Текст книги "Союз двух сердец"
Автор книги: Кей Камерон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Уступая его решительному напору, губы Хоуп раскрылись, и она вновь ощутила, что всецело принадлежит этому мужчине. Все долгие годы, последовавшие за разводом, Хоуп мечтала об этих губах и чувствах, которые они пробуждали в ней, когда она лежала по ночам, свернувшись в кровати, одинокая, как никогда. Но теперь это не сон, а реальность, и все существо Хоуп наслаждалось этой явью.
Сквозь тонкую шелковую ткань платья Хоуп ощутила, как руки Пэйса легли ей на спину. Желание, исходившее от него, было почти осязаемым, – кажется, до него можно дотронуться и попробовать на вкус. Оно окутало их обоих, словно облако.
В глубине души она понимала, что не должна позволять этого, что надо остановиться, но запретное удовольствие, которое дарили губы Пэйса, было слишком велико, и Хоуп не смогла противостоять искушению. Вся ее рассудительность вмиг куда-то улетучилась.
Губы Пэйса хранили вкус шампанского, увлекая Хоуп в прошлое и напоминая о других поцелуях. Работа была смыслом жизни Пэйса, но когда дело доходило до занятий любовью, он отдавался этому со всей страстью, забывая обо всем. В постели он щедро дарил Хоуп все, что только она могла пожелать. Так было и теперь. Его губы и руки требовали ответа.
Хоуп невольно подчинилась этому безмолвному призыву. Ее губы раскрылись, сердце отчаянно колотилось. Руки Пэйса обжигали ее спину сквозь тонкую ткань. Впрочем, придя в себя, она сразу же попыталась высвободиться из его крепких объятий.
Он удерживал ее еще несколько секунд, словно сама мысль о том, чтобы отпустить ее, была для него непереносима, потом нехотя опустил руки.
– Что мы делаем? – задыхаясь, произнесла Хоуп.
Пэйс покачал головой, и в его черных волосах заиграли солнечные блики.
– Я целую тебя, а ты – меня.
Хоуп поднесла руку к губам.
– Мне не стоило этого делать, и тебе тоже.
Она отвернулась, смущенная чувствами, которые пробудил в ней поцелуй Пэйса.
– Но почему?
– Я уже говорила тебе, – отрезала Хоуп. – Я не хочу, чтобы кто-то вторгался в мою жизнь. Мне никто не нужен! У меня свой бизнес, и я вполне самостоятельная женщина.
– Хорошо. – Пэйс больно схватил ее за руку и развернул к себе. – Но когда спустя несколько лет ты будешь просыпаться в холодной одинокой постели, то вспомнишь этот поцелуй… и пожалеешь, что отвергла меня.
Спустя несколько минут Хоуп сидела в своей машине. Она направлялась в Уэстгеймер, объезжая выбоины и лавируя между другими машинами, как заправский гонщик.
Зачем она пошла в «Варго»?
Зачем позволила себе ответить на его поцелуй?
Зачем взялась за эту работу?
Да, ей нужна работа, просто необходима. Арендная плата растет, да и Эллен заслуживает повышения. Но Хоуп еще не дала Пэйсу окончательного ответа. У нее появятся другие предложения, другая работа. А принять его предложение было бы огромной ошибкой. Хоуп сжала руль с такой силой, что ногти впились в ладони.
Если она согласится на эту работу, проблем не избежать.
Все, что связано с Пэйсом, доставляет ей одни неприятности.
Она неслась, пока красный свет не заставил ее остановиться. Воспользовавшись небольшой паузой, Хоуп попыталась взять себя в руки и успокоиться, но тщетно. Ноги дрожат, как будто она только что пробежала несколько километров, а сердце вот-вот выскочит из груди.
Вопрос, который мучил Хоуп и который озвучил Пэйс, нисколько не облегчал ее состояния. Не хотелось бы прожить в одиночестве остаток жизни, но возобновить отношения с Пэйсом?.. Это невозможно.
Хоуп коснулась губ и поймала себя на мысли, что все время думает о недавнем поцелуе. Пэйс сказал, что изменился, но это не так. Он по-прежнему лишает ее воли и разума одним прикосновением.
Когда Бетани вошла в ее офис, Хоуп не заметила в ее внешности никаких перемен – все такая же милая и обаятельная молодая женщина. Но когда они обнялись и поцеловались, со смехом вспоминая, сколько же лет прошло со дня их последней встречи, Хоуп подметила и новые черты. Бетани стала более ласковой и явно была взволнована предстоящим замужеством.
– Я так рада видеть тебя, Хоуп. Как я соскучилась по тебе!
Хоуп только что приготовила ароматный чай – излюбленный напиток Эллен – и налила его в чашки.
– Я тоже скучала по тебе. – Она улыбнулась Бетани. – Но прежде чем мы начнем обсуждать дела, я бы хотела побольше узнать о Дереке. Расскажи мне о нем.
Стараясь не расплескать чай, Хоуп подошла к креслу Бетани и протянула ей тонкую фарфоровую чашку.
– Пэйс сказал, что Дерек приятный парень.
– Отлично. – Бетани прищурилась. – Я рада, что дядя Пэйс так думает. В противном случае у меня бы возникли проблемы. Он подыскал бы мне другого жениха. – Она отхлебнула чай. – Кажется, Дерек ему понравился, но я не уверена. Трудно понять, что у него на уме. Хоуп опустилась в кресло рядом с Бетани.
– Я с тобой полностью согласна, – сухо заметила она. – Поди, пойми его!
– Не может быть! – воскликнула Бетани. – Я всегда думала, что вы прекрасно понимаете друг друга.
– Возможно, когда-то так и было… но не теперь. – Хоуп посмотрела на янтарный напиток, дымящийся в чашке, потом подняла глаза на Бетани. – Но ты ведь здесь не для того, чтобы говорить о своем дяде. Расскажи мне о Дереке.
Бетани просияла:
– Он чудесный парень! У него куча денег, но он не зазнается. Милый, внимательный, красивый и…
– Словом, в нем есть все то, что ты хотела бы видеть в мужчине?
– Именно так! Он работает вместе с отцом в нефтяной компании. Они сильно повздорили, но теперь, кажется, все в порядке. Жаль, но я не могу сказать того же о его матери.
Хоуп нахмурилась.
– Когда ты упомянула Долорес, я позвонила одной подруге, и она сказала, что Долорес может быть ужасно… – она запнулась, подыскивая нужное слово, – нервозной.
Бетани отхлебнула чай и поморщилась.
– Замени «н» на «ст», так будет точнее. Невольно подумаешь, что они нашли Дерека в капусте, потому что я не представляю, как у них мог вырасти такой чудесный сын.
– Но ты счастлива, и это главное.
– Мы оба счастливы. Необыкновенно счастливы.
Хоуп поставила чашку и потянулась за папкой, лежавшей на столе.
– Давай кое-что обсудим. Нужно решить вопрос с приглашениями и цветами. С фотографом все гораздо проще – у меня есть на примете один, и он обслуживал все свадьбы, которые я организовывала. Это настоящий профессионал. – Она открыла ежедневник и взяла ручку. – Очевидно, мы должны определиться с местом, где будет проходить сама церемония, а место для проведения приема выберем потом. – Она улыбнулась. – Дядя поможет, но и тебе самой столько всего предстоит сделать.
Стараясь не встречаться глазами с Хоуп, Бетани взяла серебряную ложку и медленно помешала чай. Время шло, и Хоуп чувствовала, что что-то не так. Как правило, невестам не терпится обсудить детали предстоящей свадьбы.
– Что-то не так? – наконец спросила она.
Бетани сделала быстрый глоток, и волосы, всколыхнувшись, закрыли ее лицо. Она подняла руку и зачесала непослушные локоны за уши.
– Ты наверняка устраиваешь чудесные торжества, Хоуп, и я бы ни за что не согласилась, чтобы моей свадьбой занимался кто-то другой. Но, честно говоря, для меня это не главное. Я просто хочу выйти замуж и жить вместе с Дереком. Вот и все.
Хоуп перевела дух и взяла Бетани за руку.
– Спасибо за лестный отзыв. Я понимаю, что ты хочешь сказать. Мы должны удовлетворить тщеславие Долорес Эрнандес, но сделать это так, чтобы твое бракосочетание не превратилось в бесконечную череду приемов.
Бетани рассмеялась, но тут же помрачнела, и Хоуп опять заподозрила неладное.
– Тебя еще что-то волнует, не так ли? – мягко спросила она.
Бетани неохотно кивнула и поставила чашку на невысокий столик.
– Если честно, у меня такое ощущение, что я выпустила джинна из бутылки. – Она покачала головой. – Конечно, надо было раньше думать, но, черт возьми, он умеет убеждать!
Хоуп откинулась на спинку кресла.
– Пэйс?
– Пэйс. – Бетани кивнула и скривила губы. – Это моя вина, но мне кажется, он слишком рьяно взялся за дело.
– Мы были в «Варго», – сказала Хоуп. – Я хочу посетить еще несколько ресторанов, которые, как мне кажется, больше подходят для твоего торжества. Но прежде я должна поговорить с тобой. Почему ты считаешь, что Пэйс слишком увлекся?
– Недавно он явился ко мне со списком гостей. Там было более четырехсот человек, Хоуп, но список до сих пор пополняется!
Хоуп не могла скрыть удивления.
– Четыре сотни? Да, это и впрямь чересчур.
Бетани скривилась.
– Ну да, и я о том же! Но есть еще кое-что… Дерек сказал, что ему нравится классическая музыка, и теперь дядя хочет нанять хьюстонский симфонический оркестр. А сегодня утром он сказал, что приглашения будет развозить на лимузине специально приглашенный для этого лакей. – Она сокрушенно покачала головой. – Но ведь я все представляла совсем не так.
Хоуп с трудом сдержала улыбку. Пэйс всегда мыслил масштабно.
– Ты обсуждала это с Пэйсом?
– Нет, – покачала головой Бетани. Вид у нее был самый несчастный. – Мне не хочется обижать его.
– Ты должна поговорить с ним, – настаивала Хоуп. – Это ведь твоя свадьба, и если тебе что-то не нравится, ты должна прямо сказать об этом.
– А ты не…
Хоуп протестующе подняла руку и замотала головой.
– Я никогда не встаю между клиентами и их родственниками.
– Но может, ты просто скажешь ему, что мне не нужна пышная свадьба?
– Ты должна сказать это сама, – повторила Хоуп. – Возможно, к тебе он прислушается.
Теперь настала очередь Бетани качать головой.
– Не думаю. Твое имя не сходит у него с языка. Я только и слышу: «Хоуп сказала это, Хоуп сделала то». Ты пользуешься у него авторитетом.
Хоуп была приятно удивлена. Раньше Пэйс никогда не хвалил ее работу.
– Рада слышать, – слегка охрипшим голосом произнесла она. – Я всегда стараюсь, чтобы сделать свадебные торжества незабываемыми. – Ее глаза встретились с глазами Бетани. – Но если мы не наладим работу, то твоя свадьба вообще никогда не состоится. Нам нужно…
Все время, пока Хоуп говорила, Бетани посматривала на часы, и вот теперь она перебила Хоуп, смущенно улыбаясь:
– Извини, но мне нужно бежать. Сегодня вечером я улетаю в Чикаго.
Потрясенная, Хоуп смотрела, как она поднимается с кресла.
– Но как же…
Бетани покачала головой.
– Мне очень жаль, но я и так уже опаздываю. Я позвоню тебе, когда вернусь, и мы все обсудим.
Хоуп с шумом захлопнула ежедневник.
– У нас не так много времени, Бетани. Ты сможешь хотя бы посмотреть с нами отели на следующей неделе? Ты должна выбрать место для собственной свадь…
Но Бетани уже направлялась к двери.
– Я постараюсь, Хоуп. Правда. Но если не получится, решите все с дядей Пэйсом.
Прошла неделя. Хоуп пыталась взглянуть на поцелуй Пэйса по-другому. Но стоило ей увидеть Пэйса, который стремительно направлялся к ней через вестибюль отеля, как сердце ее сначала замерло, потом бешено заколотилось. Он был таким обходительным – не то, что раньше. И он был один.
Едва он подошел к Хоуп, она спросила:
– А где Бетани? Я думала, она придет с тобой.
– Она все еще в Чикаго. – Он взял руки Хоуп в свои и, легко коснувшись губами ее щеки, запечатлел на ней поцелуй. – А что такое? – поддразнил он Хоуп. – Ты боишься оставаться со мной наедине?
Хоуп уловила знакомый аромат одеколона после бритья, и что-то перевернулось у нее внутри. Сколько раз, лежа в постели после бурных утренних занятий любовью, она наблюдала, как Пэйс брызгал одеколоном свежевыбритые щеки. Ей всегда хотелось, чтобы он вернулся к ней, но у него неизменно находились какие-то неотложные дела, будь то встреча или звонок, на который нужно непременно ответить.
Хоуп тряхнула головой и вернулась к реальности.
– Нет, я не боюсь, – ответила она. – Но при подготовке свадьбы я всегда советуюсь с невестой. А с Бетани я говорила всего несколько раз. Это меня беспокоит.
– Не волнуйся, – беспечно ответил Пэйс. – Мы со всем отлично справимся.
Он взял ее под руки и повел в глубь вестибюля шикарного отеля.
– Извини за опоздание, но я уже забыл, что на дорогах Хьюстона бывают пробки.
– Ничего, – ответила Хоуп, пытаясь снова вести себя как профессионал. Она рассчитывала, что присутствие Бетани хоть как-то сгладит напряженность, возникшую между ней и Пэйсом. Но теперь приходилось выкручиваться самой. – Сначала посмотрим, какие услуги нам здесь предложат, а потом поедем в следующий отель. На этот раз за руль сяду я, потому что знаю короткую дорогу.
– А мне не нужна короткая дорога, – мгновенно отреагировал Пэйс. – Теперь я предпочитаю долгий путь.
Хоуп остановилась и с удивлением подняла на него глаза.
– Ты серьезно?
Пэйс улыбнулся и поднял руку.
– Клянусь! Слово скаута. Я стал другим человеком. Никуда не спешу, не суечусь и все делаю основательно. – Он прошелся взглядом по лицу Хоуп, задержавшись дольше, чем нужно, на губах, а затем посмотрел ей в глаза. – Абсолютно все.
При этих словах краска бросилась ей в лицо.
– Пэйс, прекрати.
– Что? – Он невинно захлопал глазами.
– Ты знаешь что, – с болью в голосе ответила Хоуп. – Эти намеки, шампанское… поцелуи… подарки.
Сквозь плотную шерстяную ткань ярко-розового костюма Хоуп ощутила тепло прикосновения Пэйса.
– Разве тебе не понравились мои подарки?
– Очень понравились, – призналась она. – Но у нас деловые отношения, ты не забыл? Будем считать, что это мое комиссионное вознаграждение, и тебе незачем дарить мне столько подарков… и внимания.
Взгляд черных глаз обжег Хоуп.
– Ты жаловалась, что я никогда не уделял тебе достаточно внимания. А теперь ты говоришь, что его слишком много?
– Внимание нужно было тогда, а не сейчас.
Пэйс взял ее за локоть.
– Потому что у тебя есть свое дело?
– Вот именно поэтому. – Хоуп направилась к танцевальному залу. – Я чувствую себя совершенно счастливой… и занятой. Моя жизнь достаточно насыщена и без твоего внимания.
Пэйс схватил ее за руку.
– Ты с ума сошла.
– Вовсе нет. – Хоуп высвободила свою руку. – Ты много раз говорил мне, что изменился, но ведь и я не та, что прежде. Почему ты не можешь согласиться с этим?
– Но ведь все любят подарки.
Она вошла в зал. Сверкающие позолоченные люстры и зеркальные стены только усиливали беспокойство. Это не просто подарки, но Пэйс, очевидно, не хочет этого понимать. Он, как всегда, играет по правилам, которые сам же и устанавливает. Решив не обращать внимания на его вопросы, Хоуп перешла к делу:
– Как видишь, этот зал вмещает почти четыреста человек. – Она раскрыла свой ежедневник. – Думаешь, нам это подойдет?
Не отвечая на вопрос, Пэйс вплотную приблизился к Хоуп.
– Не отмахивайся от меня, Хоуп. Мне это очень важно. Я хочу знать, насколько изменилась ты. Скажи мне.
Хоуп закрыла ежедневник и посмотрела Пэйсу в глаза. Раньше, если бы ее ответ не понравился ему, он непременно перевел бы разговор на другую тему, но сейчас что-то в его голосе подсказало Хоуп, что он действительно хочет понять. Она перевела дух и начала:
– Я деловая женщина, Пэйс. Моя жизнь насыщена работой, и я все держу под контролем. А если ты еще не понял, я скажу, что не хочу больше никого ждать, сидя дома без дела.
– Но какое это имеет отношение к моим небольшим знакам внимания?
– Почти никакого, но они являются для меня символом – символом того, чего я хотела в то время, когда мы были мужем и женой. Но это вовсе не значит, что я хочу того же самого сейчас. Мне это попросту не нужно.
Пэйс поднял руку и нежно прикоснулся к ее щеке.
– Ты пытаешься сказать, что больше не хочешь меня? Да? Такие отношения тебе теперь не нужны? – Он опустил руку, ожидая ответа.
От его прикосновения кровь Хоуп стала сильнее пульсировать в жилах, и ей потребовалось время, чтобы прийти в себя.
– Ты хочешь, чтобы я была с тобой откровенна?
– Да.
Хоуп сделала шаг назад, чтобы находиться как можно дальше от магического притяжения Пэйса.
– Мне нравится самой строить свою жизнь и самостоятельно руководить компанией. – Она судорожно облизнула губы. – И в этом смысле мне никто не нужен. – Она взяла в руки ежедневник, намереваясь повернуть разговор в более безопасное русло. – А теперь вернемся к…
– Но ведь рано или поздно ты захочешь, чтобы в твоей жизни появился кто-то. Я прав?
Хоуп прижала ежедневник к груди и, злясь на себя за крамольные мысли, раздраженно произнесла:
– Ни один человек не согласится провести жизнь в одиночестве, не так ли? – Ей казалось, что они идут по зыбучим пескам, и только Пэйс знает, где твердая почва.
– Ты права, – медленно ответил он, не сводя с нее глаз. – Никто не хочет быть один, тем более если знаешь наверняка, что где-то ходит твоя половинка.
Хоуп хотела отвести взгляд, но не смогла. Пэйс гипнотизировал ее – своим голосом, взглядом, воспоминаниями о прошлом, которое было у них общим. И Пэйс это знал.
Снаружи в коридоре кто-то включил пылесос, и Хоуп очнулась, словно с нее сняли заклятие. Она перевела дух, отступила назад и открыла ежедневник.
– Как я уже сказала, этот зал может вместить четыре сотни человек. Ты считаешь, он достаточно большой?
Пэйс еще с минуту смотрел на Хоуп, потом скрестил руки на груди и задумался. Она боялась, что он продолжит тяжелый для нее разговор, но Пэйс, очевидно, взял небольшой тайм-аут, и Хоуп вздохнула с облегчением.
– Скорее всего, столько гостей у нас и будет, – сказал Пэйс. – Но вообще-то мне кажется, что зал этот несколько простоват.
Хоуп обвела взглядом шикарный зал и подумала о бедной Бетани. Ей не стоило пропускать эту встречу.
– В Хьюстоне не так много танцевальных залов, которые могли бы составить конкуренцию этому, – наконец заметила она.
Пэйс вышел на середину зала. Шелковый пиджак подчеркивал широкие мускулистые плечи, на руке блеснули золотые часы, и когда он заговорил, негромко, спокойно, у Хоуп было такое ощущение, словно она с головой ушла под воду, не имея возможности глотнуть хоть каплю воздуха и собраться с мыслями. Она напрочь забыла о Бетани.
– Не знаю, не знаю. Мне кажется, это не совсем то, что нам нужно. Ты не находишь?
Он расхаживал по залу, а мысли Хоуп беспорядочно роились в голове. Наконец Пэйс остановился напротив и вопросительно взглянул на нее.
– Я так не думаю, – ответила она. – Но ты босс – тебе и решать. – Она опустила глаза в ежедневник, пытаясь сконцентрироваться на работе и забыть о взглядах и намеках Пэйса. – Как я уже сказала, есть еще несколько традиционных заведений. Но если тебе не нравится идея проведения приема в танцевальном зале, можно придумать что-нибудь еще. Мне случалось организовывать вечеринки во дворе перед домом, в парках. А один раз мне даже пришлось устроить торжество на пляже. Это было довольно романтично – закат, пылающий костер…
Пэйс посмотрел на Хоуп своими черными глазами и прошелся по залу, не сводя взгляда с многочисленных зеркал. В них отразились тысячи Пэйсов, и тысячи Хоуп затрепетали. Наконец он остановился и посмотрел на нее.
– Ты и впрямь профессионал в своем деле.
Хоуп улыбнулась:
– Ты, кажется, удивлен.
– Нет, просто поражен.
Хоуп закусила губу.
– Мне приходится быть профессионалом, иначе компания разорится. Конкуренция слишком жесткая.
Пэйс подошел ближе, и его лицо оказалось так близко, что Хоуп видела легкие тени от ресниц на его щеке.
– Я и не подозревал, что у тебя бойцовский характер, но ты именно такая. И ты победишь.
Хоуп старалась не чувствовать, не думать, но сердце и разум отказывались ей подчиняться.
– Я делаю свою работу с удовольствием, и это облегчает задачу.
Пэйс провел пальцем по подбородку Хоуп, а затем спустился по шее вниз, туда, где жилка пульсировала под нежной кожей.
– Неправда. Ничто в жизни не дается легко.
– Даже любовь? – вырвалось у Хоуп.
Теплые пальцы лежали на шее Хоуп, и она почувствовала, как по телу разливается теплая волна, зародившаяся где-то внизу живота, и пронизывает ее, словно солнечный луч. А когда Пэйс снова заговорил, его голос усилил ощущение.
– Любовь особенно.
В полдень им пришлось сделать небольшой перерыв, и Пэйс предложил пойти перекусить в небольшое кафе, расположенное на углу рядом с церковью. И только перейдя через улицу, Хоуп поняла, что они оказались рядом с церковью Святого Джона – той самой, где проходило их венчание. Неужели Пэйс выбрал кафе именно поэтому?
Минут десять спустя они уже сидели рядом на каменной скамье, согреваемые ласковыми лучами солнца, пробивавшимися из-за облаков. Прохладный ветерок шумел в ветвях старых дубов, покровительственно склонившихся над их головами, и доносил до них громкие голоса идущих по улице студентов. Перезвон колоколов возвестил о том, что наступил полдень, и на Хоуп снова нахлынули воспоминания.
Словно прочитав ее мысли, Пэйс посмотрел на колокольню и улыбнулся.
– Помнишь, сколько раз он звонил, когда мы венчались?
Она кивнула.
– Отец сказал, что мы перебудили всю округу, но меня это мало волновало. Я всегда хотела, чтобы наше венчание прошло в романтичной обстановке под звон колоколов. – Воспоминания были такими же сладкими, как и глазурь, покрывавшая булочку, которую она надкусила. – Он наконец сдался и сказал, что я могу делать все, что хочу.
– Я слышал, что твой отец умер несколько лет назад. Мне жаль, Хоуп. Ты скучаешь по нему?
Хоуп грустно улыбнулась, щурясь от солнца.
– Да, очень. – Она снова посмотрела на колокольню. – Он был замечательным отцом.
– Ты права. Мне всегда хотелось, чтобы рядом со мной был такой человек. Черт, я был бы рад любому отцу. Да и матери тоже. – Его пальцы сжались в кулаки. – Ты даже не представляешь, как тебе повезло.
Хоуп посмотрела на Пэйса, и по ее лицу пробежала тень. Пэйс никогда не говорил о своем прошлом, пока они были женаты. Единственным напоминанием об этом был звонок от его тети, которая просила денег.
Прежде чем получить чек, тетка успела рассказать Хоуп, что Пэйса и его сестру бросили родители, когда те были совсем маленькими. Пэйс пришел в бешенство из-за того, что Хоуп узнала что-то о его прошлом. Эта тема всегда была запретной.
Она не знала, что сказать, да и не успела, потому что Пэйс снова заговорил:
– Я всегда завидовал тебе, Хоуп. Ты знала об этом?
Она молча покачала головой.
– На мой взгляд, у тебя было идеальное детство, даже несмотря на то, что твоя мать рано умерла. Но у тебя сохранились воспоминания о ней. А у нас с сестрой не было даже этого. В тех домах, куда нас отдавали на воспитание, не было места и для одного ребенка, не говоря уже о двоих.
В голосе Пэйса слышалась такая боль, что у Хоуп сжалось сердце.
– Но мое детство тоже было далеко не идеальным.
– Возможно, – согласился Пэйс. – Но мне оно все равно казалось прекрасным. – Он взял руку Хоуп и погладил ее необыкновенно нежно. – Вот почему я не поверил своим ушам, когда ты согласилась выйти за меня замуж. Я был поражен. Я не мог представить, что такая чудесная девушка согласится выйти замуж за такого, как я.
От изумления у Хоуп перехватило дыхание.
– Пэйс! Я никогда не думала…
– Знаю, знаю. Ты не подозревала, что я чувствую, потому что я никогда не говорил с тобой об этом. – Пэйс сжал ее пальцы, и Хоуп заметила, что они слегка дрожат. – Но ты знала, что я люблю тебя? Ведь знала?
– Да, я знала это, только…
– Ты внушала мне благоговейный трепет, Хоуп, и это было выше любви. – Он покачал головой. – Мне надо было сказать тебе, как сильно ты мне нужна. Но я боялся, что ты сочтешь меня слабым.
– Пэйс, какой ты глупый. – Хоуп помимо воли повернулась к нему и сжала его руку. – Потребность в ком-то – это вовсе не проявление слабости. Это неотъемлемая часть любви.
– Ты права, но тогда я этого не понимал и думал, что должен подняться до твоего уровня. Единственный выход я видел в том, чтобы стать успешным бизнесменом и иметь столько денег, сколько было у твоего отца.
– О Пэйс! – вздохнула Хоуп, а сердце ее разрывалось на части. – Прекрасно, когда человек богат, но для любви это не имеет большого значения.
– Дело не только в деньгах. Я хотел доказать тебе, что могу быть не хуже других, а даже лучше. Что я могу заботиться о тебе, защищать тебя, что могу купить тебе все, что ты только пожелаешь.
Хоуп заглянула ему в глаза и прочла в них тревогу и заботу, которых не замечала прежде. А еще заметила седину в волосах Пэйса.
– Моему сердцу был нужен только ты.
Пэйс взял Хоуп за подбородок, отчего ее сердце бешено заколотилось, и провел кончиком большого пальца по ее губам.
– А теперь, Хоуп? Что теперь?
Пэйс обволакивал ее своими чарами, но Хоуп не хотела ему подчиняться и боролась изо всех сил.
– «Теперь» для нас не существует, – произнесла она. Но такой ответ ей подсказывал разум, а не сердце. – В моей жизни теперь есть только работа.
Глава 7
На следующей неделе Хоуп позвонила Бетани. Она решила сказать ей, что подготовка свадьбы невозможна без участия невесты, но услышала автоответчик. По-видимому, девушки не было в городе, и Хоуп стала нервничать.
В понедельник Хоуп и Пэйс посетили еще три отеля, но ни один из них ему не понравился. Первый оказался недостаточно шикарным, второй – недостаточно вместительным, а третий просто не подошел. Спускаясь по ступеням последнего отеля, Хоуп совсем пала духом.
Она повернулась к Пэйсу. Солнечные блики играли в его волосах и отражались в золотых часах. Каждая деталь его внешности говорила о том, что перед ней удачливый бизнесмен, богатый холостяк. Женщины, проходившие мимо, оборачивались и смотрели на него с явным интересом. Хоуп попыталась сосредоточиться на работе, но работать с каждым днем становилось все труднее, особенно после второго поцелуя. Тогда в кафе Пэйс не обратил никакого внимания на ее слова. Он лишь накрыл ее губы своими, и Хоуп ответила на поцелуй, не в силах справиться с собой.
– Чего ты хочешь? – спросила она, когда они вышли из отеля. – Складывается впечатление, что я чего-то не понимаю.
Пэйс сунул руку в нагрудный карман и достал оттуда солнечные очки. Они полностью скрыли выражение его глаз от Хоуп, и она почувствовала себя крайне скованно, хотя голос его был таким же спокойным и ровным, как и прежде.
– Знаешь, Хоуп, я не совсем уверен. – Он повернул голову, осматривая восхитительную лужайку, раскинувшуюся перед элегантным отелем. – Может, нужно поискать еще.
Хоуп едва сдержала стон. Не может быть! Неужели ей придется потратить еще одну неделю на бесцельное хождение из отеля в отель, постоянно прогоняя от себя мысли о спальнях, расположенных прямо у нее над головой? И снова обедать с Пэйсом и при этом страстно желать его? Она ругала себя последними словами, но ничего не помогало. Она постоянно думала о Пэйсе.
Это открытие потрясло ее. Она ведь не из тех женщин, которые размышляют о мужчинах подобным образом. После развода Хоуп похоронила свою чувственность, набросив на себя маску холодной элегантности. Но всего за несколько недель Пэйсу удалось пробудить дремавшую в Хоуп страсть и заставить ее расцвести пышным цветом. «Я не должна этого допустить, – думала Хоуп, – не должна». И попыталась подыскать более или менее благовидный предлог для отказа.
– У меня есть другие клиенты. Может, ты посмотришь другие отели сам? Я составлю список.
– Список? – Пэйс сдвинул очки на кончик носа и с обидой посмотрел на Хоуп поверх оправы. – Я плачу тебе не за то, чтобы ты составляла мне списки. Мне нужно знать твое мнение.
Чувство вины за непрофессионально выполняемую работу боролось в Хоуп с чувством вины за ее влечение к Пэйсу.
– Если тебе интересно мое мнение, то вот оно: выбери тот отель, который мы осматривали перед ленчем. Это идеальное место. Изысканная атмосфера, вместительный танцевальный зал, прекрасная кухня…
Но Пэйс уже нетерпеливо качал головой.
– Все так, но у меня такое ощущение, что это не то, что нужно.
Как Хоуп ни старалась, в ее голосе ясно слышалось раздражение:
– Что ты хочешь этим сказать?
Пэйс снял очки и окинул Хоуп проницательным взглядом.
– Не могу объяснить. Я должен почувствовать, что нашел то, что нужно. Ты знаешь, как это бывает. – Он помолчал, потом заговорил снова: – Вот, например, ты. Когда я дотрагиваюсь до тебя, – он протянул руку и ласково погладил ее шею согнутым пальцем, – я знаю, какой нежной на ощупь будет твоя кожа и какой сладкий аромат будет от нее исходить. А твое сердце, – он положил палец на небольшую ямку на шее Хоуп, – начнет биться как сейчас. Вот это и значит, что передо мной само совершенство.
У Хоуп перехватило дыхание. Одним прикосновением Пэйс разжег в ее душе огонь, какого она не знала на протяжении многих лет. Хоуп вздернула подбородок, стараясь выглядеть невозмутимой.
– Твое определение совершенства весьма интересно, – медленно произнесла она. – Но чаще всего нам только кажется, что мы нашли то, что искали, и под внешней оболочкой скрывается вовсе не идеал.
Теперь уже все пальцы Пэйса лежали на шее Хоуп. Она вспыхнула, а его хриплый голос заставил ее задрожать.
– Позволь с тобой не согласиться. Я думаю, что под внешней оболочкой находится как раз то, что мне нужно.
Хоуп нервно сглотнула.
– Не уверена. Я говорила тебе, что изменилась. Я уже не та женщина, которую ты когда-то знал.
Губы Пэйса расплылись в улыбке.
– Все равно ты чудо. – Он убрал руку.
Хоуп чувствовала себя как лодка в бурном море. Она пыталась взять себя в руки. Наконец собралась с силами и спросила:
– И что ты собираешься теперь делать? Тебе необходимо выбрать место для свадебного торжества.
Пэйс снова надел очки, стараясь не зацепить небольшой горбинки на носу, из-за которой Хоуп всегда его дразнила.
– Я уже сделал выбор, – ответил он. – Свадьба состоится в «Варго».
Пораженная Хоуп смотрела на него широко открытыми глазами.
– И церемония венчания?
– А почему бы и нет?
– Обычно мои клиенты устраивают в ресторане обед… но не церемонию. Венчание проходит в церкви.
– А разве ресторан не достаточно вместителен для этого?
– Да, он достаточно просторный. Мы могли бы все устроить в бельведере, но вообще-то сама церемония проходит в церкви…
– Значит, мы нарушим правила.
– Но почему?
– А почему нет?
Хоуп страшно разозлилась и не собиралась больше этого скрывать.
– Черт возьми, Пэйс! Предполагалось, что я буду помогать тебе, а ты не внял ни одному моему совету и не принимаешь во внимание мое мнение. – Она подбоченилась. – Зачем вообще ты меня нанял?
Он откинул голову и звонко расхохотался.
– Я думал, что я «босс». Ты ведь сама так сказала.
– Я подразумевала только то, что ты можешь выбирать что хочешь. Но обычно клиенты прислушиваются к моим советам. Ведь именно за это мне платят деньги.
– Я учту твое замечание. – На его губах снова заиграла лукавая улыбка. – У нас будет буфет, а гости рассядутся за столами. Плюс оркестр – мы ведь еще не обсуждали музыку. Я хочу пригласить какой-нибудь хороший оркестр, а может, даже два. Один будет исполнять классическую музыку, а другой…
Хоуп едва не заскрежетала зубами. Он руководил подготовкой свадьбы, как если бы это была его собственная компания. А чему она, собственно говоря, удивляется? Хоуп сделала еще одну попытку: