Текст книги "Ночной обман"
Автор книги: Кэтрин Мэлори
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– Из-за того, что ты по-прежнему считаешь, будто я тебя использовал, не так ли? – ухмыльнулся Марк. – Должен ли я напомнить, что от нашего страстного столкновения и ты получила немалое удовольствие? Или ты стонала не от наслаждения, а от скуки?
Кровь бросилась в лицо Наташе. Он знает, что это не так! Его мастерство любовника воспламенило все ее чувства и вознесло к вершинам полного, абсолютного наслаждения. Какое дьявольское противоречие: такой холодный, бессердечный мужчина – и так способен зажигать девушку в постели! Она попыталась избавиться от непрошеных воспоминаний, снова набрасываясь на Марка:
– Это к делу не относится! Ты воспользовался мной исключительно ради собственной выгоды, и это я почти могу понять. Но сейчас ты снова меня используешь, но на этот раз – просто для развлечения, и это уже отвратительно!
Официант принес напитки. Не реагируя на Наташины слова, Марк невозмутимо потягивал неразбавленное шотландское виски.
– Напротив, Наташа, – продолжил он, когда официант отошел от их столика, – я не только тебя не использую, но я стараюсь тебя защитить.
– Это ты называешь защитой? – Вопрос был риторическим. – Если бы я отказалась от обеда с тобой – и Бог знает от чего еще, – ты бы в прах разрушил мою карьеру. – Она как-то упустила из виду, что у него уже была возможность раскрыть тайну той ночи мистеру Шимазу, но он этого не сделал.
– Все это – только твоя точка зрения, – заметил Марк. Потом он избрал другую тактику:
– Должно быть, ты очень высоко ценишь свою пресловутую карьеру, если так отважно борешься за нее.
Наташа скривилась:
– Место ассистентки в галерее Нокса не Бог весть что, но в настоящее время у меня нет ничего другого.
– Какая удивительная настойчивость. Довольно странно, что ты продолжаешь работать на человека, которого считаешь свиньей. – Слово «свинья» Марк произнес по-французски, чтобы не привлекать внимания других посетителей ресторана. – Держу пари, что он даже не платит тебе комиссионные за работы, которые ты продаешь.
– Откуда тебе это известно? – воскликнула Наташа, слишком поздно осознав, что тем самым подтвердила его догадку. То обстоятельство, что она лично продает большую часть картин, но ее труд не вознаграждается должным образом, всегда было ее больным местом. Якоб утверждал, что поскольку об условиях продажи договаривается он (а это работа нескольких минут), то Наташа не имеет права на комиссионные.
– Это была всего лишь удачная догадка. Однако теперь твоя тревога за сохранение этой должности выглядит еще более странно. Интересно, как далеко ты готова зайти, чтобы остаться у Нокса?
Наташа бросила на Марка негодующий взгляд. Она ничуть не сомневалась, что он намерен выяснить это лично.
В этот момент подали устрицы и ее салат, и оба они замолчали, пока официант расставлял перед ними тарелки. К собственному удивлению, Наташа обнаружила, что изрядно проголодалась, и с удовольствием занялась салатом.
Может быть, Марк и задумал преподнести ей вместо десерта какой-нибудь неприятный сюрприз, но сейчас, пока они ели, на это не было ни малейшего намека. Избегая говорить о личном, он развлекал ее интересными историями о своей работе на разных коллекционеров или для музеев. Марк оказался замечательным рассказчиком. Он знал, как приукрасить свои воспоминания выразительными деталями, от которых персонажи буквально оживали. Некоторые истории были смешными, другие – например, о том, как обнаружили тайный склад произведений, награбленных нацистами у французских евреев во время войны, полными драматизма.
Наташа, которая испытывала естественный интерес к искусству и людям, с ним связанным, слушала очень увлеченно. Его работа казалась такой интересной по сравнению с ее собственной! Марк не только работал с искусством, которое любил, но он еще и путешествовал по всему миру, общался с интересными и влиятельными клиентами.
Подали основное блюдо. Потом его сменили кофе и фруктовое мороженое. Время за обедом текло незаметно. Наташе становилось все труднее поддерживать в себе ненависть к Марку. Внешне он ничем не напоминал того негодяя, каким она хотела его считать. На самом деле все получалось как раз наоборот: чем дольше длилась их встреча, тем сильнее с каждой минутой Наташа подпадала под влияние его незаурядной мужественности.
Его лицо она могла бы разглядывать часами, и каждый раз, когда девушка на него смотрела, оно казалось ей совсем другим, но по-прежнему таким же безупречно совершенным. Руки Марка были не менее интересным объектом, Наташа следила за их уверенными движениями с почти детским восхищением. Все в нем выглядело совершенным, притягательным и каким-то… вопиюще мужским.
Вслушиваясь в речь Марка, Наташа напряженно пыталась ухватиться за малейший промах, желая найти хотя бы какой-то изъян или оплошность, которые могли бы оправдать ее уничтожающее мнение об этом мужчине. Однако он был безупречно вежлив и неизменно обаятелен. Она не могла придраться даже к его манере одеваться: он был одет элегантно, неброско и со вкусом – одним словом, именно так, как, по ее мнению, и должен одеваться идеальный мужчина.
Когда Марк говорил, его глаза искрились, а оживленная речь и выразительные жесты часто вызывали у Наташи улыбку, а то и смех. Его душевная теплота была абсолютно естественной. Казалось, именно сейчас перед ней подлинный Марк Дюшен, но Наташа знала, что скрытая угроза, нависшая с его стороны, – это тоже реальность, и такое противоречие не давало ее душе покоя.
Однако когда Марк заговорил о себе, даже эта дилемма вылетела у нее из головы. Наташа с неподдельным интересом слушала его рассказ о детстве, о строгом воспитании, о годах учебы. Уже с детских лет в семье Марка было решено, что он со временем поступит в галерею дяди и тот начнет готовить из него своего преемника. Некоторое время так и было. Но повседневная рутина работы в галерее вскоре наскучила Марку, и он начал свое собственное дело как эксперт. Контакты, которые он установил, работая с дядей, оказались в новом деле как нельзя более кстати.
– Но как ты мог отказаться от возможности стать владельцем одной из крупнейших галерей, торгующих картинами в Париже? – воскликнула Наташа. Разве можно отмахиваться от такого подарка судьбы!
Марк рассмеялся:
– Я не сжег за собой мосты. Это было бы глупо. Мы с дядей пришли к соглашению, что я могу вернуться – как только устану от бродячей жизни. И кто знает? Я же не всегда буду чувствовать себя таким молодым и отчаянным, как сейчас. И тогда галерея снова может показаться мне привлекательной. – Он улыбнулся. – Ну вот. Теперь ты все обо мне знаешь. Теперь твоя очередь – я хочу услышать твою историю.
Наташа пожала плечами.
– Я уже говорила, что мне нечего особо о себе рассказывать.
– Не правда. У тебя весьма животрепещущее прошлое. Возьмем, к примеру, твоего первого приятеля, с которым ты собиралась бежать в Занзибар, считая, кстати, что это где-то в штате Огайо. Или твое более разумное увлечение любовь к искусству. А можно говорить о твоей диссертации на звание магистра – это исследование фантастических водяных лилий Моне очень занимательно! Еще ты могла бы рассказать о поездке в Канаду – два года назад, если не ошибаюсь, ты проехала автостопом всю страну. Как видишь, набирается немало любопытного!
Наташа была ошеломлена. Откуда ему все это известно? Трейси? Но диссертацию о Моне она никогда не обсуждала с подругой, как же он узнал о ней?
В этот момент официант принес на подносе счет, поэтому Наташе не удалось задать ни одного вопроса. Марк расплатился. Настало время уходить. Она чувствовала себя сбитой с толку: при других обстоятельствах можно было бы сказать, что вечер прошел на самом высшем уровне. Но ведь он был ей навязан – навязан безжалостным негодяем!
Марк взял девушку под руку, вывел на улицу, вызвал такси, назвал водителю ее адрес… Наташа оказалась не в силах противостоять ему. Пока автомобиль нес их по городским улицам на север, Марк взял ее руку и сплел их пальцы. Его рука была сильной и нежной, и, пока за окном мелькали огни ночного города, Наташа на минуту позволила себе забыться, вообразив, что это другая ночь, другая ситуация…
У дверей ее квартиры они оказались слишком скоро. Наташа попыталась вставить ключ в замочную скважину, но пальцы не слушались, дрожали.
Марк взял у девушки ключ и открыл дверь. Никаких обсуждений не было он просто вошел вслед за ней и закрыл за собой дверь. Комнату освещал лишь слабый свет, проникающий через окно с улицы. Наташа повернулась лицом к Марку. Он вырисовывался в полумраке – высокий, неукротимый.
– Наташа, – выдохнул он.
Каким-то непостижимым образом она вдруг очутилась в его объятиях, и было похоже, что никогда их и не покидала. Сила его страсти захлестнула Наташу, вытесняя прочь все ее сомнения, все возмущение, все представления о гордости и самолюбии… Она видела только его беспокойные, напряженные глаза, ищущие встречи с ее взглядом, а потом – жаркие, страстные губы, увлекающие девушку во всепоглощающий поцелуй.
Она вдохнула все еще сохранившийся запах одеколона этого мужчины, упиваясь ощущениями, которые будили в ее теле его требовательные губы. Что он с ней сделал? Наташа полностью переменилась, Марк превратил ее в существо, сотканное из одних чувств, в женщину, созданную только для того, чтобы принимать ни с чем не сравнимые наслаждения, которые он ей дарил. Это могло бы длиться вечно, но Марк в конце концов оторвался от ее губ.
– Мы не сняли даже пальто, а ты уже – словно обнаженная в моих руках! тихо рассмеялся он.
Отпустив Наташу, он снял шарф и начал расстегивать плащ.
Наташа, пребывая в глубокой растерянности, тоже размотала шарф и сняла свитер. Что с ней происходит? Она с такой легкостью позволяет ему завлечь себя, словно они – сложившаяся пара. Должно быть, он здорово развлекается! Она включила лампу возле дивана и направилась к другой – к той, что стояла на письменном столе, когда Марк остановил ее, придержав за плечо.
– Этого света нам достаточно, – мягко пояснил он.
Ее оливково-зеленые глаза округлились и от испуга, и от гнева одновременно. Она бы хотела наброситься на него, молотить его кулаками по груди… но Марк привлек девушку ближе, и Наташа послушно приникла к нему. Мягкие изгибы ее тела идеально гармонировали с его жесткими линиями, и когда Марк снова поцеловал ее, губы открылись навстречу ему с невыносимой легкостью.
На этот раз его воинственный язык был безжалостен. Исследуя и возбуждая, он прорывался в самые потаенные чувствительные глубины ее рта. Все Наташины чувства вспыхнули, как порох от спички, когда уверенные руки принялись дразняще поглаживать ее спину, а потом скользнули ниже, лаская маленькие упругие ягодицы.
С тихим беспомощным полувскриком-полувсхлипом она вырвала свои губы из плена его рта.
– М-Марк… прошу тебя! Ты сводишь меня с ума!
– Это не я, – прохрипел он в ответ с какой-то яростью, осыпая поцелуями нежную кожу ее шеи. – Это мы оба. Разве ты не видишь, между нами существует нечто сильнее нас обоих и не поддается контролю. Не противься этому, Наташа!
Она бы не смогла этого сделать, даже если и попыталась. Его колдовская власть была слишком сильна. Наташа не противилась, когда Марк уложил ее навзничь на диван и следом опустился сам. Он лег на нее, вжимая в диван всем своим весом, утверждая таким образом свою абсолютную власть.
Губы Марка возобновили свою дразнящую игру, и Наташа почувствовала, что ее покидают последние крупицы сопротивления. Горячая кровь неслась по венам, наполняя все тело жаром, унять который уже не было сил. Она приподняла голову с подушки дивана, чтобы встретиться с его губами. Пальцы ее скользнули по щекам Марка и запутались в густых волосах у него на затылке, притягивая его голову ближе.
Чувствуя ее быстро нарастающее желание, Марк умело попридержал коней. Искусными ласками он поддерживал ее раскаленные чувства на самой грани воспламенения, так, чтобы они находились за пределами ее контроля – но только едва за пределами. Только когда она полностью сдалась его власти, он, наконец, расстегнул пуговички ее блузки и раздвинул полы. Теплые руки Марка скользнули по обнаженной коже и нашли застежку кружевного лифчика.
Его губы опустились в нежную ложбинку между грудей, и Наташа задохнулась от восторга. Пальцы Марка обхватили один нежный холмик, сжимая его так, чтобы горячий влажный язык мог путешествовать вокруг чувствительного соска.
Наташа отчаянно извивалась под ним, пока его язык доводил ее до полубессознательного состояния. Марк проложил дорожку по гладкой коже ее живота, преднамеренно напоминая о более интимных прикосновениях, которые он позволил в прошлый раз.
– Марк! – прошептала Наташа срывающимся голосом. Она уже знала, что не воспротивится, если он захочет овладеть ею. Останавливаться было слишком поздно. Каждый дюйм ее тела жаждал его прикосновений. Если он займется с ней любовью, то она, по крайней мере на время, позабудет о…
Неожиданно Марк со стоном оторвался от нее. Опираясь на руки, он приподнялся и наблюдал за ее растерянностью.
– Пока этого достаточно, малышка, – как бы отвечая на невысказанный вопрос девушки, произнес он, постепенно восстанавливая голос. – Зайти дальше сейчас было бы ошибкой. – Он начал подниматься.
Наташа потянулась к нему.
– О нет!
– Прекрати! – Теперь он стоял, запустив руку в волосы. – Не искушай меня! Я всего лишь хотел убедиться, что та необузданная страсть, которая запомнилась мне, существовала на самом деле, но я не позволю ей захватить тебя прямо сейчас.
Марк повернулся и пошел за плащом. Наташа, подавив рвущийся наружу крик протеста, встала, не обращая внимания на то, что ее прекрасные округлые груди выглядывают из-под распахнутой блузки. Сознание девушки воспринимало только одно: Марк явно намерен покинуть ее.
– Не уходи, – взмолилась она.
Марк перекинул плащ и шарф через руку и неспешно вернулся к ней. С едва заметной, почти грустной улыбкой он нежно запахнул полы ее блузки и застегнул одну пуговичку.
– Не волнуйся, Наташа, я ухожу не навсегда. По делам мне еще предстоит какое-то время провести в Нью-Йорке, и я твердо намерен использовать это время, чтобы сделать тебя своей – однажды и навсегда.
Смысл этих слов сокрушил Наташу. Он даже не собирался подарить ей обманчивое, временное облегчение, которое она получила бы, займись они сейчас любовью! Вместо этого он намерен держать ее в подвешенном состоянии, полной ужасающего сознания, что он сможет прийти за ней в любое время, когда захочет.
Выражение нежности, вызванное возбуждением, мгновенно слетело с лица Наташи, сменившись гримасой отвращения. Ну конечно! Он хочет как можно дольше смаковать предвкушение удовольствия! Если бы он овладел ею слишком быстро, она могла бы взбунтоваться, тогда Марк лишился бы дьявольского удовольствия от власти над ней.
– Убирайся прочь! – прошипела Наташа.
– О да. Я уйду, но скоро вернусь.
Бросив это зловещее обещание, Марк взял в ладони ее лицо и подержал так несколько томительных мгновений. Потом круто повернулся на каблуках и ушел, оставив после себя странную мучительную пустоту.
Глава 7
На следующий вечер Наташа выглядела внешне совершенно спокойной. Сжимая в руках толстый глянцевый каталог, она обшаривала глазами переполненный зал фешенебельной Палаты аукционов на Парк-авеню в поисках Якоба – но безуспешно.
Сегодняшний вечер предусматривал строгую форму одежды – черный костюм, черный галстук. В зале было очень шумно и почти осязаемо ощущалась атмосфера подспудного, затаенного возбуждения. Для богатых коллекционеров посещение аукционов являлось своего рода спортом, а этот был поистине «гвоздем» осеннего сезона. Наташа слышала, что лучшим считается четырнадцатый лот натюрморт Сезанна «Яблоки, персики и кувшин». Ожидали, что его цена может достичь двух миллионов.
Но где же все-таки Якоб? Может быть, он застрял в дорожной пробке? Снаружи, на Парк-авеню, выстроился ряд блестящих черных лимузинов, застопорив движение потока легковых автомобилей и такси. Наташа знала, что некоторые из этих лимузинов были только взяты напрокат, но гораздо большее число принадлежали самим посетителям аукциона. Здесь собрались самые сливки нью-йоркского мира искусства.
Кто-то коснулся ее руки, и, вздрогнув от неожиданности, Наташа уронила каталог на пол, покрытый толстым ковром.
– О, прошу прощения! Позвольте мне…
Мужчина выпрямился и протянул ей каталог. Наташа моментально узнала его.
– Ларри!
– Привет, Наташа. Как дела? – дружелюбно поздоровался с ней пожилой джентльмен.
Это был Ларри Хакман – профессор, ее бывший наставник из Колумбийского университета в Верхнем Манхэттене. Он был еще и ее преданным другом, и Наташа со стыдом вспомнила, что не звонила ему уже полгода. В своем твидовом пиджаке и с галстуком-бабочкой он не вполне вписывался в окружение, но Наташа не удивилась, встретив его здесь: ученые-искусствоведы часто посещают аукционы.
– У меня все в порядке. Как я рада вас видеть! – проговорила Наташа с облегчением. В первый момент она испугалась: мелькнула шальная мысль, что ее руки коснулся Марк. Он имел обыкновение появляться неожиданно.
– Ты выглядишь просто потрясающе!
– Спасибо.
На Наташе было платье, которое она приберегала как раз для таких случаев, когда она знала, что не сможет соперничать с драгоценностями и оригинальными дизайнерскими туалетами, которыми будут блистать другие женщины. Это было длинное – до пола – облегающее платье из черного шелка, которое застегивалось сзади на шее на манер хомутика, оставляя безукоризненно гладкую кожу ее спины почти полностью открытой. Пусть-ка пожилые матроны попробуют так одеться!
– Все еще работаешь на Нокса? – спросил Ларри с оттенком неодобрения.
– Боюсь, что так. Я должна была встретиться с ним здесь.
– Собираешься быть сегодня его наблюдателем?
Наташа кивнула. Когда аукцион начнется, торги будут идти в довольно быстром темпе, поэтому от Якоба потребуется полная сосредоточенность. А ее дело – смотреть по сторонам и пытаться разглядеть, с кем именно он торгуется. Зная соперника, Якоб сможет прикинуть, какого уровня достигнет предлагаемая цена, и соответственно этому менять свою тактику торга.
– Не такой работы я хотел бы для одной из лучших моих студенток, мягко пожурил ее Ларри.
– Что ж, такова жизнь. – Наташа пожала плечами.
– Знаешь, какой забавный случай произошел не так давно? – проговорил профессор, потирая подбородок. – Я зашел в университетскую библиотеку, чтобы взять твою диссертацию, как я время от времени делаю. Так вот, там был один парень, явно не студент, который как раз в это время ее читал, причем весьма увлеченно. Можешь себе представить!
– Он был высокий, темноволосый, хорошо одетый?
– Откуда ты знаешь?
– Его зовут Марк Дюшен, – ответила Наташа как можно небрежнее.
– Эксперт? Родственник?..
– Он самый.
Ларри удивленно покачал головой.
– Ну и ну! Как ты думаешь, зачем ему понадобилась твоя диссертация? Я, конечно, не хочу сказать, что она не заслуживает прочтения, – поспешно добавил он.
– Не имею ни малейшего понятия! – Наташа попыталась рассмеяться, но смех получился каким-то нервным. Она бы хотела подольше поговорить с Ларри, но в этот момент прозвенел предупредительный звонок, приглашая участников занять места. Наташа снова огляделась по сторонам в поисках своего босса.
– Я вижу, тебе пора идти, – заметил Ларри. – Приходи как-нибудь на днях к нам на обед. Мы с женой будем рады тебя видеть.
– Обязательно, – пообещала она, действительно собираясь принять приглашение.
Наташе было отведено место в первых рядах, предназначенных только для сотрудников и для солидных покупателей. Пробираясь к нему, она обдумывала рассказ Ларри. Интересно, зачем же все-таки Марк читал ее диссертацию? Не потому же, что ему было интересно? Такое объяснение казалось маловероятным, но никакой другой разумной причины Наташа не могла придумать, как ни старалась.
Весь прошедший день она пыталась разгадать мотивы его поведения, но безуспешно. На этот раз Марк бы ничего не выиграл, если бы снова затащил ее в постель. А при его сногсшибательной внешности недостатка в женщинах у него явно не было. Так почему же он выбрал ее?
Наташа предполагала, что увидит его на сегодняшнем аукционе, но судя по всему, она будет лишена этого сомнительного удовольствия!
Она с радостью обнаружила, что Якоб уже на месте. Тут же девушка заметила мистера Шимазу, тот садился в дальнем конце их ряда вместе с другим японским бизнесменом. Шимазу, напоминавший в своем миниатюрном смокинге императорского пингвина, доброжелательно кивнул Наташе, но, увидев Нокса, насупился, как сыч.
– Ну наконец-то! – раздраженно пробурчал Якоб. – Ты заставила меня поволноваться. Ты готова? Мы будем торговаться за номера 2, 10, 15, 16 и 19, – сообщил он, перечисляя картины в порядке нумерации лотов.
Кивнув, Наташа тотчас же записала номера для памяти, потом быстро пролистала каталог, чтобы свериться с названиями. Она знала, что Якоб покупает не для себя. Он редко приобретал что-то на аукционах: цена продажи публиковалась, поэтому нельзя было рассчитывать перепродать вещь с большой выгодой. Сегодня он представлял интересы клиентов – некоторые ценили его умение торговаться на аукционах, а были и такие, которые боялись лично участвовать в торгах, чтобы не назначить в пылу азарта цену, намного превышающую разумную.
На трибуну, обтянутую бархатом, поднялся ведущий – англичанин благородной наружности, лет пятидесяти. Публика стихла. В боковом проходе стоял стол, за которым сидели несколько ассоциированных аукционистов. Их задача – по ходу торгов принимать ставки по телефону, в основном из-за океана.
Наташа оглянулась назад. По залу распределились несколько наблюдателей в униформе, они следили за тем, чтобы не упустить ни одного предложения, поступающего из дальних углов зала. Чаще всего покупатели предлагали цену, просто поднимая руку, но у многих известных коллекционеров и завсегдатаев этого зала были свои, индивидуальные условные сигналы, непонятные непосвященному: у кого – щелчок программкой, у кого – кивок, а кто-то просто касался рукой лацкана пиджака.
Ведущий три раза стукнул своим молотком.
– Добрый вечер, леди и джентльмены! Прежде всего позвольте обратить ваше внимание на условия продажи, которые приведены в начале каталога. – Он сделал небольшую паузу, пережидая шуршание. – А сейчас начинаем! Лот номер один!
На большой мольберт справа от ведущего поместили превосходный пейзаж в темно-желтых тонах.
– Камиль Писсарро. «Закат близ Чейни». Стартовая цена – пять тысяч долларов.
Аукцион начался.
В тот же миг со всех сторон посыпались предложения, вызванные, без сомнения, высокой стартовой ценой. Солидные торговцы и коллекционеры, что окружали Наташу, на этом этапе не тратят бесполезно силы. Их черед настанет тогда, когда цена приблизится к своему пределу, а когда этот момент наступит, им подскажет интуиция. Тем временем ведущий сообщал о ставках все тем же четким голосом, и астрономические суммы, которыми он оперировал, явно не смущали его хладнокровия.
– Сто десять тысяч сзади! Могу ли я… да, сэр, от вас сто двадцать тысяч. Сто тридцать тысяч справа! Сто сорок тысяч!
Электронное табло над трибуной высвечивало цифры, автоматически конвертируя ставки в английские фунты, французские франки, немецкие марки и японские иены. Цифры мелькали с головокружительной скоростью.
Наташа искоса взглянула на Якоба. Он внимательно наблюдал за ведущим, внутренне вживаясь в ритм торгов. Позже, когда он включится в борьбу, его успех может всецело зависеть от того, насколько точно, вплоть до долей секунды, он выберет момент, чтобы выступить с решающим предложением. Сегодня он выглядел официально. Костюм был явно дорогим, но почему-то на его крупной, полной фигуре он сидел не с той естественной непринужденностью, с которой одевалась окружающая их элита. Наташа подозревала, что при всем своем богатстве Якоб, как бы ни старался, никогда не станет одним из них. Однако – и это она знала точно – он отчаянно желал быть принятым в их блистательный мир. Машинально теребя на запястье тонкий золотой браслет. Наташа прокручивала в уме обличительные теории Марка, которые он высказал прошлым вечером. Мог ли Якоб в самом деле намеренно мошенничать – водить за нос сначала могущественную финансовую группу, а потом – собственную страховую компанию? Она уже просто не знала, что и подумать. Здесь, на аукционе, в своей стихии, он выглядел вполне респектабельным и казался таким же счастливым, как подросток в магазине велосипедов.
Внезапно Наташа встрепенулась. Якоб тихо щелкнул пальцами. Это его условный сигнал!
– Двести восемьдесят тысяч, – произнес ведущий.
Наташа и не заметила, как первая картина была уже продана, и на мольберте появилась вторая. Якоб вел игру на повышение с неведомым соперником.
– Кто это? – шепотом спросил он у Наташи.
Наташа, охваченная паникой, оглянулась по сторонам, но не увидела, кто подавал сигналы. Наконец она разглядела мужчину, выступавшего против них.
– Кто-то из задних рядов, – тихо сообщила она.
– Прекрасно.
Якоб улыбнулся и с характерным щелчком пальцами назвал следующую цену. Денежные мешки не сидят в задних рядах. Вскоре противник либо достигнет предела своих финансовых возможностей, либо обескураженно выйдет из игры, поняв, что не сможет тягаться с Ноксом, уверенно предлагающим все большую цену.
– Триста семьдесят пять тысяч, – объявил наконец ведущий. Предлагается триста семьдесят пять тысяч долларов. Кто больше? – Он выжидательно оглядел зал, но всем было ясно, что торг окончен.
– Триста семьдесят пять тысяч – раз, триста семьдесят пять тысяч – два, триста семьдесят пять тысяч – три! Продано! – Удар молотка возвестил победу Якоба. Когда картину снимали с мольберта, по залу прокатилась волна аплодисментов. Якоб, сияя от счастья, сжал ее коленку.
Наташа неуютно заерзала на своем месте. И как только Марк мог предположить, что она спит с этим типом! Чем больше она о нем думала, тем меньше он ей нравился. Просто уму непостижимо, как ее угораздило проработать на него два с половиной года!
Аукцион шел уже три часа, и конкуренция все обострялась. Две картины ушли за рекордную для этих художников цену. Натюрморт Сезанна был продан дешевле, чем ожидалось, но все равно за баснословную сумму – один миллион семьсот тысяч долларов. Он станет теперь гордостью Публичной галереи Хьюстона, директор которой, сидевший прямо перед Наташей, очень азартно боролся за картину. Позже Наташе пришлось пережить лишь один тревожный момент: через два лота Якоб включился в борьбу за полотно с изображением деревенской церкви, принадлежащее кисти Сезанна. Взглянув вдоль ряда, Наташа заметила, что Шимазу то и дело наклоняет в сторону свою программку, отвечая на очередное предложение Якоба.
– Проклятие! – прошипел Нокс. – Кто еще там выискался?
– Это Шимазу.
Торговец мгновенно побледнел. Японец наверняка сегодня готов идти до конца, а перекрыть его цену нет никакой надежды. Шимазу наблюдал за ведущим с мрачным лицом, непроницаемым, как у игрока в покер. Перед тем как в очередной раз подать знак, он немного колебался, замедляя таким образом торг. Периодически повисающее молчание было таким напряженным, что вскоре оно стало казаться более оглушительным, чем боевой клич. Даже Наташа занервничала.
Якоб отступил на сумме в четыреста тысяч, понимая, что ему не победить. К великому изумлению Наташи, Шимазу тоже вышел из игры, и всего лишь через минуту полотно ушло к кому-то третьему. Оказывается, японец вовсе не собирался покупать картину – его единственной целью было нарушить планы Якоба. У Наташи по спине пополз неприятный холодок: как же велики ставки в мстительной игре, свидетельницей которой она только что стала!
Якоб был вне себя от ярости. Когда минут через тридцать, под гром аплодисментов, аукцион был объявлен закрытым, он вскочил со своего места и, буркнув «спокойной ночи», поспешно удалился.
Наташа немного посидела, дожидаясь, когда поредеет толпа. Ее не очень вдохновляла перспектива отправиться домой. После такого феерического вечера будет не просто вернуться к беспощадной реальности ее нынешнего положения. Однако реальность заявила о себе сама, и гораздо раньше, чем можно было ожидать. Глядя невидящим взглядом на трибуну, Наташа почувствовала, что кто-то садится на соседнее место.
– Добрый вечер, красавица.
Вздрогнув от неожиданности, она повернулась на голос и оказалась лицом к лицу с Марком.
– Что ты здесь делаешь? – задала она совершенно излишний вопрос. Опешив от удивления, Наташа не успела вложить в свой голос достаточную долю отвращения.
– Как это что? – пожал плечами Марк. – Конечно, консультирую клиента, какую цену стоит предлагать. Нам посчастливилось купить «Девочку с кошкой» Моризо, но две другие вещи мы упустили. Хотя купить хотя бы одну вещь на аукционе такого уровня – уже триумф, не так ли?
Как всегда в его присутствии, Наташино сердце подпрыгнуло и бешено забилось. По телу пробежало знакомое покалывание, во рту пересохло.
Смокинг Марка отличался тем же высочайшим качеством ткани и пошива, что и весь его гардероб. Сочетание черного цвета с белоснежной рубашкой выгодно оттеняло строгие линии его загорелого лица. Как известно, смокинг всегда придает облику мужественность, но Марк был в нем просто неотразим! Эффект был именно таким, какого и следовало ожидать: ее ноги словно превратились в желе.
Но последним штрихом, несомненно, был характерный, только ему присущий запах одеколона, сделанного по его специальному заказу. Еще с прошлой ночи Наташа очень живо помнила и этот запах, и свое унизительное поражение, которое ему сопутствовало. Как назло, он удивительно гармонировал с изысканным запахом роз и восточными ароматами ее собственных духов.
– А сейчас, – продолжал Марк, – я с нетерпением жду позднего ужина. Может быть, в «Пти Марми», как ты думаешь?
– Собираешься отпраздновать с клиентом удачную покупку? – спросила Наташа, стараясь вложить в вопрос все свое ехидство.
– О нет! Меня будет сопровождать моя любимая египетская царица! Кстати сказать, сегодня вечером она выглядит совершенно умопомрачительно! – Без тени смущения он скользнул взглядом вдоль ее облегающего платья, с нескрываемым восхищением любуясь тем, как откровенно оно подчеркивает форму ее груди, как соблазнительно выглядывает в разрезе изящная ножка.
К собственному смятению, Наташа почувствовала, что ее тело автоматически откликается на столь дерзкий взгляд этого мужчины. Чтобы отвлечься, она принялась постукивать туфелькой по полу.
– Я… э-э… мне бы не хотелось нарушать твои планы. Ради Бога, иди в ресторан со своим клиентом.