355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Ласки » Война углей » Текст книги (страница 2)
Война углей
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:47

Текст книги "Война углей"


Автор книги: Кэтрин Ласки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

– Великий Глаукс! – прошептала Бесс, слетая вниз.

На узком полу ниши она увидела еле живого мохноногого сыча. При виде Бесс он попытался поднять голову, но тут же бессильно уронил ее на камни.

Бесс застыла, ошеломленная. Перед ней был чужой. Прошли долгие годы с тех пор, когда чужаки в последний раз находили дорогу во Дворец туманов. Не говоря уже о больных совах! Неожиданно незнакомец заговорил:

– Я пришел… чтобы… умереть… – Слова вырывались из него вместе с короткими вздохами. – Умереть… под колоколом.

– Но ведь ты один! – пролепетала Бесс.

– Неважно… Ты ведь проводишь меня песней в глаумору, правда? Меня отравили…

– Но ведь должны быть противоядия!

– Нет… Яд у меня в желудке… Ты должна песней проводить меня в глаумору, – повторил сыч. – Ты ведь не откажешь?

Бесс знала, что не сможет отказаться. У каждого совиного семейства существовали свои неписаные правила и обычаи. В основном это были традиции совиного милосердия и доброты, которые нужно было исполнить во что бы то ни стало. Это было своего рода благословение, дарованное не Глауксом, а каждой простой совой. Отказать умирающему сычу в праве умереть под колоколом и не проводить его пением в глаумору было бы грубейшим нарушением неписаного кодекса. Вот почему Бесс со всей возможной осторожностью перетащила сыча под колокол, где когда-то лежали кости ее родного отца.

– Как тебя зовут? – спросила она.

Но больной сыч уже начал бредить и понес какую-то чушь. Поэтому Бесс во второй раз за сегодняшний вечер поднялась в густую тень под огромным колоколом.

Я колокола в ночи,

И голос в свисте ветров,

Я светлой луны лучи

И песня иных миров.

Я колокол глауморы

Для душ погибшего рода.

Я звездам пою о тебе —

Пусть знают, кто ты такой!

В мерцающей вышине

Твой скрум обретет покой.

Забыв о далекой земле,

О горькой своей судьбе.

Смерть – еще не конец,

Однажды мы встретимся вновь

Под колоколом небес

В башне из облаков.


Дойдя до последнего куплета, Бесс почему-то не почувствовала привычной надежды. Трудно петь для совы, которую ты совершенно не знаешь! Но она все-таки допела песню до конца. Бесс не сомневалась, что незнакомец умрет до наступления утра, однако она должна была исполнить свой долг. Закончив ритуальную песню, Бесс снова опустилась на камни возле неподвижного тела своего странного гостя. Незнакомый сыч с усилием приподнял голову и еле слышно прошептал:

– Уходи. Дай мне умереть одному, с миром.

Эту ночь Бесс, как обычно, провела за чтением древних книг Других. Сегодня она работала в мрачном настроении, мысли ее то и дело возвращались к умирающему сычу. Бесс начала перевод четвертого тома Избранного, который она лично составляла из отрывков величайших художественных произведений Других. В эту ночь она выбрала для перевода прелестные любовные сонеты, авторство которых приписывалось знаменитому драматургу по имени Шекс. Время от времени Бесс прерывала свои занятия, чтобы поразмять крылья в клубящихся струях тумана над водопадами. Когда ночь стала таять в преддверии рассвета, она вернулась обратно с жирной водяной крысой, пойманной среди камней у подножия воды. Но перед тем как отправиться обратно в библиотеку, Бесс поднялась на колокольню, чтобы убедиться в том, что ее загадочный гость испустил дух.

Он был еще жив, хотя ему, по всей видимости, оставалось совсем недолго. Бесс издалека услышала хриплое дыхание сыча. Она наблюдала за больным из отдаления, ибо, согласно традиции, после того, как пропета прощальная песнь, умирающий должен остаться в полном одиночестве в тени большого колокола. Луна уже ушла в другой мир, предрассветные сумерки были не за горами, и очень скоро утренние тени должны были упасть на Дворец туманов.

Вздохнув, Бесс полетела в свое новое гнездо, устроенное в самом дворце, в зале с картами. Здесь было не так уютно, как в ее прежнем роскошном гнездышке внутри безголовой статуи Другого. То есть не вполне Другого. Из книг Бесс узнала, что это существо Другие называли красивым словом «ангел». С виду «ангел» был вылитый Другой, только с огромными крыльями. Бесс до сих пор точно не установила, существовали ангелы в действительности или же были персонажами мифологии, однако ей была чрезвычайно приятна мысль о том, что Другие создали крылатое подобие самих себя. Поэтому она с особым удовольствием устроилась в правом плече статуи.

Но некоторое время назад она перебралась из ангела в картохранилище. Бесс запретила себе даже думать о причине, побудившей ее сменить гнездо, ибо это был величайший секрет, от которого зависело благополучие всего совиного мира.

Она предпочитала лишний раз не вспоминать об этом, чтобы даже случайно не навлечь опасность на все, что ей было близко и дорого.

В картохранилище стояли шкафы с древними навигационными инструментами и другими загадочными предметами. Стены здесь были сплошь испещрены глубокими узкими нишами для бумаг, в которых лежали упакованные в металлические тубусы карты. Кстати, такой способ хранения очень эффективно предохранял их от порчи. Сначала Бесс спала в картохранилище только во время самой плохой погоды. За это время она перепробовала больше десятка различных спальных мест. Первым делом Бесс попробовала спать в нише для карт, но это оказалось просто отвратительно; затем она попыталась обустроиться в ящике из-под секстанта – сложного инструмента, которым Другие пользовались для навигации по звездам. К сожалению, ящик оказался недостаточно глубоким для того, чтобы Бесс могла почувствовать себя в нем уютно. Наконец, после долгих поисков она обосновалась в странной сферической карте, которую Другие называли «глобус». В этом глобусе зияла довольно большая дыра – прямо посреди океана, называвшегося Тихим.

Влетев в картохранилище, Бесс, как обычно, ненадолго присела перед одним из самых больших застекленных шкафов. Это была ее традиция, выработавшаяся сразу после того, как она перебралась спать во дворец. На задней стенке шкафа размещалась большая географическая карта, на которой были аккуратно закреплены более полудюжины заостренных осколков камней, которые Другие называли «наконечниками стрел». Бесс предположила, что каменные наконечники располагались на карте не просто так, а в соответствии с теми местами, где были найдены. Но если это так, значит, ныне исчезнувшие Другие когда-то тоже изучали жизнь своих далеких предшественников. Эта догадка неизбежно навевала приятные философские размышления, от которых Бесс всегда начинало клонить в сон. Вот и теперь она почувствовала, как веки ее отяжелели.

Подлетев к глобусу, Бесс протиснулась в дырку, зиявшую посреди Тихого океана. Внутри было устроено довольно уютное гнездышко из выпавших при линьке перьев и мха сорта «кроличьи ушки». Но сегодня сон почему-то не шел к Бесс. Она и так и эдак взбивала перья. Садилась на хвост и вытягивала лапы перед собой. Сна не было ни в одном глазу. Это было очень необычно для Бесс. Наверное, все дело в умирающем сыче. Как он нашел дорогу во Дворец туманов? И как сумел сюда добраться – в таком-то состоянии? Должно быть, это чистая случайность. Возможно, он просто летел над лесом, и его затянуло в нисходящий термальный поток. Он был слишком слаб, чтобы сопротивляться, поэтому безвольно опустился вниз. Нет, что-то не сходится. Сыч сказал, что хочет умереть под колоколом. Значит, он знал, что здесь есть колокольня? Бесс почувствовала тревожный холодок в желудке. Интересно, умер он или еще нет? Взошел ли его скрум по лестнице звезд в глаумору?

Наконец Бесс все-таки провалилась в беспокойный, прерывистый сон. Но даже во сне где-то на дне ее сознания продолжали звучать отзвуки недавно спетой похоронной песни. Что-то в ней было неправильно. «Я не знаю почему. Я не знаю почему», – шептала Бесс во сне. Потом она услышала знакомый зов, и даже во сне желудок ее радостно встрепенулся. Голос пробился в ее сон, и она почувствовала прилив непонятного счастья. «Папа!»

На протяжении долгих лет она каждую ночь пела своему отцу, пребывающему в глауморе, но он ни разу не пришел к ней во сне. И вот теперь Бормотт парил прямо перед ней в серебристом неземном свете, заливавшем ее сон. «Просыпайся, глупое дитя!» – кричал он. Бесс резко открыла глаза.

– Это был сон, – прошептала она самой себе.

Но часто ли во сне нам снятся призывы проснуться? Нет, тут явно что-то не так. Бесс прильнула глазом к трещине в глобусе, желая убедиться, что никакого скрума в картохранилище нет. В самом деле, вокруг было совершенно пусто. Тем не менее она выбралась наружу и решила как следует оглядеться.

В следующее мгновение она услышала приближающийся шорох крыльев! Страшное чувство опасности затрепетало у нее в желудке. В полном отчаянии Бесс закрутила головой в поисках какого-нибудь укрытия. Дверца шкафа! К счастью, Бесс оставила ее открытой, поэтому вихрем бросилась туда. Забившись внутрь, она съежилась, став узенькой, как каменные наконечники, оказавшиеся неожиданно острыми. Тут нужно было сидеть очень осторожно, чтобы не порезаться.

Яркий столб солнечного света, пробивавшийся в отверстие прямо над головой Бесс, озарял один из бюстов древних путешественников, выстроившихся по периметру картохранилища. Бесс знала, что это бюст называется Магеллан. У него была смешная круглая шляпа на голове и длинная-предлинная борода, о которой, наверное, мечтали бы совки с бакенбардами. Но сейчас на бороду Магеллана падала какая-то тень – короткая, но вполне узнаваемая. Присмотревшись, Бесс заметила небольшое углубление на макушке тени и мягкие очертания надбровных кисточек. Это был мохноногий сыч. И не просто мохноногий сыч, а тот самый, который якобы был отравлен и теперь умирал на крыше колокольни! Вместо этого он, живой и здоровый, сидел в картохранилище. И на нем были боевые когти! Желудок Бесс бешено затрепетал, а потом стих. Значит, этот сыч просто обвел ее вокруг когтя! Но на свете была только одна причина, которая могла заставить незнакомую сову разыскать это укромное место и пойти на столь коварный обман.

Уголь!

Глава IV

Мыслительница или воительница?

Бесс была ученой. Она никогда не сражалась. Никогда не носила боевых когтей, никогда не защищалась горящей веткой – Глаукс упаси от такой страсти! Во Дворце туманов огонь был под строжайшим запретом, ведь здесь столько книг, карт и прочих легковоспламеняющихся сокровищ!

Однако сейчас Бесс-мыслительница твердо знала, что ей предстоит изменить своим принципам. Что она должна сделать? Разве у нее был выбор? Она не сомневалась, что мохноногий сыч явился сюда за углем. Сколько мест во дворце он уже успел обыскать? Если он пройдет по коридору и будет достаточно внимательным, то непременно заметит винтовую лестницу, ведущую вниз, в небольшую каменную комнатку, которую Другие называли таинственным словом «крипта». Бесс знала, что это было место погребения, где находились гробы и мощи великих ученых и прославленных Других из глубокой древности. В одном из этих гробов Бесс спрятала ларец с углем Хуула.

Уголь Хуула был совершенно загадочной реликвией. В глубокой седой древности он появился на свет из пламени Священного круга вулканов, несколько тысячелетий тому назад был извлечен оттуда первым королем Хуулом и с тех пор служил знаком истинных королей Га'Хуула. У сов могли быть и другие короли, зачастую очень хорошие и справедливые, однако быть угленосным монархом было особым призванием. За многотысячелетнюю историю совиного мира таких королей было всего двое – Хуул и Корин.

Уголь нес с собой множество благодеяний. Но он мог стать не только благословением, но и проклятием. Ибо в его огненном желудке была заключена чистая сила, которая могла быть использована как для великого добра, так и для страшного зла – в зависимости от того, в чьи когти попадет эта реликвия. В присутствии угля совы должны были сохранять особую осторожность. Хуул был совой исключительно твердого характера, поэтому сумел противостоять влиянию угля. Однако прошло много сотен лет с тех пор, как совы в последний раз жили под властью угленосного монарха, и за это время они совершенно отвыкли от магии, оказавшись беззащитными перед опасностями, сокрытыми в угле.

Съежившись между двумя каменными наконечниками, Бесс вспоминала все бедствия, обрушившиеся на совиный мир с тех пор, как Корин достал уголь. Первым делом совы Великого Древа попали под влияние угля и начали ему поклоняться. Затем Стрига, таинственная синяя сова из Срединного царства, каким-то загадочным образом сумела подчинить себе разум Корина и едва не захватила власть над всем Великим Древом, заполучив в свои когти волшебный уголь. Слава Глауксу, у него ничего не получилось.

Но что, если у Бесс тоже не получится спасти уголь? Что, если она потерпит неудачу? Минуты текли за минутами, тени удлинялись по мере того, как солнце поднималось к своему зениту. Тень мохноногого сыча заскользила к шкафу. Что, если сыч полетит в туннель, ведущий в крипту? Сколько еще она может ждать? Бесс не стала додумывать эту мысль до конца. Схватив в лапы два острых каменных наконечника, она вылетела из шкафа и ринулась к мохноногому сычу.

Подлетев к сычу, Бесс изо всех сил обрушилась на него, целясь в желудок, но внезапно ее ослепил блеск боевых когтей, и она кубарем отлетела в сторону. Кровь брызнула в воздух. Бесс не сразу поняла, чья это кровь и кто ранен. Однако ей повезло. Поморгав, она увидела, что ручеек крови стекает из-под крыла мохноногого сыча, из того места, которое называется подмышкой. Если бы удар пришелся в желудок или в сердце, сыч был бы мертв. Он и сейчас тяжело пошатнулся в воздухе, уронив раненое крыло. Бесс увидела смятение в глазах сыча, но ее радость длилась недолго. Разъяренный сыч, позабыв о ране, в бешенстве помчался ей навстречу. Каменный наконечник выпал из когтей Бесс и со стуком упал на пол. Сыч хотел поймать его на лету, но промахнулся, и Бесс одним стремительным движением крыла отшвырнула наконечник подальше, а потом снова схватила в лапу. Теперь две совы принялись кружить друг перед другом. Бесс не имела никакого представления ни об обороне, ни о тактике сражения боевыми когтями. Желудок у нее бешено сотрясался от страха. Она была совершенно не в своей тарелке, зато мохноногий сыч, сразу видно, был закаленным в битвах воином.

– Где он? – ухнул сыч.

– Кто? – переспросила Бесс.

– Уголь Хуула!

– Не знаю я ни о каком угле.

– И ты думаешь, я в это поверю?

Они продолжили свое кружение. Бесс казалось, будто ее мозг заработал на двух уровнях одновременно. На одном она пыталась сражаться, а на другом старалась подобрать нужные слова и сказать нечто такое, что вывело бы ее противника из душевного равновесия, подобно тому, как удар под крыло лишил его равновесия физического.

– Вот уж не думала, что мохноногий сыч посмеет осквернить колокольный ритуал. Ты совершил святотатство, – заявила Бесс. Показалось ей или сыч, в самом деле, заметно съежился, поджав перья? – Теперь можешь забыть о глауморе! – мстительно добавила Бесс. – Ты сгниешь в хагсмире!

– Никогда! – злобно огрызнулся сыч. – Очень скоро у нас будет власть над хагсмиром и всеми хагсмарами его!

На этот раз пришла очередь Бесс вздрогнуть от изумления. О чем болтает этот сыч? Она отвлеклась всего на мгновение, но для сыча этого оказалось достаточно. Одним ударом он опрокинул Бесс на каменный пол. На миг у нее потемнело в глазах, и она услышала, как наконечник звякнул о камни. Второй наконечник остался у нее в когтях. Потом Бесс увидела, как мохноногий сыч метнулся вниз по винтовой лестнице. Он летел в крипту! И тогда Бесс решилась. Она выбросила из головы все мысли, и в этот безрассудный миг Бесс с Колокольни, Бесс Знающая превратилась в Бесс-воительницу. Она не будет думать. Не будет чувствовать. Она будет только убивать. Взлетев с пола, Бесс, как молния, пронеслась через зал. Вниз, вниз, вниз, в крипту! Догнав сыча, она села ему на хвост и полетела по каменному лабиринту. Она слышала, как звякали боевые когти, когда сыч заворачивал за угол. Возможно, он был опытным бойцом, но летел намного хуже, чем Бесс. Он даже не смог подобрать наконечник стрелы, выпавший у нее из лапы после падения. «Мне нужен один точный удар, всего один!» – стучало в голове у Бесс. Она начала неумолимо гнать сыча из тесных проходов между каменными гробницами. В задней части крипты виднелась темная ниша. Если ей удастся загнать сыча в эту нишу, он окажется в ловушке. Значит, нужно заставить его поверить, будто уголь спрятан в нише! Блестяще. Бесс резко остановилась и, развернувшись в воздухе, начала отступать к нише. Сыч клюнул на эту уловку. Он решил, что Бесс пытается защитить уголь.

И тут случилось нечто очень странное. Бесс вдруг почувствовала, что разделилась, превратившись сразу в двух сов. Первой была Бесс-воительница: мудрый стратег, то и дело оглядывавшийся назад, изображая панический страх за уголь. Второй была Бесс-наблюдательница, Бесс Знающая. Теперь Бесс ловко притворилась, будто хочет свернуть, но при этом предоставила врагу достаточно времени и места, чтобы блокировать ее маневр. Сработало! Честное слово, сработало! Они были уже совсем рядом с нишей. Здесь было несколько углублений, в которых некогда стояли свечи, озарявшие крипту. Подлетев к одному такому углублению, Бесс описала крутую петлю и, широко раскинув крылья, загородила собой проем, делая вид, будто хочет защитить нечто спрятанное в камнях.

– Пусти или я разорву тебя в клочья! – завизжал сыч.

Бесс ничего не ответила, продолжая парить перед стеной. Теперь ей не нужно было изображать страх. Она была по-настоящему напугана. Желудок ее болезненно сжимался от ужаса. Но она понимала, что должна выстоять и заманить врага еще глубже. Бесс услышала грозное звяканье боевых когтей. Вот их острые концы сверкнули, а затем слились в стремительном взмахе. Сыч атаковал. Напружинив плечи, Бесс подняла коготь – и крупицы слюды в толще каменного наконечника полыхнули в темноте, словно звезды.

А потом все было кончено.

Бесс моргнула. Мохноногий сыч лежал на полу. Из груди его торчал каменный наконечник. На этот раз он действительно готов был испустить дух. Бесс опустилась на пол рядом с сычом.

– Надеюсь, теперь ты не ждешь, чтобы я песней проводила тебя в глаумору?

Янтарные глаза сыча, уже начавшие выцветать в преддверии смерти, вдруг сверкнули жутким пламенем.

– Сейчас я упокоюсь… в колыбели хагсмира. Хагсмир – моя глаумора! Ты увидишь. Очень скоро… Подожди… Уже недолго…

Но слова застыли у него в клюве, и пришла смерть.

– Нечестивая смерть, – прошептала Бесс. – Страшная смерть.

Она больше не была Бесс-воительницей. Она вернулась в собственное тело и только теперь с изумлением поняла, что дрожит от головы до хвоста.

Глава V

Волчица и медведица

Свип брела по суше. До сих пор она еще никогда не выходила за пределы Северных царств. Возможно, идти по земле было безумием. Но в этом году, как и предсказывал Сварр, катабатические ветры задули раньше обычного, поэтому и лед начал наступать быстрее, чем рассчитывала Свип. Она опасалась, что у тупика не хватит храбрости добраться до сов. Она, конечно, сказала ему не трусить и лететь, но кто знает, послушается ли он? Свип чувствовала, что должна что-то сделать, несмотря на усталость и сонливость, одолевающую всех белых медведей с наступлением зимы. На всякий случай нужен запасной вариант. Этим вариантом была Джильбана, старая подруга Свип. Медведица решила сходить к ней и рассказать все, о чем она узнала от тупика.

В одном она была уверена твердо – в этом сезоне у нее не будет медвежат. Что ж, приятно получить передышку. Несмотря на убаюкивающий зов долгой зимней спячки, Свип чувствовала прилив энергии. С малышами можно и подождать. Да и какая мать захочет привести детей в этот мир, если то, что она поняла из сбивчивого рассказа тупика, окажется правдой?

Свип познакомилась с Джильбаной три лета тому назад. В ту пору волчица только что потеряла своего сына и была настолько убита горем, что покинула родные края. Свип тогда как раз во второй раз родила медвежат, и Джильбана с радостью взялась помогать ей. Она была незаменимой. Медвежата звали ее тетей Джил. Из рассказов Джильбаны Свип узнала, что та очень близко знала Корина, короля Великого Древа Га'Хуула. В тот год они с Джильбаной многое узнали друг о друге, поэтому Свип не сомневалась, что и сейчас ей стоит поделиться своей тревогой с этой волчицей.

Свип шла долгих два дня и наконец добралась до мыса Сломанного когтя. Пейзаж здесь заметно отличался от привычных медведице пустынных просторов. Здесь совсем не было снега, зато начали появляться вкрапления деревьев – вначале редких и одиночных, а затем и целых рощ высоких елей и лиственниц. Свип не знала, какой прок от деревьев, однако ей нравилось спокойное величие, с которым они попирали пустынные просторы. Она знала, что если зайти еще дальше, в Даль, то деревья снова исчезнут. Как объясняла Джильбана, земля там слишком твердая, спекшаяся в камень.

Медведица помнила, что где-то неподалеку отсюда должна находиться летняя стоянка Джильбаны. Наверное, она скоро сюда придет. Нужно только случайно не оговориться и не назвать волчицу ее старым именем, ведь она теперь не Джильбана, а Намара. С тех пор, как Свип в последний раз видела свою подругу, та стала предводительницей клана Макнамара – клана волчиц, славившихся исключительным умом и несгибаемой отвагой.

В краю, известном под названием Далеко-Далеко, у каждого клана была своя территория, но клан Макнамара держался особняком. Время от времени волчицы Макнамара объединялись с другими волками для сезонной охоты, а также регулярно являлись на общеволчьи собрания у Священного кольца. Но в остальном они предпочитали жить своей жизнью, подальше от других кланов.

Внезапно из-за высокой ели выбежал маленький волчонок. На вид ему было не больше полугода. Он выглядел таким упитанным, что Свип невольно сглотнула голодную слюну. Разумеется, она никогда не стала бы есть волчонка. Однако впервые за все это время она всерьез задумалась о еде. Море осталось далеко позади. Запах соли давно растаял в воздухе, а вместе с ним исчезла и вся привычная еда белой медведицы – рыба, тюлени, выдры. Все деликатесы Северных царств. Чем же, во имя Урсуса, питаются здешние обитатели? Деревьями? Свип задумчиво поплелась к ели, надеясь, что волчонок будет держаться от нее подальше. Она не желала бороться с искушением. Но забавный пушистый щенок вдруг принялся отчаянно тявкать.

– Ты настоящая? То есть совсем настоящая? – спросил он у Свип.

Свип продолжила свой путь, не поворачивая головы в его сторону.

– Разумеется, я настоящая! А ты?

– И я! Честное слово. Мне уже почти полгода! А в следующем месяце я отправлюсь на первую охоту с кланом! Ты полярная медведица, правда?

– Точно, – буркнула Свип.

– Ты больше, чем гризли. Так что мы вряд ли сможем тебя съесть. Наверное, для этого потребовалось бы целых два клана. Так что ты можешь не волноваться.

«Я? Волноваться?» – хмыкнула про себя Свип.

– Краног! – Красивая серебристая волчица выскочила из-под куста и вихрем бросилась к ним. Подбежав к медведице, она униженно прогнулась, касаясь животом земли, прижала уши к затылку и закатила глаза, так что стали видны белки. – Где твое воспитание, Краног? – рявкнула она на волчонка. Тот немедленно плюхнулся брюхом на землю.

Свип резко остановилась. Ей уже доводилось слышать о странных обычаях волков из Дали, но то, что происходило сейчас, превзошло все ее ожидания. Волчица и ее щенок ползли к ней по земле! Урсус великий, зачем они это делают?

– Мы наслышаны о твоем роде от Намары, – сказала волчица.

– Да, конечно. Я старая подруга Джил… то есть, Намары. У меня для нее очень важные новости. Видите ли, мне нужно увидеться с ней прямо сейчас. Укажите мне, где ее искать.

Волчица перестала урчать.

– Указать тебе, где ее искать? – почти взвизгнула она. – Уж не думаешь ли ты, что можешь вот так просто ввалиться к ней в логово? – Волчица говорила с заметным акцентом, слегка подвывая во время разговора, и Свип отчетливо вспомнила, что именно так разговаривала и Джильбана.

– Ну ладно… Тогда просто передайте ей, что я пришла. И что мне нужно немедленно увидеть ее.

Волчица полностью вскочила на ноги. Закатное солнце заливало мягким розовым светом лежащие кругом пустоши. Серебристая волчья шерсть красиво замерцала в этом освещении.

– Меня зовут Блэр. А тебя?

– Свип.

– Ах! – снова вскрикнула волчица, слегка кивая головой.

– Ты меня знаешь?

– Я тебя знаю. Я знаю, что ты та самая медведица, которая разделила с нашей Намарой, в то время ее звали Джильбаной, свою пещеру где-то далеко на севере отсюда. В то время наша Намара была убита горем после смерти своего сына Коди. Я знаю, что ты дала ей утешение, и она смогла выплакать свое горе, но настолько ослабела, что не могла есть. И я знаю, что ты кормила ее собственным молоком. Молоком, предназначенным для твоих детей.

– Ой, да было бы о чем говорить! Мои медвежата и так были толстые, как тюлени. У меня было достаточно молока.

– Намара умерла бы, если бы не ты, – вздохнула волчица. – Но я вижу, что она не рассказала тебе о наших обычаях. Ты ведь заметила, что сделала я и… – тут волчица замолчала и грозно посмотрела на своего сына: —…и чего несделал мой сын при твоем появлении?

– Да.

– Я оказала тебе уважение, которое волки должны оказывать всем, кто стоит выше по рангу. – Она повернулась к волчонку, продолжавшему лежать на земле. – И до тех пор, пока этот юноша не научиться правильно себя вести, он не пойдет на охоту. – Малыш жалобно захныкал. Обеими лапами он закрывал морду от стыда, так что наружу торчал только круглый розовый нос. Но Блэр, не обращая внимания на волчонка, продолжала говорить своим певучим голосом: – У нас есть свой кодекс поведения. Мы называем его гаддернок – путь, по которому идут кланы страховолков. А теперь следуй за мной, и я отведу тебя в нашу гаддерхил, или церемониальную пещеру.

– Но я всего лишь хотела увидеть Джил… то есть Намару. Мне удобнее было бы поговорить с ней в ее собственной пещере. К чему такие… церемонии?

– На этот раз дело не в церемониях.

– А в чем же тогда?

– В том, что это единственное место, куда ты поместишься.

Глава VI

Клич Намары

– Так ты говоришь, что тупик толковал о хагсмарах? – Глаза Намары заблестели, как два изумруда в темноте пещеры. Снаружи деревья скрипели под порывами неожиданно налетевшего ветра. Свип мрачно кивнула. – И ты говоришь, что другая сова, голубая, сказала что-то об угле Хуула?

– Не совсем в таком порядке, – поправила ее Свип. – Сначала голубая сова заявила, что ей все известно об угле. А затем вторая сова сказала что-то о хагсмарах.

Зеленые глаза Намары превратились в узкие щелочки. Шерсть у нее на загривке поднялась дыбом, уши встали торчком. Она принялась беспокойно кружить по полу пещеры.

– Это плохо… очень плохо…

– Я ничего не знаю ни про уголь, ни про хагсмаров, – сказала Свип. – Это ведь совиные дела, верно?

– Да… – Намара резко остановилась и посмотрела на свою старую подругу, которая когда-то так помогла ей во время страшного горя. – Но это и наше дело. Оно касается всех нас. – Намара снова помолчала, а потом с усилием произнесла: – Коди… – Голос ее оборвался, когда она вспомнила своего мертвого сына, лежавшего с перерезанным горлом на «Книге Крит». – Коди погиб, пытаясь спасти мир от хагсмаров.

– Но я думала, что это твари из древних сказок, которые, как говорят сами совы, исчезли много тысяч лет тому назад, – с плохо скрытой мольбой проговорила Свип.

– Раньше я тоже так думала, но Корин сказал мне, что легенды – они не просто легенды. Эта книга, которую называют «Книгой Крит», когда-то принадлежала одной старой хагсмаре. Эта хагсмара была ведьмой. В свою книгу она записывала составы разных хагсмарских зелий и заклинаний, вот почему Ночные стражи так яростно сражались в Дали, чтобы вырвать «Книгу Крит» из лап Ниры и Чистых. И поэтому мы решили помочь им.

Свип уже знала, что Джильбана и Корин очень дружны, насколько вообще могут быть дружны сова и волчица. Джильбана была с Корином, когда тот достал из вулкана уголь Хуула.

– Скажи мне, Свип, – продолжала волчица. – Как выглядела эта вторая сова? Что рассказал про нее тупик?

– Ужасно выглядела. Этот тупик сказал, что он точно не знает, кто она такая – то ли виргинский филин, то ли сипуха, а может быть, и еще кто-то. Сначала ему показалось, что она сипуха, но у амбарных сов не бывает таких длинных и темных перьев. У этой совы перья были почти черные, как у вороны, а когда она повернула голову, то тупик увидел, что лицо у нее изуродовано шрамом.

Опустив голову, Намара принялась скорбно раскачивать мордой из стороны в сторону.

– Как это могло случиться? Мой Коди не мог погибнуть зря! Это невозможно!

Но она уже знала, что это правда. Каким-то образом древнее зло начало возвращаться в их мирную вселенную. «Как совы называют это? Темнодейство? Да-да, темнодейство…» Но Намара не закончила свою мысль. Вскочив с места, она выбежала из гаддерхила. Огромная полная луна сияла на небе. Бросившись в серебристый столб лунного света, Намара запрокинула голову и завела странную, дикую волчью песню. Это был уже не исступленный вой скорби, который когда-то слышала Свип. Это был грозный, свирепый клич гнева и ярости.

Волки Намары встрепенулись в своих логовах, а усилившийся ветер понес вой великой волчицы соседним кланам. Другие животные не понимают смысла волчьих песен. Они знают лишь то, что однажды начавшись, этот вой будет продолжаться часами. Косматые гризли, лоси и северные олени, зайцы и пролетающие в небе птицы всем своим существом чувствуют ритм этого древнего мотива. Но что означает эта дикая песнь, как называют ее все существа, населяющие Даль? Так они говорят между собой, перешептываясь в своих норах, берлогах или логовах: «Волки опять завели дикую песнь». «Все дело в луне. Волки всегда воют на луну», – скажут одни. «Нет, луна тут ни при чем, – возразят другие. – Порой и луны никакой нет, а они все равно воют». «Они сумасшедшие», – рявкнут третьи.

Но волки совсем не сумасшедшие. Это одни из самых высокоорганизованных и разумных животных на свете, причем эти качества волки проявляют во всем, что делают, – от охоты и дальних путешествий до устройства логова и воспитания молодняка. Поверьте, что их вой логичен, как любой язык, и с его помощью можно передать и получить огромное количество ценнейшей информации. Вот и сейчас, в эту холодную ночь накануне зимы, сотни волков начали покидать свои жилища и выстраиваться в отряды. Дикая песнь Намары призывала их покинуть летние лагеря и собраться на общую встречу у Священного круга вулканов. Ибо страшная опасность угрожала совиному миру, а вместе с ним и всем живым существам на небе и на земле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю