Текст книги "Нежная победа"
Автор книги: Кэтрин Мэлори
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
– А сейчас я скажу вам другую нашу поговорку, – продолжала графиня сочувственно. – «Chi ama crede». Это значит: «Кто верит – любит». Вы должны верить в своего мужа, дорогая. Вы вышли замуж по любви! Хотя я не знаю его, я верю, что ваш муж любит вас. Какой мужчина не смог бы любить женщину, которая так добра и красива, как вы!
– Благодарю вас, – благодарно сказала Робин. Импульсивно она поцеловала ее в щеку и была награждена сияющей улыбкой.
– Bravissima! Я надеюсь, вы больше не будете тревожиться! Пойдемте, давайте возвращаться. Может быть, он вам позвонит сегодня, а?..
Однако когда они вошли в палаццо, полная служанка графини уже ждала их.
– Наконец-то вы вернулись! Signora, – сказала она, обращаясь к Робин, – один джентльмен хочет видеть вас. Он ждет вас в вашей комнате. Я просила его подождать в общей гостиной, но он отказался. Он сказал, что хочет увидеться с вами наедине! Signora, может быть, вызвать полицию?
Ее колотящееся сердце подсказало, кто это был. Ангел с церкви Santa Maria dei услышал ее робкую молитву!
– Нет, спасибо. Я встречусь с ним в моей комнате.
Силуэт Стюарта, стоявшего возле окна, вырисовывался на светлом фоне полуденного солнца. Она вошла, и он повернулся. Он думал увидеть ее лицо, пылающее от гнева, и ошибся. Оно было уставшим.
– Стюарт! Что ты здесь делаешь?
– Этот вопрос я должен был бы задать тебе, – сказал он.
При виде любимого мужчины почти забытая теплота снова стала заполнять ее. Она хотела броситься в его объятия, но было что-то холодное и воспрещающее в выражении его лица, что остановило ее как вкопанную. Он так и остался стоять у окна. И скрестил руки на груди.
Воцарилась напряженная пауза, и его безразличное отношение к ней заставило ее занять оборонительную позицию.
– А почему я не могу быть здесь? – сказала Робин. – У меня новая работа, и я приехала сюда по делу.
– Но ты могла бы сказать мне, – ровным голосом ответил Стюарт.
– Я пыталась! – выкрикнула она. – Я пыталась позвонить тебе до того, как уехала, но ты был между Сиэтлом и Денвером, и я не могла дозвониться!
– Я понимаю, как это могло случиться, – кивнул он.
Холодность его тона заставила в страхе сжаться ее горло.
– Но разве ты не прочитал мои письма, которые я оставляла перед отъездом?
– Прочитал, но из них не все было ясно. У меня было лишь твое имя и телефон в Венеции. Никаких точных объяснений, почему ты сорвалась так поспешно. Мне пришлось звонить твоим родителям, чтобы все выяснить. Ты можешь понять, как это было трудно?
– Почему ты не позвонил мне?
– Я пытался несколько раз, но не смог пробиться. Потом я рассердился, – сказал он глухо.
Отчаяние тенью пробежало по ее лицу. Отсутствие выражения на его лице было хуже, чем гнев. Это говорило, что никакие объяснения не могли смягчить его.
Оглянувшись на комнату, Робин впервые ощутила, насколько мала она была и в то же время насколько просторна. Как будто они оказались по разные стороны океана. Невыносимо было оттого, что он стоял рядом после такого долгого отсутствия и до сих пор не обнял ЄС.
– Стюарт! – взмолилась она. Обними меня!
Он оцепенел.
– Поверь мне, в такой момент я бы не сделал ничего иного. Но я не собираюсь…
– Пожалуйста! – Из ее груди вырвался мучительный крик.
– Нет, пока мы не уладим несколько мелочей.
Внезапно ее ноги отказали ей. Она опустилась на кровать, сжав кулачки так, что побелели костяшки пальцев.
Стюарт прислонился к подоконнику, обняв себя за плечи. Свет окутывал его, придавая его волосам золотистый оттенок. Каким-то образом он стал частью этой декорации. У него была красота и огонь ума черного принца из эпохи Возрождения. Снова ее поразило, как мало она его знала.
– Что ты хочешь уладить?
– Продолжать или нет этот брак.
Слова придавили ее, как тяжелая каменная глыба. Он хочет разорвать их союз! Она и раньше знала, что к этому все и идет, но где-то в глубине ее таилась надежда. Теперь она была подавлена: ведь Робин теряла смысл жизни.
Стюарт продолжал ровным, бесстрастным голосом:
– Во время этой поездки я многое передумал. О моей жизни, куда она идет, и о тебе. И я пришел к тому мнению, что то, что ты несколько раз говорила, – правда. Мой образ жизни несовместим с браком. Между ними есть принципиальные противоречия…
Каждое слово ранило ее как острый нож. В ее воображении она уже не раз слышала, как он произносит эти слова, но теперь это стало реальностью. Боль была чудовищна. Ее нижняя губа задрожала, и она прикрыла рот рукой.
– …но я тебя так сильно желал, что не позволил себе согласиться с тем, что осторожность, которую я чувствовал в тебе, имеет серьезные основания. Я думал, что раз мы с тобой женаты, ты будешь рядом со мной. И только когда ты отказалась поехать со мной в Лос-Анджелес, я понял, что ты осознавала мою фактическую жизнь лучше меня, поэтому и противилась всегда нашим отношениям.
– Я не хотела!.. – Она резко подняла голову.
– Поэтому я многое обдумал и решил найти тебя в Венеции и попросить дать мне шанс изменить мою жизнь. Робин, я не хочу, чтобы ты уходила от меня!
Мольба, вдруг прозвучавшая в его голосе, была совершенно неожиданна. Робин запуталась в собственных мыслях.
– Оставить тебя! – воскликнула она. – Зачем мне это делать? Это ты никогда не хотел этого брака!
– Я, должно быть, устал больше, чем думал. – Стюарт с недоверием покачал головой. – Я правильно тебя понял?
– Да! Стюарт, я и вправду верю, что этим летом в Броган-Хаусе ты действительно думал, что хочешь жениться на мне. Мысль о семье и жене привлекала тебя. Но я знала, что это слишком хорошо и не сможет продолжаться долго! Твоя первая любовь – это твоя музыка, толпа…
Она остановилась, в волнении не находя нужных слов.
В комнате стало тихо. Они даже услышали плеск воды на канале.
И Стюарт рассмеялся.
– Это не смешно! – почти завопила Робин. – Это рвет мне душу!
– Обожди! – сказал он твердо. – Ты что, не слушала меня минуту назад? Я не могу допустить даже мысли, что ты уйдешь от меня, Робин. Я хочу, чтобы наш брак продолжался. Гораздо сильнее, чем ты думаешь!
– Но… но… – До нее стал медленно доходить смысл слов. – Но как твоя карьера? Жена не вписывается в твой стиль жизни! Никто из твоей группы не женат.
Он казался пораженным.
– Некоторые женаты! Разве ты не знаешь? Десмонд, например…
– Десмонд?!
Этот бас-гитарист с гребешком на голове меньше всего походил на женатого человека.
– Он женат?
– Уже девять лет. И у него шестилетняя дочь. Он очень счастлив, и ты не представляешь, как я ему завидую!
Робин сидела как громом пораженная.
– Ну и как он справляется?
– Это непросто – быть с нами все время в дороге, но у него получается. Его жена, Сандра, очень терпеливая и понимающая.
Стюарт бросил на Робин значительный взгляд.
Внезапно весь этот разговор показался ей жутко глупым. Последние остатки недоверия улетучились, и ее захлестнула волна нежности.
– Ох, Стюарт!..
И она слетела с кровати в его объятия. Пустота, которую она ощущала эти недели, заполнилась теплотой и лаской, едва он поднял ее и поцеловал в губы со страстью, такой искренней и до невозможного сладкой.
Ощущение прикосновения его губ, его рук, таких забытых, но ставших сейчас такими близкими, снова разожгло в Робин огонь, который тлел в ней с того момента, когда она впервые увидела его. Она старалась удержать его всей своей силой, боясь отпустить Стюарта хоть на миг. Робин не хотела быть где-то еще, кроме того места, где она была сейчас.
Стюарт отнял губы:
– Скажи, что ты будешь рядом всегда – до нашей смерти.
Она беспокойно взглянула на него:
– Да! Но я буду страдать, когда ты будешь со своей любовницей…
– Моей карьерой? Да, это будет всегда, я думаю, но другим образом. Это турне было последнее.
– Что?
– Может быть, не мой последний концерт, но наверняка мое последнее турне. Я уже говорил, что кое-что обдумал и решил, что для тридцати семи я немножко староват участвовать в гонках. Я не хочу сгореть на работе.
– Я думала, что ты хочешь этим заниматься до девяноста.
– Хочу, но для этого мне придется вести более степенную жизнь. Это лето с тобой в Броган-Хаусе многое изменило во мне. Я обнаружил, что можно довольствоваться спокойствием и любованием красот мира, особенно когда поблизости ты.
Сильные руки обняли Робин так, что она ойкнула.
– С-Стюарт, ты же будешь несчастным без работы?..
Он улыбнулся:
– О, я же по-прежнему буду писать песни и записывать их, только, вероятно, чуть меньше. Мне и в самом деле не нужно больше денег. И хочется попробовать кое-что новенькое. Например, создавать новые талантливые группы. – Он снова смотрел серьезно. – Ну, когда ты будешь готова поехать домой?
– Я еще не довела дело до конца!
Вкратце она рассказала о своей работе и о графине.
– Хм-м… Контракт у тебя с собой?
Да. – Думая, что он хочет лишь прочитать его, она разорвала кольцо его рук и принесла контракт из тонкой кожаной папки.
Он выхватил его и пошел из комнаты.
– Стюарт! Подожди! Куда ты его понес?!
– Убедить графиню подписать его, – объявил он вполголоса.
– Не сходи с ума! Я пыталась сделать это две недели! Пожалуйста, Стюарт, ты ведь погубишь все дело в такой спешке.
Он снова взял ее за руки и посмотрел в глаза.
– Ты не доверяешь мне? Я знаю один-два переговорных трюка, и если у тебя до сих пор ничего не получилось, это значит, что ты шла неправильно. Давай я попытаюсь. Обещаю, что ничего не испорчу.
– Я…
– Ну вот и прекрасно!..
Стюарт поцеловал ее и стремительно вышел из комнаты.
Меряя шагами комнату, Робин нетерпеливо ждала. Она непозволительно глупо поддалась на его уговоры. Когда Курт узнает, что дело провалилось, потому что она разрешила своему мужу – который ничего не понимает в изящном искусстве – вмешаться, он будет взбешен!
Стюарт вернулся через пять минут с подписанным контрактом.
– Вот!
Робин удивилась:
– Не могу поверить! Как ты заставил графиню подписать контракт?
– Очень просто, – сказал он, снова беря ее руки в свои. – Я вошел и представился твоим мужем. Я рассказал ей, что не могу больше и дня оставаться без тебя, а ты не можешь уехать, пока не будет подписан контракт. Ты ей явно пришлась по душе, потому что она целую минуту щебетала о том, как хорошо, что ты нашла настоящую любовь. И потом, будучи доброй, любящей семью итальянкой, она поставила свою подпись.
– Это блестяще!
– Я знаю, – сказал он нескромно.
Широкая улыбка медленно появилась на ее лице.
– Я уверена, мы сможем улететь сегодня вечером. О, дорогой, ты не знаешь, как мне не хватало тебя эти дни, особенно в постели!
– Хм-м… – промычал он, покрывая ее шею чувственными поцелуями. – Я не уверен, что смогу дождаться нашего возвращения в Массачусетс, чтобы начать наверстывать упущенное.
Глаза Робин закрылись, и голова откинулась назад.
– О! Не здесь!
Графиня не помешает нам. Да и в двери есть замок, не так ли?
– Да-а… – прошептала она, обвивая Стюарта руками.
Его губы прижались к ее рту, и Робин – душой и телом – снова была готова к любви. Она знала, что ни за что не сможет уклониться от поглощающей ее страсти.
– Кроме того, я всегда хотел заняться любовью в Венеции.
Вскоре после этого и Венеция, и само время перестали существовать для Робин. Было только ее тело, слившееся с телом Стюарта в огненной лаве любви…