355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтлин Харрис » Вдали от дома » Текст книги (страница 4)
Вдали от дома
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:52

Текст книги "Вдали от дома"


Автор книги: Кэтлин Харрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

– Но я чувствую себя хорошо, – ответила Джейн на его замечание. – И обещаю, что буду больше ездить отдыхать и развлекаться, пока вас нет. Теперь, когда все наладилось и я разобралась в том, что происходит, у меня будет больше свободного времени.

Значит, Роберта сказала ей, что они возвращаются в Париж. Никки от этого почувствовал себя почти так же плохо, как в тот момент, когда не сумел встретить свою юную свояченицу. Но Роберте было невозможно отказать в чем бы то ни было, а она твердо решила поехать. Правду сказать, он тоже с нетерпением ожидал этой поездки. Ведь он сможет выставить свою последнюю работу, поговорить со своим бывшим учителем и провести нечто вроде второго медового месяца. Вот только его огорчала мысль, что Джейн остается одна. Он знал, что это на его совести. Помимо привязанности к свояченице, Никки испытывал к ней благодарность. Во-первых, за все, что она сделала для его тети Джулии, а во-вторых, потому, что именно она поощряла его любовь к искусству и настаивала на том, чтобы он занялся живописью всерьез. До этого Никки был просто плейбоем и иногда думал, что Роберта до сих пор желала, чтобы он им и оставался.

– Джейн говорит, что мы, конечно, должны поехать, – сказала его жена, расслабленно опираясь на локоток. – Вообще-то она на нас рассердится, если мы не поедем, – правда, милая? И, Никки, ты знаешь, что Джейни всегда выполняет свои обещания. Так что, если она говорит, что будет ездить отдыхать и что она счастлива на своей новой работе, ты можешь больше ни о чем не беспокоиться. Почему бы тебе теперь не пойти и не надеть купальные плавки? Мы собирались искупаться, когда ты приедешь.

Никки несколько успокоился, особенно когда Джейн одарила его улыбкой, которая, кажется, подтверждала слова сестры, и поспешно вышел. Ему не терпелось увидеть, может ли Джейн опять победить его в плавании под водой.

Он был обязан свояченице еще одним – своей жизнью. Потому что в первый раз, когда они втроем отправились купаться в этот бассейн, Никки попытался выставить напоказ свою удаль, и Джейн спасла ему жизнь с помощью своих познаний в медицине и сообразительности. Теперь ему следовало достаточно хорошо ее знать, чтобы понять – да она из гордости ни от кого не хотела принимать помощь, даже от тех, кто больше всех ее любил. И она была достаточно умной, несмотря на удивительную наивность и молодость, чтобы самой позаботиться о себе.

Глава 7

Джефф Уоллес сдержал свое обещание и кое-что сделал для Томми Хокинса. Он не мог взять его к себе домой, потому что не сумел найти компетентную экономку – или жену, как он шутливо напомнил Джейн, – но убедил старшего на ранчо забрать мальчика в свою семью – по крайней мере, на время.

– У Пита своих пятеро детей, – пояснил Джефф молодому директору, которая смотрела на него восхищенными глазами, – но хватит места еще на одного. Томми пойдет на пользу, если у него появятся старшие братья и сестра. А в сердце их матери, миссис Пит, как я ее называю, тоже хватит места еще на одного ребенка. Конечно, я им сказал, что больница заплатит за жилье и питание Томми, – я должен буду обсудить это с комитетом – и это только временно. Но это лучше, чем посылать Томми в сиротский приют.

Однако Джейн хотя и была страшно рада разрешению проблемы, но чувствовала, что это всего лишь отсрочка неизбежного.

– Но ведь Томми будет гораздо труднее, когда все-таки настанет время его отослать? Ну, потому что у него останутся в прошлом братья и сестра – словом, счастливая семейная жизнь? – с тревогой спросила она Джеффа.

– Давайте решим это, когда настанет время, – успокаивающе предложил Джефф. – Может быть, случится что-нибудь еще. На данный момент я не могу придумать ничего лучшего.

Джейн не хотела, чтобы он решил, будто она не оценила то, что он «придумал». Поэтому девушка улыбнулась и согласилась с тем, что наверняка случится что-нибудь еще и Томми будет в полной безопасности навсегда. Семья, в которой ему предстояло поселиться, может быть, так сильно привяжется к нему, что они даже усыновят этого маленького мальчика.

Что-то надо было делать и относительно Джона Фетнера. В ответ на письмо Джейн Джон был принят в качестве пациента в Респираторный центр Вандербилта. За это она должна была благодарить Смитти, с которой раньше жила в одной комнате, и лабораторного техника, за которого Смитти вышла замуж, Джона Истмена. Очередь была длинной, но подруга использовала их личное влияние, чтобы мальчика приняли немедленно.

– Хорошо иметь друзей, – серьезно сказала Джейн в своем отчете на заседании правления.

– Не знаю, правильно ли использовать свое влияние и своих друзей, – чопорно подала голос миссис Оуэнс, может быть, не столько из-за своих принципов, сколько из-за того, что она и несколько других членов правления не совсем одобряли действия нового директора. Поскольку Джейн была новичком и к тому же юной особой, они считали своим долгом критически рассматривать каждую ее рекомендацию.

– Полагаю, вы никогда не позволяете Генри использовать свое влияние, – вмешался доктор Андерсон. – Например, когда вы убедили его польстить мэру в том споре между вами и Перкинсами насчет границы вашей собственности. Все знают, что Генри практически отдал мэру Тредмиллу тот новый седан, на котором он разъезжал последнее время. Ваш муж, управляя агентством, может отказаться от своих комиссионных, когда это его устраивает.

– Да ведь все совсем не так! – Миссис Оуэнс занегодовала. – Генри всегда отказывается от комиссионных ради близких друзей…

– Именно это я и говорю, – сухо перебил доктор Андерсон. – Но дело в том, что, по-моему, мисс Арден следует похвалить за то, что она так быстро действовала ради пациента, которому срочно понадобилось чье-то вмешательство. Лично я считаю, что Джонни не прожил бы и года у себя дома. Один приступ пневмонии или даже тяжелый случай гриппа, и это прикончило бы парня.

– Достаточно. – Генри Оуэнс с неодобрением глянул на жену. – Доктор Андерсон прав. И все остальные присутствующие согласны с ним – и мисс Арден. Я предлагаю, чтобы правление полностью оплатило переезд Джона Фетнера и то, что его будет сопровождать какой-нибудь родственник. А также любые другие расходы, что неизбежно могут последовать.

– Поддерживаю, – решительно высказался мистер Данн, единственный оставшийся в правлении мужчина, не считая, конечно, Генри Оуэнса и председателя правления Джефферсона Уоллеса.

Но то, что Джейн завоевала поддержку всех мужчин, не помогло ей привлечь на свою сторону женщин. Она это прекрасно поняла, и этот факт ее не обрадовал. Ей хотелось нравиться всем. Может быть, напомнила себе Джейн, она хотела слишком многого? Ее дед, изучавший человеческую природу и ее слабости, наверняка бы так ей и сказал.

– Предложение принято. – Джефф ударил по столу молотком, как бы подтверждая решение окончательным. Он мимолетно улыбнулся Джейн, и его улыбка не осталась незамеченной ни одной женщиной в правлении.

От внимания Джейн это не укрылось, и она пожалела, что Джефф высказался сейчас, а не подождал немного. Все женщины в правлении заметили, что они подружились, – по крайней мере, так утверждали деревенские сплетни, которые распространяла мисс Тайлер. Говорили, что дружба между фермером и юной медсестрой может превратиться в нечто более серьезное. И что мисс Арден, очевидно, поняла, что Джефф Уоллес, владелец одного из самых больших и процветающих местных ранчо, был лучшим «женихом» в округе. Конечно, по мнению местных пересудниц, директриса имела на него виды, и они все, откинувшись на спинки стульев в кабинете правления больницы или сидя дома в мягких креслах, с интересом ждали и наблюдали, окажется ли эта приезжая счастливее молодых женщин и девушек, которые годами пытались поймать Джеффа в свои амурные сети.

Джейн могла бы сказать этим добрым дамам, что ее сердце уже принадлежит другому и что она не собирается ловить ни одного мужчину, кроме невероятно красивого молодого врача, которого оставила в Нью-Йорке.

Что ж, когда на сцене появится Тони, утешала себя Джейн, их всех удастся убедить. И может, тогда завоевать их симпатию.

Наступило Рождество. И большая вечеринка для детей, которую Джейн так давно планировала и тщательно готовила.

Джефф, который вызвался изображать Санта-Клауса, взял напрокат великолепный костюм вместе с длинной белой бородой. Джейн помогала ему надеть праздничный наряд, сначала привязывая вокруг талии подушки, чтобы его фигура стала пухлой, как и должно быть у каждого Санты.

– Вот как я буду выглядеть в старости, – усмехнулся Джефф, разглядывая результат в длинном зеркале у нее в кабинете.

– Вы никогда не будете таким толстым! – запротестовала Джейн. – Вы слишком заняты и ведете слишком активный образ жизни. Но я должна признаться, что седина вам идет.

– Даже борода и бакенбарды?

– Да. Вы идеальный Санта, – дети точно поверят в вас, Джефф. Теперь я должна закончить с мисс Тайлер. Вы знаете, она будет вашей помощницей. Она одета в костюм клоуна, несет воздушные шарики и музыкальную шкатулку. И ее зовут Кларабелла.

– Отлично. Детям очень понравится. А теперь, если вы поможете мне с этим тяжелым мешком игрушек… – Джефф боролся с ремнем, который должен был удерживать мешок на его спине.

Джейн пришлось обнять Джеффа обеими руками, чтобы помочь справиться с ним. И только она обняла его, в комнату вошла мисс Тайлер, а за ней еще одна медсестра.

Они обе остановились, словно споткнувшись и как будто смутившись при виде сцены, представшей их пораженным взорам.

– Мне не пришло в голову, что надо постучать. – Голос мисс Тайлер звучал немного мрачно. Поскольку у нее на губах была нарисована широкая улыбка, а лицо напудрено так, что казалось смертельно бледным, в этой маске клоуна ее мрачность сильнее бросалась в глаза.

Вторая медсестра хихикнула, хотя, чтобы удержаться от этого, прижала быстрым движением руку к губам.

Джейн почувствовала, что мгновенно залилась румянцем, опустила руки и отошла от Джеффа.

– В этом не было необходимости, – как можно спокойнее сказала она, зная, что говорит не очень убедительным тоном. – Я просто помогала Джеффу поправить мешок… Я собиралась помочь вам закончить одеваться, мисс Тайлер, но вижу, вы готовы. Вы чудесно выглядите, правда, Джефф?

– Чудесно, – с самым серьезным видом согласился Джефф, ни капли не взволнованный происходящим.

Однако он обратил внимание на то, что Джейн обняла его, оказалась рядом. В своей белой форме она выглядела настолько неприступной, что приходилось держаться на расстоянии, но прикосновение ее рук оказалось теплым.

– Наверное, мы готовы. – Джейн пошла впереди, разозлившись на себя за то, что на миг утратила спокойствие. Она приписала это сплетням и тому, что медсестра, пришедшая с мисс Тайлер, была новенькой. Кое-что из них услышав, она наверняка подумала, что для сплетен есть некоторые основания. А мисс Тайлер настолько сходила с ума по Джеффу, что в последнее время обращалась с Джейн необъяснимо прохладно.

Но все это вскоре было забыто. В комнате для игр собрались дети. Они встали вокруг огромной великолепной елки, которая сияла и переливалась огнями. Когда малыши увидели Санту и его помощницу Кларабеллу, многие даже вскрикнули от восторга. Другие от благоговения лишились дара речи и только пристально смотрели на них круглыми от удивления и восторга глазами. А некоторые расплакались, не то от страха, не то от радости.

Вскоре победила радость. Санта шел от одного ребенка к другому, преподнося в подарок игрушку, болтая с ними, каждого хлопая по плечу и желая, чтобы они были хорошими мальчиками и девочками. Мисс Тайлер, ведя себя в соответствии с обстоятельствами, раздавала воздушные шарики, наигрывала на музыкальной шкатулке веселый мотивчик и то и дело приплясывала. Наконец, поймав Санту за руки, она несколько раз покружилась вместе с ним, пока все дети не разразились смехом.

– Все прошло успешно, да? – поинтересовалась Джейн, когда веселье закончилось.

– Это была отличная вечеринка, – искренне согласился с ней Джефф. – Но я сейчас сгорю в этом костюме… Пожалуйста, помоги мне снять его, Джейн. – Он уже снял шапку и длинную бороду, а также опустевший мешок со спины. Он так забавно выглядел с этой обширной талией, загорелым лицом и копной непокорных светлых волос, что Джейн не могла удержаться от смеха при виде уморительного зрелища.

Но она не хотела, чтобы ее снова застали в компрометирующем положении.

– Я позову кого-нибудь, чтобы тебе помочь, – пообещала девушка, избегая встречаться с ним взглядом. – Я должна обязательно проверить, что дети вернулись к себе в комнаты и что порядок восстановлен. Нам не нужно, чтобы они так разволновались. Вдруг кому-нибудь из них станет плохо.

– Этого не случится. Все слишком хорошо провели время. Но если ты мне не поможешь, Джейн, – он пристально взглянул на нее, и она остановилась как вкопанная под его взором, – обещай вернуться. Я буду ждать. Хочу кое-куда тебя отвезти, чтобы ты тоже немного повеселилась. Я подумал, мы можем поехать на машине, увидеть празднично освещенные и украшенные дома, елку на деревенской площади. Может быть, где-нибудь остановимся и пообедаем… Послушай, не отказывайся, прошу тебя, – это стало бы моим рождественским подарком, который понравился бы мне больше всего.

Джейн такое предложение настолько захватило врасплох, что она не знала, что сказать. Но поскольку было Рождество и, может быть, она имела право немного развлечься по-своему, девушка сказала:

– Ладно. По-моему, будет весело.

Весело. Она не могла не вспомнить, что обещала повеселиться Роберте и Никки. Да и Тони обещала не отказываться от развлечений.

– Но я освобожусь не раньше чем через час. После обхода мне надо будет переодеться.

– Я буду ждать. – Его глаза словно улыбнулись ей, когда он встретился с ней взглядом. И он долго не отводил его. – Моя машина припаркована у бокового входа. Не тот старый микроавтобус, в котором ты ездила раньше. Это светло-голубой седан, «меркьюри». Как я понимаю, ты предпочла бы встретиться со мной на улице, а не дать всем знать, что мы уезжаем вместе. Хотя лично меня это не волнует.

Значит, Джефф заметил, как Джейн взволновалась из-за внезапного прихода мисс Тайлер и новенькой медсестры и из-за того, что они неправильно поняли ситуацию.

Джейн согласилась встретиться с Джеффом у его машины. Но, поворачиваясь, она вспомнила, что думала провести весь вечер поближе к телефону. Может быть, Тони попытается ей дозвониться… хотя девушка знала, как будет занята телефонная линия. Именно поэтому она написала домой, что не будет пытаться звонить родным. И конечно, она не могла поговорить ни с Робертой, ни с Никки. Супруги плыли через океан в Европу. Почему-то она была уверена, что Тони позвонит.

Ну он же не станет рассчитывать на то, что Джейн будет сидеть и ждать звонка, который может и не пробиться. Она уже получила от него подарок, кулон на тонкой золотой цепочке. Может быть, Тони решит, что этого достаточно. Он, вероятно, сам поедет куда-нибудь отметить этот особенный праздник. Что ж, Джейн надеялась, что ее возлюбленный хорошо проведет время. А она не позволит мысли о том, как сильно она по нему скучает, испортить ей вечер.

И ее действительно не волновало, сказала себе Джейн, станет ли еще больше сплетен оттого, что она обедает с председателем правления – самым интересным и завидным здешним холостяком, серьезным молодым фермером, о котором, если на то пошло, ее предупреждал Тони.

Может быть, решила она, следует рассказать Джеффу о Тони – по крайней мере, намекнуть, что в ее жизни есть красивый молодой врач.

Глава 8

Этим вечером она получила огромное удовольствие.

Джейн обнаружила, что в характере Джеффа была не только серьезность, хотя к этой стороне его характера она привыкла относиться с уважением и пониманием. Он не хотел быть резким; у него просто была такая манера. Он всегда говорил то, что думал, и не пытался быть дипломатом или проявлять ложное обаяние. Когда этого требовали обстоятельства, он мог вести себя тактично и вежливо, быть приятным собеседником.

В тот вечер они не вели себя как председатель правления и директор, да и не чувствовали себя таковыми. Они напоминали одну из молодых пар, которая получала удовольствие от общества друг друга и отправилась хорошо провести время.

Джейн встретилась с Джеффом у бокового входа, как они и задумали. Тем не менее позже Джейн предстояло узнать, что их встреча и отъезд не прошли незамеченными. Медсестра, которая была вместе с мисс Тайлер, случайно выглянула в окно солярия и немедленно бросилась к медсестре, главной на этаже, чтобы сообщить о том, что увидела собственными глазами.

– Видели бы вы, как он выпрыгнул, чтобы помочь ей сесть к нему в машину. Какой же красивый этот «меркьюри»! Я всегда обожала красные и белые автомобили с открывающимся верхом! А на мисс Арден было красивое красное платье, которое действительно выглядело по-рождественски и к тому же очень ей шло, хотя я бы сказала, что она выглядит действительно опрятно и в своей форме. Они смотрелись как настоящие друзья, когда уезжали. Так что, я думаю, о них рассказывают правду. И я бы не удивилась, если бы дело закончилось свадебными колоколами.

– Что ж, а я бы удивилась, – резко возразила мисс Тайлер. – Мисс Арден не первая женщина, которая бегает за Джеффом, но добивается немногого. Его мать так хорошо о нем заботилась, что избаловала его и ему не нужна другая женщина. Все говорили, что это из-за нее он порвал с Бетти Стэнли. Но я не верю, что Джефф пришел в отчаяние. Немного пострадала только его гордость, когда Бетти, с которой он довольно давно встречался, устала ждать, пока он задаст ей самый важный вопрос, и сбежала с продавцом, приехавшим сюда из Нью-Йорка.

– Но его мать умерла, – напомнила ей другая медсестра – Кэри Уилсон. У нее была настолько романтичная натура, что Кэри ненавидела, когда мисс Тайлер, которая из-за жеманности не знала, что такое быть влюбленной, отказывалась признать возможность такой идеально красивой любовной истории. – Так что, может быть, мисс Арден повезет больше, чем остальным. Я бы очень хотела, чтобы мистер Уоллес заметил меня. Мне всегда очень нравились такие мужчины, высокие, молчаливые и мужественные. Я слышала, он еще и богат, у него это большое ранчо, стада и так далее.

– Он достаточно обеспечен, – опять допустила свое вмешательство мисс Тайлер. – Особенно с тех пор, как мать завещала ему все имущество. Но Джефф Уоллес не влюбится в девушку, которая, как он может подумать, просто пытается поймать выгодного жениха. Думаю, он просто хочет сделать приятное мисс Арден, потому что она здесь старшая медицинская сестра и только что приехала. И мне кажется, что нам не следует о них говорить. Или поощрять любые разговоры, повторяя то, что мы видим или слышим, мисс Уилсон.

Эти последние слова были резким выговором, хотя Кэри знала, что мисс Тайлер была рада, когда она рассказала ей о том, что видела. Интересно, подумала она, с какой стати мисс Тайлер принимает это так близко к сердцу. Ей-то какая разница, если мисс Арден и мистер Уоллес понравились друг другу или даже если они в конце концов поженятся? Сама-то Кэри думала, что они составят совершенно замечательную пару и это будет как в кино или что-то в этом роде. Но конечно, мисс Тайлер была слишком упряма и важничала, потому что была старшей на этаже. И может быть, если подумать и вспомнить, как она оживлялась всякий раз, когда поблизости появлялся председатель правления, она сама «питала к нему слабость».

Между тем предметы этого обсуждения уже покатались и посмотрели на рождественские огни, елку на площади, как предложил Джефф, побывали на озере Окичоби и остановились у придорожного ресторана, который, по словам Джеффа, был знаменит своими бифштексами и барбекю.

– И еще там играет настоящий живой оркестр, – добавил он, – так что, если захочешь, мы можем потанцевать.

Джефф чувствовал себя на танцплощадке прямо как дома, и, поскольку Джейн всегда любила танцевать, она получила огромное удовольствие. Тони не любил танцы, и его всегда приходилось уговаривать.

Это напомнило ей, что она хотела намекнуть своему спутнику о том, что в ее жизни есть кто-то еще. Но возможности сделать это так и не представилось. А создавать ее самостоятельно казалось глупым. К тому же, честно говоря, Джейн так хорошо проводила время, что и забыла о том, что, возможно, ей следовало остаться в больнице, на случай, если Тони все-таки позвонит.

Бифштекс оказался не хуже рекламы, а потом Джефф настоял на том, что они должны выпить бутылку шампанского.

– Это Рождество, – напомнил он.

– Не очень-то похоже на Рождество, – призналась Джейн. – Несмотря на украшения, рождественский свет, остролист и омелу, должны быть снег, сосульки и бубенчики.

– А вот это не очень лестно для Санта-Клауса, – упрекнул ее Джефф. Его синие глаза весело смотрели на нее. Они сидели за уютным столиком, покрытым красно-белой скатертью, на котором стояли красные свечи, и были явно довольны происходящим.

– О, я не имела в виду сегодняшнюю вечеринку. Я имела в виду сегодняшний вечер – то, что мы сюда приехали. Хотя поездка была прекрасной. Но я никогда не смогу привыкнуть к пальмам и к тому, что здесь такое необычное небо. А звезды и луна всегда кажутся здесь гораздо ближе. Даже воздух другой. Я почему-то всегда чувствую себя так, словно это не может быть настоящим.

– Это все настоящее. Ты поймешь, когда проживешь здесь столько, сколько прожил я… Кстати, я родился на Среднем Западе, как ты, в Индиане.

– Вот как?!

– Да, мама и папа приехали сюда, когда я был уже подростком. Я не сразу привык к этой местности. Она казалась мне похожей на другой мир, как ты сказала. Но теперь меня уже не заставишь уехать отсюда. Как только ты сживаешься с Флоридой, это чувство появляется у большинства людей. И снежное Рождество может быть прекрасным. Но я не скучаю по всему этому льду и снегу, после которых начинается слякоть и приходится месяцами сидеть взаперти.

– Это божественно, – признала Джейн. Их стол стоял во внутреннем дворике под луной и звездами, а воздух был нежным, как ласка. Она могла пойти дальше и признать, что ей приятно общество такого привлекательного мужчины. И еще приятно, что она не осталась одна на Рождество.

– Значит, ты не жалеешь, что приехала. – Он облокотился о стол и встретился с ней взглядом, который несколько встревожил Джейн. Такими взглядами обменивались обычно молодые мужчина и женщина, которые находили друг друга привлекательными – даже волнующими.

Это неожиданно вернуло Джейн к реальности, напомнив, что она твердо решила не завязывать слишком личных отношений с председателем правления.

– Конечно нет. Это был чудесный вечер. – Она заставила себя говорить веселым тоном и отвела в сторону взгляд. – Но нам пора возвращаться. Видишь ли, завтра в семь начинается мое дежурство, как и каждое утро. И я уверена, что ты, должно быть, тоже рано встаешь по утрам.

Она поняла по выражению его глаз, что Джефф заметил перемену в ее настроении. Он весь вечер только и думал, что лишь теперь понял, как она красива. Он и раньше видел, что она хорошенькая, всегда опрятная, в своей белой форме как с иголочки. Но сегодня вечером Джейн была по-настоящему хороша в этом красном платье, которое обнажало ее белые плечи.

Джефф пришел к выводу, что Джейн Арден была именно той девушкой, каких выбирают матери для своих сыновей. Да, даже его собственная мать не смогла бы не одобрить такую девушку, как Джейн. Мать в конце концов убедила его в том, что Бетти Стэнли, единственная девушка, к которой он отнесся серьезно за всю свою жизнь, никогда бы не стала хорошей женой фермеру. Бетти стала гораздо счастливее, поселившись в Нью-Йорке.

Джейн же призналась, что в глубине души она – «деревенская девушка». Ей была свойственна сдержанность, отчего Джефф уверился в том, что она не станет легкомысленно поощрять мужчину. И когда Джейн отдаст избраннику свое сердце, он должен будет оказаться достойным ее.

– Надеюсь, ты мне позволишь вскоре опять куда-нибудь тебя отвезти, – спросил Джефф, когда они припарковались у бокового входа в больницу. Большинство огней погасло. Некому было обратить внимание на молодую пару, сидящую в машине. – Не позволим глупым разговорам все испортить, Джейн. Нет причины, по которой нам нельзя быть друзьями и проводить вместе много приятных вечеров.

Вот когда у Джейн появилась возможность сказать Джеффу, что причина есть. Что она помолвлена – по крайней мере, практически помолвлена – с другим. Если Джейн сейчас ему не скажет, это будет означать, что она опять обманывает Джеффа. Он простил ее за первый маленький обман, но во второй раз может не простить так легко.

Но если она расскажет ему о Тони, это может испортить их дружбу. А Джейн не хотела, чтобы это произошло. Ей нравился Джефф, и она получила такое удовольствие от вечера с ним, что с нетерпением будет ждать других вечеров, которые они проведут вместе. Тони хотел, чтобы она развлекалась. И ее не волновали сплетни. Тем более без всяких оснований. Как сказал бы ее дед: «Треск костей – от палок и камней, когда меня обзывают, это меня обидеть не может».

– Нет, – по-моему, нет такой причины, – услышала Джейн собственный голос. – И, по-моему, глупо позволять сплетням испортить дружбу. Говорить все равно будут, что бы ты ни делал. И мне тоже очень понравился этот вечер, Джефф.

Его синие глаза весело посмотрели на нее сверху вниз, и он накрыл рукой ее руку, которую она сжимала в кулачок у себя на коленях. Ему вдруг страшно захотелось поцеловать ее. Она выглядела такой красивой и неискушенной при свете луны, подняв к нему свое лицо с сияющими глазами и такими привлекательными мягкими губами.

Джефф понял, что давно не целовался с девушками. И не хотел целоваться. До этой минуты.

Джейн не отдернула руки. Может быть, ей следовало так поступить. Но тогда Джефф подумает, что обидел ее дружеским жестом. Ведь он, конечно, был только дружеским… или не только? Она обнаружила, что не может отвести от него глаз. В его глазах было нечто большее, чем дружба, – открытое восхищение мужчины девушкой, признание того, что она смутила его душу, а может, и ранила сердце.

На миг ей показалось, что Джефф собирается поцеловать ее. Однако он выпустил ее руку и вышел, чтобы проводить до двери.

Что испытывала Джейн: разочарование – или облегчение. Она не вполне понимала. Прощальный поцелуй на ночь не обязательно должен был что-то означать. Вообще-то для девушки было не очень лестно, если мужчина не хотел поцеловать ее на ночь после такого приятного вечера. Но если бы он поцеловал ее, Джейн наверняка пришлось бы рассказать ему о Тони. Она жалела, что не сделала этого. Теперь будет гораздо труднее. Потому что ему, конечно, в конце концов придется узнать. Когда Тони приедет повидать ее…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю