355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Ирен Куртц » Высший Дерини » Текст книги (страница 6)
Высший Дерини
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:20

Текст книги "Высший Дерини"


Автор книги: Кэтрин Ирен Куртц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

– Верно, – согласился Баррет. – Все Дерини знают, что это искусство утрачено еще во времена Реставрации.

– Может быть, мы просто забыли уведомить об этом Моргана? – съязвил Лоран. – Ведь он же полукровка Дерини! – он посмотрел на Баррета с ледяной решительностью, а затем тряхнул седой головой. – Прости меня, Баррет. Если кто и сожалеет больше всех об утрате этого искусства, так это ты.

Его голос сорвался, потому что он вспомнил, при каких обстоятельствах пятьдесят лет назад Баррет потерял свое зрение: раскаленное железо выжгло его глаза как выкуп за группу детей Дерини, которые в противном случае пали бы под мечами палачей-фанатиков.

Баррет наклонил голову и потрепал Лорана по плечу, успокаивая его.

– Не казни себя, Лоран, – прошептал слепой старец. – Есть вещи более ценные, чем зрение. Расскажи нам об этом Моргане.

Лоран вздрогнул.

– У меня нет доказательств, я просто слышал разговоры, и меня, как врача, это весьма заинтересовало. Если Морган…

– Морган, Морган, Морган! – взорвался Тирсель, ударив ладонью по столу. – Мы только и говорим о нем. Может быть, мы начнем охоту за людьми нашей расы? Ведь самое ценное из того, что мы теряем, так это люди!

Вивьена негодующе фыркнула. Ее красивая голова повернулась к юноше:

– Тирсель, Морган не принадлежит к нашей расе. Он полукровка, предатель. Он дискредитирует имя Дерини, пользуясь своим могуществом.

Тирсель взглянул на нее и расхохотался.

– Морган? С этим можно не согласиться. Полукровка – это верно. А предатель – так это смотря кто говорит. Келсон не назовет его предателем, даже наоборот. А что до дискредитации Дерини, сударыня, то, насколько я знаю, Морган не сделал ничего, что запятнало бы имя Дерини. Напротив, это один из немногих, кто во всеуслышание и с гордостью заявляет, что он Дерини.

– А что касается неприязни к Дерини со стороны людей, то ее вызвали много лет назад люди, гораздо более могущественные, чем полукровка Морган!

– Ха! Ты считаешь, что он полукровка? – вмешался Торн Хаген, увидев возможность выполнить поручение Венсита. – И Дункан Мак Лейн тоже. Вы все считаете их полукровками, но не думаете о том, что они иногда проявляют такое могущество, какое полукровкам несвойственно. А теперь они еще и исцеляют!

Он окинул всех взглядом и продолжал:

– А не рассматривали ли вы возможность того, что они не полукровки? Что, возможно, мы имеем дело с двумя чистокровными Дерини-ренегатами?

Наступила тишина. Все были ошеломлены.

Рыжеволосая Кирн, сидящая справа от него, нахмурилась и тронула его за руку:

– Чистокровные Дерини, Торн? Но это же невозможно. Мы все знаем, кто их родители.

Вивьена фыркнула:

– Да, матерей мы знаем. Мы знаем, что они чистокровные Дерини.

Но кто может поручиться, что мы знаем и отцов?

Она подняла брови, и вокруг стола пробежал сдержанный смешок.

Тирсель покраснел.

– Если ты собираешься распространять сплетни о родителях Моргана и Мак Лейна, то я должен тебе напомнить, что у некоторых из нас происхождение тоже не очень-то определенное. О, мы все Дерини, с этим нельзя спорить, Но может ли кто-нибудь из вас с уверенностью сказать, кто его отец?

– Ну, хватит! – рявкнул Корам, ударив ладонью по столу.

Послышался голос Баррета:

– Спокойно, Стефан. Тирсель, не стоит переходить на оскорбления.

Он повернул незрячее лицо к юноше, и казалось, что он смотрит на него изумрудными глазами.

Наступило напряженное молчание, затем Баррет опустил глаза и продолжил:

– Мы бы не касались тайны происхождения Моргана или Мак Лейна, если бы от этого не зависел ответ на проблему, поднятую Торном. Если, как он предположил, эти двое обладают могуществом, которое не согласуется с их происхождением, то мы должны выяснить почему. И это выяснение не должно вызывать никаких вспышек горячности. Ясно?

– Прошу прощения, если был несдержан, – сказал Тирсель, но выражение его лица не соответствовало словам.

– Ну, тогда поговорим о слухах. Лоран, так ты сказал, что Морган может исцелять?

– Да, я сказал это.

– Откуда ты узнал? И кто исцелен?

Лоран откашлялся, оглядел всех членов Совета.

– Вы помните покушение на жизнь короля в ночь перед коронацией?

Чтобы ворваться в покои короля, убийцы напали на охрану, многих убили и ранили. Среди раненых был помощник Моргана Син лорд Дерри. Один из королевских врачей осмотрел его и увидел, что тот с минуты на минуту умрет. Когда из королевских покоев вышел Морган, врач ему все доложил, а сам пошел помогать другим раненым – тем, кто нуждался в помощи. Спустя некоторое время Морган подозвал другого врача и приказал позаботиться о Дерри, так как молодой лорд очень утомлен, хотя рана его не так серьезна, как он, Морган, опасался. Через несколько дней врачи обменялись своими наблюдениями о состоянии Дерри после ранения и пришли к мысли, что произошло чудо, потому что, по их мнению, Дерри никакая медицина не могла бы спасти от смерти, а тем не менее он жив и здоров. Мало того, он даже сопровождал Моргана на следующий день во время коронации.

– А почему ты думаешь, что его исцелило искусство Дерини? – медленно спросил Корам. – Я тоже считаю, что оно уже давно и навсегда утрачено.

– Я просто говорю, что слышал, – ответил Лоран. – Как врач я никак по-другому не могу этого объяснить. Если, конечно, не считать, что произошло чудо.

Вивьена заявила:

– Ха! Я не верю в чудеса. Что скажешь ты, Денис Арлиан? Ты же знаток в таких делах. Возможно это или нет?

Арлиан взглянул на Вивьену и пожал плечами.

– Если верить написанному в старых книгах, то возможно, – он пробежал пальцами по поверхности стола, аметист сверкнул в лучах света. – Но все чудеса за последние четыреста или пятьсот лет можно объяснить или, по крайней мере, повторить с помощью нашей магии. Конечно, это не доказывает, что чудес не бывает. Просто мы в силах делать такое, что непосвященным кажется чудом. Ну, а что касается Моргана, то не знаю. Я встречал его лишь однажды.

– Но ты же присутствовал на коронации на следующий день, епископ? – медленно спросил Торн. – Все знают, что сам Морган был тяжело ранен во время поединка с лордом Яном. Но когда пришло время приносить присягу, он шел прямо и вложил свои руки в руки Келсона, не морщась от боли. И хотя был весь в крови, вовсе не выглядел как человек, у которого только что извлекли из плеча четыре дюйма стали. Как ты объяснишь все это?

Арлиан пожал плечами.

– Я не могу объяснить. Может быть, его рана была не так серьезна, как казалось. И монсеньор Мак Лейн перевязал ее. Может быть, его искусство…

Лоран покачал головой.

– Мне кажется, нет, Денис. Этот Мак Лейн, конечно, искусный врач, но… может быть, он тоже умеет исцелять? Нет, это же невозможно… Чтобы два полукровки…

Молодой Тирсель больше не мог сдерживать себя. Он откинулся в кресле и шумно вздохнул.

– Вы меня просто поражаете! Если Морган и Дункан вновь открыли забытое искусство исцеления, мы должны пасть перед ними на колени, просить, чтобы они поделились этим искусством с нами, а не склонять их имена, не судить их, не подвергать их бессмысленным наказаниям.

– Но они же Дерини наполовину! – воскликнула Кирн.

– Может быть, и нет. Как же тогда они бы исцеляли?

Старые книги мало говорят об этом, но мы знаем, что искусство исцеления было одним из самых трудных. Оно требовало исключительной сосредоточенности, чтобы управлять такими огромными количествами энергии. Если Морган и Мак Лейн способны на это, то мы или должны признать, что они каким-то образом чистокровные Дерини и в их происхождении есть что-то, чего мы не выяснили, или же вообще пересмотреть весь вопрос, кого же считать Дерини.

Возможно, понятия «полукровка» не существует: ты или Дерини, или не Дерини.

Мы знаем, что энергия двоих не может складываться. Ее можно только передавать более слабому или необученному человеку. В противном случае Дерини могли бы собираться во враждующие группы, среди которых побеждала бы более многочисленная. Но такого не происходит. Битвы не ведутся таким образом. Все поединки происходят один на один.

Наши законы запрещают вызывать на поединок более одного. И этот обычай пришел из древности. Но почему он возник?

Возможно, именно потому, что могущество Дерини не может складываться. А может быть, и законы наследственности подчиняются этому принципу? Ведь обычно все передается полностью как от одного родителя, так и от другого.

Почему же могущество Дерини может передаваться наполовину?

Наступила долгая тишина. Совет переваривал слова своего молодого коллеги. Затем Барнет поднял голову.

– Молодые подают нам хороший пример, – сказал он спокойно. – Кто-нибудь знает, где сейчас находятся Морган и Мак Лейн?

Никто не ответил. Слепые глаза Баррета были устремлены в пространство.

– А кто-нибудь касался мозга Моргана?

Опять тишина.

– А Мак Лейна? – продолжал Баррет. – Епископ Арлиан, мы знаем, что Дункан долго был твоим помощником. Ты когда-нибудь зондировал его мозг?

Арлиан покачал головой.

– У меня не было причин подозревать, что он Дерини. А кроме того, я рисковал раскрыть себя самого, если бы стал зондировать его мозг.

Торн сказал:

– О, ты еще сможешь это сделать, если захочешь.

Говорят, они едут к тебе. Лично я не удивлюсь, если они попытаются убить тебя.

– Не думаю, что мне угрожает опасность, – спокойно возразил Арлиан. – Даже если у Моргана и Дункана есть причина ненавидеть меня, хотя я в это не верю, они достаточно умны и понимают, что в данный момент их государство стоит на пороге гражданской войны и вторжения врага. Они должны сначала разрешить одну проблему, прежде чем взяться за другую. Если силы Гвинеда будут расколоты в результате религиозных распрей, они будут не в силах отразить нападение врага.

– Сейчас речь не о том, – нетерпеливо вмешался Торн. – Если кто-то забыл, напоминаю: сейчас надо решить, что делать с Морганом и Мак Лейном. Проблема прорезалась с момента коронации Келсона. Именно с тех пор Моргана начали осуждать, а Дункана вызвали на суд архиепископов за использование могущества, которого у них не должно было быть ни по меркам церкви, ни по каким другим меркам.

Я не вызову на поединок Дерини, который не умеет обращаться со своим могуществом. Но Морган и Мак Лейн умеют с ним обращаться, и с каждым днем их могущество растет.

До сего дня они были в безопасности, так как, будучи полукровками, находились под защитой закона, запрещавшего использование в борьбе с ними тайных сил. Но теперь положение таково, что, полагаю, Совет обязан лишить их этой защиты и считать равными по могуществу чистокровным Дерини. Лично мне будет очень неприятно не подчиниться решению Совета, если мне придется остановить их.

– В этом таится некоторая опасность, – возразил Арлиан. – А кроме того, решение Совета ничего не говорит о самозащите. Решение направлено на то, чтобы защитить более слабых Дерини от чистокровных Дерини, силам которых они не могут сопротивляться. Но если более слабый Дерини вызывает на поединок более сильного и погибает, то это его личное дело.

– Было бы очень интересно узнать, чистокровные ли они Дерини? – пробормотал Лоран. – Мы можем ограничить поединок, исключить смертельный исход. По-моему, это любопытно с точки зрения оценки их могущества.

– Блестящее предложение, – сказал Торн. – Я его поддерживаю.

– Что ты поддерживаешь? – спросил Корам.

– Я поддерживаю предложение считать Моргана и Мак Лейна Дерини и лишить их защиты против вызова на поединок магий. Но поединок должен быть без смертельного исхода, за исключением случая самозащиты. Тогда мы снимем и вопрос с исцелением.

– Но так ли уж необходимо вызывать их на поединок?

– усомнился Арлиан.

– Торн Хаген предложил исключить смертельный исход, – сказал Баррет. – Я полагаю, что это не противоречит закону. Ну, а кроме того, вопрос этот чисто академический. Ведь никто не знает, где они.

Торн с трудом сдержал счастливую улыбку:

– Значит, все согласны? Их можно вызвать?

Тирсель покачал головой:

– Только голосование, один за другим, как полагается по закону. И каждый должен обосновать свое решение.

Баррет повернул голову в сторону Тирселя. Прозондировав его мозг, он затем кивнул:

– Хорошо, Тирсель. Голосование. Лоран, что скажешь ты?

– Я согласен. Мне нравится идея ограниченного поединка.

А как врач я хотел бы воочию убедиться в факте исцеления.

– Торн Хаген?

– Я это предложил и причины изложил. Конечно, я согласен.

– Леди Кирн?

Рыжеволосая девушка медленно кивнула.

– Если их найдут, то, полагаю, такой опыт будет полезен.

Я принимаю предложение.

– Стефан Корам, что скажешь ты?

– Согласен. Их нужно подвергнуть проверке, и я не вижу ничего опасного в поединке без смертельного исхода.

– Хорошо. Епископ Арлиан?

– Нет.

Арлиан выпрямился в кресле, сложил пальцы вместе и поиграл аметистом на руке.

– Я считаю, что это не только нежелательно, но и опасно.

Если вы принудите Моргана и Дункана использовать свое могущество против их собственной расы, вы отдадите их в руки архиепископов. Моргана и Дункана следует убедить ни при каких обстоятельствах не использовать свои тайные силы. Они нужны Келсону, если тот хочет сохранить в неприкосновенности свое королевство, отбить нападение Венсита. Я нахожусь в самом центре событий и хорошо знаю положение дел, а вы нет. Так что не просите меня делать то, что противоречит моим убеждениям.

Корам улыбнулся и искоса посмотрел на Арлиана.

– Никто не просит тебя вызывать их, Арлиан. Ты, наверное, первый увидишь их. И мы все знаем, что ты никому не сообщишь их местонахождение.

Арлиан покачал головой, глядя на кольцо.

– Мой ответ – нет. Я не буду вызывать их на поединок.

– И ты не сообщишь им о возможности вызова?

– Нет, – прошептал Арлиан.

Корам кивнул в направлении Баррета, послав ему мысленное изображение Арлиана. Баррет кивнул в ответ.

– Леди Вивьена?

– Я согласна с Корамом. Человек должен проверить свои возможности, – она повернула красивую голову, обводя взглядом всех членов Совета. – Но, надеюсь, все понимают, что я приняла это решение только из-за любопытства. Ведь несмотря на то что я говорила о них раньше, они все же очень многообещающая пара. Таких в наших рядах еще не бывало. Мне очень интересно посмотреть, на что они способны.

– Очень мудрое решение, – согласился Баррет. – Тирсель де Кларон?

– Вы же все знаете, что я против. И причины этого вы тоже знаете.

– А я должен проголосовать за принятие предложения, – сказал Баррет, замкнув круг. – Думаю, незачем считать голоса, – он медленно поднялся на ноги.

– Лорды и леди. Предложение принято. С этого момента и до того времени, пока Совет не пересмотрит решение, полукровки Морган и Мак Лейн лишены защиты закона и могут быть вызваны на поединок, исключающий смертельный исход. Но это решение, конечно, не исключает применения смертоносных сил в целях самозащиты в том случае, если вышеупомянутые Морган и Мак Лейн продемонстрируют полное могущество и первыми попытаются использовать в поединке смертоносные силы. И если любой член Совета или тот, кто ему подчиняется, нарушит это решение, он будет наказан Советом.

Да будет так!

– Да будет так, – повторили все присутствующие.

Часом позже Денис Арлиан уже мерил шагами ковер в своей комнате дворца в Джассе. Для него этой ночью сна не было.

ЧАСТЬ 2

Глава 7

Морган стоял у окна полуразрушенной башни и смотрел на лежащую внизу долину. Далеко на юго-востоке едва виднелась фигура одинокого всадника. Это был Дерри, направляющийся к северным армиям.

Внизу, у основания башни, паслись две лошади, жадно щипавшие свежую траву.

Морган отодвинулся от окна и стал спускаться. Дункан посмотрел на него.

– Что-нибудь видел?

– Только Дерри, – Морган легко спрыгнул на груду обломков. – Ты готов ехать дальше?

– Я хочу тебе сначала кое-что показать, – Дункан указал кнутом на груду развалин вдали и направился туда. – В прошлый раз, когда мы были здесь, я кое-что обнаружил, но ты был в неподходящем состоянии, чтобы что-то рассматривать. А тебя это, несомненно, заинтересует.

– Ты говоришь о найденном тобой разрушенном Пути Перехода? – спросил Морган.

– Да.

Осторожно ступая, Морган шел за Дунканом в глубь разрушенной часовни.

Рука его лежала на рукояти меча.

Аббатство Святого Неота было когда-то процветающим монастырем, основным центром обучения искусству Дерини. Но все это кончилось во времена Реставрации. Монастырь разграбили и сожгли, и многие монахи были убиты на ступенях алтаря.

И вот теперь Морган и Дункан шли по развалинам древнего монастыря, печально глядя по сторонам.

– Здесь алтарь Святого Камбера, о котором ты мне говорил, – сказал Дункан, показывая на разрушенную каменную статую у восточной стены. – Я решил, что Путь не мог находиться на открытом месте даже во времена царствования Дерини, так что искал его дальше, вот здесь.

Дункан наклонил голову и пролез в пролом в стене.

Морган последовал за ним и обнаружил, что они оказались в древней ризнице, пол которой был завален упавшими полусгнившими брусьями и кучами мусора.

Морган хлопнул перчатками, чтобы выбить из них пыль, и, выпрямившись, огляделся. Под ногами лежали расколотые мраморные плиты пола, покосившиеся балки поддерживали остатки потолка. У дальней стены уцелел шкаф для церемониальной одежды. Дверцы его, полузаваленные остатками одежды и кусками ящиков, почернели от пожара. Глаза всюду натыкались на обломки каменных стен, куски сгнившего дерева, битое стекло. На покрывавшей весь этот хлам пыли оставили свои следы мелкие животные.

– Вот, – Дункан показал на площадку перед разрушенным алтарем и опустился на корточки. – Смотри. Здесь еще можно разглядеть границу, обозначавшую Путь Перехода. Пощупай ее руками.

– Пощупать? – удивился Морган, но послушно опустился на колени и положил руки на площадку, вопросительно глядя на Дункана. – Что я должен почувствовать, Дункан?

– Осторожно прозондируй это место, – сказал Дункан. – Древние оставили послание.

Морган скептически поднял брови, но, очистив мозг, стал внимательно вслушиваться.

«Берегись, Дерини! Здесь таится для тебя опасность!»

Ошеломленный четкостью контакта, Морган непроизвольно дернулся назад, посмотрел на Дункана и снова положил руки на пол.

«Берегись, Дерини! Здесь таится для тебя опасность! Из сотни братьев-монахов остался я один и попытаюсь с помощью своих слабых сил разрушить этот Путь Перехода, чтобы его не осквернили. Будь осторожен, Дерини! Защищайся! Люди убивают все, чего не понимают! О Святой Камбер, защити нас от зла!»

Морган прервал контакт и посмотрел на Дункана.

Тот выглядел торжественно. Трудно было разглядеть выражение голубых глаз в полутьме, на губах его играла тень улыбки. Он выпрямился во весь рост.

– Он смог разрушить Путь, – сказал Дункан, обводя глазами сумрачную ризницу. – Может быть, это стоило ему жизни, но он разрушил Путь Перехода. Странно, но иногда приходится самим уничтожать то, что нам дороже всего. Наша раса часто делала это. Вспомни о забытых знаниях, об утраченных навсегда искусствах. Мы только жалкая тень того народа, что жил в древности.

Морган поднялся на ноги и похлопал Дункана по плечу.

– Ну, хватит, кузен. Дерини сами виноваты в своей судьбе, и ты это знаешь. Идем, надо ехать.

Они пролезли через пролом в стене и попали из сумрачного помещения в ярко освещенную солнцем часовню. Лучи солнца проникали сюда через выбитые окна, и в их лучах плясали скопления пылинок, придавая всем предметам призрачные очертания.

Морган и Дункан уже направлялись к разрушенной двери, чтобы выйти наружу, где остались их лошади, как вдруг воздух в дверном проеме задрожал, словно теплая струя. Уловив движение, они настороженно замерли, а когда в этом колыхании возник силуэт человека, в изумлении отступили назад.

Человек, одетый в серую монашескую сутану с капюшоном, держал в руках деревянный посох, золотистые волосы в сиянии солнечных лучей создавали впечатление нимба.

Они оба сразу же узнали Святого Камбера – знаменитого Покровителя Магии Дерини.

– Проклятье! – Морган невольно отпрыгнул назад.

– Боже! – пробормотал Дункан и сделал такое движение, словно хотел перекреститься.

Человек в дверном проеме не исчез. Наоборот, он вошел внутрь и сделал навстречу им несколько шагов.

Морган отступил еще на шаг, не желая сближаться с человеком, кем бы он ни был, но неожиданно натолкнулся на что-то – невидимое, неосязаемое. Причем при соприкосновении возникла вспышка желтого пламени. Его плечо пронзила боль, которая держалась несколько секунд. Морган потер плечо, глядя на незнакомца.

Дункан подошел ближе к Моргану, но тоже не спускал глаз с незнакомца.

Они молча смотрели, и тот правой рукой откинул капюшон, открыв лицо.

Глаза его, такие же голубые, как небо в дверном проеме, как бы пронизывали насквозь и в то же время ласкали. Лицо было очень старым, и в то же время невозможно было определить возраст. Вокруг седой головы сиял золотой нимб.

– Не пытайтесь бежать, а то вы повредите себе, – произнес незнакомец. – Я не хочу, чтобы вы сейчас ушли.

Его губы шевелились, но они слышали его речь не ушами, она звучала где-то в мозгу.

Морган беспомощно посмотрел на своего кузена и увидел, что тот внимательно слушает незнакомца с благоговейным выражением на лице. Он подумал, не тот ли это человек, которого Дункан повстречал несколько месяцев назад на дороге в Корот, и тут же понял, что так оно и есть.

Дункан открыл рот, чтобы что-то сказать, но человек поднял руку, требуя молчания.

– Пожалуйста, у меня мало времени. Я пришел, чтобы предупредить тебя, Дункан, и тебя, Аларик: вас ожидает большая опасность.

Морган не мог сдержать насмешку.

– Вряд ли это что-нибудь новенькое. Мы Дерини, и поэтому врагов у нас много.

– Врагов-Дерини?

Дункан ахнул, а глаза Моргана подозрительно сузились.

– Врагов-Дерини? Не ты ли нам враг?

Незнакомец рассмеялся легким серебряным смехом, как будто Морган его очень позабавил. Он даже слегка расслабился.

– Я не враг вам, Аларик. Если бы я был им, зачем бы мне вас предупреждать?

– Откуда я знаю? Может быть, есть причины.

Дункан ткнул Моргана локтем и посмотрел на незнакомца.

– А кто вы, сэр? Вы похожи на Камбера Кулди, но…

– Камбер Кулди умер двести лет назад. Разве я могу быть им?

Морган сказал:

– Ты не ответил на вопрос Дункана. Ты Камбер Кулди?

Человек покачал головой. Видимо, это его забавляло.

– Нет, я не Камбер Кулди. Как я уже говорил Дункану на дороге в Корот, я его верный слуга.

Морган скептически поднял брови. Несмотря на отказ от звания Святого, манеры человека свидетельствовали о том, что он не может быть ничьим слугой. Напротив, казалось, он привык повелевать, а не подчиняться.

Нет, кто бы он ни был, это не слуга.

– Значит, ты слуга Камбера, – наконец проговорил Морган, не сумев скрыть в голосе нотку недоверия. – А нельзя ли спросить, кто именно? Назови свое имя.

Человек улыбнулся.

– У меня много имен. Но не настаивайте на своей просьбе. Лгать я вам не хочу, а правда может стать опасной как для вас, так и для меня.

– Ну, конечно: ты – Дерини, – предположил Морган. – Только Дерини может так появиться. И ты скрываешь, что ты Дерини. Никто об этом не знает.

Незнакомец смотрел на него и, выслушав его предположение, слегка улыбнулся.

Морган продолжал:

– Должно быть, ты скрываешься уже долгие годы, как Дункан. И не хочешь, чтобы кто-нибудь узнал об этом. Так?

– Пусть будет так.

Морган нахмурился и посмотрел на Дункана, поняв, что незнакомец посмеивается над ним.

Но Дункан покачал головой.

– А эта опасность? – спросил он, подходя ближе. – Эти враги-Дерини, кто они?

– Очень жаль, но я не могу вам сказать.

– Не можешь сказать? – переспросил Морган.

– Не могу сказать потому, что не знаю сам, – перебил его незнакомец, подняв руку и прося тишины. – Могу сказать только вот что: те, чья обязанность знать все, предполагают, что вы обладаете могуществом Дерини в полном объеме, то есть таким могуществом, которым вы не должны обладать.

Морган и Дункан ахнули от изумления, а незнакомец отошел к двери и натянул капюшон.

– Помните: они собираются проверить свое предположение и собираются вызвать вас на поединок, чтобы проверить ваши истинные возможности.

Он оглянулся, чтобы бросить на них последний взгляд.

– Подумайте об этом, друзья. И побеспокойтесь, чтобы они не нашли вас раньше, чем вы сами будете уверены в своих силах, каковы бы они ни были!

С этими словами незнакомец кивнул им и пошел туда, где паслись лошади Дункана и Моргана. Животные даже не обратили внимания на его приближение.

Морган и Дункан подошли к двери, чтобы посмотреть ему вслед, а он, увидев их, поднял руку, как бы благословляя, зашел за лошадей и исчез.

Морган немедленно бросился на то место, откуда только что исчез незнакомец. Он хотел обнаружить хоть какой-нибудь след, но не смог.

Дункан постоял, прислонившись к двери и вспоминая все, что произошло с ними, затем направился седлать лошадь.

– Ты ничего не найдешь, Аларик, – мягко сказал он. – Не больше, чем я нашел на дороге в Корот несколько месяцев тому назад, – он посмотрел на землю, покачал головой. – Никаких следов, как будто его никогда здесь и не было.

А может быть, действительно не было?

Морган задумчиво взглянул на Дункана, а затем вернулся в часовню, чтобы осмотреть пыльный пол. Уж здесь-то следы обязательно должны остаться, но, к сожалению, Морган и Дункан все затоптали своими сапогами и ничего нельзя было разобрать.

И на сырой земле тоже не было никаких следов этого таинственного незнакомца.

– Враги-Дерини, – выдохнул Морган, вернувшись к своему кузену. – Ты понимаешь, что это значит?

Дункан кивнул.

– Это означает, что Дерини гораздо больше, чем мы с тобой думаем.

Тех Дерини, которые знают, кто они и как пользоваться могуществом.

– А мы с тобой не знаем ни одного, за исключением Келсона и Венсита из Торента, – пробормотал Морган, приглаживая золотые волосы. – Черт побери, Дункан, куда мы с тобой влезаем?

В последующие дни все отчетливее вырисовывалось, в какую историю влезают эти двое.

Несколькими часами позднее Морган и Дункан остановили своих лошадей в густых зарослях на обочине дороги, ведущей в Джассу, и прислушались.

Их было не узнать в простой одежде, заросших бородами, верхом на самых обычных лошадях. Они не возбуждали подозрения ни в ком, кто встречался им по дороге. А встречались фермеры, солдаты, торговцы с караванами товаров, отмеченные эмблемами самого епископа Джассы.

Никто их не останавливал. И теперь, когда они подъехали к долине, ведущей в Джассу, дорога была пустынна.

Последний перевал отделял их от этой долины, и там, сразу за перевалом, стояла часовня Святого Торина. Они оба внутренне содрогнулись, вспомнив свое последнее путешествие в эти места.

Святой Торин был покровителем Джассы. По традиции те, кто подъезжал к городу с юга, как сейчас Морган и Дункан, должны были остановиться и оказать почести этому Святому, защитнику города, и только после этого они получали разрешение переправиться через озеро и войти в город.

Совсем недавно, а точнее – три месяца тому назад, у озера стояла часовня, древнее строение, целиком сделанное из дерева – обычного строительного материала этой местности.

В нее нужно было войти одному и без оружия.

Помолившись там, путник получал эмблему на шляпу, означавшую, что ему дано от Святого Торина разрешение на въезд в город. Имея такую эмблему, путешественник переправлялся через озеро на лодке.

Ни один перевозчик не повез бы человека, не имеющего эмблемы.

Никакая плата не могла бы его соблазнить.

Поэтому путешественник, который хотел войти в город через южные ворота, желая избежать двухдневной езды к северным воротам, где вход был свободным, молился в часовне Святого Торина. Для многих сэкономленное время было дороже молитвы.

Но цена, которую заплатили Морган и Дункан, оказалась чересчур высокой, к тому же они так и не попали в Джассу.

В часовне Моргана ждала ловушка: предательская игла, отравленная затуманивающим мозг снадобьем, уколола его руку. Яд немедленно подействовал, и когда Морган очнулся, совершенно беспомощный, он обнаружил, что находится в руках Варина де Грея и эмиссара архиепископов.

Только своевременное вмешательство Дункана спасло Моргана от медленной и жуткой смерти.

Но за счастливое избавление им пришлось заплатить дорогую цену, так как во время сражения Дункану пришлось раскрыть себя, использовать запрещенную магию Дерини, чтобы бегство стало возможным. В пылу битвы пламя факелов перекинулось на деревянную часовню, и она сгорела дотла.

Поэтому теперь они были прокляты, преданы анафеме, отлучены от церкви.

Морган и Дункан хотели хоть частично освободиться от проклятия, однако для этого им требовалось попасть в покои епископа Джассы.

Они долго стояли, прислушиваясь, в густых зарослях. Затем спешились.

Впереди, за перевалом, виднелись синие дымы костров.

Своим обостренным слухом друзья слышали ржание пасущихся лошадей, голоса людей в долине, ощущали запах дыма в спокойном воздухе.

Со вздохом Морган взглянул на Дункана и, взяв лошадь под уздцы, стал медленно подниматься по склону к перевалу. Густые заросли по мере подъема становились все реже, деревья тоньше, и на самом перевале уже негде было укрыться, разве что в траве. Поэтому последние ярды они преодолевали на четвереньках и достигли перевала ползком. Жмурясь от яркого солнца, как ящерицы, они осторожно посмотрели вниз.

Долина была заполнена вооруженными людьми. К югу и востоку, насколько хватало глаз, виднелись палатки и шатры с солдатами, костры, походные кухни, лошади, тюки с провизией. Несмотря на то что армия расположилась лагерем в лесу, Дункан и Морган сверху все хорошо видели. Над более роскошными палатками развевались геральдические знамена. Среди гербов они нашли лишь несколько знакомых, остальные видели впервые. Кое-где реяли знамена фиолетово-золотого цвета, означавшие, что это армия епископа Джассы.

По всему было видно, что армия не собирается выступать в поход и лагерь разбит уже давно.

Морган вздохнул, а Дункан толкнул его локтем и показал налево. Там, вдали, Морган с трудом рассмотрел место, где раньше стояла часовня Святого Торина.

Теперь на этом месте зловеще чернел обгорелый сруб, валялись обугленные балки да обломки разрушенных стен. Это было все, что осталось от знаменитого места паломничества.

Но Морган разглядел там суетившихся солдат, которые растаскивали бревна, расчищали участок от обломков. Справа другие солдаты заготавливали новые бревна, пилили доски. Очевидно, епископы выделили часть армии, чтобы, не теряя зря времени в ожидании войны, она восстанавливала часовню.

Угрюмо покачав головой, Морган пополз обратно вниз по склону, Дункан последовал за ним. Добравшись до места, где их нельзя было увидеть из долины, они поднялись и пошли к лошадям.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю