355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Джордж » Доказательство любви » Текст книги (страница 1)
Доказательство любви
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:23

Текст книги "Доказательство любви"


Автор книги: Кэтрин Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Кэтрин Джордж
Доказательство любви

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Волнение Эстер усиливалось с каждой секундой – она приближалась к своей цели. Снова сверив адрес, она наконец остановилась возле одного из высоких домов на площади Элбони. Нажав кнопку, девушка назвала свое имя в домофон. Ее встретил мужчина, который, очевидно, и был ее нанимателем. Правда, Эстер представляла его совсем не таким… Этот больше походил на дворецкого.

Мужчина мило улыбнулся.

– Доброе утро, мисс Ворд. Проходите, пожалуйста.

Эстер последовала за ним через холл с высокими потолками вверх по лестнице в большой, уставленный книгами кабинет. Мужчина пригласил ее сесть и сказал, что хозяин прибудет с минуты на минуту. Девушка, заметно нервничая, присела на край стула. Она уже проходила собеседование с Джоном Остином, личным ассистентом мистера Джонса, но самого работодателя еще не видела. Когда-то она познакомилась с одним мистером Джонсом… Неужели?..

Заметив на столе фотографию в рамке, Эстер с любопытством взяла ее. Интуиция ее не обманула! Мужчина с фотографии действительно был тем самым таинственным мистером Джонсом. Один взгляд на это красивое лицо с заостренными скулами и проницательными карими глазами отправил девушку обратно в прошлое, когда она впервые повстречала этого человека, улыбающегося ребенку на фотографии.


… В ту холодную январскую ночь Эстер собирала чемоданы, когда в ее комнату вошла мать.

– Помоги мне, дочка. У нас гости.

– Что? – не поверила девушка. – В такое время?

– Я не могла им отказать. На улице метет, а они такие уставшие.

– Ради бога, мам! Мы же не собирались открываться еще целый месяц. Ты должна была повесить на дверь табличку «Мест нет».

– Мне нужна помощь, а не лекция, – закатила глаза Мойра Ворд.

– Да уж. – Эстер поторопилась следом за матерью в кухню. – Где они?

– Устраиваются в комнатах, пока я готовлю поесть. Мистер Джонс принял мое предложение сделать им бутербродов с таким энтузиазмом, что мне показалось, они не ели целую вечность.

– Ты слишком мягкосердна.

– Но не глупа. Я не прогоняю гостей, которые платят наличными и заранее. Тем более бедная девочка валилась с ног. Я не могла им отказать.

– Ну разумеется! – Эстер чмокнула мать в щеку. – Что мне сделать?

– Бутерброды с ветчиной. А я пока разогрею овощной суп. Девочка, похоже, очень замерзла.

– Хочешь, чтобы я отнесла им еду?

– Да, прошу тебя, дорогая. Пусть знают, что я дома не одна.

Эстер рассмеялась.

– Сомневаюсь, что мое присутствие что-то изменит, если у мистера Джонса на уме нечто плохое. – Она нахмурилась. – Ты сказала – комнаты?..

– Ну да, смежные комнаты.

– То есть нам придется не только накормить гостей ужином и завтраком, но и убрать за ними две самые большие комнаты в доме!

– За это я получила приличную сумму наличными, – напомнила Мойра. – И я половину положу на твою карточку.

– Спасибо, ма. – Девушка обняла мать. – Две комнаты… А почему они не спят вместе, как ты думаешь?

– Это нас не касается. – Мойра поставила на поднос суп и отправила дочь наверх.

Эстер несла поднос и размышляла над тем, что за парочка растопила сердце матери. Ей открыл дверь улыбающийся мужчина. От его привлекательности у Эстер буквально захватило дух.

– Спасибо, – поблагодарил он. – Передайте миссис Ворд, что мы очень благодарны.

– Непременно. – От густого баритона по спине Эстер побежали мурашки. – Могу я предложить вам еще что-нибудь?

– Нет, спасибо, этого достаточно.

– Во сколько подать завтрак?

– Мы уедем с утра. Можно ли принести тосты и кофе к семи тридцати?

– Разумеется. Я все сделаю.

Когда Эстер вернулась в кухню, ее щеки пылали. Мистер Джонс был просто мечтой для тех, кто любил высоких темноглазых брюнетов. А Эстер любила бы, если б знала мужчин… Она завистливо вздохнула. Его женщине повезло…

Мойра пила чай за столом.

– Все нормально?

– С потрясающе интересным мистером Джонсом – да! Смежная дверь была заперта, так что я не видела его даму.

– Если бы видела, ты бы поняла, почему я не могла отказать им. Она выглядела как привидение, бедняжка.

Эстер положила в молоко немного шоколада и поставила в микроволновку.

– Они хотят завтракать в половине восьмого. Я сказала, что принесу тосты. Но что они забыли здесь в январе, ночью?

– Мистер Джонс упоминал, что его спутница разболелась, поэтому он свернул с дороги, увидев указатель о нашей гостинице.

– Думаешь, Джонс – его настоящая фамилия?

– Так он подписался при регистрации.

– Более распространенную фамилию придумать сложно… – задумчиво протянула Эстер и шутливо прибавила: – Наверное, он убил мужа девушки и затем сбежал с ней!

Мойра покачала головой.

– Сомневаюсь! Но они завтра уедут. Так что мы никогда этого не узнаем…


Никогда не говори «никогда», подумала Эстер. Часы пробили час, когда на пороге кабинета возник мужчина. Девушка встала. Сейчас он произвел на нее то же самое впечатление, что и десять лет назад.

Высокий и статный, в деловом костюме он выглядел старше. Но густые черные волосы и пытливый взгляд остались теми же. Мистер Джонс подошел и протянул Эстер руку. Улыбка смягчила его черты.

– Коннах Кэри Джонс. Простите, что заставил вас ждать.

Эстер пожала ему руку, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

– Ничего страшного, – улыбнулась она. – Я пришла пораньше.

Коннах махнул в сторону стула.

– Вы довольно молоды. Откуда у вас такой большой опыт работы с детьми?

– Но ведь мне двадцать семь. И чтобы внести ясность, мистер Кэри Джонс, подтвердите, что место временное.

– Разумеется. Только на летние каникулы. Но есть одна сложность… Лори пошла в школу в восемь лет и не желает иметь няню. Я сказал ей, что нанял экономку на время. Сэм Купер, который встретил вас, следит за домом, но во время летних каникул мне нужна здесь женская рука, чтобы готовить, стирать и гулять с ребенком. Вечера Лори будет проводить со мной.

– Ясно, – кивнула Эстер. Коннах вернул ее резюме.

– Не будет ли няня с такими рекомендациями возражать против должности экономки?

– Совсем нет! – заверила, его девушка. – У меня и в этой области есть опыт, мистер Кэри Джонс. После смерти отца мать превратила наш дом в гостиницу. С самого начала я помогала ей. Я обожаю готовить и могу вести хозяйство, как я уже говорила мистеру Остину.

– Это, разумеется, хорошо. Но первым делом я хотел найти достойную компаньонку для моей дочери. Вы ведь будете жить здесь, вам об этом известно?

– Разумеется.

– Так вы согласны на все условия?

– Да, мистер Кэри Джонс.

– Спасибо. Я свяжусь с вами в ближайшее время.


Отчим встретил ее на пороге.

– Привет, Роберт, – Эстер улыбнулась ему.

– Как все прошло?

Оба вошли в дом.

– Хорошо, как мне показалось. Осталось дождаться решения.

– Ну конечно, ты получишь это место! – сказала вышедшая навстречу им Мойра.

Эстер поцеловала мать и пошла в свою комнату. Работа Эстер предполагала проживание в чужих домах. Она привыкла к этому. Девушка переоделась в шорты и топ и подумала о том, как прошло ее второе собеседование.

Надо же – тот самый таинственный мистер Джонс!

Когда Эстер сообщила об этом матери, та буквально онемела.

– Я почему-то так и подумала, что это он, ма! – победно улыбаясь, резюмировала Эстер. – Но ничего не сказала, потому что такие совпадения случаются очень редко. Однако я оказалась права. Мужчина, которому нужна была няня для его дочери, оказался тем самым мистером Джонсом!

– Поразительно! Как ты отреагировала, когда увидела его?

– Слава богу, на столе была фотография – он и его дочь, так что, когда он вошел, я не выглядела как соляной столп.

– А он тебя узнал?

– Разумеется, нет. Десять лет прошло… Я сильно изменилась с тех пор. Кроме того, ты видела его дольше, чем я. Они же не уехали тем утром, помнишь? А я рано отправилась в колледж и не познакомилась с его дамой…

– Он так беспокоился, что она подхватила инфекцию! Но леди просто устала путешествовать. Я разрешила им остаться еще на несколько дней, чтобы она могла отдохнуть. – Мойра улыбнулась. – Он был так благодарен. Прислал мне очень красивые цветы.

– Ты рада, что получила работу именно у него, Эстер? – поинтересовался Роберт.

– Я довольна. Но его дочка, а ей уже восемь лет, отказывается иметь няню, поэтому моя должность будет называться «временная экономка».

– Ты со всем справишься, милая, – кивнула мать. – У тебя больше опыта в этой области, чем у большинства девушек твоего возраста.

– Именно мой возраст и может оказаться проблемой. Мне показалось, мистер Джонс хотел нанять кого-нибудь постарше.


Эстер узнала об этом скорее, чем ожидала. Джон Остин позвонил тем же вечером и спросил, удобно ли ей встретиться с мистером Джонсом завтра днем.

Девушка тут же побежала в сад, чтобы сообщить новости родителям.

– Мам, пап, первый тур пройден! У меня завтра второе собеседование.


***

Теперь, уже второй раз поднимаясь по ступеням дома на площади Элбони, Эстер нервничала. Глупо. Мир не перестанет существовать, если она не получит это место. Но ей так хотелось поработать на мужчину, который произвел на нее такое сильное впечатление еще тогда, когда она была ребенком. Плюс – и об этом не стоит забывать! – шестинедельное щедрое жалованье. Правда, Эстер собиралась в это время отдохнуть на юге Франции, но потом передумала.

Дворецкий встретил ее дружелюбной улыбкой.

– Доброе утро, мисс Ворд. Я провожу вас наверх.

На этот раз Коннах Кэри Джонс уже ждал ее в дверях кабинета.

– Спасибо, что откликнулись так быстро. – Он проводил ее к стулу напротив своего стола. – Перейдем сразу к сути. Ваши рекомендации выше всяких похвал, мисс Ворд. Кроме того, вы даже живете в этом городе.

– Да. Но вообще-то это дом моего отчима.

– Вам у него не нравится?

– Наоборот, Роберт очень добр ко мне.

Зазвонил телефон. Коннах взглянул на экран и, извинившись, покинул комнату. Волнение Эстер усилилось. Похоже, работу она все-таки получит. Но сначала нужно сказать мистеру Джонсу, что они уже встречались раньше. Очевидно, он не помнит ее, но в этом нет ничего удивительного. Коннах так беспокоился о своей спутнице, что наверняка и внимания не обратил на нескладную девочку-подростка. Теперь эта девочка стала на двадцать фунтов легче, она вообще очень изменилась.

Коннах Кэри Джонс вернулся и сел за свой стол.

– Джон проверил ваше прошлое, мисс Ворд…

– Прежде чем вы продолжите, я должна признаться, что мы уже встречались.

Мужчина откинулся на спинку стула и неспешно кивнул.

– То-то вы показались мне знакомой…

– До нашей вчерашней встречи я не была уверена, что это именно вы. Я читала о вас в прессе, но не видела фотографий.

– Потому что я очень ревностно отношусь к своей личной жизни. Я не светский лев. Так где же мы встречались, мисс Ворд?

– Однажды ночью вы постучали в нашу гостиницу, ища приюта.

– Так это был ваш дом? – удивился Коннах.

– Да. Вообще-то мы закрылись, но на улице мело так сильно, что мама не смогла отказать вам.

– И я благодарил Бога за это. Я не забыл ее доброту. – Мужчина нахмурился. – Но вас я не помню.

– Я приносила вам еду.

– Лохматый подросток? – Он удивленно улыбнулся. – Вы очень изменились…

– Десять лет прошло.

– Да уж. – Коннах несколько секунд молча рассматривал девушку. – Вы с матерью очень помогли мне тогда. И я рад хоть чем-то отплатить вам. Если вам нужна эта работа, она ваша.

– Благодарю. Обещаю хорошо заботиться о вашей дочери.

– Кстати, о Лори. – Коннах взглянул на часы. – Позвольте угостить вас ланчем, за которым мы могли бы обсудить детали.


***

Еду подали в саду позади дома.

– Могу я предложить вам немного вина?

– Не откажусь. Я сегодня не за рулем; машина в сервисе.

– Вам не понадобится машина, пока вы будете жить здесь. – Мужчина наполнил бокалы. – Сэм Купер отвезет вас, куда захотите. Он дворецкий, но на самом деле у него еще много обязанностей. Когда Лори со мной, его основная роль – телохранитель.

– Вы боитесь похищения?

– Я предпочитаю предотвратить даже саму возможность.

– А Лори знает об этом?

– Нет. Я не хочу, чтобы она даже заподозрила что-то подобное.

– А как же с тем временем, что девочка учится?

– Я выбрал школу с хорошей охраной.

– Поэтому у нее всегда была няня?

– Ее мать умерла при родах. Лори воспитывала бабушка и одна сельская девушка. Когда дочь пошла в школу, Элис осталась помочь моей матери, а недавно вышла замуж. Мама недавно пережила сердечный приступ, так что она не может взять Лори к себе. Поэтому и понадобилась няня.

– Лори нравится в школе?

– Слава богу, да. Ну, а теперь перейдем к вашим обязанностям. Главной заботой Эстер будет безопасность Лори, однако сообщать об этом девочке не надо.

– Сэм будет возить вас. Лори нужна новая одежда. Она быстро растет, особенно ноги. Впрочем, школьные туфли еще можно оставить – до окончания каникул, – добавил мужчина с неожиданной экономностью.

– Я все для нее сделаю.

– Уверен в этом, мисс Ворд. Кстати, здесь мы все зовем друг друга по именам, вы не против?

– Нисколько.

– Хорошо. Надеюсь, вам у нас понравится. Можете спрашивать все, что потребуется.

Сэм принес кофе.

– Эстер согласилась работать у нас во время каникул Лори, Сэм. И я разрешил ей пользоваться твоими услугами.

– Хорошо. – Сэм дружелюбно улыбнулся. – Я живу в гостевом коттедже, мисс, так что всегда под рукой.

– Спасибо. Тогда я попрошу вас показать мне дом.

– Ты можешь сделать это позже, Сэм. Я позвоню тебе. – Коннах расслабился. – Как хорошо!.. Нужно почаще есть здесь.

– Лори ужинает с вами или мне готовить для нее пораньше? – поинтересовалась Эстер.

– Если я дома, мы всегда едим вместе, а когда я не могу составить дочке компанию, буду звонить.

– Спасибо. И я была бы благодарна, если бы вы рассказали немного о ее вкусах. В ее возрасте дети бывают капризны.

Коннах пожал плечами.

– Лори обожает фастфуд, потому что в школе его не дают. Иногда можете побаловать ее, но питание ее должно быть сбалансировано. Сэм обычно заказывает продукты на дом, но Лори иногда любит походить по супермаркетам. Выбирайте, что хотите, расплачивайтесь, а Сэм донесет сумки. А теперь, если хотите, осмотрите дом. – Коннах допил кофе и встал. – Я заберу Лори в пятницу вечером. Можете приступить в понедельник, Эстер?

– Да. Во сколько мне прийти?

– К половине девятого. К несчастью, мне на пару дней придется улететь в Лондон. Но если что – у Сэма есть все мои номера.

– Мистер Кэри Джонс…

– Коннах, – поправил он и позвонил Сэму. Когда дворецкий явился, сказал: – Покажи Эстер дом, а потом отвези, куда она скажет. Увидимся в понедельник, Эстер.


– Давайте начнем с нижнего этажа, – предложил Сэм.

Они прошли в подвальные комнаты, где располагались системы видеоконтроля.

– Коннах очень печется о безопасности, – пояснил дворецкий.

– Вижу. Давно вы у него работаете?

– С тех пор как пришел из армии. Лестница ведет в винный погреб, под который Коннах переоборудовал гараж. Направо морозильная камера, налево погреб. А мы направляемся в кухню.

– Очень мило, – резюмировала Эстер, войдя в просторную современную кухню.

Посмотрев комнаты первого этажа, они поднялись на второй.

– Ваша спальня здесь, – показал Сэм на дверь. – Возле комнаты Лори. Вы ни за что бы не догадались, но раньше здесь был чердак.

– Так вот почему здесь так прохладно в такой жаркий день!

– Это кондиционер.

Они спустились на первый этаж, когда зазвонил телефон Сэма.

– Хорошо, Коннах. – Дворецкий повернулся к Эстер. – Он хочет видеть вас до отъезда.


Когда Эстер заглянула к нему в кабинет, Коннах оторвался от своего занятия.

– Проходите. Садитесь. Вам понравилась ваша комната?

– Очень.

– Отлично. Теперь о рабочем времени. Вы можете иногда выходить вечерами. Когда я дома. Воскресенье – выходной. Иногда в субботу, начиная с полудня и дальше. Чтобы попасть в дом, звоните в дверь. Впрочем, Сэм почти всегда будет с вами, и это не проблема. Или нет?

– Меня это устраивает. Иначе мне пришлось бы запоминать коды вашей системы безопасности.

– Кроме меня их знает только Сэм.

– А мистер Остин?

– Нет. Джон живет в Лондоне и нечасто здесь бывает. – Коннах взглянул на Эстер. – И последнее. В вашем резюме написано, что вы не замужем. Но насколько вы свободны?

Она прямо взглянула на Коннаха.

– На данный момент – полностью.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Меня приняли на работу, но я не должна никуда ездить сама и у меня не будет ключа от дома, – объявила Эстер, вернувшись домой. – Безопасность дочери – религия для этого человека. Если богатство требует таких правил игры, я против богатства.

– Но ты не можешь винить мистера Джонса за то, что он заботится о безопасности своего ребенка, – покачала головой мать. – Я до сих пор не могу поверить, что это тот же самый человек, который постучался в нашу дверь так много лет назад. Тебя он тогда просто потряс.

– И тебя, раз уж ты приютила его на несколько дней, – улыбнулась Эстер.

– Я читал о нем, – вмешался Роберт. – Недавно Джонс основал благотворительный фонд. И еще он был партнером в компании по подбору персонала, но продал свою долю «в личных интересах», о которых ничего неизвестно.

– Я то же самое слышала от Ангуса Даффа, моего приятеля-журналиста. А когда Джон Остин назвал мне имя нанимателя, подумала: вдруг это он и есть, тот мужчина с женщиной, что останавливались у нас в гостинице десять лет назад? Вы знаете, мне в октябре надо ехать на работу к Руферфордам. И временная работа у Джонса мне оказалась очень кстати.

– А как же отпуск? – заметил Роберт.

– По воскресеньям у меня выходной. Еще иногда по субботам и в некоторые вечера, когда хозяин будет дома.

– Похоже, на этот раз ты уже не увлечена им, – отметила Мойра.

– Признаться, внешне он мне нравится, но он не доверил мне ключ от дома. И еще интересовался моим прошлым и семейным положением.

– Неудивительно, ты же красивая девушка.

– Я заверила его, что у меня нет парня.

– Так и сказала? – всплеснула руками мать.

– Не волнуйся, мама. Нравится он мне или нет, я смогу поиграть в Джен Эйр у этого Рочестера в течение шести недель. – Эстер усмехнулась. – И у него на чердаке нет сумасшедшей жены, потому что там моя комната.


Роберт не только подвез падчерицу к дому на площади Элбони в ее первый рабочий день, но и настоял поднять чемодан на крыльцо и дождаться, пока Сэм Купер откроет дверь.

– Доброе утро, Сэм, – улыбнулась Эстер. – Это мой отчим, Роберт Маршалл.

– Сэм Купер, сэр, – пожал ему руку дворецкий.

– Рад познакомиться. Уверен, что передаю дочь в надежные руки. – Роберт поцеловал девушку и напомнил, чтобы она позвонила матери позже.

– Ваш отчим любит вас, – заметил Сэм, помогая Эстер поднять чемодан в комнату.

– Да, мне повезло. У него нет своих детей, поэтому он относится ко мне, как к дочери.

– Вы пока устраивайтесь у себя. Коннах и Лори гостят у матери хозяина и вернутся к ланчу.

– Кстати, о ланче. Можете положить это в холодильник? – девушка протянула ему пакет. – Или мне приготовить на обед что-нибудь горячее?

– Суп и сэндвичи. До завтра поварских изысков не понадобится.

– Какое облегчение! – улыбнулась Эстер. – Я привезла с собой холодную жареную курицу. Как раз для сэндвичей. Покажете, где что лежит, когда я распакую чемодан?

– Непременно.

Оба вошли в комнату девушки. Сэм оставил ее чемодан у двери и удалился. Эстер быстро разобрала свои вещи и спустилась в кухню.

– Мистер Джонс давно здесь живет?

– Нет. Это старый дом, построен еще в восемнадцатом веке. Его недавно реставрировали. А Коннах в основном живет в Лондоне. Но в этих краях у него дела, поэтому когда дом был выставлен на торги, хозяин тут же купил его. Лори обожает томатный суп, – довольно неожиданно добавил Сэм.

– Спасибо. Кстати, много было претенденток на мое место? – полюбопытствовала Эстер.

– Три.

Но Коннах выбрал ее!

– Наверное, они были старше и пытались навязать свои взгляды на воспитание детей, – предположила Эстер. – А Коннах хотел найти для дочери что-то вроде подружки.

– Лори понравится общество такой девушки, как вы, – кивнул Сэм. – Обычно она проводит каникулы у бабушки в Брин-Дервин, но теперь, когда Элис вышла замуж, ей там немного скучно. – Тут зазвонил телефон. – Да, босс. – Сэм быстро переговорил с хозяином и положил трубку. – Ланч в двенадцать, Эстер. Лори хочет, чтобы накрыли в саду. Я помогу. И накрывайте на троих. Коннах хочет, чтобы вы присоединилась к ним за ланчем.

– О… хорошо.

Эстер нервничала больше, чем когда проходила собеседование.

– Что Лори любит пить?

– Молоко или сок, если больше ничего нет.

– Так, для пудинга нет времени… А что насчет мороженого? Или фрукты?..

– Спросите ее сами. И не волнуйтесь. Лори – чудесная девочка.


Лори оказалась не очень похожа на отца. Пожалуй, лишь статью напоминала его, да и губы были маленькой копией его губ. Но волосы у девочки оказались светлее, а глаза голубые.

– Привет, – вежливо поздоровалась Лори.

– Приятно познакомиться, – тепло улыбаясь, отозвалась Эстер.

Девочка с любопытством смотрела на Эстер.

– Папа сказал, что ты будешь присматривать за нами во время каникул. Я думала, ты похожа на бабушкину экономку, миссис Пауэлл, но ты молодая.

– Следи за манерами, юная леди, – укорил ее отец. – Помни, что говорила бабушка. Мы должны сделать все, чтобы Эстер у нас жилось хорошо.

– Конечно. Ты принес мой рюкзак из машины? – спросила Лори Сэма, который только что вошел в кухню.

– Он уже в твоей комнате, как и остальные вещи.

– Спасибо, Сэм. – Девочка взглянула на Эстер. – Я умираю с голоду. Скоро ланч?

– Да. Сэм накроет на стол в саду, а я принесу еду.

– И присоединитесь к нам, – объявил Коннах.

– Спасибо. – Эстер налила суп в супницу и, взяв из холодильника сэндвичи, последовала за всеми в сад.


Лори быстро опустошила тарелку супа, несмотря на жаркий день, а Коннах остановился на сэндвичах.

– Вкусная курица. Из местного магазина деликатесов?

– Я приготовила ее дома заранее. Не знала, что вы попросите на ланч, и на всякий случай взяла ее.

– Попробуй сэндвичи, дорогая, – обратился Коннах к дочке.

– Я спросила у Сэма, что ты любишь, и сделала еще с сыром и ветчиной, – заметила Эстер.

– Вкуснятина, – похвалила Лори. – Хотя после школьной столовой все кажется вкусным.

Девочка улыбнулась Сэму, который принес кофе и стакан апельсинового сока. Выпив кофе, Коннах встал.

– Спасибо за ланч, Эстер. Веди себя хорошо, Лори; и жду вас, леди, за обедом.

Лори вздохнула, глядя вслед отцу.

– Папа всегда так занят… Завтра он уезжает в Лондон. Сказал, что это срочно.

– Тогда мы должны подумать, чем займемся, пока его не будет.

– Спасибо. – Лори отхлебнула сок. – Но разве ты не будешь занята по дому?

– Сэм поможет мне, и мы быстро управимся. А остальное время я проведу с тобой.

– Скажешь мне правду? – Девочка по-взрослому посмотрела на Эстер.

– Постараюсь. Что ты хочешь знать?

– Ты правда экономка, а не какая-нибудь няня?

– Эй, я похожа на Мэри Поппинс?

– Нет, но и на экономку не похожа, – захихикала девочка, а потом вздохнула. – И Мэри Поппинс присматривала за двумя детьми, а я одна. – Лори загрустила. – Мне бы очень хотелось маленькую сестренку. Даже братика.

– Может, однажды это случится.

– Не думаю. Но зато у меня много друзей в школе.

– Хорошо. Твой папа рассказывал, что тебе там нравится.

– Не все уроки, но вообще в школе здорово. Некоторые девочки скучают по дому, но я нет.

Потому что у тебя нет мамы, с грустью подумала Эстер.

– Ладно, мне нужно унести посуду. Поможешь мне?

Девушка вымыла тарелки, чашки и приборы и прибралась в кухне. Настала пора разбирать детские вещи.

– Ненавижу это делать, – призналась Лори.

– Тогда я помогу, – с готовностью предложила Эстер. – Ты говори, куда что класть.

– Не знаю, – призналась Лори. – Я была здесь только один раз. И без ночевки. Обычно каникулы я провожу у бабушки. Но на половину прошлых каникул меня пригласила к себе Хлое Мартин. Было так здорово! У нее два брата и сестра. И чудесная мама.

– А ее папа?

– Я его почти не видела. Он работает в полиции.

Неудивительно, что Лори отпустили в эту семью. Девочка тем временем склонилась над чемоданом.

– Если бы ты была Мэри Поппинс, то могла бы заставить одежду разлететься по полкам и шкафам.

– Но я не Мэри Поппинс. Поэтому ты повесь чистые вещи в шкаф, а я отнесу грязные в стирку. – Эстер оглядела девочку. – Кажется, тебе нужна новая одежда. Ты из этой выросла.

– Да! – Лори взвизгнула от восторга. – Скоро мы пойдем по магазинам? Я хочу новые джинсы, кучу маек, спортивные штаны, мини-юбку, как у Хлое…

– Погоди, – рассмеялась Эстер. – Сначала мне нужно поговорить с твоим папой.


Эстер загрузила стиральную машину и предложила Лори съездить в парк «Виктория».

– Я подожду вас здесь, – сказал им Сэм, припарковавшись у главных ворот. – Если понадоблюсь, только свистните.

Эстер улыбнулась. После младенцев, с которыми ей приходилось работать раньше, приятно было послушать болтовню Лори о ее друзьях в школе и о мальчике с фермы, что неподалеку от дома ее бабушки.

– Я ходила туда с Элис. Когда я была маленькой, Элис была моей няней. Оуэну уже двенадцать лет, но он ненамного выше меня, – с удовлетворением заявила Лори. – Он милый. Работает на ферме после школы, а его папа платит ему за это. А мне папа дает карманные деньги просто так. – Девочка с надеждой взглянула на Эстер. – У меня еще остались. Я могу угостить тебя мороженым, можно?

– Почему нет? Я буду ванильный рожок.

Лори добежала до палатки с мороженым и быстро вернулась обратно.

– Спасибо, – поблагодарила Эстер, приняв рожок. – Хочешь погулять или посидеть?

– Погулять! А ты живешь в городе?

– Когда не работаю в чужих домах, да. Здесь живет мой отчим.

– У моей подруги тоже есть отчим, но она его не любит.

– Как грустно! Мне повезло. Я обожаю Роберта. Если твой папа разрешит, я вас познакомлю.

– Пойти к тебе в гости? А можно?

– Мы спросим папу вечером. Если он позволит, я попрошу маму испечь печенье. Она потрясающе готовит.

– Надеюсь, папа согласится. Я никогда не ходила в гости, кроме тех раз, когда мы с Элис навещали Оуэна.

– Ты же гостила у Хлое.

– Только потому, что бабушка болела.

Возвращаясь к машине, Эстер надеялась, что не взрастила в душе Лори надежды, которые Коннах разобьет на мелкие кусочки. Но ведь он должен понимать, что у Маршаллов его дочери ничего не угрожает.


Как только все вернулись домой, Эстер принесла Лори молоко и печенье и поднялась в кабинет Коннаха.

– Эстер? Сэм мог бы сделать это, – удивился мужчина.

– Я ведь экономка. Так что будьте добры, съешьте пару печеньев.

– Ну спасибо.

– И если найдется минутка, я бы хотела поговорить с вами.

– Проблемы?

– Никаких, Вы сейчас заняты, так что просто сообщите, когда будет удобно. – Эстер вежливо улыбнулась и вышла.

Внизу Сэм и Лори изучали меню.

– Коннах ест в семь вместе с Лори, а я заберу свою порцию пораньше, хорошо?

– Разумеется. Я позвоню, когда все будет готово.

– От этого меню у меня уже текут слюнки, – объявила Лори, как только Сэм вышел. – Можно поесть твоей курочки?

– Конечно. Я накрою стол в столовой.

– А мы можем поесть здесь?

– Уверена, твой папа захочет есть в столовой.

– Я спрошу его! – И, прежде чем Эстер успела ее остановить, Лори упорхнула наверх.

Что ж, если Коннах этого не одобрит, он всегда может сказать ей об этом позже. Эстер принялась за картофель и успела почистить несколько штук, когда появилась запыхавшаяся Лори.

– Папа сказал, что мы можем все трое поесть на кухне.

– Спасибо, Лори. Но сначала мы должны помыться и переодеться.

– У Хлое мы помогали ее маме на кухне, но миссис Пауэлл ненавидела, когда кто-то вертелся под ногами. Так что в Брин-Дервин я не подходила к кухне.

– Мы можем вместе испечь что-нибудь, – предложила Эстер. – Только если ты нагрязнишь, будешь сама убирать. Договорились?

– Ага! – в восторге согласилась девочка.


Сэм удалился обедать к себе. Эстер выкладывала на блюдо картошку с маслом и зеленью, когда Коннах вошел в кухню. Он был одет в джинсы и майку. Его волосы еще не совсем высохли после душа. У Эстер перехватило дыхание. Совсем как тогда, когда она увидела его на пороге комнаты в их гостинице десять лет назад…

– Пап, ты хорошо выглядишь, – подбежала к нему малышка.

– Ты тоже, дорогая, – Мужчина обнял ее и улыбнулся Эстер. – Все выглядит так аппетитно…

Соберись, приказала себе девушка.

– Лори мне помогала.

– Достаньте, пожалуйста, три бокала для вина. Лори, ты попьешь сок, а мы с Эстер белого вина.

– Эстер сказала, что мы можем испечь что-нибудь вместе, – заявила Лори, усевшись за стол и накладывая себе картошки.

– Храбрая девушка, – усмехнулся Конах.

– Но я сама буду убирать за собой, так что все в порядке.

Ужин удался. Девушка отказалась от второго бокала вина, заметив про себя, что Коннах одобрил это.

– Завтра я приготовлю пудинг, – сообщила она, когда мыла посуду. – А сегодня на десерт фрукты и сыр.

– Думаю, Лори и так сыта. А я не откажусь от чашки кофе с сыром.

Эстер включила кофеварку.

– Кстати, Эстер. Обычно Лори ложится спать в девять, но сегодня я разрешаю ей лечь попозже. Принесите ей стакан молока.

– Эстер уже давала мне молоко в пять! Мне снова нужно его пить?

– Да, дорогая.

Эстер вздохнула с облегчением, когда отец и дочь вышли. Девушка быстро прибралась, пошла в свою комнату и уселась у окна, чтобы отдохнуть несколько минут. Со вздохом встала, поправила юбку и отправилась в кабинет Коннаха.

Лори отворила с улыбкой до ушей.

– А мы играли в шахматы. Я съела почти все папины фигуры! – Девочка втащила Эстер в кабинет. – Но ты еще не проиграл, пап. Мы могли бы закончить партию, когда ты вернешься. И может, ты даже выиграешь.

Коннах рассмеялся.

– Тебе пора спать, чемпион. Поцелуй меня.

Лори обняла отца и забралась ему на колени.

– Спокойной ночи, папочка.

– Сладких снов, дорогая. – Он встал и поставил дочку на пол. – Я улетаю утром, поэтому, если хочешь поговорить со мной, Эстер, уложите Лори и возвращайтесь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю