355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кей Камерон » Союз двух сердец » Текст книги (страница 7)
Союз двух сердец
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:06

Текст книги "Союз двух сердец"


Автор книги: Кей Камерон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Это Деноны – Джеймс и Марта, – сказала Долорес, перекидывая через плечо легкий шифоновый шарф. – У них есть сын, который переживает сейчас не лучшие времена, потому что собирается жениться. Вы просто не поверите.

Фамилия пожилой четы показалась Хоуп смутно знакомой, но ее голова отказывалась работать должным образом. Все ее мысли крутились вокруг Пэйса и огромной кровати в бунгало.

– Как ужасно! А в чем, собственно, проблема? – не задумываясь спросила Хоуп.

Рядом с Долорес Эрнандес Марта Денон выглядела ласточкой, по ошибке залетевшей в клетку к попугаю. На ней было простое платье без блесток, в волосах проглядывала седина, а руки и ногти без лака выглядели неухоженными. Однако когда она говорила, сразу становилось понятно, что это очень влиятельная и властная женщина.

– Я расскажу вам, что за проблема, – резко сказала она. – Мы с Джеймсом поженились более пятидесяти лет назад во время войны. Свадьба была простой и скромной, но наш брак, как видите, оказался довольно крепким. Теперь решил жениться наш сын, а его невеста не придумала ничего лучшего, как отправиться в Париж и повторить там тот же самый балаган, который устроила ее мать, выходя замуж. Вы можете себе представить? Мы все должны будем полететь в Париж, а стоить это будет целое состояние! – Она тряхнула своими седыми кудрями. – Это возмутительно! Я просто не могу поверить.

В голове Хоуп снова пронеслось какое-то смутное воспоминание, но она сгорала от любви и не могла мыслить трезво. Она наклонилась и осторожно дотронулась до руки Марты Денон.

– Но ведь это так романтично! – мягко сказала она. – Довольно мило, что девушка хочет повторить свадьбу своей матери, вам так не кажется?

– Мило? О Господи, конечно, нет! Вы подумайте, сколько это будет стоить!

Долорес посмотрела на Марту, не веря своим ушам.

– Марта Денон! Как ты можешь такое говорить? Ведь не ты будешь за все это платить. А даже если бы и ты, ну и что? Джефф – твой единственный сын, а Джеймс заработал за последний год столько, что мог бы одеть в золото всех приглашенных, если бы захотел.

– Вот и я говорю, – вмешался Джеймс Денон. – Одеть их в золото. И бриллианты. – Он икнул.

– Заткнись, Джеймс. – Марта Денон не сводила глаз с Хоуп. – Она уже пыталась привлечь к этому какого-то модного консультанта по свадьбам и снять «Ритц» в Хьюстоне. – Марта сложила руки, и ее сумочка, взметнувшись, ударила ее по боку. – Я говорила Джеффу, что это совершенная глупость. Но нет, он даже не стал меня слушать. Сказал, что ей непременно нужен «Ритц». – Марта сверкнула глазами на мужа. – И все только потому, что ее мать выходила там замуж. Я сказала ей, что «Ритц» в Хьюстоне не имеет ничего общего с «Ритцем» в Париже, но она ничего не хотела слушать. А когда ничего не вышло в Хьюстоне, она решила, что все должны лететь в Париж. Вы можете себе представить?

Хоуп начала медленно соображать. Париж. Отель «Ритц». Линда. Модный консультант.

– А невесту вашего сына Джеффа зовут, случайно, не Линда Слейтер?

Марта Денон удивленно вскинула брови.

– Да. А вы знакомы с ней?

Словно акула, почувствовавшая запах крови, Долорес перестала хихикать с Джеймсом и посмотрела на Хоуп.

– Вы знаете ее, Хоуп? – повторила она.

– Вообще-то да, – ответила Хоуп. – Я… э-э… тот самый модный консультант. Слейтеры пришли ко мне примерно шесть недель назад и попросили о помощи. Я собиралась организовать для них торжество, но почему-то зарезервировать «Ритц» не удалось. Я вообще-то не знаю всех обстоятельств.

– Тогда я вам расскажу, что произошло! – взорвалась Марта Денон. – Кому-то еще потребовался отель, и в тот же самый день, что и Линде. У этого «кого-то» оказалось больше денег, и отель отклонил просьбу Линды. – Она щелкнула пальцами. – Вот так вот! И теперь все мы вынуждены лететь в Париж.

Хоуп слышала эти слова, но смысл сказанного все еще не доходил до нее.

– Но руководство «Ритца» не могло так поступить. Оно очень…

– Говорю вам, мисс, все так и было. – Марта Денон недовольно поджала губы. – Я знаю это, потому что дочь Мэри Лу Мартин (Мэри Лу – моя соседка) рассказала мне. А она работает в «Ритце». Она отлично все помнит, потому что мерзавец, которому потребовался отель, даже не собирался устраивать там прием. Он просто зарезервировал его и все. А для нас эта выходка вылилась в чертову уйму денег.

Долорес допила остатки своего шампанского и включилась в разговор:

– Да ладно тебе, Марта. Ну кому нужно платить кучу денег просто так, ни за что? Может, ты слегка драматизируешь?

– Драматизирует! И я так сказал, но она ответила: «Не-е-ет… Это был завого… зав… заговор».

– Заткнись, Джеймс.

Темные бусинки глаз Марты снова уставились на Хоуп.

– Все, что я говорю, правда. – Ее лицо приобрело чопорное выражение. – И вы знаете это!

Хоуп была как в тумане. Этого не может быть! Это просто бессмысленно. Он не должен был так поступать. Хоуп ухватилась за спинку стоявшего впереди нее кресла с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Но это не помогло. Все кружилось у нее перед глазами, а пол уходил из-под ног.

Пэйс лгал. Он не изменился ни на йоту.

И эта единственная мысль пульсировала в ее сознании. Хоуп не знала, почему, и не хотела этого понимать. Он лгал. Ничего не изменилось. Схватившись рукой за горло, Хоуп извинилась, стараясь не уронить достоинства. Она выбежала из комнаты, но Пэйс догнал ее и взял за руку.

– Что случилось, Хоуп? Долорес тебя чем-то обидела?

Хоуп отняла у него руку, чувствуя, как ее сердце разрывается на части.

– Оставь меня! – задыхаясь, выкрикнула она. – Оставь меня в покое!

Ошеломленный ее словами и поведением, Пэйс застыл как вкопанный.

Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы прийти в себя, и прежде чем Хоуп успела убежать далеко – если это вообще было возможно – догнал ее. Схватив Хоуп за руку, он потянул ее в первую попавшуюся комнату, которая оказалась кабинетом Долорес.

Как только дверь закрылась, Хоуп вырвала свою руку из руки Пэйса и выкрикнула:

– Зачем, Пэйс? Зачем ты это сделал?

– Сделал что? – Его глаза сузились, и он притянул Хоуп к себе. – О чем, черт возьми, ты говоришь?

Хоуп почувствовала, что ей не хватает воздуха. Пэйс держал ее за руки, и его пальцы больно впились в нежную кожу.

– Убери от меня руки! – вырываясь, потребовала Хоуп. – Ты не имеешь права…

– Нет, имею. Я люблю тебя, черт возьми, и всегда любил. Поэтому я имею право.

Хоуп затихла в его руках, а ее сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди.

– У тебя нет вообще никаких прав, Пэйс. Никаких, потому что ты решил разрушить мою компанию.

Несмотря на загар, лицо Пэйса заметно побледнело.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты знаешь! – Хоуп все-таки вырвала руку и отступила на шаг назад. Она смотрела на Пэйса глазами, полными слез, а в ее голосе слышалась мука. – Марта Денон рассказала мне о том, что ты натворил в «Ритце». Почему, Пэйс? Почему ты продолжаешь вмешиваться в чужие дела?

В кабинете воцарилась гробовая тишина. Только прерывистое дыхание Хоуп нарушало ее. Не в силах вынести ее испытующего взгляда, он повернулся к стеклянным дверям балкона и вышел.

Хоуп застыла. Ночной воздух обдал ее плечи холодом. Никогда за все годы их совместной жизни Пэйс не уходил во время ссоры, и если бы Хоуп не видела все собственными глазами, никогда бы в это не поверила. В тот же момент она подумала о том, сколько раз за прошедшие несколько недель Пэйс утверждал, что он изменился.

А ведь она почти поверила ему.

Но он не изменился, ни капли не изменился, и слова Марты Денон лишь подтвердили это. Хоуп подбежала к балконным дверям и распахнула их.

Ночь выдалась чудесная и как будто специально предназначенная для любви. Залив освещала полная луна, а вдалеке мерцали огни, словно звезды, рассыпанные вдоль берега. Но Хоуп не видела всей этой красоты, она была ослеплена яростью.

– Ответь мне! – закричала она. – Что ты сделал?

Пэйс повернулся и посмотрел на Хоуп глазами, полными муки и боли.

– Я попытался спасти свою жизнь, черт бы ее побрал. И твою тоже, если уж на то пошло.

– Разрушив мою карьеру?

– Я ничего не разрушал. – Он вцепился в перила с такой силой, что в лунном свете было видно, как побелели его пальцы. – Джеймс Денон – безнадежный пьяница, а Марта ужасно скупа. Они могли бы купить «Конкорд» и полететь вместе с гостями в Париж. Я же помог невесте устроить свадьбу ее мечты! Кто знает, что случилось бы, организуй она торжество в Хьюстоне? Возможно, это было бы катастрофой, потому что она не получила бы того, о чем мечтала.

– А это и будет катастрофа, – перебила его Хоуп, – но Бог свидетель, это будет моя катастрофа.

Пэйс посмотрел на нее с явным испугом.

– Но я пытался помочь!

– Нет, ты не пытался помочь, – со злостью и разочарованием в голосе бросила Хоуп, – ты делал то, что и всегда, – манипулировал всеми и вся, чтобы получить то, что хотел! – Негодование Хоуп росло подобно морским волнам. – «Союз сердец» – моя компания. В ней вся моя жизнь, и ты не имел ни малейшего права совать свой нос в мои дела.

– Даже если это помогло? – недоверчиво спросил Пэйс.

– Даже если это помогло, – ответила Хоуп. Она больше ни минуты не могла оставаться рядом с Пэйсом. Гнев гнал ее на противоположный конец балкона. Она была настолько расстроена, настолько рассержена, что с трудом соображала, куда идет.

Но Пэйс снова оказался подле нее.

– Но Бетани нужна была ты, а той другой девушке – свадьба в Париже. Так что я сделал неправильно?

– Из-за тебя я потеряла клиентку!

– Но получила другую, лучшую – Бетани.

– Не тебе было решать. – Хоуп говорила резко, и каждое ее слово было очередным камнем в стене отчуждения, которая выросла между ними. – В работе и в жизни я сама принимаю решения. Только я, и никто больше. – Она тяжело вздохнула. – Никто, в особенности ты. – Моргая от навернувшихся горячих слез, Хоуп смотрела на Пэйса сквозь мутную пелену. – Почему ты не можешь этого понять?

Он молча смотрел на нее, и на его лице отразилась целая гамма чувств.

– Но могу я по крайней мере все объяснить?

– Нечего объяснять.

– Ты ошибаешься. – Пэйс понизил голос. – Пожалуйста, прошу тебя.

Не получив ответа, он снова заговорил:

– После того как я продал свою компанию, я понял, что жизнь остановилась. Мне казалось, что я потерял все, что у меня было, и постепенно умираю. Ощущения были те же, что и в детстве. Я понял, что просто обязан вернуться к женщине, которая спасет меня от самого себя. И эта женщина – ты. – Он взял ее руки в свои.

Легкий ветер окутывал их покрывалом ночных звуков – крик птицы, шум машин на горной дороге, музыка из включенного радиоприемника. Пальцы Пэйса сжали руки Хоуп, а луна освещала его лицо холодным светом.

– Я знал, что смогу заставить тебя проводить со мной больше времени только с помощью свадьбы Бетани. И поэтому, когда ты сказала, что отель «Ритц» уже забронирован на нужный нам день, я сделал то, что должен был сделать, чтобы вернуть тебя. Я не думал, что причиню кому-то боль. – Его глаза молили о прощении, но Хоуп была непреклонна. – Я люблю тебя.

Хоуп слышала только свое сердце, видела только лицо Пэйса и не чувствовала ничего, кроме недоверия.

– И ты решил доказать мне это таким способом?

– Я снова хотел быть ближе к тебе, и единственным выходом было нанять тебя на работу. – Он прерывисто дышал и с трудом выговорил эти слова. – Я думал, что поступаю правильно.

Волна печали поднялась со дна души Хоуп и накрыла ее с головой – вместе с ее сожалениями, сомнениями и разочарованиями.

– Любовь? Ты ничего не знаешь о любви, Пэйс. Любовь вовсе не означает, что можно лгать или манипулировать людьми, как фигурами на шахматной доске. Я должна была догадаться, что все будет как раньше, еще тогда, когда Бетани не смогла заставить тебя выслушать ее мнение о собственной свадьбе.

Лоб Пэйса прорезали глубокие морщины, и он покачал головой.

– Я… Я не думал, что она собирается поговорить со мной об этом. Я считал, что она просто хочет сэкономить мои деньги, и поэтому не обращал внимания на ее протесты. Мне… Мне хотелось, чтобы ее свадьба была верхом совершенства.

– Но представления Бетани о совершенстве несколько расходятся с твоими представлениями, Пэйс. – Глаза Хоуп наполнились слезами. – Неужели ты не понимаешь? Любовь означает заботу о дорогих тебе людях. Надо принимать во внимание их интересы, а не свои собственные.

– Но я же пытался! – На лице Пэйса было написано разочарование. – Я посылал тебе подарки, начал интересоваться садоводством. Я делал все, что ты хотела от меня, когда мы были женаты, но этого оказалось недостаточно. Ты по-прежнему не хочешь иметь со мной ничего общего.

– Конечно, этого недостаточно! – парировала Хоуп. – Любовь – это не дюжина роз и не бутылка шампанского.

– Но когда мы были женаты, ты говорила совсем другое.

– Нет. Я могла сказать, что это мило, но не подразумевала, что такой должна быть любовь. Подобные подарки – всего лишь символы. В молодости, когда совсем не знаешь жизни, кажется, что тебе эти символы необходимы. А когда тебе тридцать шесть, хочется чего-то более реального.

– Я думал, что даю это тебе.

Внезапно Хоуп ощутила, что там, где находится ее сердце, образовалась глубокая кровоточащая рана. А ведь она так долго держала его закрытым для всех, и особенно для Пэйса. Ее плечи безвольно опустились.

– Ах, Пэйс. Любить не значит манипулировать людьми. Неужели ты так этого и не понял?

– Я могу измениться.

– Нет. Именно это ты сказал, когда приехал в Хьюстон: «Я изменился». И я была настолько глупа, что поверила тебе. – Хоуп покачала головой и горько рассмеялась. – Я должна была предвидеть. Но я оказалась такой же наивной, как Бетани. – Она сжала губы, сдерживаясь, чтобы не заплакать. Пэйс хотел что-то сказать, но она остановила его. – Какая-то часть меня всегда любила тебя, Пэйс, и поэтому, когда ты сказал, что изменился, мне очень захотелось в это поверить. – Она посмотрела ему в глаза. – Ты научился делать то, чего никогда не делал раньше, но в глубине души ты остался прежним Пэйсом. Ты стал более терпимым и более покладистым. Таким покладистым, что большинство женщин и не заметили бы подвоха. Но я не такая, как все. – Хоуп глубоко вздохнула, впуская в легкие теплый ночной воздух, как будто это помогло бы ей заглушить саднящую боль в сердце. – Я все поняла, потому что изменилась. И пока ты не изменишься тоже, ты никогда не поймешь, что я пытаюсь тебе сказать.

Глава 11

Пэйс смотрел в иллюминатор, наблюдая, как исчезает внизу побережье Мехико, омываемое голубыми водами океана. Их цвет напомнил ему о Хоуп, и воспоминания вновь разбередили рану.

Ему хотелось забыть обо всем, оставить свою боль там, на изысканной вилле у подножия гор, которую он только что покинул. Но Пэйс знал, что это невозможно. Теперь, куда бы он ни отправился, эта боль всегда будет преследовать его. Даже жестокие слова Хоуп не могли поколебать его любви к ней. Она была его неотъемлемой частью, с которой он ни за что не согласился бы расстаться добровольно, несмотря на боль, которую она причиняла.

Пэйс осушил бокал, который ему поднесла стюардесса, и попросил еще. Это было совершенно бессмысленно, и он не собирался напиваться. Ничто не сможет положить конец его страданиям, но небольшая порция спиртного не даст Пэйсу окончательно пасть духом. Он устало потер покрасневшие глаза и попытался еще раз проанализировать то, что случилось.

Он допустил ужасную ошибку.

Пустой бокал исчез, а вместо него появился другой, полный. Дрожащей рукой он поднес его ко рту и, поморщившись, залпом выпил содержимое.

Он допустил ужасную ошибку.

И самое обидное, что Хоуп любит его. Пэйс знал это наверняка, потому что, если бы Хоуп не испытывала к нему никаких чувств, она не стала бы так страстно отвечать на его ласки. Он вернулся к ней, предусмотрев, казалось бы, все, составив четкий план действий. И что же случилось?

Он допустил ужасную ошибку.

Пэйс поднес руки к лицу, потом безвольно уронил их на поднос, опрокинув бокал. В тот же момент рядом с ним оказалась стюардесса с полотенцем в руках. Вытирая пролитую жидкость, она подняла на Пэйса свои излучающие тепло карие глаза и многообещающе улыбнулась. Пэйс поблагодарил ее и отвернулся к иллюминатору. Лишь одна женщина интересовала его – та, которая только что разбила ему сердце.

Что ей теперь делать?

Хоуп снова перевернулась на другой бок, и сбитые в бесформенную кучу простыни обмотались вокруг ее ног. Она думала, что, если вернется домой, кошмарные воспоминания об Акапулько рассеются и она сможет все обдумать спокойно.

Но она ошиблась.

Не вняв уговорам Бетани и Дерека и даже не попрощавшись с Долорес, Хоуп помчалась в аэропорт, села в самолет, прилетела в Хьюстон, взяла такси – и все это происходило как в тумане. Боль и разочарование лишили ее способности что-либо чувствовать.

Хоуп села, ударила кулаком подушку, потом снова упала на кровать. Она ненавидела мягкий матрас и пуховую подушку – ей нужно было крепкое тело и любящее сердце Пэйса. Но, к сожалению, это лживое сердце.

Хоуп вздохнула и открыла глаза. Уснуть она так и не смогла. Сон не пришел к ней ни в предыдущую ночь, ни в нынешнюю – видно, навсегда забыл дорогу в ее дом. Хоуп села на кровати, спустила ноги на пол и обхватила голову руками. Что ей делать?

Она убеждала себя, что имеет полное право обижаться на него: Пэйс сыграл с ней отвратительную, злую шутку. Но так или иначе, Хоуп чувствовала, что у нее нет больше сил сердиться. Злость уступила место растерянности. Много лет назад она начала бы кричать, бить тарелки, плакать… Но теперь ее чувства и мысли были спутаны так же, как и простыни на постели, и Хоуп не могла уснуть, мыслями возвращаясь к Пэйсу. Ее обуревали воспоминания о том, как слегка вьются его волосы поверх воротника, о том, как великолепно он выглядел в расстегнутой рубашке с закатанными рукавами. Хоуп не могла забыть, как Пэйс заставлял ее выгибаться от страсти в те короткие сладкие мгновения, что они провели вместе. Она не могла не думать о том, что остаток жизни ей придется провести без Пэйса.

– Но ведь уже месяц прошел, Хоуп. Целый месяц! Неужели ты даже не поговоришь с ним?

Хоуп посмотрела на Бетани, и ее сердце сжалось.

– Нам не о чем говорить. И потом, он все равно не звонил.

– А ты не можешь поднять трубку и набрать номер? Хоуп оторвала взгляд от чашки с чаем и посмотрела в окно. По стене сада вилась цветущая лиана, и ее ветви ниспадали розовым водопадом, но Хоуп ничего не замечала.

– Если честно, Бетани, я не хочу и не собираюсь этого делать. Мне нечего сказать твоему дяде.

В ответ Бетани покачала головой.

– С тобой стало так трудно разговаривать.

В крошечный внутренний дворик залетела голубая сойка. Она подняла свою головку и заволновалась, увидев женщин.

– Ведь он всего лишь пытался снова завоевать твою любовь.

Хоуп знала, к чему приведет этот разговор. Бетани заводила его уже не первый раз.

– Он солгал мне, Бетани, – настойчиво повторила она. – Сначала сунул нос в мои дела, а потом солгал. – Она поставила чашку с чаем на столик. – А как бы ты поступила на моем месте?

– Но со мной он поступил точно так же, ты забыла? Он занялся подготовкой моей свадьбы. И сделал он это, чтобы быть ближе к тебе. – Она наклонилась к Хоуп. – Но я все еще люблю его, потому что он пытался сделать счастливыми всех, включая и меня.

– Твой дядя не сделал меня счастливой. – Хоуп скрестила руки на груди, словно защищаясь. – Люди не манипулируют теми, кого любят.

– Дядя Пэйс не такой, как все.

Хоуп внимательно посмотрела на Бетани.

– Что ты хочешь этим сказать?

Молодая женщина перевела дыхание и вновь наклонилась к Хоуп.

– Он всегда был сильным, энергичным человеком и именно благодаря этим качествам достиг успеха. Ты же знаешь сама, что в бизнесе нельзя по-другому. Нужно добиваться своего всеми возможными способами.

– Но я не очередное приобретение, я человек.

– Дядя Пэйс знает это. Просто он использовал те методы, которые никогда раньше его не подводили – и в делах, и в личной жизни.

– На этот раз он ошибся.

– Да, это так. – Бетани усмехнулась. – Но это не значит, что его сердце также допустило ошибку. – Она протянула руку и дотронулась до пальцев Хоуп. – Дядя Пэйс любит тебя, Хоуп. Вот почему он сделал то, что сделал.

– Это не любовь, раз она построена на лжи.

– Может, он и солгал. Но его чувства настоящие.

– А как я могу быть уверена, что он не поступит так снова?

– Тебе не нужно об этом беспокоиться. Ты можешь ему доверять. Ваша любовь изменилась, и он заслужил ее. – Она посмотрела в окно. – Знаешь, когда умерла моя мать, я не думала, что когда-нибудь смогу быть так счастлива, как сейчас. А все потому, что я просто не хотела быть счастливой. – Она перевела взгляд на Хоуп. – Так было удобнее. Потом я стала делать карьеру и много лет не позволяла эмоциям выйти из-под контроля. Я все время путешествовала, не заводила друзей и не думала ни о чем, кроме работы. И так мне тоже было удобно. – Она замолчала, и Хоуп подняла на нее глаза. – А потом я встретила Дерека. Он «разморозил» меня, если можно так выразиться, и я наконец осознала, что делаю. – Она снова посмотрела на Хоуп. – Не делай с собой того же, Хоуп. Дядя Пэйс любит тебя. И всегда любил. Если ты тоже любишь его, позвони ему.

Спустя час Хоуп провожала Бетани. Последние приготовления к свадьбе были закончены, и вскоре Бетани предстояло предстать перед священником в «Варго» и выйти замуж за мужчину ее мечты.

А Хоуп будет стоять позади и наблюдать. А Пэйс? Одному Богу известно, где будет находиться в тот момент Пэйс.

Хоуп села за стол и начала перебирать бумаги. Она ощущала жуткую тяжесть в груди, там, где находилось сердце. И чем больше она думала о Пэйсе, тем тяжелее становилось у нее на душе. Где же они допустили ошибку?

Хоуп оставила попытку разобрать счета и записи и вместо этого развернулась на стуле и посмотрела в окно. Лето в Хьюстоне в самом разгаре, но Хоуп чувствовала только холодное горькое разочарование.

В глубине души она ждала, что Пэйс позвонит, предпримет еще одну попытку. Но телефон молчал. Последний раз она видела Пэйса в особняке Долорес Эрнандес в Акапулько.

В последующие несколько недель Хоуп и Бетани встречались, болтали о том о сем, обсуждали последние детали свадьбы, о которых не успел позаботиться Пэйс. Но от него самого не было никаких известий.

Что она сказала Пэйсу? Что у нее есть свое дело и своя личная жизнь? Что ей больше никто не нужен? А теперь двадцативосьмилетняя женщина-бизнесмен дает ей совет сделать шаг навстречу Пэйсу.

В любой другой ситуации все происходящее вызвало бы у Хоуп лишь ироничный смех. Но с тех пор как она потерпела фиаско на вилле Долорес, ей было не до смеха. Телефон просто разрывался от звонков. Хоуп поступало столько предложений о работе, что одной справиться со всем этим ей было просто не под силу. В конечном счете, Пэйс оказался прав. Свадьба Бетани пробудила огромный интерес к ее персоне, а ведь само торжество даже еще не успело состояться.

Высшее общество Хьюстона обожает громкие скандалы, а ссора Пэйса и Хоуп дала повод для разговоров. Обрадовалась даже Долорес.

– Вы внесли свежую струю в это довольно скучное мероприятие, – сказала она Хоуп по телефону. – Я думала, Марта Денон из себя выпрыгнет. – Она вздохнула. – Ну и повеселились же мы!

Возможно, для Долорес это и было развлечением, но для Хоуп оно обернулось разбитым сердцем.

До конца недели Хоуп раздумывала над словами Бетани, и когда настала пятница, она была расстроена, сбита с толку и терзалась сомнениями. Несмотря на то, что Бетани, в общем-то, дала ей неплохой совет, Хоуп была не готова ему следовать. Пэйс причинил ей боль, очень сильную боль, и она пока не могла простить его или забыть о случившемся.

Звонок, раздавшийся у Хоуп в офисе, оказался для нее полной неожиданностью.

– Мисс Макаллистер? – Женский голос звучал несколько прохладно, и Хоуп не узнала звонившую.

– Да, – ответила она.

– Говорит Кейми Флауэрс, секретарь Пэйса Бракстона.

Сердце Хоуп замерло. Звонок был местный, и это значило, что Пэйс не уехал назад в Каир.

– Я звоню вам по просьбе мистера Бракстона. Он попросил меня узнать, не числится ли за ним каких-либо неоплаченных счетов, связанных со свадьбой его племянницы.

Хоуп медленно подбирала ответ, и он обжигал ее язык. Единственным неоплаченным счетом Пэйса был счет за ее разбитое сердце, но ведь секретарша спрашивала вовсе не об этом.

– Предварительная смета уже готова, но окончательный отчет я обычно готовлю после свадьбы, мисс Флауэрс, – наконец сказала она. – Вы сможете получить его в понедельник.

– Очень хорошо. Офис мистера Бракстона находится…

– У него есть офис? Здесь, в городе?

– Да, мадам. Мы располагаемся недалеко от вас – на углу Сан-Фелипе и Йорктауна. Вы знаете, где это?

– Да.

«Пэйс был так близко – практически в соседнем здании – и в то же время так далеко», – подумала Хоуп, чувствуя, как к горлу подкатывает комок.

Секретарша дала ей адрес, а потом, немного поколебавшись, сообщила:

– Мистер Бракстон собирается уехать из страны сразу после свадьбы, мисс Макаллистер. Он решил принять должность главного консультанта в Дубае, поэтому каждый вечер допоздна остается в своем офисе. – Ее голос заметно потеплел, и она деликатно добавила: – Но если… если вы решите зайти во вторник, то его не будет на месте – у него запланирована встреча.

У Хоуп немного отлегло от сердца.

– Спасибо, – сказала она, – я приму это во внимание.

Хоуп тихо положила трубку и вырвала из блокнота листок с записанным на нем адресом. Она посмотрела на цифры слегка затуманенным взглядом, открыла шкаф и сунула листок в кипу лежавших там бумаг.

Она хлопнула дверцей, точно пытаясь вычеркнуть мысли о Пэйсе из своей памяти, и переключилась на более важное событие – свадьбу Бетани и Дерека, которая должна состояться на следующий день.

Все было готово. Правда, Хоуп не помнила, когда и как ей удалось это сделать. Эта мысль испугала ее, но когда она подняла голову и посмотрела в окно на сад, другая мысль, внезапно возникшая, испугала ее еще больше. Что она будет делать дальше, ведь у нее в жизни больше ничего не осталось?

Под конец дня в квартиру Хоуп доставили огромную белую коробку, но она понятия не имела, что в ней находится. Однако стоило ей открыть ее, как она тут же об этом пожалела.

Утопая в облаках ароматной оберточной бумаги, блестящее шелковое платье взывало к сердцу Хоуп, и она невольно приложила руку к груди, пытаясь унять боль. Но это не помогло, да и ничто не помогло бы, и боль выплеснулась наружу.

Пальцы Хоуп коснулись мягкой ткани, а потом жемчужин, украшавших ворот. Это было то самое платье, которое она примеряла у Неймана. Хоуп вытащила его из коробки. Из складок платья выпала записка.

«Моя дорогая Хоуп. Я не знаю, что сделать или сказать, чтобы заставить тебя изменить свое мнение обо мне. Но я хочу, чтобы ты знала – я люблю тебя, несмотря ни на что. Ты самое главное, что есть у меня в жизни, и все, что я делаю, я делаю для тебя. Твой любящий муж Пэйс».

Из глаз Хоуп полились слезы. Тяжелая шелковая ткань холодила ее кожу, и Хоуп вновь вспомнила взгляд Пэйса, когда она примеряла это платье. Этот огонь в глазах предназначался ей, и воспоминание о взгляде Пэйса поразило ее в самое сердце.

Хоуп закрыла глаза и прижала платье к груди, а из-под ее опущенных век продолжали литься слезы. Больше всего ей хотелось отправиться к Пэйсу, сказать, что она все еще любит его, забыть о своих принципах и попытаться начать все сначала. Довериться ему. Очевидно, и он хотел того же, иначе не послал бы ей это платье с запиской.

Чтобы принять решение, Хоуп хватило одной минуты.

Спустя полчаса она уже стояла в лифте здания, где располагался офис Пэйса, и нажимала кнопку нужного этажа. Когда лифт поднялся, Хоуп почувствовала, как у нее замерло все внутри, но она постаралась взять себя в руки.

В коридоре было тихо, и Хоуп, выйдя из лифта, заметила табличку с именем Пэйса на одной из ближайших дверей. Набрав побольше воздуха в легкие, она толкнула дверь, вошла внутрь и оказалась в роскошной приемной. Пол устилал темно-зеленый ковер, а вдоль стены расположилась удобная кожаная мебель. Стол секретарши был пуст, но записка, лежавшая на его полированной деревянной поверхности, извещала, что та вскоре должна была вернуться. Хоуп беззвучно выругалась. Закусив нижнюю губу и размышляя, что делать дальше, она вдруг заметила, что дверь, ведущая из приемной в кабинет, приоткрыта, и из-за нее доносятся голоса. Подойдя ближе, Хоуп уже подняла руку, намереваясь постучать, но ее рука, а затем и сердце замерли при звуке знакомого низкого голоса, доносившегося из кабинета. Это был голос Пэйса.

– Он действительно безупречен, – печально произнес Пэйс. – Просто не верится, что вы смогли так точно подобрать цвет – он точно такой же, как глаза Хоуп.

– «Камминз» может отыскать любой камень, мистер Бракстон, – отозвался вежливый женский голос. – Если бы вы дали мне меньше времени и меньше денег, мне было бы гораздо сложнее отыскать такой совершенный сапфир. Но к счастью для всех нас, у вас в избытке и того и другого.

– Я давно уже оставил привычку торопиться, миссис Моррис.

– Думаю, вы удивитесь, если узнаете, как много мужчин приходят ко мне всего за неделю до свадьбы и ожидают, что я подберу для них именно то, что они хотят.

– Честно говоря, я уже не помню, когда мы говорили о кольце. Когда же это было? Кажется, шесть месяцев назад?

Хоуп с трудом сдержала возглас удивления. Он начал подыскивать кольцо для нее более чем шесть месяцев назад? Но это невозможно! Шесть месяцев назад Пэйса даже не было в Хьюстоне. Он даже не знал, что Бетани собирается замуж.

– Да, думаю, именно полгода назад. – Смех женщины был чистым и звонким. – У меня хорошая память, мистер Бракстон, и, кроме того, я знала наверняка, что вам нужно. Мой муж тоже большой романтик. Как я могла забыть мужчину, который хотел, чтобы камень в обручальном кольце был одного цвета с глазами его возлюбленной? – Она замолчала, потом сказала, слегка понизив голос: – Должно быть, вы ее очень любите.

Пальцы Хоуп крепче сжали белую коробку, которую она держала в руках, а из глаз хлынули слезы.

– Я действительно люблю ее, и она единственная женщина, которую я когда-либо любил. – Хоуп услышала тихий щелчок – судя по всему, Пэйс захлопнул коробочку для украшений, и этот звук эхом отозвался в ее сердце. – К сожалению, она не разделяет моих чувств.

– Мне очень жаль, – искренне сказала невидимая женщина. – У нас с мужем тоже были проблемы, но в конце концов все разрешилось. Может, и у вас все будет хорошо.

Хоуп услышала звук отодвигаемых стульев. Очевидно, разговор был окончен. Она знала, что ей следует уйти, но ноги точно приросли к полу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю