355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Джордж » Между прошлым и будущим » Текст книги (страница 6)
Между прошлым и будущим
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:27

Текст книги "Между прошлым и будущим"


Автор книги: Кэтрин Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава десятая

На следующее утро Розанна приехала в Челси довольно поздно и застала уборщицу Ивэна, которая ждала ее, чтобы передать письмо и запасной ключ.

Оказалось, что Ивэн уехал, не сказав куда. Дом сразу же стал пустым. После того как миссис Бейкер отправилась на другую работу, Розанна долгое время смотрела на письмо, боясь вскрыть его. Когда она наконец распечатала конверт, содержание поразило ее.

Розанна, мне лучше работать в загородном доме. Я буду посылать тебе дискеты, а ты почтой каждые день или два возвращай исправленные страницы. Разумеется, ты можешь хоть сейчас прекратить работу. Решение за тобой.

Извини, что воспользовался ситуацией, когда мы были в загородном доме, а потом столь неутомимо разглагольствовал перед тобой по дороге домой. Я долго не хотел сдаваться без борьбы, но, увидев эффектного и молодого доктора Нортона, понял, почему ты предпочла его. Однако послушай моего совета: храни молчание о нашей оплошности.

Если ты намерена отправиться в Штаты, поставь меня в известность, чтобы я заплатил причитающиеся тебе деньги.

Ивэн.

Розанна осторожно опустилась в кресло, глядя отсутствующим взором на печатный текст. Неужели это написано тем самым мужчиной, который столь страстно любил ее? Минуло немало времени, прежде чем она поднялась и сделала кофе. Когда кофе сварился, она быстро проглотила его, надеясь, что кофеин укрепит ее решимость, и набрала телефонный номер загородного дома Ивэна.

От его короткого и отрывистого ответа она чуть не положила трубку.

– Это Розанна, – произнесла она, изо всех сил стараясь говорить твердо.

– Да?

– Я только что прочла твою записку.

– В таком случае сегодня утром ты явилась поздновато. Хотя в подобных обстоятельствах, – колко добавил он, – полагаю, мне следует быть благодарным, что ты вообще пришла.

– У меня болела голова, я не спала всю ночь.

– Что ж, это неудивительно, – едко проговорил он.

– Послушай, Ивэн, можно я продолжу работу над книгой?

– Как хочешь, – после длительного молчания проговорил он.

– Но мне надо поговорить с тобой.

– Ты и так говоришь со мной.

– С глазу на глаз.

– Я думал, что ты уже летишь в Америку. Это и впрямь так срочно или ты можешь подождать до выходных?

Сердце у нее стремительно упало.

– Да, – тупо промолвила она, – могу.

– Я буду дома в пятницу, до шести.

– Спасибо. До свиданья. – Розанна быстро положила трубку и налила себе еще кофе.

Неделя показалась ей вечностью. Сколь бы усердно она ни трудилась, каждый день тянулся точно год, и ей уже не верилось, что пятница когда-нибудь наступит.

Ивэн приехал так поздно, что она чуть не сошла с ума от волнения. От его надменного, враждебного взгляда слова приветствия замерли у нее на губах.

– Привет, Розанна, – неприязненно произнес он. – Прости, что заставил тебя ждать. Сплошные пробки. Я удивлен, что ты еще здесь.

– Вот почему ты опоздал? Надеялся, что я уйду? – отрывисто бросила она, не говоря ни слова о своем безумном беспокойстве в течение последних двух часов. Картины покореженного «моргана» с Ивэном внутри превратили ожидание в кошмар.

Поставив небольшой чемоданчик на пол, Ивэн скрестил руки на груди.

– Ну? Что у тебя такого важного, что надо сказать непременно лично?

По коже Розанны пробежали мурашки. Вот они и свиделись, и ей ужасно страшно: вдруг новость окажется для него не столь уж важной?

– Теперь я вижу, надо было сказать об этом по телефону, – тихо промолвила она. – Я подумала, что тебе будет интересно узнать: моя… моя помолвка с Дэвидом расторгнута.

Ивэн стоял совершенно неподвижно.

– Расторгнута?

Она, не говоря ни слова, кивнула. Ее заявление не произвело эффекта разорвавшейся бомбы, а она так надеялась!

– Ты хочешь сказать, – без всякого выражения произнес Ивэн, – что ты не выйдешь за него?

Она вновь кивнула, боясь довериться голосу.

Ивэн молча взирал на нее. Наконец Розанна не выдержала.

– Мне лучше уехать, – тихо проговорила она.

– Подожди.

Подняв глаза, Розанна увидела, что уголок рта Ивэна приподнялся в улыбке.

– Подойди сюда, – велел он.

Однако Розанна не могла сдвинуться с места. Казалось, ее ноги прибиты к полу. Ивэн, в два прыжка преодолев разделявшее их расстояние, заключил ее в объятия и принялся покрывать ее лицо поцелуями. В ответ Розанна расплакалась.

– Эй! – Он улыбнулся, глядя в ее заплаканное лицо. – В чем дело?

– На минуту я подумала, будто тебе все равно, – прорыдала она и ткнулась лицом в его грудь.

Он рассмеялся и притянул Розанну к себе.

– Тебе прекрасно известно: мне далеко не все равно, Розанна. Как же мне убедить тебя?

– За последний час я едва не сошла с ума, – осипшим голосом проговорила она. – Воображала, будто ты попал в аварию на своей любимой машине и погиб. Докажи мне, что ты жив, Ивэн. Люби меня. Пожалуйста!

Он тотчас схватил ее за руку и потащил вверх по лестнице, в свою спальню.

– Это воспоминание лишило меня сна, – сказал он и распластал ее под собой на постели. – Я удрал из дому лишь потому, что не доверял себе и боялся, что, как только мы окажемся наедине, я дам волю рукам. Всю дорогу сюда я задавался вопросом: что же такого важного, черт подери, тебе надо сообщить мне при личной встрече?

– Неужто не догадался? – затаив дыхание, спросила она.

– Я не осмеливался и надеяться.

Он Неожиданно с горячей страстностью поцеловал ее, и она задрожала под ним.

– Надеюсь, мне это не снится, Ивэн!

– Если и снится, то не только тебе, но и мне. – Он с улыбкой взглянул в ее поблескивающие влажные глаза. – Пусть наш сон станет явью.

И он принялся ласкать ее, соскучившись после недельной разлуки. Они так остро чувствовали друг друга, их удовлетворение было столь глубоким, что удовольствие обернулось чуть ли не мукой.

Они лежали в объятиях друг друга, и Ивэн спрятал лицо в ее спутавшихся волосах.

– Ты голодна? – гораздо позже спросил он.

– Не очень. – Розанна сжала руки крепче, когда он попытался отодвинуться. – Мне хочется лежать вот так и иногда щипать себя, чтобы проверить, не сон ли это.

Рассмеявшись, Ивэн поцеловал ее в кончик носа, а затем прильнул к губам.

– Если мы останемся здесь, ты готова к тому, что произойдет дальше?

Вместо ответа Розанна коснулась кончиком языка его губ и придвинулась ближе.

– Я знаю, чем мы займемся в оставшиеся вечерние часы. Хочешь услышать?

Розанна счастливо кивнула.

– Я за то, чтобы мы спустились вниз перекусить, а потом вернемся сюда и будем любить друг друга, пока ты не захочешь домой. Если вообще захочешь.

– Сегодня надо, – с сожалением промолвила Розанна. – Но мне нравится твое предложение. Оно превосходно.

Было уже поздно, когда Розанна собралась домой.

– Я бы предпочел отвезти тебя сам, – промолвил Ивэн, когда они спустились вниз в ожидании такси.

– В таком случае тебе следовало воздержаться от шампанского, – хихикнула опьяневшая от любви Розанна.

– С другой стороны, я могу обнимать тебя на заднем сиденье, пока мы будем ехать на твою квартиру, любимая. А потом вернусь к себе домой.

Она улыбнулась ему, и в глазах ее светилась любовь. Розанна стояла на последней ступеньке. Он, обхватив ее, поднял в воздух и прижал к себе.

– Ты имеешь хоть какое-нибудь понятие, как уверенно я себя чувствую сейчас, Розанна Кэри?

– Если твое чувство схоже с тем, что ощущаю я, – тяжело дыша, произнесла она, – то это просто восхитительно!

Он нежно укусил ее за мочку уха.

– Знаешь, увидев твоего здоровяка доктора, я попытался смириться с поражением. Я б никогда не подумал, что ты дашь ему от ворот поворот и удовольствуешься мной.

Розанна опустила глаза, и Ивэн, нахмурившись, поставил ее на ноги.

– В чем дело? Говори, женщина!

– Мне, по правде, не хотелось бы говорить этого, – пробормотала она. – Конечно, надо было сказать тебе сразу же, как только я увидела тебя, но…

– Но я поспешил затащить тебя в постель, – сощурив глаза, закончил он. – Не спорю, виновен. Но хватит держать меня в напряжении, любимая. Что ты должна была сказать мне?

Розанна расправила плечи и посмотрела ему прямо в лицо.

– Не я дала Дэвиду от ворот поворот, – выпалила она. – Вышло-то все как раз наоборот. Дэвид прилетел домой, чтобы сообщить мне: он встретил другую женщину. Как ты и говорил, врачи частенько женятся на врачах. Та женщина работает вместе с ним в бостонской больнице, и в следующем месяце они поженятся. Дэвид приехал навестить родителей и поговорить со мной. Он не мог передать мне такую новость в письме или по телефону, а хотел сообщить лично.

Ивэн притих, лицо его застыло.

– Очень благородно с его стороны, – произнес он тоном, от которого у Розанны застыла кровь. – И как удачно, что я был у тебя про запас. Не первым номером, конечно, но мне грех жаловаться.

– Ивэн, пожалуйста, я не докончила. Позволь мне объяснить…

– Ты уже сказала достаточно. Боже мой, как бы мне хотелось, чтоб ты промолчала, – грубо проговорил он. – Ты ведь держала меня на всякий случай, да?

– Нет… все совсем не так!

– Так, и только так. Пока на горизонте маячил Дэвид, ты не была готова променять его на меня, – с внезапным гневом бросил он. – И причина мне стала ясна, лишь я увидел его. Он выше меня, шире в плечах и, черт подери, похож на киногероя. – Ивэн неожиданно повернулся к ней с угрожающим видом. – Он что, лучше меня и как любовник, а?

Розанна отступила назад.

– С Дэвидом у меня ничего подобного не было.

– Почему? Не говори мне, будто мистер Совершенство оказался слабаком в сексе.

– Ивэн, пожалуйста, постарайся понять! Я повстречалась с Дэвидом, когда мы оба были очень молоды. Вначале мы оставались только друзьями. Другое случилось… потом.

– Мне все ясно, – пренебрежительно сказал Ивэн. – Ты не смогла увлечь своего доктора, а мне преподносила все так, будто решила посостязаться с Розой Норман в жертвенности.

Розанна вдруг потеряла самообладание.

– Заткнись и слушай! Вначале я потому отвергла тебя, что ты, глядя на меня, думал о Розе. И я ревновала, так как ты был влюблен в призрак…

– Полная чушь!

– Выслушай меня. В тот день, в лифте, все изменилось. Я понятия не имела, что способна на такое. Это стало для меня откровением. И когда мы оказались в загородном доме, это превзошло все мои ожидания. Но наша близость напугала меня. Я была убеждена: слишком горячая страсть быстро остывает. И поскольку разговора о женитьбе не заходило, я побоялась пожертвовать Дэвидом ради однодневной любовной интрижки.

Ивэн зло посмотрел на нее.

– Теперь положение изменилось, не так ли? Приказала долго жить непоколебимая преданность Нортона.

Она вскинула голову.

– Дэвид по-своему любит меня…

– Неужели? К черту чувства доктора! В данную минуту меня беспокоят мои чувства: у меня такое ощущение, будто меня топчут ногами. – Ивэн с такой враждебностью посмотрел на Розанну, что она невольно отпрянула назад. – Мне нравится приходить первым. Мне не по нутру быть на вторых ролях.

– Ты позволишь мне договорить?..

– Нет! Ты сказала достаточно. – Ивэн с видимым облегчением поднял голову, когда в дверь позвонили, и пронесся мимо нее, отворяя дверь шоферу такси.

К этому моменту Розанна тоже разъярилась. Ей захотелось задеть его почувствительней.

– Хорошо. Я ухожу. Я закончила свою работу. Можешь не беспокоиться на сей счет.

– Сегодня я дописал черновик, – коротко бросил он.

– В самом деле? – проговорила она, отвлекшись на мгновение.

– Я забыл упомянуть об этом, – с сарказмом заявил он.

– Ивэн… – начала она, но он замотал головой.

– Уходи без слов, Розанна.

– Хорошо, – промолвила она с неожиданной яростью. – Я уйду. И не вернусь.

– Прекрасно! – резко ответил он, и его золотистые глаза превратились в узкие щелки.

Розанна потерянно смотрела на него, все еще не веря, что это конец. Ее слова о том, что она уходит навсегда, стали последней, отчаянной попыткой вернуть его. Однако ничего не вышло, Ивэн Фрэзер и впрямь решил вычеркнуть ее из своей жизни.

– Значит, прощай, – высокомерно произнесла она.

– Прощай.

Ивэн захлопнул за ней дверь, и Розанна села в ждущее ее такси. Ее не отпускало ощущение, будто земля ушла из-под ног.

Проведя ночь без сна в мучительных раздумьях, Розанна забылась лишь под утро. Проснулась она довольно поздно и увидела сидящую на краешке ее постели Луизу, которая протягивала ей кружку с чаем.

– Спасибо, – хрипло проговорила Розанна. – Который час?

– Около десяти. – Луиза со странным, нерешительным выражением на лице подала ей кружку, а затем поднялась с кровати.

– В чем дело? – безо всякого интереса осведомилась Розанна. Вчерашние события вновь наполнили ее таким горем, что ей было ни до чего. – Тебе не пора собираться на ланч с Лоуренсом?

– Рано еще.

– А Дэвиду не пора ехать в аэропорт?

Луиза скрестила руки на груди.

– Слава Богу, пора. Лично я удивлена, что ты позволила ему прошлой ночью остаться тут.

– Почему бы и нет? Он зашел попрощаться. Незачем ему было тратиться на гостиничный номер.

– Не понимаю! После того, как он променял тебя на другую… Все дело в том, Розанна, что он отворил дверь.

– Кому?

– Ивэн Фрэзер занес твой плащ. Ты вчера забыла его.

Розанна в ужасе уставилась на подругу.

– И Дэвид открыл ему дверь?

Луиза хмуро покачала головой.

– На нем ничего не было, кроме полотенца – он вышел из ванной – и улыбки. Входная дверь, будто нарочно, оказалась открытой, когда пришел Ивэн, и он позвонил прямо в нашу квартиру.

Розанна вздрогнула.

– И?..

– Ничего особенного. Твой писатель вкратце объяснился, вручил плащ и ушел. Поспешно, как сказал Дэвид… Розанна! Не гляди так на меня. О Боже!..

Позже, когда Розанна приняла душ, оделась и вновь почувствовала волю к жизни, она прошла в гостиную. Луиза скрылась в своей комнате, чтобы не оказаться втянутой в скандал. Дэвид уже собрался и ждал, когда сможет попрощаться с Розанной.

– Ну вот я и уезжаю. Кстати, этот Фрэзер, на которого ты работаешь, принес твой плащ. – Дэвид со скучающим видом посмотрел на нее. – Он часто здесь бывает?

– Нет, – коротко ответила Розанна. – Сегодня в первый раз.

– Ты влюблена в него? – спросил он, не спуская глаз с ее побледневшего лица.

– Почему ты так решил?

Дэвид улыбнулся своей белозубой улыбкой.

– Луиза делала какие-то намеки. Да и потом, она бросилась за мной точно дикая кошка, оттого что я вышел навстречу прославленному писателю, так сказать, в собственной шкуре. Фрэзер не очень-то обрадовался и… выскочил как ошпаренный.

– Преувеличиваешь, – отрывисто бросила она.

– Нисколько. – Дэвид погрозил ей пальцем. – Последнее обстоятельство многое объясняет. Не удивительно, что ты приняла мое сообщение столь спокойно, Рози.

– А чего ты ожидал? – пренебрежительно проговорила она. – Что я буду рвать на себе волосы и умолять тебя? Я всего-навсего повела себя как воспитанный человек.

– Ну, значит, все нормально. Во всяком случае, спасибо, что позволила мне переночевать здесь. – Он протянул к ней руки, но Розанна отпрянула.

– Тебе пора, Дэвид.

Он сверху вниз посмотрел на нее, и в его ярких голубых глазах сожаление смешалось с симпатией.

– Я лишь хотел сказать: мои чувства по отношению к тебе ничуть не переменились, Рози.

– Я понимаю, – насмешливо улыбнулась она. – Мои тоже. Мы, к несчастью, просто заблуждались. Между нами лишь нежная дружба, Дэвид. Однако этого недостаточно. Ни тебе, ни мне.

– Меня все устраивало в наших отношениях, пока я не повстречал Холли. – Поколебавшись, он вынул бумажник. – У меня с собой ее фотография. Хочешь взглянуть?

– Разумеется, – смягчившись, сказала Розанна. Она ожидала увидеть яркую, длинноногую блондинку. Однако молодая женщина на снимке была в белом медицинском халате, скрывавшем ее ноги. Темные волосы были убраны назад, и выглядела она уставшей. Но на ее ясном, умном лице играла дружелюбная улыбка. – Она красива.

– А также высокого роста, – ухмыльнувшись, промолвил Дэвид. – Мне не приходится, целуя ее, сгибаться пополам.

Розанна принужденно рассмеялась, и Дэвид с покаянным видом взял ее руку.

– Мне не представилось возможности объяснить все твоему парню. Прости.

– Он не мой парень.

– Морочь голову другим! – Склонившись, Дэвид поцеловал ее в щеку, а затем, когда Луиза осторожно вошла в комнату, бросил взгляд через плечо. – Все в порядке, Лулу. Обошлось без членовредительства. Я сейчас отбываю.

Когда он ушел, Розанна тяжело плюхнулась на софу, гадая, позвонить или нет Ивэну.

– Он лишь взглянул на Дэвида и тут же, конечно, сделал неверный вывод. Попробовать объясниться, что ли?

– Я готова рвать на себе волосы! – зло проговорила Луиза. – Если б дверь открыла я…

– Ты ни в чем не виновата.

– Мне так жаль, Розанна! Тебе этот Фрэзер и впрямь нравится, верно?

– Нет, мне он не нравится. Я от него без ума. – Она заставила себя улыбнуться трясущимися губами. – Впрочем, это уже не важно. Если Ивэн убежден, что мы с Дэвидом прошлой ночью спали вместе, то я вряд ли когда-нибудь вновь увижу его.

Глава одиннадцатая

В конце концов Розанна решила взять быка за рога и позвонила в Челси. Единственной наградой за ее мужество стала запись с голосом Ивэна. Она попросила перезвонить ей, затем позвонила в загородный дом, но его и там не оказалось. Во всяком случае, он не отвечал на телефонные звонки. Она снова попросила позвонить ей и почти все выходные провела в ожидании так и не раздавшегося телефонного звонка. В итоге горе уступило место злости. Гордость, в ярости подумала она, есть не только у Ивэна.

Мать, поняв ее состояние, выпытала все до последней детали и посоветовала ей сменить обстановку.

– До начала учебного года еще довольно много времени. Воспользуйся заработанными деньгами, чтобы отправиться в путешествие. Ты же давно мечтала!

– И куда ты предлагаешь мне отправиться? – На губах Розанны заиграла улыбка.

– Хочешь повидаться с Сэмом? – Миссис Кэри расплылась в улыбке. – У него дома, в Сиднее, есть прекрасная комната для гостей. Конечно, свободен он бывает только по выходным, но в будни ты сама можешь посетить местные достопримечательности. А можешь последовать нашему примеру и отправиться на Барьерный риф.

Розанна с минуту удивленно взирала на родительницу, а потом медленно проговорила:

– Идея просто блеск! Утром я позвоню Сэму.

За выходные Розанна свыклась с мыслью, что с самого начала она не ошибалась в Ивэне. Страсть, слишком уж внезапно и чересчур сильно вспыхнувшая между ними, была обречена. Поездка пойдет ей на пользу – излечит от томления, по-прежнему опалявшего ее при воспоминании о его руках и губах, о его худом упругом теле, при одной мысли о котором у нее кружилась голова и ее била дрожь.

Розанна немало передумала за долгие часы полета. Теперь она понимала: брак с Дэвидом стал бы катастрофой. Довольно забавно, что ее упорное следование собственным донкихотским принципам оказалось в конечном итоге никому не нужной жертвой. Жертвой? Вдруг нахмурившись, она уставилась сквозь иллюминатор на ясное небо. Неужто Ивэн прав? Ну уж нет: она не старается подражать Розе Норман!

Однажды в воскресенье, поздним утром, загоревшая и похудевшая Розанна прилетела в Хитроу и тут же оказалась в нежных родительских объятиях.

– Сэм – чудо! Я полюбила Сидней, однако он слишком большой, чтобы жить там. – Розанна по очереди обняла мать и отца и по пути из аэропорта ни на минуту не умолкала. – Я вытащила Сэма в сиднейский Оперный театр. Мы побывали в музеях, сходили в тот потрясающий рыбный ресторан, о котором вы рассказывали мне…

– Я рада, что ты осталась довольна поездкой, дорогая, – облегченно промолвила Генриетта.

Розанна с восторгом описывала поездку с Сэмом в порт Дуглас, собственное изумление при виде чудес Большого Барьерного рифа, а также плавание в лодке с стеклянным днищем, сквозь которое виднелись кораллы, невиданные полупрозрачные рыбы и скаты, громадные морские черепахи и даже акула.

– Мы так и думали, что тебе понравится. Ты смотришься гораздо лучше той девочки, что мы посадили на самолет, – заметил отец. – Кстати, на прошлой неделе заходил Ивэн Фрэзер. Он принес твоей матушке цветы и поблагодарил ее за то, что она позволила ему покопаться в бумагах Розы. Он дописал книгу.

– О, прекрасно, – намеренно небрежным тоном проговорила Розанна, пытаясь скрыть чувства, что охватили ее при одном лишь упоминании Ивэна.

– Он, судя по всему, задержал срок сдачи книги, – заметила миссис Кэри.

– Из-за того, что я перестала помогать ему?

– Нет, подробно я расскажу тебе обо всем, когда мы приедем домой. – Мать бросила на Розанну взгляд, означавший, что она предпочитает отложить разговор до той поры, пока они не останутся наедине. Ведь Джон Кэри пребывал в счастливом неведении относительно чувств дочери к Ивэну Фрэзеру.

Когда отец после ланча поднялся наверх соснуть, Розанна не могла дольше сдерживать любопытство.

– Почему Ивэн просрочил сдачу романа? – спросила она.

– Он попал в аварию…

– В машине? – с ужасом промолвила Розанна.

– Нет, по пути к метро, – тут же попыталась успокоить ее мать. – В тот день, когда Ивэн принес тебе плащ, он попал под мотоцикл. Не смотри так, дорогая. У Ивэна все в порядке. Он отделался сломанной лодыжкой и сотрясением мозга – ударился головой о тротуар. Его продержали в больнице пару дней, а потом родители забрали его и выхаживали дома.

– Так вот почему он не перезвонил, – обмякнув, сказала Розанна. – Сейчас он у себя?

– Думаю, да. – Улыбнувшись, Генриетта Кэри потрепала дочь по руке. – Он звонил тебе на квартиру, но Луиза ответила ему, что ты улетела в Австралию. На прошлой неделе он приходил к нам и пригласил нас отобедать вместе с его родителями и бабушкой. Мы у них были в минувшее воскресенье.

У Розанны округлились глаза.

– Неужели вы пошли?

– Разумеется! Я прямо умирала, так мне хотелось увидеть Алису. Что за характер! У нас создалось впечатление, будто дом объят пламенем. Впрочем, Мэри и Алек Фрэзер тоже не отставали, – щебетала Генриетта. – Ты произвела на них весьма благоприятное впечатление. Они обижались на Ивэна, что он снова не привел тебя повидаться с ними.

Розанна почувствовала, что ей не совладать с обрушившимся на нее ворохом новостей.

– Он попросил меня объяснить, почему не перезвонил тебе, – закончила Генриетта и обняла Розанну. – Ну же, поплачь!

До занятий в школе осталось несколько дней, и, побыв дня два в Илинге, Розанна решила вернуться в свою квартиру. Она решила, что не станет звонить Ивэну Фрэзеру. Теперь уж точно его черед. Правда, у нее есть повод: надо справиться о его здоровье. Но она не воспользуется этим поводом. Захочется ему повидать ее – он может набрать ее номер. А если и не позвонит, то это не конец света. Она переживет. Как и ее бабушка.

Вечером, когда Розанна гладила белье, затрезвонил домофон. Она спросила, кто там, и прислонилась к стене, услышав голос Ивэна.

– Я позвонил твоим родителям узнать, вернулась ли ты. Они сообщили, что ты здесь. Мне необходимо поговорить с тобой.

– Тогда заходи. – Она нажала на кнопку, жалея, что на ней всего лишь короткое спортивное платье в полоску, которое она купила в Австралии.

Вид у Ивэна был усталый. Его волосы, как обычно, пребывали в беспорядке, однако на нем был строгий темный костюм. Розанне захотелось броситься ему на шею, но она вежливо поздоровалась.

– Прошу, садитесь. Вы не против, если я буду гладить?

Ивэн выглядел ошеломленным.

– Нет, вовсе нет.

Слегка прихрамывая, Ивэн пересек комнату и уселся на диван.

– Как здоровье? – спросила Розанна, не отрывая взгляда от шелковой ночной рубашки, которую гладила. – Родители рассказали мне о несчастном случае с вами. Теперь вы совсем поправились?

– Со временем я буду почти как новенький. – Откинувшись на спинку дивана, он не отрывал взгляда от длинной загорелой ноги Розанны. – Извините, что не ответил на ваши звонки. Выйдя из больницы, я позвонил домой и прослушал записанные сообщения. Но тогда вы уже были на пути в Австралию.

– Забудьте о них.

Ивэн спокойно посмотрел на нее.

– Они были важны?

– Тогда так казалось.

– Больше не кажется?

Розанна неопределенно пожала плечами.

– С тех пор все изменилось. – Она подняла голову и нахмурилась, увидев, что Ивэн ужасно бледен. – Что с вами?

– Голова болит, – признался он. – На сей раз не с похмелья. С того дня, когда я шарахнулся головой о тротуар, у меня частенько побаливает голова. Но я уверен, что это скоро пройдет.

– Я тоже надеюсь на это, – вежливо проговорила она. – Должно быть, это ужасно – смотреть на экран монитора, когда у тебя раскалывается голова.

– Ваша матушка сообщила вам, что я закончил черновик? – осведомился он.

– Да. Вы им довольны?

– Не вполне. Я немного изменил сюжет, и на днях будет готова вторая редакция. – Неожиданно он поморщился.

– Не хотите принять таблетки от боли? – заботливо спросила Розанна.

– С удовольствием. Спасибо.

– Посмотрите в аптечке над раковиной в ванной. Первая дверь налево по коридору. Там несколько видов. Выбирайте, что понравится. А я пока приготовлю чай.

Розанна сложила гладильную доску и убрала ее в шкаф, гадая, все ли у Ивэна в порядке со здоровьем. В кухне – слишком уж шикарное название для спрятанных за ширму плиты и холодильника – она заварила чай и достала пакет с печеньем.

Прошло несколько минут, прежде чем Ивэн вернулся к ней. Выглядел он еще хуже, нежели до того.

– Извините, что так долго.

– Пожалуйста, присаживайтесь. Вы выпили таблетки?

Ивэн кивнул и, тут же пожалев об этом, поморщился от боли.

– Съешьте печенье! – попросила она, пододвигая тарелку.

Он осторожно съел одно печенье, а затем с благодарностью отпил из поданной ею чашки. Но тут же сжал челюсти, потому что от горячего чая у него сильнее застучало в голове. Розанна внимательно посмотрела на него.

– Может, вызвать доктора?

– Нет. Еще недавно я не знал отбоя от врачей. Во всяком случае, – прибавил он с внезапной горечью, – довольно обо мне. Я желаю знать, как поживаете вы.

– Прекрасно. Я неплохо развлекалась в Австралии, многое повидала.

– Хорошо. Я рад, что вы остались довольны поездкой. Однако я пришел сюда не для того, чтобы говорить о том, как вы провели свой отпуск. – Он пронзительно поглядел ей в глаза. – Я спрашиваю о вашем самочувствии. Вы похудели.

Она пожала плечами.

– Я много двигалась и чувствую себя превосходно. Полагаю, загар мне идет. – Розанна улыбнулась. – Хотя я не так часто была на солнце.

Ивэн пил чай, словно это была микстура.

– Зачем вам понадобилось, чтобы я срочно перезвонил вам?

Она свернулась калачиком в кресле.

– Мне надо было кое-что объяснить. В последний раз, когда вы побывали здесь, в моей квартире присутствовал другой мужчина. В тот момент мне казалось жизненно важным объяснить причину его пребывания здесь.

У Ивэна скривился рот.

– Вы говорите о встрече с вашим голым экс-возлюбленным?

– Мне сказали, что на нем было полотенце.

– Оно упало, когда он взял протянутый мною плащ.

– О!

На некоторое время воцарилось молчание.

– Сейчас это не имеет значения, но не хотелось бы оставлять превратного впечатления, – наконец промолвила она. – По дороге в Хитроу Дэвид зашел попрощаться. И, предваряя ваш вопрос, он вышел из ванны после ночи, проведенной на полу.

– Почему на полу? – вежливо осведомился Ивэн.

Розанна махнула рукой в сторону небольшого дивана.

– Он не уместился.

– Я имел в виду, – осторожно произнес он, – почему не в вашей постели?

– Мне понятно, что вы хотели спросить, – спокойно проговорила Розанна. – Он потому спал на полу, что не имело смысла отправлять его в гостиницу. Мы с Дэвидом по-прежнему друзья. Боюсь, в последний вечер его пребывания в Лондоне я оказалась плохой собеседницей. Я сослалась на головную боль и отправилась спать. Одна. Я удивлена, что вы могли подумать другое.

У него скривился рот.

– Я все понял, когда зашел через какое-то время. Однако после столкновения тем утром с обнаженным Геркулесом я в слепой ярости бросился к метро и не заметил мотоциклиста. Очнулся я в палате «Скорой помощи», а остальное вам известно. Слава Богу, курьер отделался только синяками.

– Значит, это я виновата?

– Разумеется, нет! Меня обуревало такое желание выбить Нортону его безупречные зубы, что я не видел, куда иду. Все просто.

– Когда Луиза рассказала мне, что произошло, я сама чуть не убила Дэвида.

– Правда? – просиял Ивэн.

– Да. Вот зачем я искала вас: хотела все объяснить.

– Только поэтому? – выпрямляясь, спросил Ивэн и устремил на нее требовательный взгляд. – Вы со мной честны, Розанна?

– Конечно, честна. Мне отчаянно хотелось объяснить вам присутствие Дэвида. Но вы не подавали о себе вестей, и я в конце концов сдалась. Подумала, что вам это неинтересно. Итак, благодаря вам я улетела в Австралию.

– Как можно дальше от меня, – с горечью проговорил он.

– Жалованье, что вы платили, позволило мне совершить это путешествие. Я навестила своего брата Сэма.

– Знаю. – Он нахмурился. – Кстати, вы напомнили мне: я оплатил не все ваши рабочие дни.

Розанна напряглась.

– Поэтому вы и заявились сегодня ко мне?

– Разумеется, нет, – раздраженно ответил он. – Мне это только что пришло в голову. С недавних пор у меня не все винтики крутятся.

Ивэн как-то странно взглянул на нее, и Розанна встревожилась:

– Что с вами? Вам плохо?

– Нет. Я лишь хочу, чтобы вы сказали мне правду.

– Но я сказала! Дэвид переночевал здесь, и на этом все…

– Плевать мне на Дэвида! – Ивэн схватил ее за руку. – Вы беременны?

Розанна ошеломленно уставилась на него, а затем вырвала руку.

– С чего вы взяли?

– Стало быть, вы намерены таиться от меня?

– Я не понимаю, о чем вы говорите!

– О, да, разумеется! Я только что был в вашей ванной. В аптечке лежит тест на беременность, рядом с аспирином.

– Мне больно, – холодно промолвила Розанна, и он убрал руки.

– Итак, либо вы беременны и уже знаете об этом, либо вы еще не делали теста, боясь, что окажетесь правы. Не поэтому ли вы столь отчаянно пытались связаться со мной?

Розанна с неприязнью поглядела на него.

– От удара у вас в мозгах каша, Ивэн Фрэзер. Я звонила примерно неделю спустя после… после…

– …того, как мы были близки, – договорил он за нее.

– Совершенно верно. Кроме того, – с внезапным жаром добавила она, – вы были весьма осторожны и защитили меня… и себя… от возможных последствий. Поэтому, если вы полагаете, будто я беременна, то должны смириться с тем, что кто-то другой ответственен за это.

– Нет! – Он взъерошил пятерней волосы и, поморщившись, мотнул головой. – Той ночью в загородном доме после первого раза меня одолела дрема. Я еще не проснулся полностью, как все мое существо охватила…

– Похоть? – любезно подсказала она.

– Томление плоти, страстное желание или любое иное определение, какое фантазия подскажет вам, – сдержал он себя. – И только потом до меня дошло: достаточной осмотрительности я не проявил. Итак, скажите же мне правду: вы ждете ребенка?

– Нет, не жду! – У Розанны от этого предположения свело желудок. – Не беспокойтесь, наша короткая встреча не оставила никаких обременительных последствий. И это просто прекрасно. Воображаю, что бы вы сказали, – язвительно продолжила она, – если б я доверила подобную тайну вам, как только вы сегодня вошли сюда. Вы и впрямь поверили бы, что этот ребенок ваш… а не Дэвида?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю