Текст книги "Твоя навсегда"
Автор книги: Кэти Максвелл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
– Йель, я не…
– Ерунда, брат. Ты всегда был и остаешься точной копией нашего отца. Он безмерно восхищался тобой.
Эйлборо повернулся к камину. Некоторое время он молча смотрел на огонь, а потом тихо сказал:
– Ты его точная копия. А вот я на него не похож.
– Неужели? – медленно произнес Йель, не проявив к его словам никакого интереса. – Поживем – увидим, не так ли? Впрочем, ты меня не впечатлил.
Саманта затаила дыхание. Ей еще никогда не приходилось слышать, чтобы кто-нибудь так дерзко разговаривал с могущественным герцогом Эйлборо.
Похоже, герцог действительно не привык к такому обращению. Прищурившись, он посмотрел на брата так, словно видел перед собой какое-то мерзкое насекомое.
– Ты забываешь о моем высоком положении. Йель горько усмехнулся.
– Мне никогда не позволяли забыть об этом. В конце концов, именно меня считали недостойным сыном герцога Эйлборо.
Герцог ударил кулаком по каминной полке.
– Черт тебя подери, Йель! Ты никогда не прислушивался к голосу разума. Неужели ты не понимаешь, в какой ужасный переплет ты попал? Теперь только я могу помочь тебе. Как только жители Спраула узнают, что ты женился на мисс Нортрап под вымышленным именем и так жестоко подшутил над ними, они повесят тебя на самом высоком дереве.
Йель крепко сжал кулаки. Расправив плечи, он сверху вниз посмотрел на своего брата.
– Мой брак с мисс Нортрап – не шутка. Мне не нужна твоя помощь. Если бы не ты, мы с ней уже давно уехали бы из Спраула.
– О, прошу прощения за беспокойство, – съязвил Эйлборо. – Кстати, каковы твои планы в отношении мисс Нортрап? Неужели ты собираешься перевозить ее с места на место, как кочевую цыганку?
– Она будет жить со мной, – ответил Йель.
– Чем же она будет заниматься? Где вы будете жить?
– Это не ваше дело… ваша светлость.
– О нет, это мое дело. Я теперь глава семьи…
– А я уже не являюсь членом этой семьи. Меня вышвырнули вон, отправили, так сказать, в отставку. У меня нет претензий к дому Эйлборо, и у дома Эйлборо не должно быть никаких претензий ко мне.
Мужчины стояли друг напротив друга, гневно сверкая глазами, словно кулачные бойцы. Саманта не знала, как ей быть. Ей очень не понравилось, что они говорили о ней так, будто она не человек, а всего лишь мешок, с углем. Тем не менее ей казалось, что она наблюдает битву титанов.
Первым не выдержал герцог. Он с такой силой ударил кулаком по столу, что тот даже подпрыгнул.
– Черт тебя подери, Йель! Ты самый несносный человек на всем белом свете. Ты всегда руководствуешься только своими желаниями. Прошло одиннадцать лет, однако ты совершенно не изменился! – воскликнул он, расхаживая по комнате.
Саманта посмотрела на мужа. Он был совершенно спокоен. Эта вспышка гнева его ничуть не испугала.
Собравшись с духом, она решила нарушить молчание.
– Ты все-таки расскажешь мне всю правду?
– Сэм, – сказал Йель, шагнув к ней. – Я хочу, чтобы ты все правильно поняла.
– Правильно – это как, по-твоему? – спросила она. Саманта, в отличие от мужчин, говорила очень тихо. – Я хочу, чтобы именно ты рассказал мне всю эту историю.
Он все еще молчал. Саманта испугалась, решив, что он не собирается ничего ей рассказывать.
– Я был просто потрясен, когда той ночью увидел в склепе собственную могилу, – начал двои рассказ Йель. – Я приехал в Спраул, узнав о смерти своего отца. Я не мог в это поверить. Каким, однако, я был наивным, надеясь на то, что он будет жить вечно! Хотя Вейланд может подтвердить, что наш отец обладал некой сверхъестественной силой.
– Я вполне понимаю, почему ты скрыл свое настоящее имя, когда мы встретились в первый раз, но почему ты не признался во всем, когда согласился жениться на мне?
На его губах появилась горькая усмешка.
– Признаться тебе во всем после того, как ты прочитала мне лекцию о блудном сыне, которым меня все здесь считают? Или ты хочешь сказать, что уже изменила свое мнение?
Саманта вспомнила о том, как рассказывала ему о проповедях своего отца, в которых тот упоминал блудного сына, и покраснела от стыда.
– Ты мог бы выбрать подходящий момент и открыть мне свое настоящее имя.
– Ты хочешь сказать, что это сделало бы тебя счастливее? Если бы я назвал тебе свое имя, ничего бы не изменилось. Я просто окончательно утратил бы твое доверие. Кто виноват в том, что я внезапно заболел и тебе пришлось ухаживать за мной? Это была случайность. Судьба сыграла с нами злую шутку. К сожалению, я слишком поздно понял это и уже не смог открыть тебе правду.
– Но ты женился на мне под вымышленным именем.
– Я просто не мог оставить тебя на съедение этим безжалостным и самодовольным людям. Ты не заслужила такого жестокого обращения, – сказал он и, посмотрев на своего брата, признался: – И еще я не хотел, чтобы мои родственники узнали о том, что я здесь. Если бы был жив отец, то все, возможно, было бы иначе.
– Ты хотел повидаться с отцом? Зачем? – спросил герцог, проявив неожиданный интерес.
Йель проигнорировал его вопрос. Подойдя к Саманте, он сказал:
– Я бы ни за что не оставил тебя, Сэм. Я хотел помочь тебе.
– Но ведь ты собираешься уехать и оставить меня одну, – ответила она, печально покачав головой.
– Сначала я куплю тебе дом и обеспечу материально.
Но я все равно останусь одна…
Она молчала.
– Сэм? – окликнул он ее.
Она отвернулась от него. Саманта больше не желала разговаривать с ним. Ей очень хотелось свернуться в комочек и раствориться в воздухе.
Йелю, похоже, это не понравилось. Подойдя вплотную к Саманте, он сказал:
– Поговори со мной, Сэм. Не отворачивайся от меня.
Саманта не ответила. Она и не думала, что это принесет ей такие страдания.
– Я все улажу, поверь мне. Я не хотел тебя обидеть, – сказал Йель, потянувшись к ней. Саманта отшатнулась от него и придвинулась поближе к герцогу. Она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Нет, она возьмет себя в руки и не заплачет. Она никогда не будет из-за него плакать.
В этот момент раздался громкий стук в дверь. Йель быстро подбежал к двери и открыл ее. В комнату вошли викарий Ньюэл и сквайр Биггерс.
– Что вам здесь нужно? – гневно спросил Эйлборо. Саманту тоже возмутило их внезапное вторжение.
– Я попросил сквайра привести сюда викария, – сказал Йель. – Я хочу снова жениться на своей жене.
Саманта онемела от удивления. Пока она приходила в себя, Йель объяснил викарию суть дела. Следует признать, что он придумал довольно-таки правдоподобное объяснение. Изумленная Саманта слушала его рассказ о том, как он был удивлен, узнав, что его родственники считают его мертвым, а потом решил назваться чужим именем для того, чтобы они не узнали о его приезде. Йель не хотел, чтобы им об этом сообщили посторонние люди, потому что он собирался сделать это лично.
Рассказ получился вполне достоверным, даже честным.
– К несчастью, я заболел. Это нарушило все мои планы, и я решил, что лучше не раскрывать своего настоящего имени до тех пор, пока я не нанесу визит своим родственникам. Вы, наверное, знаете о том, что меня лишили наследства?
Сквайр Биггерс и викарий дружно закивали.
– Тогда вам должно быть понятно, почему я был так обеспокоен, – сказал Йель. – Теперь же, когда я встретился с братом и получил его благословение, я могу жениться на мисс Нортрап под своим настоящим именем. Достопочтенный викарий, вы проведете церемонию?
– Прямо сейчас, мистер Браун? Я хотел сказать, мистер… э-э… – пробормотал викарий и посмотрел на сквайра, ища у него поддержки.
– Подождите! – крикнула Саманта. Она не хотела снова выходить замуж за этого мужчину, однако на нее никто не обращал внимания.
– Вам следует называть моего брата «лорд Йель», – сказал герцог так громко, что Саманту никто не услышал.
– Я не хочу никаких титулов, – решительно заявил Йель. – Я – мистер Кардерок. Так будет лучше, – сказал он, кивнув викарию.
– Лорд Йель, – процедил сквозь зубы герцог.
– Меня лишили наследства. Разве ты забыл об этом?
– Я уже сказал тебе, что это произошло по ошибке, – произнес его брат, улыбнувшись. Улыбка, однако, показалась всем неестественной.
– И тем не менее…
– Тем не менее, я восстанавливаю тебя в правах наследства.
Йель посмотрел на брата.
– Я не хочу, чтобы меня восстанавливали в правах, – заявил он, гордо вскинув голову.
Эйлборо внимательно посмотрел на него, а потом повернулся к викарию и сквайру.
– Не могли бы вы, джентльмены, ненадолго оставить нас? Мне необходимо поговорить с братом, – произнес он весьма учтиво.
Они не посмели ослушаться герцога и медленно попятились к двери. Как только они вышли, Эйлборо сразу же набросился на брата:
– Ты не должен спорить с герцогом Эйлборо при посторонних!
– Я буду поступать так, как мне заблагорассудится.
– Это семейное дело, Йель. Мы не должны посвящать в него никого, кроме членов нашей семьи. Ты примешь титул, – сказал он, решительно взмахнув рукой. – У тебя просто нет другого выхода, потому что ты материально зависишь от меня, ведь теперь у тебя есть жена.
– Я сам позабочусь о своей жене. У меня есть для этого все возможности.
Эйлборо выпрямился и заложил руки за спину.
– Теперь она член нашей семьи и должна жить так, как подобает женщине из семейства Кардерок.
– Черт тебя подери, Вейланд! Ты сейчас говоришь как отец.
– А ты такой же упрямый и взбалмошный, как твоя мать! – крикнул в ответ его брат, и его слова громким эхом разнеслись по всей комнате.
К удивлению Саманты, Йель вдруг замер, побледнев как полотно. И тут она вспомнила, что у братьев общий отец, но разные матери. Матерью герцога была горячо любимая первая жена, а матерью Йеля – молоденькая и глупенькая вторая супруга.
– Мне ничего от тебя не нужно, – сказал Йель. Эйлборо пристально посмотрел на брата.
– Тогда я не понимаю, зачем ты вернулся, – сказал он.
Йель подошел к брату так близко, что, сделай он еще один шаг, они бы столкнулись лбами.
– Я вернулся, чтобы доказать отцу, что я не шалопай и бездельник, каким он меня считал.
Герцог удивленно усмехнулся.
– Значит, ты под чужим именем женился на дочери викария, у которой нет за душой ни гроша, и собирался бросить ее. О, это наверняка убедило бы отца!
Йель резко отшатнулся, словно брат ударил его.
Эйлборо тут же осознал свою ошибку.
– Я не должен был этого говорить. Прошу прощения. Но со стороны все выглядит именно так. Мы должны позаботиться о ней, Йель. Мы ведь одна семья. Иначе это будет неправильно истолковано.
– И ты не веришь в то, что я могу это сделать без твоей помощи?
Герцог внимательно осмотрел его одежду, сшитую из грубой домотканой материи.
– Мне кажется, будет лучше, если я тебе помогу.
Йель весело рассмеялся в ответ.
– Не стоит делать поспешных выводов. Мои дела не так плохи, как тебе кажется. В банке на моем счету лежит сто тысяч фунтов, и у меня есть собственная торговая флотилия. Мои корабли курсируют между Англией и странами Востока. И всего этого я достиг упорным трудом. Мне не нужны твои деньги. Мне не нужна твоя семья.
Возможно, эта новость и ошеломила герцога, однако он хорошо владел собой. Он сохранял полное спокойствие.
– Отец умер, Йель, – сказал он. – Ты уже ничего не сможешь ему доказать.
Если еще минуту назад Йель прямо-таки кипел от ярости, то после слов герцога он сразу же расслабился и его суровый взгляд смягчился.
– Мне следовало вернуться раньше.
– Зачем? Для того чтобы рассказать отцу о своих успехах и открыто обвинить его в жестокости? – спросил Эйлборо, положив руку на плечо брата. – Йель, я уже не раз говорил тебе об этом и буду повторять до тех пор, пока ты, наконец не поверишь мне. Отец очень сожалел о своем поступке. Он действовал сгоряча. Поверь, он очень хотел, чтобы ты вернулся.
Йель подошел к окну. Он молча смотрел на заснеженные холмы, лежавшие за гостиницей. Однако Саманте показалось, что он слишком глубоко погрузился в свои мысли, чтобы любоваться зимним пейзажем.
В глубине души Саманта страстно желала утешить и поддержать его, но быстро подавила в себе это желание. Она не хотела иметь ничего общего с этим мужчиной.
Вместо Саманты к нему подошел его брат.
– Возвращайся в семью вместе со своей женой. Давай попробуем исправить ошибки прошлого. Мы твое наследство. Мы наследство твоих детей.
– Мне бы очень хотелось, чтобы вы, ваша светлость, не строили насчет меня никаких планов, – сказала Саманта. – Я не собираюсь уезжать из Спраула. Тем более – с этим мужчиной.
Казалось, что Йель пропустил ее слова мимо ушей. Бросив на нее быстрый взгляд, он сказал брату:
– Позови викария.
Эйлборо дружески похлопал брата по спине и сказал:
– Я знал, что ты одумаешься. С возвращением тебя, брат.
– Рано радуешься, брат. Я делаю это только ради Саманты.
«Ради меня?» – захотелось крикнуть Саманте.
– Не нужно использовать меня для воссоединения со своей семьей. Я не хочу выходить за тебя замуж, – решительно заявила она Йелю. – Я и в первый раз не хотела делать этого, а уж сейчас – тем более.
– Сэм… – пытался урезонить ее Йель, направившись к ней.
Однако она резко выбросила вперед руку, запрещая ему приближаться к ней.
– Меня зовут Саманта, а для тебя – мисс Нортрап.
– Ты моя жена.
– Наш брак не имеет законной силы.
– Мы это сейчас исправим, – ответил он.
– Я так не думаю, – медленно и четко произнесла Саманта, чтобы он наверняка понял, что она хочет ему сказать. – Я не собираюсь еще раз проходить через все это.
Он пожал плечами.
– У тебя нет другого выхода. Мы с тобой уже вступили в супружеские отношения. Теперь мы должны их узаконить.
Она посмотрела на герцога, ища у него поддержки. Однако он делал вид, что смотрит на охваченное пламенем полено, лежавшее в камине. Она глубоко вздохнула и, высоко подняв голову, сказала:
– Нет, ничего мы не должны.
Услышав ее слова, Эйлборо громко расхохотался.
– Великолепно! Мой брат, наконец, встретил человека еще более упрямого, чем он сам.
Йель нахмурился и, подойдя к Саманте, взял ее за руку. Ей очень не хотелось, чтобы он стоял так близко, потому что она сразу вспомнила о том, как они занимались любовью, как страстно он ласкал ее, и еще о том, как он выставил ее на всеобщее посмешище.
Она отняла у него свою руку. Он не стал ее удерживать, но и не отошел от Саманты.
– Сэм, ты должна выйти за меня замуж. Если ты откажешься, то люди отвернутся от тебя. Ты нигде не сможешь жить, тем более в Спрауле, среди этих невежественных, верящих в предрассудки людей. Я смогу спасти тебя, только если ты согласишься выйти за меня замуж. Иначе они просто выгонят тебя из своей деревни. Я знаю, каково это – быть изгоем, и не хочу, чтобы это случилось с тобой.
Саманта молчала. Она не знала, что сказать. На груди у нее словно лежал тяжелый камень, мешавший ей говорить. Положив руку ей на плечо, он произнес:
– О Сэм, мне очень не хочется, чтобы ты снова проходила через все это, однако мы поступаем так для твоего же блага. Я действительно очень богат. Я могу купить тебе все, что ты пожелаешь.
– Все, что я пожелаю? – спросила она, усмехнувшись. – Я хочу повернуть время вспять и сделать так, чтобы мы с тобой не встретились, чтобы ты не оскорблял и не унижал меня, чтобы у тебя хватило смелости сразу рассказать мне нею правду. Сможешь исполнить мои желания?
– Нет, – удивленно сказал он.
Саманта отодвинулась от него, однако он последовал за ней.
– Что случилось с той девушкой, которая призналась мне в любви?
Она бросила на него гневный взгляд. Как он смеет использовать ее собственные слова против нее? Саманта почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Нет, она не будет плакать. Он не стоит ее слез.
– Это была не любовь, а всего лишь зов плоти, – с трудом выдавила из себя Саманта. – Я по ошибке приняла его за любовь.
Он явно не ожидал услышать от нее подобное, и веселые огоньки в его глазах тут же погасли.
– Сэм, я не хотел тебя обидеть.
– И еще ты не хотел рассказать мне правду.
– Да, это так, – тихо сказал он.
«Вот и все», – подумала она, и ей стало очень грустно. Они уже все сказали друг другу. Отвернувшись от него и скрестив руки на груди, она стала ждать, когда он уйдет. Ей сейчас не хотелось думать о своем будущем.
Пройдя через комнату, Йель подошел к двери. Саманта услышала, как он открыл дверь, и затаила дыхание. Еще одно мгновение, и он навсегда исчезнет из ее жизни.
Однако он никуда не ушел, а громко сказал:
– Дорогой викарий, мы готовы. Вы можете провести церемонию.
– Что?! – воскликнула Саманта, повернувшись к нему. Йель даже не удостоил ее взглядом.
– Мы хотим вступить в брак, – сказал он.
В комнату вошли сквайр Биггерс и викарий Ньюэл.
– Не могли бы вы уйти, джентльмены? – сказала Саманта, преградив им путь. – Свадьба не состоится.
Оба мужчины в недоумении посмотрели на Йеля.
– Свадьба состоится, – спокойно сказал он. – Видите ли, мисс Нортрап не понимает, что это делается для ее же блага. Мы с вами должны ей помочь. Иначе она останется в Спрауле.
– Но она не может остаться здесь, – сказал викарий Ньюэл. – Я сегодня перевез свою жену в дом викария. Она просто счастлива, – признался он Саманте. – Через несколько месяцев у нас родится малыш.
– Вам не о чем беспокоиться, – заверил племянника сквайр Биггерс. – Она не вернется в дом викария.
– Тогда я буду жить вместе с мисс Мейбл и мисс Хетти! – воскликнула Саманта.
– Здесь кто-то упомянул мое имя? – поинтересовалась мисс Мейбл, появившись в дверях. Затем она вошла в комнату вместе с мисс Хетти, за ними – мистер и миссис Седлер, а потом еще целая толпа деревенских жителей. Саманте показалось, что здесь собрался почти весь Спраул.
Она онемела от удивления. Что ж, этого следовало ожидать. Она знала, что может собраться целая толпа зевак.
– Я не выйду за тебя замуж, – повернувшись к Йелю, сказала она. – Я не буду отвечать на вопросы викария и говорить: «Я согласна». Ты слышишь меня? Я буду молчать как рыба!
– Конечно, слышу, – мрачно произнес Йель. – Однако церемонию это не остановит. Все эти добрые люди станут нашими свидетелями.
Саманта слышала, как сквайр рассказывал миссис Седлер о том, что здесь произошло. Странно, подумала она, почему же он не рассказал ей обо всем, когда околачивался за дверью, ожидая, пока его пригласят войти. Миссис Седлер с удивлением вздохнула и принялась что-то шептать на ухо мисс Мейбл. Саманта поняла, что скоро вся деревня будет знать о ее позоре.
Она поклялась себе, что будет покорно сносить позор и унижение, но замуж за Йеля не выйдет.
В этот момент появились супруги Портер и попытались протиснуться сквозь толпу, чтобы войти в комнату. Герцог Эйлборо подал знак Фенли, чтобы тот распорядился насчет напитков для всех присутствующих.
– Если вы родственник герцога, то вы, должно быть, очень богатый человек, – сказала Йелю мисс Хетти.
– Да, очень, – ответил он, и мисс Хетти изумленно посмотрела на сестру.
– Вам очень повезло, – шепнула мисс Мейбл Саманте. – Вы станете членом влиятельной семьи! Это так романтично!
– Этот человек обманул меня! – закричала Саманта. – Он обманул всех нас. В этом нет ничего романтичного!
– Но он хочет все исправить, – сказала миссис Седлер, и все окружавшие ее женщины закивали головами. К ним присоединились даже некоторые мужчины.
И в этот момент раздался голос герцога.
– Я дам согласие на этот повторный брак только при одном условии, – заявил он, и в комнате наступила полная тишина.
– Что же это за условие? – спросил Йель.
– Я хочу, чтобы ты отправился в Лондон вместе со своей женой и погостил в моем доме. По крайней мере, до тех пор, пока ты должным образом не обустроишь ее жизнь.
– Я согласен, – сразу же решительно ответил Йель. – Я сделаю это ради Саманты.
Все женщины, находившиеся в комнате, одобрительно загудели. Саманта поняла, что бесполезно им что-либо объяснять. Тогда она просто повернулась к Йелю спиной.
В комнату вошли Эмма и Фенли. Они принесли кружки, доверху наполненные элем. Гостей становилось все больше. Глянув через плечо, Саманта заметила, что они с Йелем оказались в противоположных углах комнаты. Викарий Ньюэл стоял в самом центре, окруженный толпой прихожан.
– Давайте же побыстрее проведем эту брачную церемонию, – сказал Эйлборо, взяв кружку эля. – Я очень спешу – в Лондон, к своей семье.
– Что же, – сказал сквайр Биггерс, – тогда давайте начнем церемонию, иначе мой племянник снова лишится своего дома.
Услышав слова сквайра, робкий и тихий викарий Ньюэл тут же оживился и взялся за дело. Открыв требник, он начал громко читать вслух слова брачной клятвы.
Саманта не сдвинулась с места. Она так и стояла, повернувшись ко всем спиной. Однако ее удивляло то, что на нее не обращали никакого внимания. Она не будет участвовать в этом фарсе. Ни за что!
Саманта слушала, как Йель повторяет слова своей клятвы. Сегодня он говорил более уверенно, чем вчера.
Она крепко сжала челюсти, чтобы не закричать. Простояв так некоторое время, она почувствовала, что у нее заныли зубы. Услышав, что Йель обещает не покидать ее до самой смерти, она так рассвирепела, что готова была разорвать его на мелкие кусочки.
Наконец настало время и ей произнести свою клятву.
– Саманта Нортрап, – обратился к ней викарий, – согласна ли ты взять в мужья мужчину, которого видишь сейчас перед собой?
Саманта уставилась на трещину в штукатурке на стене, прямо перед ее глазами. Она не произнесет ни единого слова. Мисс Мейбл толкнула ее локтем в бок и сказала:
– Вам сейчас нужно ответить: «Я согласна».
Саманта упорно молчала.
Раздался недовольный ропот.
– Прекратите шуметь! – громко крикнула миссис Биггерс, стоявшая у самой двери. – Я отвечу за нее. Она согласна!
– Я не согласна! – воскликнула Саманта, быстро повернувшись к ней.
– Но вы уже дали свое согласие, – сказала миссис Биггерс и посмотрела на своего племянника. – Она вчера произносила все эти клятвы. Нет необходимости повторять их сегодня еще раз. В конце концов, она вступила с ним в брак под своим настоящим именем.
– Да, это правда, – сказал викарий Ньюэл, поправив очки на носу.
– Точно. Какая разница – вчера она произносила клятву или сегодня? – вмешался в разговор сквайр Биггерс. – Давайте побыстрее закончим.
К ужасу Саманты, викарий внял его просьбе.
– Обещаешь ли ты любить его, помогать ему и во всем ему подчиняться?
Она снова не ответила.
– Обещает, – хором сказали за нее миссис Биггерс и все остальные женщины.
– Нет, не обещаю! – запротестовала Саманта.
– Будешь ли ты с ним в болезни и здравии?
– Будет! – снова ответил целый хор голосов. На этот раз они закричали еще громче, потому что к женщинам присоединились мужчины.
– Нет! – топнув ногой, завопила Саманта. Она была вне себя от злости.
– Обещаешь ли ты хранить ему верность до тех пор, пока смерть не разлучит вас?
– Обещает! – радостно закричали все, кто находился в комнате.
Саманта не успела даже рта раскрыть, как снова раздался голос викария.
– Объявляю вас мужем и женой, – сказал он и, закрыв требник, блаженно улыбнулся. – Союз, освященный Господом, не дано разъединить никому!
– Аминь! – хором ответили ему прихожане и, подняв кружки, выпили за здоровье невесты.
Ошеломленная, Саманта смотрела на людей, которых знала с самого детства и которым безмерно доверяла. Им не было до нее никакого дела. Теперь она окончательно поверила тому, что говорил ей о них Марвин. Нет, не Марвин, а Йель.
И тут она почувствовала на себе чей-то взгляд. Тот, кто смотрел на нее, стоял у нее за спиной. Повернувшись, она поймала взгляд Йеля. Он смотрел на нее с жалостью и сочувствием. Похоже, он догадался, о чем она сейчас думает.