Текст книги "Исцели меня любовью"
Автор книги: Кэтрин Дэннис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Сейчас перед ней был ранимый, уязвимый человек, который прошел через суровые жизненные испытания – жизнь с жестоким деспотичным отцом, с завистливым мстительным братом, отношения с женщиной, которая сначала приняла его любовь, а потом предала ее, изменив ему с другим мужчиной. Он был намерен сам пробить себе дорогу в жизни. Элдсуайт хотелось, чтобы Роберт облегчил душу, рассказав ей о своих страданиях. Но она не знала, как помочь ему. Не знала, как себя с ним вести, что делать. Поэтому Элдсуайт так и осталась стоять возле двери, не решаясь пройти в комнату. В глубине души она надеялась, что Роберт сам обратится к ней за помощью, однако сомневалась в этом.
Элдсуайт наконец отважилась пройти в комнату. Затаив дыхание, она молча подошла к Роберту – так близко, что могла его коснуться.
– Прошу вас, Роберт, – ласково проговорила она. – Вы ранены. Позвольте мне осмотреть вашу рану и сделать вам перевязку.
Роберт не проронил ни слова. Он даже не поднял глаз на Элдсуайт. Он взял ее руку и приложил ладонь к своему лбу. Рана перестала кровоточить. И Элдсуайт поняла, что Роберта мучила не физическая боль, а душевная.
Элдсуайт растрепала пальцами волосы Роберта, погладила его шею, а затем стала массировать ему плечо, чувствуя, как под ее ловкими пальцами напрягшиеся мускулы расслабляются. Когда Элдсуайт опустила руку, Роберт поднялся и повернулся к ней лицом.
– Если бы не вы, я убил бы сегодня родного брата.
– Нет, не убили бы. Вы бы не смогли…
– Я должен сообщить вам кое-что. У Гилроя есть тайные союзники. Он собирается выступить в поход на Хиллсборо. Я должен выехать вместе с моим войском ему наперерез.
Элдсуайт похолодела.
– Когда? – прошептала она.
– Как только я все подготовлю. – Роберт говорил так тихо, что Элдсуайт скорее угадывала, чем слышала его слова. – В сложившихся обстоятельствах нельзя терять драгоценное время. Здесь небезопасно. Я отправлю вас подальше отсюда.
Элдсуайт тяжело вздохнула и приказала себе сохранять спокойствие.
– Куда?
– В Лондон. Вместе с епископом и его охраной.
Элдсуайт молчала, сжимая дрожавшие руки. Она боялась потерять самообладание.
– А как же вы? Ведь войско Гилроя превосходит ваше по численности.
Ни единый мускул не дрогнул на бесстрастном лице Роберта, только руки выдавали его волнение. Он барабанил пальцами по рукоятке меча.
– Не важно. Я дал клятву королю.
Его лицо было бесстрастным, словно высеченным из камня. Но Элдсуайт чувствовала, что Роберт скрывает свои искренние чувства. Вдруг его взгляд упал на ее руки. Сама того не замечая, Элдсуайт начала крутить на пальце перстень, который подарил ей Роберт. По глазам Роберта она поняла, что ему хочется прикоснуться к ней, но он борется с собой, сжимая кулаки.
Мысли Элдсуайт лихорадочно заметались. Бесстрастная убежденность, с которой говорил с ней Роберт, вступала в противоречие с выражением его глаз, которые кричали ей совсем о другом.
Видит Бог – она не могла ничего с собой поделать. Ей хотелось, чтобы Роберт узнал, как дорог он стал ей за короткое время их знакомства. Как сильно он ей нужен. И может быть, сегодня у нее будет единственная возможность для того, чтобы Роберт это понял. Элдсуайт подошла к нему, обвила его шею руками и поцеловала в губы.
Роберт остановил ее.
– Элдсуайт, – пробормотал он, беря ее руки в свои ладони. – Я привез вас сюда вовсе не потому, что ожидал от вас, что вы…
– А я приехала сюда, не зная, чего вы ожидали от меня. Зато я знаю, чего хочу я. Я всегда знала, чего хочу.
– Я тоже. Если вы помните, именно за это вы меня и возненавидели.
– Помню, – ответила Элдсуайт. Она еще крепче обняла Роберта и стала осыпать поцелуями его лицо и шею. Его дыхание участилось. Роберт закрыл глаза, и Элдсуайт почувствовала, что он сдается.
Она прекрасно понимала, что Роберт получил все, чего хотел, – и даже больше. Он получил то, о чем и мечтать не мог: Креналден с замком и со всеми землями в придачу. Но теперь уже слишком поздно: Роберт – ее единственная любовь. И хотя ей тяжело отдавать в его руки усадьбу отца, пути назад нет.
Роберт хрипло застонал и крепче обнял Элдсуайт.
– Бог свидетель, Элдсуайт: я хочу вас. – Он запечатлел на ее губах страстный поцелуй.
Дева Мария, какже она по нему соскучилась! Она тосковала по Роберту все эти долгие недели, проведенные в Хиллсборо. Каждый час, каждую минуту. Каждое мгновение.
Роберт зарылся лицом в ее локоны.
– Я скучал. Я не могу заснуть без вас.
Элдсуайт почувствовала, что ее ноги слабеют. Ей казалось, что от желания кровь закипает у нее в жилах. Роберт покрывал жгучими поцелуями ее шею.
Элдсуайт чувствовала жар во всем теле. Затем Роберт оторвал от нее губы и стал вглядываться в ее лицо, словно хотел навсегда запечатлеть в памяти ее образ.
Элдсуайт с трудом дышала. Молча целуя его лицо, она гладила грудь Роберта. Ее рука опускалась все ниже, а затем проникла под его жакет. Элдсуайт боялась, что Роберт ее остановит.
Он схватил ее за руки и слегка сжал в своих ладонях.
– Если вы забеременеете, а я погибну в бою… – Его голос дрогнул. Роберт побледнел. – Мне невыносимо тяжело даже думать об этом.
Элдсуайт приложила палец к его губам.
– Вы не погибнете, – уверенно заявила она, сама поражаясь тому, с какой убежденностью прозвучал ее голос. – А что касается ребенка, я буду счастлива родить вам сына или дочь. Я уже говорила вам, любимый, что я – сильная духом и ничего не боюсь. Я все решила сама.
Роберт закрыл глаза. Он то ли молился, то ли обдумывал то, что сказала Элдсуайт. Когда он снова посмотрел на Элдсуайт, она была поражена тем, как быстро удивление в глазах Роберта сменилось неподдельной радостью.
– Вы даже представить себе не можете, как важно для меня было услышать то, что вы сейчас сказали. Как много это значит для меня. У меня словно камень с души свалился.
– Вы обладаете надо мной властью, природа которой мне пока не ясна. Я сама не могу понять, что со мной творится. Несколько недель назад вы пытались соблазнить меня, потому что вам был нужен Креналден, но я не разлюбила вас. И даже сейчас ловлю себя на мысли, что это смущает меня, не дает мне покоя, и я постоянно об этом думаю. – Элдсуайт целовала Роберта и гладила его спину. Роберт вздрагивал от ее прикосновений. Сквозь обволакивающую Элдсуайт туманную дымку желания она услышала, как Роберт пробормотал:
– Господь Бог свидетель: колдунья, заговаривающая лошадей, вы околдовали меня. – А потом Роберт схватил Элдсуайт на руки и отнес на постель. – Я никогда не смогу забыть, как умер мой отец, однако ничего не могу поделать с собой: я – здесь, с вами, и я страстно хочу дочь моего заклятого врага. Я сам не знаю, как это вышло и что со мной случилось.
Роберт положил Элдсуайт посреди меховых покрывал и шелковых простыней и быстро разделся. Рукав его тонкой льняной рубашки был испачкан запекшейся кровью. Элдсуайт встревожилась: порез был небольшим, но глубоким, и до сих пор кровоточил.
Заметив, что Элдсуайт взволнована, Роберт посмотрел на свою руку и равнодушно пожал плечами:
– Не волнуйтесь за меня. Это всего лишь царапина, миледи. Очередной шрам, который пополнит мою коллекцию. – Роберт опустился на постель и поцеловал Элдсуайт в губы – пылко и страстно.
Элдсуайт позволила ему расстегнуть и снять с нее лиф платья и рубашку и обнажить ее грудь. Она ощутила на себе тепло его тела. Губы Роберта заскользили по ее шее. Пальцы Элдсуайт заблудились в его волосах. Она судорожно прижимала Роберта к себе, желая его каждой клеточкой своего тела, отбросив стыд и не пытаясь притворяться сдержанной. Если бы эта ночь любви с Робертом стоила ей потери наследства и доброго имени, Элдсуайт, ни секунды не раздумывая, с радостью заплатила бы столь высокую цену.
Когда Элдсуайт лежала перед ним на постели, Роберт мог думать только о том, как прекрасна эта женщина. Ее лицо разрумянилось, глаза потемнели от страсти, на волосы, рассыпавшиеся по обнаженным плечам, бросал отблеск огонь в камине. Роберт ощущал ее дыхание, тепло бархатной кожи под своими ладонями, и его пронзило острое, как стрела, желание. Элдсуайт улыбнулась, а затем, на секунду задержав свою руку у Роберта на груди, провела кончиками пальцев по его животу, опускаясь ниже. Прикосновение ее рук было до безумия приятным, почти нереально прекрасным, и у Роберта захватило дух.
Он задрожал при одной лишь мысли о том, что собирается сейчас сделать. Ему хотелось увидеть счастливое лицо Элдсуайт и почувствовать, как она вздрогнет всем телом, достигнув пика наслаждения. Если у него уйдет вся ночь на то, чтобы постепенно довести Элдсуайт до высшей точки блаженства, – что ж, так тому и быть. Он готов сдерживать себя до тех пор, пока Элдсуайт не взлетит на вершину блаженства.
Роберт поднялся и медленно стал поднимать ее юбки.
– Закройте глаза и не думайте ни о чем. Погрузитесь в свои ощущения. Я хочу познать ваше тело – каждый его изгиб и каждую родинку.
Элдсуайт чувствовала скованность. Ее лицо выражало готовность, но в глубине души ее терзали опасения. Румянец у нее на щеках стал еще ярче. Она была смущена и, может быть, даже немного испугана. Роберт напомнил себе, что Элдсуайт еще слишком неопытна в искусстве любви.
Он погладил ее ногу.
– Вам нечего бояться. Вы так красивы, – прошептал он, желая развеять ее сомнения. – Каждая частица вашего тела прекрасна.
Элдсуайт улыбнулась.
Роберт рассмеялся и переключил внимание на ее чулки. Медленно, дюйм за дюймом, он спускал тонкий шерстяной чулок, пока не опустился до щиколотки, а затем проделал то же самое со вторым чулком. Бросив чулки на пол, Роберт залюбовался ногами Элдсуайт. От восхитительного зрелища у него перехватило дыхание.
– У вас красивые ноги, Элдсуайт, – проговорил он, нежно поглаживая ее колени и икры. Элдсуайт ахнула, и он снял с нее платье, оставив ее обнаженной. Только роскошные темные волосы, доходящие до пояса, прикрывали ее грудь.
Она нервно рассмеялась.
– Я чувствую на себе ваш взгляд. – Элдсуайт поежилась и прикрылась меховым покрывалом. – Мне холодно.
Роберт тоже рассмеялся и отобрал у нее покрывало.
– Тогда позвольте мне вас согреть. – Поцеловав ее колени, он раздвинул ей бедра.
Она изумленно ахнула и напряглась.
– Это неприлично. Я не должна позволять вам ничего подобного.
Роберт поцеловал икры ее ног, и его губы заскользили выше.
– Чего именно вы не должны мне позволять, милая моя колдунья? Как по-вашему, что я собираюсь делать?
– Я… я не совсем… ох, святые угодники! Да вы дразните меня!
Роберт снова рассмеялся. Его губы были уже на ее бедрах. Элдсуайт вздыхала от удовольствия, дыхание ее участилось.
Потом она застонала и выгнулась навстречу ему.
– Запомните эту ночь. Я хочу, чтобы вы ее запомнили на всю жизнь, – сказал он, когда его губы заскользили выше, поднимаясь к ее груди.
– Да, – выдохнула Элдсуайт и закрыла глаза.
Он вошел в нее медленно и осторожно. Слабый стон слетел с ее губ. Ее мышцы напряглись, сжимаясь вокруг его плоти.
Роберт изнемогал от желания. Учащенно дыша, он то выходил из нее, то снова погружался в нежное тепло. Его движения становились все энергичнее и быстрее. Сердце у Роберта готово было выскочить из груди. Он слышал, что Элдсуайт дышала так же учащенно, как он, и чувствовал, как их тела покрываются испариной.
Она обхватила его ногами и прильнула к нему, с готовностью откликаясь на каждое его движение. Ее лицо порозовело. Она закрыла глаза, и ее губы приоткрылись. Элдсуайт издала глухой стон. В Роберте вибрировал горячий поток, который перетекал в нее. Элдсуайт вцепилась пальцами в его спину и зарылась лицом в его волосы, принимая в себя все, что он должен был ей дать. В забытьи она прошептала его имя.
Когда через несколько мгновений Элдсуайт лежала рядом с Робертом, на лице у нее застыло выражение полного блаженства. Приподнявшись на локтях, она поцеловала его в висок. Запах Элдсуайт, ее тепло и нежное дыхание действовали на Роберта умиротворяюще, успокаивая его страсть, пока наконец его дыхание не стало ровным.
Он обнял Элдсуайт за талию, положил голову ей на грудь и забылся сладостным сном.
Элдсуайт очнулась от приятной дремы на заре.
Глядя на мирно спавшего рядом с ней Роберта, она не узнавала в нем того одинокого рыцаря, который всего несколько часов назад, понурившись, сидел у камина. Его лицо было спокойным и умиротворенным, морщинки у глаз разгладились. Прядь темных волос упала на лоб. И только глубокие шрамы на спине и возле шеи напоминали о его прошлой жизни. Элдсуайт внезапно осознала, как много Роберту пришлось перенести. Он прошел через длинную вереницу тяжелейших испытаний, в ожесточенной борьбе за выживание.
Ее охватила нежность, и Элдсуайт захотелось прикоснуться к Роберту, приласкать его, но она боялась его разбудить. Ему нужно хорошенько выспаться. Элдсуайт не могла отвести от него глаз. До чего же он красив. Пресвятая Дева Мария! Его красота поразила Элдсуайт с первого взгляда, когда она впервые его увидела. На нем тогда были высокие, до бедра, сапоги и черный жакет нараспашку.
На щеках у Элдсуайт вспыхнул румянец, и ей захотелось поцеловать Роберта в губы. Чтобы не поддаться искушению, она поднялась с кровати.
Элдсуайт подобрала с пола платье и не спеша оделась. Ее не волновало, узнает ли кто-либо о том, что эту ночь они с Робертом провели вместе, или нет. Элдсуайт не смущал тот факт, что она соблазнила мужчину, который еще не стал ее законным супругом. Она была уверена в своих чувствах к Роберту. Хотя отдавала себе отчет в том, что когда-нибудь ей придется что-то делать с его пагубным стремлением завладеть ее землями. Элдсуайт готова была поклясться, что если бы Роберт хоть раз сказал, что любит ее, если бы она была уверена в его любви, она, пожалуй, пренебрегла бы их взаимными противоречиями. Уму непостижимо: род Бретонов породнился с родом Креналденов. Воистину, пути Господни неисповедимы. В том, что случилось, не могло обойтись без божественного вмешательства.
Элдсуайт вздохнула, пригладила рукой растрепанные волосы и сунула ноги в туфли. Направившись на цыпочках к двери, она оглянулась и увидела, что Роберт пошевелился и открыл глаза.
– Элдсуайт! Вы где?
Она вернулась к кровати и укрыла Роберта одеялом.
– Спите. А мне нужно собираться: я еду в Креналден вместе с вами. Я люблю вас, Роберт, но у меня есть право настаивать на своем решении: пока мы не женаты, Креналден является моей собственностью.
Элдсуайт торжествующе улыбнулась, поцеловала его в губы, повернулась и с решительным видом направилась к двери.
Мгновенно проснувшись, Роберт вскочил с постели, словно его окатили ушатом холодной воды. Элдсуайт собирается ехать в Креналден вместе с ним? Только этого не хватало! Роберт этого не допустит.
– Элдсуайт!
Роберт в чем мать родила бросился к двери.
– Элдсуайт! – отворив дверь настежь, закричал он, пугая своим видом проходивших по коридору служанок.
Не получив ответа, Роберт вернулся в спальню. Торопливо надевая штаны и рубашку, он ругался себе под нос.
Где это видано? Женщина собирается на войну! Будь Элдсуайт хоть трижды колдунья, будь она самим чертом в юбке – это слишком опасно. Неужели она не понимает? Если она отправится вместе с ним, воевать он не сможет, все его усилия будут направлены на то, чтобы ее защитить. Элдсуайт на себе испытала, на какие зверства способен Гилрой. А если она попадет в плен?
Нет, он ни за что не позволит Элдсуайт ехать с ним. Что за нелепость она вбила себе в голову?
Роберт помчался по коридору, а затем бегом спустился с лестницы, перескакивая через две ступеньки. После одной ночи любви эта женщина словно обезумела. Такого Роберт не ожидал от Элдсуайт. И зачем только он затащил ее в постель? Потому что у нее в глазах была молчаливая мольба? Потому что он видел, как она хочет, чтобы он обнял ее, чтобы занялся с ней любовью? Неужели только поэтому?
По правде говоря, он и сам прикипел к ней сердцем. Элдсуайт завоевала его любовь. Роберт не мыслил себе жизни без нее. А ведь после Маргариты дал себе клятву никогда больше не влюбляться.
Причина кроется в одном: Элдсуайт полюбила его всем сердцем. В этом Роберт не сомневался. Она не умеет лгать и притворяться. Она – чистая, светлая. Она не способна на обман и вероломство в отличие от Маргариты Саттон, которая изменила ему, а потом насмехалась над его страданиями. Сейчас Роберт испытывал к Маргарите что-то вроде жалости, смешанной с презрением. Даже будучи признанной красавицей, Маргарита не могла сравниться с Элдсуайт. Яркая красота Маргариты меркла в сравнении с очарованием женщины, которую Роберт полюбил по-настоящему.
Хьюго сказал ему по дружбе, что настала пора оставить в прошлом ненависть к Маргарите. Пожалуй, его друг прав.
Роберт остановился у основания лестницы. Он знал, что его боевые товарищи – рыцари и простые солдаты, в доспехах и полном боевом вооружении – собрались в главном зале, чтобы позавтракать перед предстоящим походом. Увидев своего командира, воины разинули от удивления рты.
Дело в том, что Роберт в спешке забыл обуть сапоги, надеть жакет и взять с собой меч. Смущенно глядя на друга, Хьюго кивнул на двери главного входа и прошептал:
– Она в конюшне.
Собрав остатки собственного достоинства, Роберт повернулся и снова поднялся по лестнице в спальню.
Проклятие. Элдсуайт не поедет с ними. Она поедет в Лондон, как он ей велел. Сейчас Роберт оденется, разыщет епископа и отправит Элдсуайт в Лондон, где она будет в безопасности.
С верхнего пролета лестницы Роберт услышал голос Маргариты:
– Роберт, подойдите сюда, пожалуйста. Мне нужно вас видеть. Это очень срочно.
Роберт на секунду остановился, а затем пошел дальше.
– Ради Бога, не сейчас, – ответил он. У него не было настроения разговаривать с Маргаритой.
Она последовала за Робертом.
– Ну пожалуйста. Мне очень нужно с вами поговорить.
Роберт прошел в спальню, в которой провел сегодня незабываемую ночь с Элдсуайт, надел жакет, натянул сапоги и резко повернулся к Маргарите:
– О чем? Что вам от меня нужно?
Рука Роберта лежала на рукоятке кинжала. В глазах у него застыло презрение. Маргарита сделала вид, будто смущена.
– Пожалуйста, выслушайте меня. Простите меня, Роберт. Если вы вернетесь ко мне, я сделаю для вас все, чего вы от меня пожелаете. Прошу вас, не женитесь на колдунье, заговаривающей лошадей. Я люблю вас. Я всегда вас любила. Да, я знаю: однажды я сказала, что вы мне не нужны. Но это было так давно – больше года назад. А теперь я поняла, что всегда любила только вас – и никого больше!
Роберт вопросительно выгнул бровь. Слезная мольба Маргариты не растрогала его. Он с удивлением обнаружил, что не испытывает сейчас никаких чувств – ни гнева, ни сожаления, ни душевной боли. Ну может быть, немного жалеет Маргариту.
– Нет. Прошлого не воротишь. Между нами все кончено.
Глаза Маргариты наполнились слезами.
– Я на грани отчаяния, Роберт. Его преосвященство и мой отец решили отправить меня в Ковинггонский монастырь! Вы отвергли меня. И теперь ни один мужчина не желает на мне жениться. Как только станет безопасно, мне придется уехать отсюда. Я не хочу принимать постриг. Монашеская жизнь – не для меня.
– Мне жаль, Маргарита. Ничем не могу вам помочь. Вы сами во всем виноваты. В тот день, на рыцарском турнире в Смитфилде, вы выбрали себе другого мужчину, потому что он был богаче меня. Вы сами сделали свой выбор, попросив меня, чтобы я разорвал с вами помолвку и предоставил вам свободу.
– В таком случае я обращусь к вашему брату. Он проявил ко мне милосердие, согласившись, чтобы какое-то время я пожила здесь, в Хиллсборо. Я заметила, какие пылкие взгляды он на меня бросает. Если я не нужна вам, я добьюсь внимания вашего брата.
Слова Маргариты оставили Роберта безучастным. Он пристегнул к плечу короткий плащ.
– Маргарита, вы не обманете меня притворной благочестивостью. Всем здесь известно, что вы уже переспали с Гарольдом. Мне страшно вспомнить, что я чуть не распрощался с жизнью, защищая вашу честь. Когда я лежал в монастыре, страдая от ран, все время думая о вас, вы развлекались с другим мужчиной. Каким же я был болваном! – Роберт, не оглядываясь, направился к двери.
– Вы не отвергнете меня снова, Роберт Бретон!
Роберт остановился и повернулся к Маргарите:
– Я сохранил вашу тайну и избавил вас от несмываемого позора, который вас ожидал, если бы все узнали о том, что вы сделали. А теперь отправляйтесь домой, к вашему отцу, Маргарита. Вымолите у него прощение. Возможно, со временем он найдет мужчину, который согласится жениться на вас.
Маргарита невесело рассмеялась:
– Вы хранили мою тайну, Роберт, потому что это и ваша тайна тоже. Вы никому ее не раскроете, потому что не можете допустить, чтобы кто-то узнал правду: что не вы были тем мужчиной, который сделал мне ребенка.
Сердце Роберта сжалось, но гнева он не испытывал. Эту ночь он провел с Элдсуайт – женщиной, которую любит и которой безгранично доверяет. Эта мысль была как бальзам на его истерзанную душу. Злоба, с которой Маргарита бросила ему в лицо эти слова, оставила его равнодушным. Он не поддался жалкой попытке Маргариты еще раз обмануть его. Что же, Бог ей судья.
Роберт грустно улыбнулся:
– Это был мой ребенок, Маргарита. Вы хорошо это знаете. Если хотите, расскажите об этом. Но вы этого не сделаете, потому что в свое время избавились от ребенка в вашем чреве. Я узнал о том, что вы сделали, только спустя три месяца после своего выздоровления. Иначе я бы сделал все, чтобы вас остановить. Теперь нас с вами больше ничего не связывает. Прошу вас, оставьте меня в покое. – Сказав это, Роберт спустился с лестницы и направился на конюшню, чтобы найти Элдсуайт.