, только этого не хватало. Неужели влюбилась в какого-то ловеласа по-настоящему? Невероятно! Но ведь прошедшая ночь была такой прекрасной. Филипп оказался мужчиной, о котором можно только мечтать. Прямо-таки любовник из мечты. Слишком прекрасный, чтобы в это можно было поверить.

– Вы – животное! – в отчаянии выкрикнула она. – Я ухожу! Я собираюсь найти вашего отца…

Филипп чертыхнулся и схватил Нэнси за запястье. Глаза его гневно сузились.

– Вы не можете идти к нему после меня! Думаете, он в постели лучше меня?

– Филипп! – ужаснулась Нэнси. – Вы… вы отвратительны!

– Из всех людей на земле вы как никто другой не имеете права говорить мне такие слова! – заорал Филипп с такой яростью, что даже голос его задрожал. – Вы были готовы присосаться к моему отцу, ползти к нему на коленях, ради того, чтобы…

– Прекратите! Я вам сказала, что была в полном отчаянии, но ведь не до такой же степени, – взмолилась Нэнси.

– Значит, с ним вы бы занялись обыкновенным сексом? – резанул рассерженный любовник.

– Нет, все не так! Я…

– А может, применили бы несколько трюков, чтобы доставить ему удовольствие?

Нэнси словно парализовало, так потрясли ее эти оскорбительные, грубые слова. Он все понял неверно. Но от ужаса женщина лишилась дара речи.

– Что ж, на какое-то время он сошел со сцены, так что особого выбора у вас нет, разве не так? По крайней мере, со мной вы будете под защитой, – раздраженно проговорил Филипп.

– Хороша защита! – огрызнулась Нэнси.

– Надежная защита. А с ним вас подвергнут полному бойкоту. Персонал в его доме будет вас обслуживать, но ничего кроме презрения у них к вам не будет. Вы хотите, чтобы вас уважали. А жизнь с моим отцом означала бы для вас, что необходимо смириться с обществом дряхлеющего мужчины, беспутного, ехидного, с гадким характером, который ненавидит весь мир и которого все ненавидят.

– Филипп! Что вы такое говорите? – возмутилась женщина.

– Забудьте о моем отце. Где у вас гарантия, что через месяц-два он не выгонит вас, когда ваши услуги окажутся ему больше не нужны? Вам следовало бы знать, что вы далеко не первая! С чего же вы решили, что будете последней? Сколько других женщин жаждали попасть в постель к моему отцу…

– Одну минуточку! – закричала Нэнси. Схватив Филиппа за плечи, она начала изо всех сил трясти его до тех пор, пока он не замолчал. Волосы Нэнси каштановым шелком рассыпались по лицу. Она со злостью откинула их. – Что за чушь вы говорите, месье ди Клементе?

– Я знаю только одно – вы меня попросили занять его место, – прошипел тот, – место любовника.

– Что?! – прохрипела вконец рассерженная Нэнси.

– Мне нужен… – Филипп отвел взгляд от горящих глаз женщины, – секс. Вы мне его дали. А я доставил удовольствие вам.

Секс, Боже, – секс! Только и всего, ужаснулась Нэнси. Именно это он и хотел получить от нее. Ее пронзила горячая волна стыда. И коль скоро Филипп считал, что она охотно согласится на любое его предложение, ничего удивительного, что он так ее презирал. Вот и его персонал считает ее дешевой бродяжкой, которая не стоит даже улыбки.

– Вы неверно истолковали мои слова, – начала она в полном отчаянии.

– О нет! зло отрезал Филипп. – Теперь вам со мной играть в невинность не удастся! Слишком далеко мы с вами зашли. В тот самый миг, когда я увидел вас в первый раз, мне захотелось обладать вами, – грубо продолжал Филипп. – Даже и сейчас, глядя на вас, я ощущаю себя самцом. А такого ощущения у меня не было уже давно. Мне нужен секс, дорогая моя. Никаких глубоких отношений мне не надо, только секс. И в виде исключения я охотно готов за услуги платить. Особенно, если это будет такая же страсть, как вчера вечером и сегодня утром. Но если я буду вас содержать, вы должны находиться дальше от других мужчин, особенно от моего отца. Вам все ясно?

– Абсолютно ничего! – Нэнси была необходима какая-то преграда между ними, она натянула на голову простыню и выглядывала из-под ее вышитого края. – Произошло дикое недоразумение…

– Он ведь напечатал для вас объявление, – напомнил Филипп.

– Да, напечатал! Ну и что? – Нэнси уставилась в потолок. Ну как можно быть таким бестолковым? – Я ответила на это объявление. Оно привело меня в Лондон к адвокату. Он сказал, что не стоит строить больших надежд, но мне может и повезти. Очевидно, в таких случаях не все получается как надо.

Филипп усмехнулся.

– Вы правы. Некоторых из подобных вам женщин мой отец даже и не видел в глаза. Обычно он ждал их фотографий и одобрения своего адвоката, – презрительно изрек он. Потом смерил взглядом выглядывающее из-под простыни тело партнерши и изрек: – А самых лучших из них он покупал. Через его руки прошло немало очень милых дамочек.

Нэнси яростно затрясла головой.

– Вы все понимаете абсолютно неверно! – разгорячилась она. – Ведь он этим женщинам помогал! Он хотел помочь и мне! Меньше всего на свете я думала о том, чтобы попасть к вашему отцу в постель! Я этого человека никогда и не видела! Кроме того, мне никогда не забыть моего Питера. Случайный секс, какие-то длительные связи, даже любовь – все это за пределами моих возможностей. Мой интерес к этому давно умер, – дрожащим голосом добавила Нэнси, внезапно почувствовав потребность убедить в искренности сказанного саму себя.

Именно эти слова она часто говорила своим приятелям. Она произнесла их чисто автоматически. Но на сей раз они не соответствовали действительности. Неожиданный любовник взорвал ее мир траура с пребыванием в прошлом. Теперь уже этого никогда больше не будет.

– А вчера вечером? – не унимался он. – Разве это не было просто случайностью?

Нэнси сжалась. Как же он смеет считать, что произошедшее вчера – простая случайность? Для нее это имело огромное значение! Ведь она освободилась от своей уже давно подавляемой сексуальной потребности. Для нее их соитие олицетворяло соединение двух людей, близких по сердцу, по разуму, по естественному велению тел. Чисто женский инстинкт подсказывал, что Филипп – именно тот мужчина, который нужен ей. Конечно, ничего этого она не собирается ему объяснять. Но если же согласится, что вчерашняя ночь не была особенной, он подумает, что для нее секс – явление заурядное! И тогда ей не удастся победить в споре!

– Я сама не знаю, как это случилось, – честно призналась Нэнси. – Мои чувства были искренними. Мне показалось, что вы замените своего отца и окажете мне помощь! Я так долго надеялась найти человека, который помог бы мне избавиться от одиночества, обрести любовь. Именно поэтому я и откликнулась на объявление, разве вы не понимаете? – с надрывом зазвучал голос Нэнси. – Мне нужен кто-то, кто принадлежит только мне. Кто-то, кто разделит со мной всю мою жизнь. Я думала, ваш отец поможет…

– О, ради всего святого! – нетерпеливо прервал ее Филипп. – Неужели вы и в самом деле такая наивная? Неужели вам так легко заморочить голову? Те, другие женщины, которые приезжали сюда, отлично знали, чего от них ожидали. Неужели вы всерьез думаете, что мой отец вызвал вас и заплатил все эти огромные деньги только для того, чтобы вы стали его другом?

– Нет, я так не думаю. Я не идиотка! Очевидно, необходимо какое-то деловое соглашение и…

– Вы – самая хладнокровная из всех женщин, которых он когда-либо зазывал, – презрительно изрек Филипп.

Нэнси задохнулась. Наверное, он имеет в виду тех женщин, которым Жильбер ди Клементе помогал в прошлом? Неужели адвокат действительно требовал сексуальные услуги от тех, для кого разыскивал давно потерянных родственников?

– Меня никто не покупал! – запротестовала оскорбленная женщина.

– Вам просто выслали авиабилеты…

– Ваш отец был всего лишь посредником, – возразила Нэнси. – Он действовал от имени одного из своих клиентов, так поступают все адвокаты.

– Боже, дай мне силы! Но мой отец вовсе не адвокат! – закричал Филипп.

Нэнси испуганно заморгал и еще плотнее закуталась в простыню.

– Не… не адвокат? А… кто же он тогда? – совсем запуталась она.

– Развратник. Губитель женщин, – резко сказал Филипп. – В семье ди Клементе никто ничем профессионально не занимается. Мы живем нашей землей. Или, скорее, жили, пока мой отец не решил, что секс дает куда больше удовольствия, нежели земля.

До Нэнси эти слова дошли не сразу. Но по мере того, как ее сознание постигало их истинный смысл, сердце женщины холодело.

– Значит… значит, это объявление…

– Было приглашением на роль любовницы, – безжалостно закончил ее мысль Филипп, не спуская с бедняги глаз.

– Любовницы! Этого не может быть! – еле выдохнула Нэнси. – Но… ведь он знал мое девичье имя и дату моего рождения! – Губы у женщины задрожали, ей хотелось думать, что произошла ужасная ошибка, и она старалась уцепиться за эту спасительную мысль. – Но ведь он знал, где я родилась! И все это было упомянуто в объявлении – и дата моего рождения, и название детского приюта, в котором я жила до совершеннолетия! – кричала Нэнси, обретая, казалось, все большую уверенность. – Ни в одном слове не было и намека на то, что он ищет себе любовницу. Это истинная правда! Вы так ненавидите своего отца, что готовы неправильно истолковать…

– У меня есть доказательства, – холодно произнес Филипп.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю