355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кевин Алан Милн » Шаги навстречу » Текст книги (страница 6)
Шаги навстречу
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:28

Текст книги "Шаги навстречу"


Автор книги: Кевин Алан Милн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 10

Кейд

Уже поздно. Обычно в такое время я сплю. Но сегодня уехал папа, и мама позволила каждому из нас заниматься своими делами. Сестры наверху. Последний раз, когда я к ним заглядывал, Бри рисовала в своем блокноте, а Энн что-то записывала в дневнике. Наверное, обе уже спят.

Я в одиночестве смотрел телевизор с помехами. Мама спряталась в спальне, может быть, читала. Наконец она выглянула из комнаты и велела мне идти спать:

– Кейд, ты же спишь в комнате со мной, не забыл? Папина кровать ждет тебя.

Я уже достаточно взрослый и люблю спать один, но при этом не настолько глуп, чтобы предпочесть старый бабушкин диван удобному матрасу на двуспальной кровати, даже если этот матрас находится в одной комнате с мамой.

– Похоже на то.

Честно говоря, я пока не хочу спать, но не могу сказать об этом маме. Не могу же я ей признаться, что ужасно волнуюсь из-за них с папой? Как ей объяснить, что я передумал о миллионе вещей, пока два часа смотрел этот проклятый телевизор?

Нет, слишком много мыслей одолевает меня, чтобы я мог заснуть, но и с мамой поговорить об этом я не могу, поэтому просто долго-долго лежу без сна. Как жаль, что я не могу отключить мозг. Постоянно прокручиваю в голове все, что родители в последнее время наговорили друг другу. Все их ссоры и скандалы. Мне не нравится думать об этом, но и забыть этого я не могу.

Что происходит с нашей семьей? Кажется, что в одночасье на нее свалились все несчастья. Уже давно мы все тревожимся за Энн, боимся, что она может не пережить этого. А теперь я вынужден бояться, что и родители могут этого не пережить. Если они расстанутся, это, наверно, будет так же плохо, как постоянный страх за жизнь Энн. Иногда уже чувствуешь себя ужасно, например когда они орут друг на друга. Или еще хуже – не обращают друг на друга внимания.

Может быть, смерть брака так же болезненна, как смерть человека. На самом деле еще болезненнее, потому что, когда человек умирает, его продолжают любить, хранить о нем воспоминания. Когда же расходятся родители, умирает любовь. И никто ее не хоронит: просто – была и нет.

Как бы я хотел, чтобы можно было сделать операцию или, например, принять лекарство, чтобы решить семейные проблемы!

Родители моего приятеля Сэма в прошлом году развелись. Теперь он получает намного больше подарков, чем раньше, потому что отец любит присылать ему что-нибудь, когда не может приехать. Подарки – это клёво, но Сэм часто грустит, потому что редко видится с отцом. Сейчас мой папа тоже уехал. Не навсегда, как папа Сэма, но то, что он не остался с нами на побережье, не может не тревожить.

Как бы я хотел, чтобы он был здесь. Спал в это самой постели вместо меня. Я бы с радостью всю оставшуюся жизнь спал на диване, если бы мои родители были счастливы и не ссорились.

Когда Энн только-только заболела – когда едва не умерла, – я сказал папе, что так нечестно. Он согласился и добавил, что жизнь вообще – штука несправедливая. Что ж, он прав. И самое несправедливое – то, что они с мамой никак не могут поладить и жить счастливо. Жизнь – штука несправедливая.

Справедливости вообще не существует.

Наши с мамой кровати разделяет прикроватная тумбочка с лампой и телефоном, как в отеле. Даже на этом расстоянии я чувствую, что мама тоже не спит. Ворочается, вздыхает, тихонько всхлипывает. В какой-то момент мне кажется, что всхлипы переросли в плач, но все звуки заглушает шум океана.

Когда наконец мои веки тяжелеют, вдруг открывается дверь спальни.

– Мам! Не спишь?

Это Бри.

– Не сплю, милая. Входи. Что случилось?

– Не могу заснуть. И у Энн свет горит.

– А она почему не спит?

– Пишет в своем дневнике.

– Ясно. Это тоже важно. Хочешь немножко полежать со мной?

Бри тенью забирается на мамину кровать ближе к тумбочке, скрипят пружины. А через минуту она говорит о том, о чем я беспрестанно думал после ужина:

– Я знаю, папа сказал, что вы не разводитесь, но…

Мама отвечает не сразу:

– Мы хотим избежать развода любой ценой, Бри. Брак… это не всегда просто и легко.

– Почему?

– Сложно ответить.

– Мам, мне почти четырнадцать. Может быть, Кейд и не поймет, но я-то уж точно пойму.

Мне до смерти хочется заявить, что я все слышу, но, поскольку я не уверен, что они будут разговаривать при мне, предпочитаю промолчать, иначе мама может не ответить.

– Любимая, не тревожься. Все будет хорошо.

Такой ответ Бри не удовлетворяет.

– Все из-за Энн? Пока она не заболела, вы ссорились не так часто.

На мгновение тяжелое молчание повисает в темноте комнаты. Потом мама отвечает:

– Болезнь Энн явно стала еще одной каплей, но вины Энн в этом нет. Никто, кроме нас с папой, не виноват. Мне кажется, что мы с годами разучились любить.

Больше я не могу молчать:

– Ты хочешь сказать, что больше не любишь папу?

Похоже, она совсем не удивлена тому, что я не сплю.

– Нет, Кейд. Я люблю вашего отца. И думаю, что он тоже меня любит. Но есть разница между понятиями любовь и любить. Ясно?

– Нет.

Она опять задумывается.

– Знаешь, что такое существительное?

Неужели она считает меня второклашкой?

– Ясное дело! Существительное обозначает лицо, место или предмет.

– Отлично. А что такое глагол?

– Действие, – говорит Бри.

– В точку. А любовь – это и то и другое. Существительное – чувство, которое испытываешь, и глагол – то, как мы проявляем свою любовь. По-моему, мы с папой до сих пор испытываем существительное, но как-то забыли, как проявлять глагол.

Я не совсем понимаю, что она сказала, но в общих чертах до меня дошло. Похоже, доходит и до Бри.

– И что происходит с существительным, – интересуется она, – если так и не решишь, как проявить глагол? Неужели существительное в конечном итоге уходит?

– Не знаю, Бри, – раздается грустный ответ. – Просто не знаю.

Глава 11

Эмили

Вчерашний день казался мечтой – безупречный и идеальный. Наша семья собралась вместе. Мы были счастливы. После того как мы с Деллом вернулись из строительного гипермаркета, остаток вечера мы провели с детьми: гуляли по песчаному пляжу, собирали ракушки, строили песчаные замки. Мы даже исследовали водоем возле Хейстек Рок во время отлива.

Когда мы отправились на ужин, все пошло наперекосяк.

Изменилось все.

Когда я просыпаюсь утром, кажется, что разгневанный уход Делла омрачил весь окружающий мир, включая погоду. С крыши льет монотонный дождь, знаменуя рассвет ужасного дня.

Когда дети наконец встают и выходят, я сообщаю им, что мы сегодня навестим прабабушку Грейс.

Кейд первым спрашивает, можно ли ему остаться дома.

– Она соскучилась по вам, ребята, – заверяю я его. – Нужно ехать всем.

– Но я не хочу встречаться с умирающим человеком.

Энн упирает руки в бока:

– Мы все умрем, Кейд. Рано или поздно.

Приходит мой черед подбочениться.

– Энн Мари Беннетт, пожалуйста, не говори такие вещи.

Она пожимает плечами:

– Но это правда.

– Да, но… просто не говори, ладно? Не хочу этого слышать.

Все готовы отправляться, я хватаю старый ключ, лежащий на комоде у входа.

– Мы поедем туда на машине? – спрашивает Энн.

– Можно и пешком дойти, но тогда промокнем до нитки.

Неожиданно Бри расплывается в улыбке:

– Значит, мы поедем на бабушкиной машине?

– У нас она единственное средство передвижения.

Я знала, что дети обрадуются тому, что этим летом мы будем разъезжать в бабушкиной машине, поэтому и настояла на том, чтобы оставить нашу вторую машину в Портленде. Еще я надеялась, что Делл подольше останется с нами, а значит, у нас будет микроавтобус.

Когда мы загружаемся в машину, не могу ей не полюбоваться – я всегда любила этот автомобиль. Я оглядываю детали машины.

Темно-красный, винный цвет. Хромированная решетка. Покрышки с белой боковиной. Модная внутренняя обшивка крыши. Плавные изгибы от переднего до заднего бампера.

«Плимут-купе» специальной люкс-серии, выпуска 1949 года, в идеальном состоянии. На номерном знаке значится «49-R». Старшие дочери ездили в нем раз десять, в особых случаях, но Кейд катался в машине только раз или два – понятно, почему он едва может дождаться, когда опять в нее сядет. Первым вскакивает внутрь.

Прежде чем завести машину, я напоминаю детям, что это первый автомобиль, который бабушка с дедушкой купили вместе и решили никогда его не продавать.

– «Плимут» не всегда был таким красавцем, но дедушка отреставрировал его за пару лет до смерти.

– Ты уверена, что умеешь ее водить? – интересуется Энн.

Я недоуменно смотрю на дочь:

– А разве я вам не рассказывала?

– О чем?

– Вы же знаете, что моя мама умерла, когда я еще училась в школе, в старших классах?

– Да.

– Отцу пришлось тогда проводить много времени в разъездах, чтобы свести концы с концами, поэтому в выпускном классе я бо́льшую часть времени жила у дедушки с бабушкой. В те годы автомобиль уже изрядно поржавел, но мне разрешали ездить на нем в школу. Я даже дала ему имя – Морж.

– Как-как? – переспросил Кейд.

– Морж.

– А почему?

– Дедушка сказал, что каждый новый водитель давал ему новое имя. Такова традиция, наверное. Они с бабушкой изначально назвали его Дэшер, как поется в популярной в 1949 году песенке о Рудольфе – красноносом северном олене. Мой дядя, когда садился за руль, называл его Троем, а мама переименовала его в Морфея – греческого бога сна.

– Все предыдущие имена – клёвые, – замечает Бри. – Почему же ты назвала его Моржом?

Я глажу руль, вспоминая забытые ощущения. Поворачиваю ключ, старый зверь оживает. Наконец я регулирую зеркало заднего вида, чтобы видеть в нем Бри.

– Так называлась одна из песен группы «Битлз». Когда Джон Леннон писал текст этой песни, он намеренно попытался запутать того, кто стал бы искать некий глубинный смысл в ее словах. Песня состоит в основном из бессмысленных фраз, которые, несмотря ни на что, легко легли на мелодию. – Я замолкаю, с тревогой вспоминая темные дни своей молодости. – У меня недавно умерла мама. Мне, запутавшемуся подростку, пытавшемуся понять этот сложный мир, она оказалась по-настоящему близка.

– Как может быть близка песня, в которой нет смысла? – удивляется Энн, в тоне ее звучат нотки осуждения.

Я тихонько вздыхаю:

– Наверное, некоторые вещи просто нельзя понять. Как ни пытайся постичь кое-что в жизни, например стихи Леннона или смерть матери в самом расцвете лет, постичь это невозможно. Временами приходится просто принимать то, что не понимаешь. – Я на минуту опять замолкаю, а потом начинаю негромко петь, когда задним ходом выезжаю со двора: – «Я – яйцеголовый, все – яйцеголовые… Я – Морж, гу-гу, гу-джуб»[6]6
  Толчком для написания песни Дж. Леннона «Я – морж» послужил Морж – персонаж песенки «Морж и Плотник» из книги «Алиса в Зазеркалье» Л. Кэрролла.


[Закрыть]
.

В салоне повисает неловкая пауза, когда я замолкаю. Наконец Энн спрашивает:

– Мам, как думаешь, я могла бы водить машину?

Энн получила права, когда ей почти исполнилось шестнадцать, но через пару недель после этого ее сердце остановилось, и она едва не утонула в бассейне. С тех пор из-за медицинских процедур да и из-за моего нежелания подвергать ее любому риску за руль ей садиться не разрешалось.

– Думаю, нет, – бормочу я.

– Почему?

– Потому что я не уверена, что ты к этому готова.

– Когда тебе было столько же, сколько и мне, ты ездила на машине в школу.

– Знаю, но… Энн, ты вот-вот обретешь новое сердце. А пока тебе стоит поберечься. Но зато потом ты горы сможешь свернуть.

Энн отвечает мне неприязненным взглядом.

– Я морж, – бормочет она себе под нос.

– Что это означает, милая?

– Ничего. Ты все равно не поймешь.

Когда мы приезжаем в дом престарелых, где сейчас живет бабушка Грейс, невзгоды дня набирают обороты. Последние девять месяцев я убеждала себя, что бабушка прожила долгую жизнь. В конце концов, она умирает от старости. Но на самом деле просто от старости еще никто никогда не умирал – что-то должно дать осечку. В случае с бабушкой – разум.

Как мне объяснили, у бабушки Грейс необычная форма болезни Альцгеймера, из-за которой некоторые функции организма, например дыхание или сердцебиение, дают сбой: организм «забывает», как правильно функционировать. Как и у других больных, страдающих болезнью Альцгеймера, у бабушки все чаще случаются приступы старческого слабоумия, но самая большая угроза для ее здоровья кроется не в том, что она может забыть, кто она и где находится, а в том, что ее тело просто забудет, как функционировать, и сердце может внезапно прекратить биться.

Когда мы входим в ее палату, я вижу, насколько она изменилась со времени моего последнего визита. Волосы спутаны от постоянного лежания на кровати, от стоящих у кровати приборов в нос тянутся трубки, а к телу в тонкой больничной сорочке ведут электрические провода.

При виде нас глаза ее загораются, и это означает, что сейчас она находится в одном из лучших своих психических состояний. Пока.

Она что-то говорит, но слова ее трудно разобрать.

– Моя любимая Эмили, – очень медленно тянет она. – Ты приехала.

– Конечно, мы приехали, бабушка. Мы все соскучились по тебе.

Она несколько раз сглатывает, прежде чем может произнести:

– Я тоже.

– Помнишь правнуков? Энн, Бри и Кейд. Они с радостью приехали тебя проведать.

Бабушка кивает.

– Спасибо, что разрешила нам пожить в своем доме. Для нас это прекрасная возможность отдохнуть летом на побережье. Мы каждый день будем тебя навещать.

Глаза Кейда округляются.

– Каждый день? – шепчет он с противоположной стороны кровати.

Я предостерегающе смотрю на сына.

Бабушка улыбается – по крайней мере, насколько позволяют растянуться в улыбке тонкие губы.

– Это теперь ваш дом. Мой вам подарок. – Она медленно поворачивается к Энн: – И тебе.

– Спасибо, бабушка Грейс, – вежливо благодарит Энн.

– Да, спасибо, бабушка. Не стоило, конечно, потому что это огромный подарок.

Ее глаза затуманились. Даже такая простая беседа ее утомила. Мысленно я возвращаюсь к их с дедом снимку у Эйфелевой башни. Не могу не испытывать жалости.

Я опускаюсь на стоящий справа от бабушкиной кровати стул:

– Бабуля, похоже, ты хочешь спать. Отдохни немножко. Мы завтра придем.

Она кивает, поднимает морщинистую, трясущуюся руку и говорит:

– Дети, никогда не старейте. Ищите другие пути… но не слишком усердствуйте.

И тут же засыпает. Когда глаза ее плотно закрываются, дети готовы тут же дать деру.

– Теперь можем уходить? – спрашивает Кейд. – Тут так воняет.

Мы только что пришли, но никто не может сказать, как долго бабушка будет спать, поэтому я уступаю и мы отправляемся домой. Одна проблема: когда мы возвращаемся – заняться нечем. На улице не прекращается ливень – значит, на пляж не пойдешь. Телевизор не работает. А из дому мы забыли привезти настольные игры. Мы несколько раз сыграли в карты бабушкиной колодой – вот и все развлечения.

Как ни печально, но четверг ничем не отличается от среды. Мы все едем проведать бабушку, что совсем не добавляет оптимизма, а потом возвращаемся домой и чего-то ждем. Пусть хоть что-нибудь необычное случится!

Но вместо чего-то захватывающего и необычного… лишь сильнее идет дождь.

В пятницу, когда мы просыпаемся под очередной ливень, такое чувство, что все уже немного на грани. Еще и двенадцати не пробило, как значительно увеличивается количество жалоб и нытья по таким пустякам, как размер дома, необходимость делить комнаты, помехи по телевизору и раздражающий голубой ковер. К обеду нытье перерастает в неприкрытое ворчание на конкретные личности, звучащее на повышенных тонах и сопровождаемое сердитыми взглядами. В течение дня повышенные тона и недобрые взгляды перерастают в угрозы и взгляды, исполненные ярости; не успеваем мы и глазом моргнуть, как… бабах! Кажется, что каждый из моих детей-разбойников одновременно поднял на борту черный флаг и выстрелил из пушек в решительной словесной войне. После этого они уже не могут находиться в одной комнате и при этом не говорить друг другу что-нибудь нелицеприятное, а остаться в одиночестве – большая проблема, потому что в доме всего пара комнат.

Поскольку рядом нет Делла, роль третейского судьи по всем пустякам отводится мне.

– Мам, она надела мою рубашку! Она такая толстая, она ее мне растянет!

– Мам, ты это слышала? Она обозвала меня толстой!

– Мам, он переключил канал!

– Но, мам, только дураки смотрят это шоу!

– Мам, она положила ногу на то место, где должна лежать моя нога!

– Она меня пихнула!

– Он меня трогает!

– Она на меня смотрит!

– Ма-а-а-а-ам! Она дышит моим воздухом!

С ума сойти, как быстро все меняется. Нельзя сказать, что раньше мои дети не ссорились. В конце концов, они же дети. Случается всякое. Я предполагаю, что временами они могут ссориться или иногда подтрунивать друг над другом. Странным мне кажется другое – раньше все это не заходило так далеко. Глядя со стороны на их ссоры, можно сделать вывод, что все трое искренне ненавидят друг друга, а я не могу избавиться от чувства, что с ролью матери не справилась.

В три часа, на фоне продолжающихся баталий, звонит телефон. Я беру трубку на кухне, но едва ли успеваю сказать пару слов:

– Угу… хорошо. Когда?

Когда я кладу трубку, делаю глубокий вдох и ору:

– Я уже по горло сыта вами! – Я чиркаю себя по горлу. – К счастью, ваш отец уже едет. Будет к ужину. Если вы будете продолжать ссориться, когда он приедет, разбирайтесь с ним. А до тех пор – чтоб и писка вашего не слышала!

Для обеспечения тишины развожу их в разные части дома: Энн на диван в гостиной – решать кроссворды, Бри в свою спальню – рисовать, а Кейда в комнату для гостей – постигать загадку кубика Рубика.

Когда наконец приезжает Делл, между детьми остается масса невыясненных вопросов. Скрип входной двери манит их из своих норок, как акул на приманку, – каждый жаждет крови.

Учитывая место дислокации, первой у двери оказывается Энн.

– Папа, знаешь, что Кейд сделал после обеда? – тут же заявляет она. – Отрыгнул мне прямо в лицо! Салатом с яйцом! Я испугалась, что меня стошнит!

Делл поднимает голову и смотрит на Кейда, плывущего по ковру морского цвета.

– Кейд?! – вопрошает он, повышая голос и сдвигая брови.

– Не прямо в лицо, клянусь! Я стоял от нее в полуметре!

– Скорее уж в сантиметре, невоспитанный дурак!

Энн говорит правду, в сантиметре. Я видела собственными глазами. Чтобы не искать оправданий там, где их нет, Кейд ловко переводит тему разговора:

– Но, пап, ты знаешь, почему я отрыгнул? Потому что она начала заедаться: «Когда ты в последний раз купался? Воняешь тухлой рыбой». Я ей в ответ: «А от тебя воняет тухлыми яйцами». Мне пришлось отрыгнуть. Сама виновата!

– Точно-точно, сама виновата! – поддакивает Бри в поддержку брата. – А перед этим Энн заявила, что я виновата в том, что в мире царит голод.

– Что-что?

– Да, – продолжает Бри, еще на октаву повышая голос, – оказывается, если бы я столько не жрала, в Африке не было бы голодающих детей.

– Энн, твоя сестра такая худая, что ребра видны. Зачем такое говорить?

– Я не хотела ее обидеть. Только… понимаешь, ей необходимо следить за тем, чем она питается. Сейчас она похожа на жердь, но, если будет продолжать жрать без меры, скоро этому придет конец.

– Иногда ты такая противная! – выкрикивает Бри. – Придумала же – «без меры»! Пап, она уже в четвертый раз говорит, что я много ем. А Кейд обозвал меня Пиццей.

Закипающий Делл поворачивается к Кейду, который невинно пожимает плечами:

– А что такого? Она опять пялилась на себя в зеркало. Кроме того, я сказал так в ответ, после того как она посоветовала мне сходить к психотерапевту.

Делл опять хмурит брови:

– Потрудись это объяснить, Бри!

Она тоже пожимает плечами:

– Он засовывает палец себе в пупок и нюхает его. Разве не следует с такой проблемой обратиться к психотерапевту?

– Психотерапевты и перееданием занимаются, – бормочет себе под нос Энн.

К этому моменту Делл настолько покраснел, что даже лежащий неподалеку ковер, кажется, стал отливать пурпурным.

– Хватит! Всем молчать!

Я стою посреди гостиной, скрестив руки. Если честно, я рада, что он вволю хлебнул сарказма своих отпрысков.

– Видишь, с чем мне приходится каждый день сталкиваться? Они за неделю чуть горло друг другу не перегрызли.

– Этому необходимо положить конец. И немедленно. – Он умолкает, чтобы убедиться, что никто не намерен с ним спорить. – Еще один раз подобное поведение – и последствия будут серьезными.

Энн поднимает руку:

– Какие последствия?

Она спрашивает это так, как будто ей необходимо знать подробности, чтобы принять взвешенное решение о том, как реагировать на эту угрозу. Ее вопрос полностью застает Делла врасплох.

– Неприятные, – отвечает он несколько суетливо.

Энн не сдается:

– Мы и так целыми днями сидим в четырех стенах в этом крошечном домике, и заняться нам нечем. А последние несколько часов вообще был тайм-аут. Что может быть хуже?

Разъяренный Делл скрещивает руки на груди:

– А если мы отменим каникулы и вернемся домой?

Прошу прощения?

– Даже не думай об этом, Делл, – тут же вмешиваюсь я. – Лето только-только началось.

– Ты же сама жалуешься на их бесконечные ссоры. Я просто ищу выход. Если они не будут себя пристойно вести, зачем им здесь оставаться?

– Потому что мы здесь ради нашей дочери. Забыл? Которой нужна пересадка сердца! И ради бога, не смей врываться сюда и угрожать отменить каникулы, поскольку это могут быть последние каникулы в ее жизни!

Неужели я сама это сказала?

Я тут же прикрываю рот руками. И по моим щекам начинают течь слезы. На глазах у всех я просто стою и реву, сама испугавшись того, что сорвалось с губ.

Хочу забрать слова обратно, но даже сквозь слезы понимаю, что это невозможно. Закрытое руками лицо пылает, а я мысленно задаю себе вопрос: что же на самом деле скрывается за моими эмоциями? Я злюсь на детей из-за того, что они ссорятся? Разумеется. Расстроена тем, что трещина между нами становится все шире? Определенно. Но прежде всего я мать, которая пытается справиться со страхом потерять свою дочь. Я всеми силами старалась быть храброй перед лицом уготованных Энн испытаний, однако теперь мучительно ясно не только мне, но и всей моей семье, что мысль о том, что сердечко Энн не выдержит до того, как ее трансплантат… она разбивает и мое сердце.

– Прости, – произношу я сквозь душащие слезы, глядя прямо на Энн. – Я не должна была этого говорить.

– Не должна была, – шепчет Делл. Он не плачет, но видно, что он тоже сломлен.

Энн подходит ко мне и снисходительно обнимает:

– Мам, все в порядке. Все нормально.

– Ничего не в порядке, милая.

– Прости за то, что ссорились. Мы будем стараться ладить друг с другом.

– Спасибо. Но я вас понимаю. Я знаю, как это трудно, когда приходится сидеть в четырех стенах. Может быть, поэтому я так и расстроилась – хотела, чтобы это лето было идеальным, а оказалось совсем наоборот.

Проходит несколько секунд, потом Бри спрашивает:

– Значит, неприятность миновала?

– Размечтались! – отвечает Делл. – Если вы, ребята, не возьмете себя в руки, последствия не заставят ждать. Возможно, мама права, было бы неплохо, если бы вы целый день не торчали дома, путаясь друг у друга под ногами. – Потом добавляет: – Завтра наступит новый день. Я слышал, что погода улучшится. Мы все выходные проведем вместе, одной семьей, неужели мы не сможем договориться? – Он замолкает. – Другой семьи у нас нет. Если мы друг с другом не можем поладить, с кем же тогда сможем?

Я продолжаю обнимать Энн, не желая ее отпускать.

– Я каждый день задаю себе этот же вопрос, – шепчу я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю