355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтлин Эшенберг » В свете луны » Текст книги (страница 22)
В свете луны
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:15

Текст книги "В свете луны"


Автор книги: Кэтлин Эшенберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)

Глава 30

Казалось, они шли вниз по склону, далеко в глубь земли. Здесь было холодно и пахло сыростью. Аннабель хотелось кричать от страха.

– С тобой все в порядке? – Ройс остановился, и по движению воздуха Аннабель поняла, что он повернулся, и почувствовала его руки на своих плечах. – Что случилось, Аннабель?

– Я… я…

Она никак не могла выразить свою мысль. В голове гудело. Девушку била дрожь. Даже зубы стучали.

– Энни! Что случилось?

– Не знаю.

Ройс крепко прижал ее к себе. Аннабель даже услышала мерный стук его сердца.

Аннабель прерывисто вздохнула.

– Я как будто умираю… святые небеса. Ройс!

– Мы уже пришли, дорогая. Не бойся. Я рядом.

Ройс взял жену за руку и повел дальше по подземному коридору. Неожиданно стало светлее, и Аннабель отчетливо увидела силуэт мужа. Она замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась. Ройс обернулся и пристально посмотрел на жену.

– Энни, – окликнул он ее.

Аннабель вспомнила, что уже была здесь однажды, пусть даже в лихорадочном сне, вспомнила темноту и появившуюся в круге яркого света маму.

– Нет! – Аннабель попыталась высвободить руку. – Пожалуйста, Ройс, – попросила она, не в силах скрыть своих ощущений.

– Я плакал еще один раз, – печально произнес Ройс. – Аннабель, ты действительно умерла от той раны. Инфекция и пневмония сделали свое дело. Ты перестала дышать, и я не знаю, как долго это продолжалось. Я сидел рядом с тобой, не в силах помочь. А ты умерла, пытаясь спасти мою никчемную шкуру. И я это знал. Я хотел умереть, потому что не знал, как буду жить без тебя.

Аннабель это чувство было знакомо, она испытывала его каждый раз, когда он отправлялся на войну.

– Я знаю, – прошептала Аннабель.

Она наконец поняла, что именно хотел сказать Ройс. Умереть можно и в мирное время. Ведь и она могла уйти в мир иной и оставить его страдать в одиночестве.

– Я действительно готов умереть за тебя, но это не смелость, родная. Смелостью было бы жить без тебя, – сказал Ройс, беря девушку за руку, и они пошли дальше.

Ройс зажег еловые факелы, воткнутые в расселины в стенах, и огонь запылал, отражаясь в каменных образованиях, которые казались застывшими каплями, свисающими с пещеристого потолка. Они переливались всеми цветами радуги, начиная с драгоценных оттенков рубина, изумруда и топаза и кончая золотыми и серебряными огоньками, мерцающими в мягком свете.

Ройс привлек жену к себе.

– Красиво, не правда ли? – спросил он.

Аннабель не могла оторвать глаз от открывшейся ее взору картины.

– В моем доме много красивого…

Ройс говорил так тихо, что Аннабель с трудом различала слова. Она залюбовалась его красивым лицом с высокими скулами, блестящими черными волосами. Аннабель погладила их, потом прижала ладонь к его щеке.

– Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня, Ройс?

– Мне не за что тебя прощать. Ты моя жена, и я люблю тебя.

Сердце Аннабель замерло.

– Что ты сказал?

– Я сказал, что люблю тебя, милая Энни. И всегда буду любить.

– Есть еще кое-что, любимая. Хватит ли у тебя храбрости пройти немного дальше?

– А ты будешь держать меня за руку?

Ройс усмехнулся:

– Я даже могу тебя туда отнести.

Аннабель не хотела выглядеть в его глазах трусихой и сказала:

– В этом нет необходимости.

На этот раз коридор оказался короче, по обеим сторонам горели факелы. Они вошли в пещеру, и у Аннабель захватило дух. Ничего подобного она не могла себе вообразить.

Посреди пещеры находилось озеро, такое тихое и прозрачное, что казалось, будто замки из драгоценных камней поднимаются из самых его глубин. Однако это было всего лишь отражение окаменевших сталактитов, свисающих со сводчатого потолка.

Ройс обогнул озеро. Пламя факелов отражалось в мокрых камнях, когда он повел Аннабель по выдолбленным водой ступенькам к широкой площадке. На этот раз девушка рассмеялась.

– Неудивительно, что ты отсутствовал так долго, – сказала она. – Ты был занят.

В дальнем углу площадки, у самой стены грота стояла кровать, пахнущая хвоей, а перед кроватью Ройс устроил импровизированную скатерть-самобранку. Здесь были свежие ягоды ежевики, каравай хлеба, соленая свинина и несколько маленьких кексов, которые Аннабель испекла для бойцов перед их последним походом. В центре этого стола стояли фляжка и две оловянных кружки.

– Еще до того как ты стала моей, – начал Ройс, – я частенько приходил сюда и думал о тебе, мечтал о том, чтобы привести тебя сюда и любить тебя здесь.

У Аннабель перехватило дыхание. Он никогда не говорил о тех годах, что они провели в разлуке, и ей даже в голову не приходило, что он когда-либо думал о ней. Ройс налил в кружки какой-то напиток.

– Я не знала об этом, – сказала Аннабель, когда Ройс протянул ей кружку.

– Потому что я не хотел, чтобы ты об этом знала. – В уголках его рта образовались складки. – Я боялся любить тебя, боялся, что я не тот мужчина, которого ты заслуживаешь, что ты разлюбишь меня.

– Что же заставило тебя передумать?

Ройс усмехнулся:

– Да ничего, черт возьми! Я до сих пор боюсь, что ты разочаруешься во мне.

– Глупый ты!

– Да, глупый, – согласился Ройс. – Но теперь я не уйду из твоего сердца и не выпущу тебя из своего.

Ройс понимал ее лучше, чем она сама себя понимала, и пытался сказать ей, что она больше не одинока.

– Полковник Кинкейд, вы удивительный человек, – тихо произнесла Аннабель.

– М-м…

Ройс отпил из своей кружки и поставил ее на стол. Он выпрямился и обвел взглядом пещеру, словно видел ее в первый раз.

– Почему ты никогда не приводил меня сюда?

Ройс снова улыбнулся:

– Тогда мне не о чем было мечтать.

Он обнажал перед ней свою душу, на что раньше она не смела надеяться.

Аннабель глотнула из кружки, закашлялась и стала ловить ртом воздух. Ройс рассмеялся и забрал у нее кружку.

– Это настоящий кентуккийский бурбон, жидкое золото. Его нужно смаковать, а не глотать. – Ройс похлопал жену по спине.

– Мог бы меня предупредить.

– Мог бы.

Их взгляды встретились. Ройс помрачнел и поджал губы.

– Я не заслуживаю тебя, Энни, но не в силах отказаться от своей мечты.

Ройс снял сапоги, отставил в сторону, стянул рубашку, сбросил брюки и предстал перед Аннабель во всей своей мужской красе.

– А теперь мне хотелось бы раздеть тебя, – произнес он.

Она кивнула, чувствуя, как горячая волна разливается по телу. Аннабель казалось, что прошла целая вечность, пока Ройс раздевал ее. И теперь оба они стояли обнаженные, дрожа от страсти.

Наконец Ройс взял ее за руку и повел к озеру.

– Посмотри на свое отражение в воде, и ты увидишь то, что вижу сейчас я, – произнес он. – Моя прекрасная Аннабель.

Впервые в жизни девушка почувствовала себя красивой.

Теплая вода коснулась тела девушки, когда Ройс понес ее на середину озера.

Ройс приподнял бедра жены и вошел в нее. Они вместе достигли вершины блаженства.

– Я люблю тебя, – прошептала девушка, уткнувшись лицом в блестящие мокрые волосы Ройса. – Но есть еще один человек, который любит тебя так же сильно. Любит таким, какой ты есть. Со всеми твоими недостатками.

Ройс убрал с ее лица золотистый локон.

– Кто же это?

– Он очень на тебя похож, ты просто этого не замечаешь.

– Пейтон?

Аннабель кивнула:

– Он любит тебя, Ройс. Только не знает, как сказать тебе об этом, впрочем, ты тоже не знаешь.

Ройс хотел возразить, но, поразмыслив, подумал, что Аннабель права. Много раз он замечал боль в глазах отца. И эта боль была ему понятна. Он никогда больше не причинит отцу страданий, простит все его ошибки. И все благодаря доброй и не по годам мудрой Аннабель, своей маленькой жене.

– Знаешь, какой самый смелый поступок я совершил в своей жизни? – Ройс посмотрел жене в глаза. – Признался самому себе, что люблю тебя.

Глава 31

– Я не уеду.

– Ты уедешь, потому что я так решил.

Аннабель еле сдержалась, чтобы не ответить резко, но едва не рассмеялась, увидев открывшуюся ее взору картину.

Полковник Кинкейд, совершенно голый, сидел, скрючившись, в слишком маленьком для него корыте, с намыленными руками и узловатыми коленями, упирающимися в гордо вздернутый подбородок.

И при этом отдавал приказы.

Аннабель взяла с комода кувшин и села рядом с корытом. Ройс дернулся, когда она принялась массировать его шею.

– Не старайся, я все равно не изменю решения.

– Замолчи, глупец!

Аннабель растирала натянутые как струна мышцы шеи и спины Ройса, и постепенно напряжение отпустило его. С каждым вздохом Аннабель ощущала резкий запах дыма, которым все еще были пропитаны его волосы.

– Запрокинь голову, – попросила Аннабель.

– Зачем? Чтобы ты смогла перерезать мне горло?

К нему вернулось чувство юмора, и девушка улыбнулась.

– Это доставило бы мне огромное удовольствие, но сначала я вымою твои волосы.

– Дьявол, я сам в состоянии это сделать.

Аннабель вылила на голову мужа целый кувшин воды, и Ройс принялся отплевываться, едва не выскочив из корыта.

– Сделайте несколько глубоких вдохов, полковник, и тогда вам не захочется убивать свою любимую супругу.

Аннабель намылила его волосы, а потом начала осторожно массировать голову и несколько минут растирала виски.

– Я женился на ведьме, – произнес он.

– Ты женился на женщине, которая так же упряма, как ты.

Аннабель поцеловала мужа в лоб и принялась смывать мыло с волос. Затем нашла полотенце и положила рядом с корытом.

– Если захочешь поговорить со мной как с женой, а не как с одним из своих солдат, буду ждать тебя на горе.

Рука Аннабель была уже на ручке двери, когда у нее за спиной раздался голос Ройса.

– Аннабель, – умоляюще произнес он. Девушка обернулась. – Надень пальто.

Девушка схватила пальто, висевшее на гвозде возле двери.

– Слушаюсь, сэр!

Она захлопнула за собой дверь и, услышав смех Ройса, улыбнулась.

Война не хотела умирать. Всю весну и лето Ли и Грант играли в свои проклятые игры сначала на берегах реки Раппаханок, а потом на подступах к Питерсбергу, где обе армии рыли окопы и готовились к длительной осаде. В июле Эрли вошел в Вашингтон, посеяв панику среди северян, несмотря на то, что вынужден был отступить. В сентябре Атланта сдалась Шерману. Линкольну было обеспечено переизбрание, а стало быть, война обещала продлиться до последнего вздоха.

Лето постепенно сменилось осенью. Она началась на вершинах гор, а потом спустилась в плодородные долины реки Шенандоа с подсыхающими на солнце копнами сена, окрасив их во все оттенки коричневого, красного и золотого.

Шеридан возглавил войска северян в Большой долине и в октябре разбил армию генерала Эрли. Но отряды кавалеристов-конфедератов продолжали сражаться с превосходящими силами северян. Только их атаки на обозы с продовольствием, линии связи и железные дороги удерживали Шеридана от воссоединения с войсками Гранта, благодаря которому остатки подразделений Ли были бы окончательно разбиты, что привело бы к быстрой победе Севера.

Грант отдал приказ, а Шеридан его выполнил.

Долина Шенандоа потонула в огне.

* * *

Ройс нашел Аннабель сидящей, по-турецки подогнув ноги, на самом краю обрыва. Она выглядела такой маленькой и такой чертовски упрямой. Ройс глубоко вдохнул, стараясь унять сильно бьющееся сердце, а затем тихо заговорил, чтобы не напугать жену.

– Пожалуйста, отодвинься от края, любовь моя.

– Но ведь ты сможешь удержать меня от падения.

– Или столкнуть вниз и положить конец своим страданиям – ответил Ройс.

– И это тоже.

Ройс опустился на землю рядом с женой, обвил рукой ее талию и оттащил от края обрыва. Девушка устроилась поудобнее и положила руки на руки Ройса, а он опустил подбородок на ее затылок. Так они сидели несколько минут и молча наблюдали за дымом, поднимающимся от огня, все еще бушующего в долине.

Интересно, о чем думала Аннабель? Она любила эту землю, а теперь наблюдала, как она горит. Все ее детство было сожжено факелами северян. Ройс боролся с гневом, поднимавшимся в душе. Солдаты воевали с солдатами, мужчины – с мужчинами. Они сражались за мечту, за мужскую честь.

А у тех людей не было такого понятия, как честь. Война любой ценой, особенно когда цену эту выплачивало гражданское население Юга. Эта война велась вопреки здравому смыслу. Уродливая и грязная.

Пальцы Аннабель стиснули руку Ройса, словно она прочитала его мысли. Он не знал, как будет существовать без этой женщины, ведь она для него единственная отрада в этом жестоком мире войны, но ей необходимо вернуться в «Излучину».

– Тебе удалось что-нибудь сохранить? – тихо спросила она.

– Кое-что. Но этого недостаточно.

На протяжении нескольких недель его кавалеристы, убрав пистолеты в кобуры и превратившись в обычных фермеров, пытались спасти хоть что-нибудь от огня северян. Но северяне этого не поняли. Они были слишком увлечены уничтожением амбаров, мельниц и курятников, коров, овец и свиней и не подозревали, что солдаты Ройса прятали запасы продовольствия на уже сожженных дотла фермах.

С наступлением зимы женщины и дети, старики и раненые умрут от голода и холода. Война однажды закончится, однако Ройс опасался, что ненависть не умрет никогда.

– Ройс, я не оставлю тебя одного.

– Ты уедешь, детка.

– Я останусь с тобой.

Внезапно Ройс ощутил крайнюю усталость, которая охватила не только тело, но и разум.

– Гири и его парни… они не погибли в перестрелке.

По спине Аннабель пробежала дрожь, словно она уже знала об этом.

– Их взяли, всех шестерых, и повесили, как простых конокрадов. Их не объявили пленниками. И суда не было. Мы обнаружили их висящими на сучьях дерева, а к рубашке Калеба был прикреплен плакат.

– Что на нем было написано? – хрипло прошептала Аннабель.

– «Так будет с Кинкейдом и всеми его мятежниками».

Аннабель выдохнула. К вечеру ветер стал холоднее, и Ройс укутал ее своей шинелью, крепче прижав к себе. Ему необходимо было ее тепло, точно так же, как и ей его, потому что его сердце было оковано холодом войны и только любовь Аннабель согревала его.

– Ты уедешь, Аннабель. Нас слишком мало против северян, и это место больше небезопасно для тебя. Если тебя возьмут в плен вместе с нами, ты будешь для них предательницей, а я не хочу видеть, как тебя повесят.

Аннабель встала и повернулась лицом к Ройсу. На ее ресницах блестели слезы.

– Насколько я понимаю, нет смысла просить тебя отказаться от боя?

Ройс подошел к жене и провел пальцами по ее скулам. Он не сказал ни слова, потому что Аннабель уже знала ответ. Девушка вздернула подбородок.

– Тогда я останусь и буду воевать с тобой вместе. Лишний боец не помешает. Я хорошо стреляю и неплохо держусь в седле…

– Черт возьми, ты уедешь!

– Я останусь, черт возьми! Я буду сражаться бок о бок с тобой и, если придется, умру рядом с тобой. Ройс, я… – Ее подбородок задрожал, и грудь Ройса сдавило болью. – Я не могу уехать. И я не уеду. – Она с досадой смахнула со щеки непрошеную слезу. – Я не собираюсь жить без тебя, заруби это на своем упрямом носу.

Солнце опускалось за горы, и небо из оранжевого стало пурпурным, окрасив лицо Аннабель нежно-розовым светом. Ройс привлек ее к себе.

– О Господи, Аннабель, я все понимаю. Но ты должна выполнить мою просьбу, как бы тяжело это ни было.

– Почему? – пробормотала девушка. – Однажды ты сказал, что готов умереть за меня. Так почему я не могу умереть за тебя?

– Потому что ты носишь под сердцем нашего ребенка. Наше будущее.

Аннабель отпрянула от него так резко, что Ройс инстинктивно схватил ее за руки, опасаясь, что она упадет с обрыва.

– Черт возьми, Аннабель!

Ройс перевел дыхание, Аннабель хотела что-то сказать, но не произнесла ни слова.

– Энни…

В этот момент Ройс не был командиром. Он был обычным мужчиной, ее мужем, отцом их ребенка. Он любил их.

– Пожалуйста, Энни, не надо все усложнять.

Она высвободила руки, отвернулась и стояла так, оцепенело глядя перед собой. Ветер свистел в верхушках сосен, раздувал ее юбки и трепал волосы. Она была такой красивой, и она носила под сердцем их ребенка.

– Еще рано говорить об этом, – наконец вымолвила она.

– Не рано. У тебя задержка. Твоя грудь налилась и стала необыкновенно чувствительной, а соски потемнели. И тошнота каждое утро…

Ройс привлек ее к себе и положил руки на ее живот.

– Я тоже не хочу расставаться с тобой, но ты должна уехать. Даже если бы тебе не угрожала война, то пришлось бы рожать здесь. Я хочу, чтобы ты находилась в безопасном месте, когда это случится, чтобы кто-то помог тебе, позвал врача. Ты должна жить, чтобы дать жизнь нашему ребенку.

Солнце быстро садилось за горизонт, ветер стал холоднее. Аннабель посмотрела на Ройса. Он знал, что она понимала то, чего он не договаривал. Война проиграна, а он почти покойник, предатель. Если он не погибнет от пули, то непременно будет повешен.

– Я уеду, – сказала Аннабель, и по ее щеке скатилась еще одна слеза. – Да, уеду. Ради тебя… ради нашего ребенка.

Ройс гладил жену по волосам, пока она беззвучно плакала, уткнувшись в его плечо.

– Аннабель, моя любовь к тебе никогда не умрет. Помни это. Я всегда буду рядом. Всегда.

Они перешли вброд Рапидан после захода солнца на третий день своего похода, а спустя час прибыли на Честнат-Хилл. Там их должен был встретить Пейтон и сопроводить Аннабель в «Излучину».

На небе взошла полная луна. Большая и белая. Аннабель наблюдала, как сухие ломкие листья разлетаются из-под копыт лошадей. Ей хотелось стать такой же легкой, как листья, чтобы западный ветер подхватил ее и отнес в горы, куда завтра утром вернется ее муж.

Должно быть, кто-то услышал, что они подъезжают, потому что входная дверь открылась, пропустив наружу луч желтого света, а потом в галерею вышли мужчины. Аннабель узнала Пейтона по серебристому отливу его волос и гордой поступи Кинкейда. Ройс взял Аннабель за руку, сжал ее, и они молча проехали остаток пути.

Пейтон спустился по ступеням встретить их.

– Энни-детка, – произнес он, помогая ей спешиться.

Он выглядел таким усталым, таким постаревшим с тех пор, как она видела его в последний раз. В волосах прибавилось седины, в уголках глаз залегли глубокие морщины.

– Здравствуйте, отец, – произнесла Аннабель, стараясь не выдать своего волнения.

Пейтон обнял ее, и Аннабель спрятала лицо у него на груди. Потом она услышала голос Ройса и подняла голову.

– Спасибо, но моя жена устала, – сказал Ройс джентльмену, в котором Аннабель узнала мистера Девитта. – Если можно, я хотел бы, чтобы Аннабель проводили в ее комнату и накормили ужином.

– Мы подумали, что это ваша последняя ночь вместе… – Мистер Девитт откашлялся. – Мы приготовили для вас пристройку. Я распоряжусь, чтобы о ваших лошадях позаботились и прислали вам ужин.

Ройс сдвинул шляпу, повернулся к Пейтону, и на его губах появилась слабая улыбка. Аннабель попыталась запечатлеть в памяти изгиб его губ, каждую морщинку в уголках глаз.

– Я привезу ее к вам на рассвете, – сказал Ройс отцу. – А сегодня она моя.

– Так и должно быть, сын.

Ройс взял жену за руку и повел по лужайке. Холодный ветер трепал ее юбки, но Ройс открыл дверь небольшого кирпичного домика, где весело потрескивал в камине огонь. Аннабель стояла перед очагом, пока Ройс отдавал дозорным последние распоряжения. Чернокожая женщина принесла поднос с едой. Аннабель поблагодарила ее и снова стала смотреть на огонь. Ройс подошел к ней сзади, и она обернулась. Он закрыл дверь и прислонился к косяку.

– Ты голодна? – спросил он, но Аннабель лишь покачала головой, не в силах вымолвить ни слова. – Иди ко мне, милая Энни.

Он заключил ее в объятия, и она подставила губы для поцелуя. Ройс поцеловал ее и понес в постель.

Ночь была сладкой и одновременно печальной, наполненная любовью и ожиданием разлуки. А потом наступил рассвет.

* * *

Пейтон стоял на нижней ступеньке крыльца рядом с Девиттом, в окружении бойцов, сопровождавших его сына и невестку. Дешилдс прибыл только сегодня утром и привез неутешительные новости.

Дверь пристройки открылась, появились Ройс и Аннабель. Держась за руки, они медленно пошли по покрытой инеем траве.

Тусклая луна отбрасывала на лицо девушки серебристый свет, и Пейтон подумал, что она очень похожа на ангела. Глаза Пейтона затуманились слезами, когда он посмотрел на приближающуюся к нему пару.

Они остановились в круге света, проникающего из открытой двери, и казалось, что головы их окружены сиянием.

Лошадь заржала и поднялась на дыбы. Ройс взял руки жены и крепко прижал к груди. Ветер подхватил ее мантилью, и она развевалась у нее за спиной, словно голубое облако. Аннабель посмотрела в глаза мужу. Ройс отер слезы с ее щек и заботливо надел ей на голову капюшон.

– Ты готов, отец? – спросил Ройс, не отрывая взгляда от жены.

– Готов, сын, – ответил Пейтон.

Кто-то вздохнул. Миссис Девитт шагнула вперед с корзинкой еды, которую приготовила в дорогу. Пейтон остановил ее, потому что эти двое не хотели видеть рядом с собой никого. Он взял корзинку у женщины, поблагодарил и отнес к экипажу. Ройс подвел Аннабель к отцу.

– Иногда она забывает поплакать, – сказал он Пейтону. – Если такое случится снова, ущипни ее.

– Ущипну, когда будет необходимо.

Аннабель провела рукой по волосам мужа, погладила его щеку. – Я люблю тебя, Ройс. Этих слов недостаточно, но других я не знаю… – Ее голос дрогнул.

– Я тоже люблю тебя, Энни. – Ройс накрыл ее руку своей. – Не оглядывайся назад.

Аннабель кивнула и закусила губу. Медленно обойдя экипаж, Пейтон остановился у места возницы. Он с трудом сдерживал слезы. К тому времени как он взобрался на козлы, Ройс уже усадил Аннабель в экипаж и укутал ее ноги одеялом.

– Если родится сын, Энни, назови его Пейтон Томас в честь наших отцов.

– Я сделаю это, полковник Кинкейд. Это прекрасное имя..

Пейтон прикрыл глаза, сердце его учащенно билось. Он был тронут до глубины души. Пейтон посмотрел в глаза Ройсу и, поняв, что тот простил его, не сдержал слез.

Но это его нисколько не заботило. Пусть Ройс увидит его слезы.

Ройс стоял на дороге, глядя вслед экипажу, увозившему от него жену. Аннабель приподнялась на сиденье, чтобы обернуться, но в этот момент Пейтон обнял ее за талию. Девушка положила голову ему на плечо. Ройс был благодарен отцу за то, что не дал Аннабель обернуться. Она достаточно настрадалась из-за любви к нему и еще настрадается в будущем.

Экипаж скрылся из виду, стук лошадиных копыт стих. Ройс сделал глубокий вдох, наполняя разрывающуюся от боли грудь холодным утренним воздухом.

Вскоре он услышал позади тяжелые шаги и увидел поравнявшегося с ним Дешилдса, который достал из кармана шинели пакет и протянул Ройсу. Тот вскрыл его, прочел и сунул в собственный карман.

Какова цена чести? Какова цена долга? Он знал ответ – смерть в одиночестве. Ройс сделал еще один вдох.

– Ну, полковник Дешилдс. Придется покончить с этой грязной войной.

– Как скажете, генерал Кинкейд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю