355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Керстин Гир » Мамы-мафия: противоположности разъезжаются (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Мамы-мафия: противоположности разъезжаются (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2017, 17:30

Текст книги "Мамы-мафия: противоположности разъезжаются (ЛП)"


Автор книги: Керстин Гир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

– Мы никак не можем найти Неллин айпод, – в конце концов осторожно сказала я.

– Да, бывает, – ответил Ронни.

– Кто-то прихватил его с собой в воскресенье, – сказала я. – Видимо, по ошибке.

– Да? – Ронни выжидательно посмотрел на меня, но взгляд его дружелюбных голубых глаз превратился в лёд. Он уже подозревал, что я скажу дальше.

– Как ты думаешь, не можешь ли ты спросить Корали, не у неё ли он? – спросила я тем не менее.

– Корали? Никогда в жизни! – Ронни возмущённо покачал головой. – Типичная картина. Дом был полон народу, каждый мог спрятать эту вещь, не говоря уже о том, что твоя дочь могла его просто потерять. Но ты, конечно, подозреваешь Корали, потому что дети её круга в основном криминальны…

– Ронни, пожалуйста, не волнуйся так. Я не хочу никого напрасно подозревать, но Корали всё время с ним играла…

– Но это не означает, что она могла его украсть. Должна сказать, что ты меня глубоко разочаровала. – Он снова обратился к своему каталогу. – Значит, мы берём необработанные 10-сантиметровые плинтусы, а цвет вы определите все вместе.

– Ронни…

– Пожалуйста, давай не будем больше говорить об этом. Я и Мими ничего не скажу. Ты же её знаешь. Она разволнуется ещё больше, чем я, и я не хочу вредить вашей дружбе.

– Ладно, – пробормотала я, жалея, что вообще затронула эту тему.

В подавленном состоянии я вернулась домой.

– Я куплю тебе новый айпод, – сказала я Нелли. – Давай сделаем вид, что свой старый ты Корали просто подарила.

– Мама! Это несправедливо. Я не стану дарить свой айпод никому, даже если меня очень попросят. И я не позволю вот так просто его украсть! Если ты ничего не предпримешь, я позвоню папе, и он организует обыск дома у этой Корали!

– Да, да, продолжай мечтать!

– Тогда я спрошу Кевина, есть ли у него идеи, – сказал Нелли.



*

В полдень вторника я имела несчастье столкнуться в детском саду с фрау Хиттлер. Она забирала своего сына Фрица, который тоже унаследовал её курносый нос.

– Хорошо, что я вас встретила, фрау Бауэр, – сказала она. – У меня в машине два проспекта для вас. Очень красивые дома, опять в центре, но на сей раз с большими участками и без сауны.

– Ах, вы должны обсудить это с герром Альслебеном, – ответила я.

– Герр Альслебен сказал, что теперь за это отвечаете вы, – возразила фрау Хиттлер.

– В самом деле? –вздохнула я. – Ну, тогда давайте.

Фрау Хиттлер передала мне две толстые папки.

– Наши дети могли бы договориться поиграть вместе, – сказала она, показывая на Фрица и Юлиуса.

– Да, могли бы, – ответила я.

– Как, кстати, Юлиус сдал речевой тест?

– Хорошо, – ответила я. – А Фриц?

– Тоже хорошо, – сказала фрау Хиттлер. – И к какому логопеду пойдёт Юлиус?

– Ни к какому, – ответила я. Алло? Фрау Хиттлер что, плохо слышит?

– Почему?

– Потому что у него нет речевых проблем, – сказала я. Конечно, он говорил «мясная трина» вместо «мясная витрина», «макартошка» и «этого недостаточно мало». Но это были не речевые проблемы, а милые маленькие перлы, которых мне будет не хватать, когда он заговорит «правильно». – Он в речевом отношении очень развит. Зато он плохо считает.

– Это вы так думаете, – сказала фрау Хиттлер. Она, похоже, была не совсем нормальная. Но поскольку я ничего больше не сказала, она решила отложить договорённость о встрече на другой раз.

– Позвоните мне, когда захотите осмотреть дом, – холодно сказала она, садясь в машину.

– Да, конечно, – ответила я так же холодно. Если я кого и не люблю, так это людей, которые говорят: «Это вы так думаете».

– Ты когда-нибудь шепелявил при фрау Хиттлер? – спросила я Юлиуса, надевая на него шлем.

– Нет, – ответил Юлиус. – Я с ней ни разу не говорил. И с Фрицем я играть не хочу.

– Почему? Он что, кусается?

– Нет, – ответил Юлиус. – Но у меня уже есть друг. Яспер.

– Маленький мой, но ведь можно иметь много друзей. Это даже хорошо, если у человека больше одного друга, поверь мне.

– Тогда я хочу не Фрица в друзья, а Леона. Или Дариуса. Мне можно самому выбирать себе друзей?

– Конечно! Ты можешь выбрать себе любого друга, какого захочешь, – ответила я. – Кроме Марлона. И Фрица. И Денниса.


*


С ноябрём пришла мокрая, грязная погода. Хотя я такую погоду не любила, но у неё на сей раз было большое преимущество: никакого гольфа. Если повезёт, то моё новенькое снаряжение можно будет до весны отправить в подвал.

Поездка Мими и Труди в Милан оказалась очень успешной. Благодаря протекции Пэрис мы получили возможность эксклюзивно представлять в Германии модели Франческо Джорджо Сантини. В начале декабря Мими и Труди собирались ещё раз туда слетать и привезти первые 126 пар обуви. Шесть моделей во всех размерах и многих вариациях. Для начала.

Шесть моделей, которые Мими и Труди привезли с собой в качестве образца, вызвали полный восторг у нас с Анной.

– Кто бы мог подумать, что новая подружка твоего бывшего окажется такой полезной! – сказала Анна. – Она мне очень нравится, ведь она так помогла нам с этими туфлями.

Мими в восторге рассказывала о фабрике, материалах, эскизах, профессионализме Сантини и даже о коробках. Труди была в восторге от самого Сантини. Как он молод, хорош собой, какая у него неотразимая улыбка и какой чудесный итальянский.

– Это нормально для итальянца, – заметила Анна, но Труди её не слышала. Она сказала, что у Сантини янтарные глаза.

– Когда я в первый раз посмотрела в эти глаза, я сразу поняла, что это будущий отец моих детей, – сказала она.

– Труди, ты ведь не хочешь детей.

– Теперь хочу, – ответила Труди. – Этот мужчина был послан мне небом, чтобы я передумала насчёт детей. Мне очень хотелось тут же сорвать с себя одежду и показать ему Уильямя и Гарри.

– Ах, Труди, я надеюсь, что ты не поставила нас в неловкое положение, – сказала я. – Этот деловой контакт очень важен для нас.

– Мне действительно показалось, что Уильям и Гарри произвели на Сантини большое впечатление, – заметила Мими. – Я уже испугалась, что он начнёт проектировать бюстгальтеры – настолько он заинтересовался Уильямом и Гарри.

– Вы знаете, что я не понимаю ни слова из того, что вы говорите? – мрачно сказала Анна. Затем её лицо посветлело.

– Зато я тоже сделала для магазина кое-что полезное, – сказала она. – Я организовала нам новенькую кофемашину. Автомат. Бесплатно!

– Не совсем, – напомнила я. – Тебе пришлось подписаться на газету. Но всё равно здорово!

– Вообще всё здорово, – сказала Анна. – Вы уже видели, как Ронни и Джо продвинулись с паркетом? Он так прекрасно смотрится! Даже герр Мозер был в восторге.

– На следующей неделе начнём красить, – заметила Мими.

– Тогда давайте начнём уже спорить насчёт красок, – сказала Труди. – Я за сочный янтарный тон с вкраплениями золотого.

– Я за бархатный баклажановый оттенок в комбинации с золотом, – откликнулась я.

– Кремово-белый, – высказалась Анна.

– А я за ярко-малиновый цвет, – ответила Мими. – В комбинации с бледно-розовым и золотым.

– Видите, – засмеялась Труди. – Хорошо, что мы уже начали об этом спорить.

Я не решилась заговорить с Мими о Неллином айподе, но поскольку и она не затронула эту тему, я поняла, что Ронни не рассказал ей о моих возмутительных подозрениях в отношении Корали.

И Нелли, что удивительно, не сказала ничего. Она только спросила:

– Ты мне что-нибудь принесла? – имея ввиду, разумеется, айпод, но Мими подумала, что Нелли имела ввиду сувениры из Италии.

– Ох, про тебя-то я не подумала, – сказала она с сожалением. – Но я купила в Милане маечку для Корали.

– Ну понятно. – Нелли выглядела слегка обиженной.

– Я бы с радостью купила ей ещё больше, но я не знаю, как отреагируют на это её родители, – сказала Мими. – Может быть, они не будут возражать, если мы немного побалуем Корали материально, но, может быть, они решат, что это несправедливо по отношению к её сёстрам. Корали и так много получает благодаря проекту. Зоопарк, кино, музей, театр, детская опера, цирк… Если жить на пособие, то всего этого себе не позволишь. Поэтому я и считаю этот проект таким важным.

– Хм, – сказала я.

– Я знаю, что ты настроена критически, поскольку это проект общества матерей, – заметила Мими.

– Вот именно, – ответила я. – Боюсь представить себе, каково бедным детям, попавшим в их семьи.

– Или бедным семьям, – заключила Нелли.


*

В четверг утром зазвонил телефон.

– Фрау Бауэр? – спросил незнакомый женский голос. – Слава Богу, что вы дома.

– Да, здесь я и собираюсь оставаться, а в Тунис я не поеду, большое спасибо.

– Это Мёллер из канцелярии «Альслебен и Янссен», – ответила женщина.

– Вот оно что. Добрый день, фрау Мёллер. – Фрау Мёллер была секретаршей Антона. Я называла её «Деревянные очки», конечно, когда она не слышала.

– Не знаю, что делать, – сказала Деревянные очки. – Герр Альслебен уехал по делам в Ганновер, наша вторая сотрудница заболела, а герр Яннсен в отпуске. Я не могу оставить рабочее место, герр Альслебен выключил мобильник, у его родителей никто не отвечает, и до его брата я тоже не могу дозвониться…

– Что-то с Эмили? – испуганно перебила я её. О Боже! Может, она упала на уроке физкультуры с гимназической стенки, она же такая хрупкая…

– Её няня больна, – сказала Деревянные очки. – Она всегда болеет по четвергам. И всякий раз она звонит мне, и мне приходится всё улаживать. Если бы у нас было такое отношение к работе, мы бы давно были безработными. Ну да, что взять со студентки! Вы можете забрать Эмили из школы?

Я испытала такое облегчение от того, что Эмили не упала с гимназической стенки, что я тут же ответила «Конечно». Положив трубку, я, правда, испытала неприятное чувство. Что, если это хитро подстроено Антоном? Я попробовала позвонить ему на мобильник, но он он действительно был выключен.

Поскольку дождь лил как из ведра, я отправилась в детский сад пешком и с тремя зонтами.

– Сегодня мы опять забираем Эмили из школы, – сообщила я Юлиусу. – И если ты поторопишься и наденешь сапоги, то ты сможешь по дороге попрыгать по всем лужам, которые найдёшь.

Это было несколько поспешное обещание, поскольку вся дорога до школы была в лужах. Хотя Юлиусу можно было лишь по разу прыгать в каждую из них, мы подошли к школе только тогда, когда звонок уже прозвенел.

Эмили нигде не было видно, и её класс был пуст.

С Юлиусом за руку я топталась по коридору.

– Я ищу Эмили Альслебен, – обратилась я к какой-то женщине, на которой не было пальто, а значит, она могла оказаться учительницей.

– Ох, тут как раз кое-что случилось, – ответила женщина. – Пройдёмте, остальные уже собрались в комнате медсестры.

Я опять почувствовала страх.

– Она ранена?

– Нет, не думаю, – ответила женщина, заводя меня в маленькую комнату, полную людей. Сплошь женщины и дети.

У стены стояла Эмили, её пальто лежало на полу. Рядом с ней стояла плачущая девочка с длинными толстыми косами.

На одной из кушеток лежал мальчик и плакал. Ещё два мальчика выглядели так, как будто они тоже вот-вот заплачут.

Эмили не плакала, она стояла с равнодушным видом, и я вздохнула с облегчением.

– Мне жарко, – сказал Юлиус.

– А вы кто? – спросила меня одна из женщин. Поскольку она была в пальто, я заключила, что это одна из матерей.

– Я… – начала я. Я – кто? Эмили будущая мачеха? Эмилин кошмар? – Я пришла за Эмили, – наконец сказала я. – Что здесь произошло?

– Мы это узнаем только тогда, когда Юстина осмотрит врач, – ответила другая женщина. Юстин был, очевидно, мальчик на кушетке. Я его узнала – это был тот рыжий парень, который недавно обозвал Эмили «косоглазой». Между его ног лежал пакет со льдом. – Хорошо, что я вовремя пришла, иначе они бы ещё неизвестно что с ним сделали.

– Кто? – спросила я.

– Ну, эта камикадзе и её подружка, – ответила женщина. – Вы бы видели, как метко она целилась в него ногой. А Юстин стоял спиной к стене и не мог защищаться. – Я видела, что она дрожит от ярости.

Но я, к сожалению, не поняла ни слова.

– Кто кого ударил? – спросила я. – И почему?

– Это мы и должны выяснить, – ответила седовласая женщина в очках. – Давайте пройдём в зал для конференций и подождём остальных родителей.

Мы гуськом последовали за ней. Юстина поддерживала его мать. Я взяла у Эмили пальто.

– С тобой всё в порядке? – спросила я. – Тебя тоже ударили?

– Нет, – ответила Эмили. – А где Луиза?

– Заболела, – сказала я.

Маленькая девочка с косами, плача, осталась стоять в углу.

– Это камикадзе? – спросила я Эмили.

– Это Валентина, – ответила та.

– Я хочу к маме, – сказала Валентина.

– Мне жарко, – опять сказал Юлиус. В зале для конференций я сняла с него пальто и сапоги, чтобы он не пропотел.

– Что мы тут делаем? – спросил он.

Я ответила, что сама точно не знаю, посадила его на подоконник и посоветовала незаметно наблюдать оттуда за развитием событий.

Затем я попыталась осмотреться. В комнате присутствовали: седовласая женщина, очевидно, директриса, фрау Бергхаус, классная Эмили, ещё одна учительница, очевидно, классная Юстина и двух других мальчиков. Ещё присутствовали мама Юстина, до сих пор дрожащая от гнева, Валентина, Эмили, Юстин, оба других мальчика, Юлиус на подоконнике и я. Пока мы рассаживались, в комнату ворвались ещё две женщины, очевидно, матери обоих мальчиков, которых, судя по озабоченным возгласам матерей, звали «Тимо» и «Маленький домовой».

Когда все расселись, а Юстин получил свежий пакет со людом между ног, директриса обратилась к фрау Бергхаус:

– Кроме Юстина, кто-нибудь ранен?

Фрау Бергхаус покачала головой.

– Во всяком случае, никаких физических ран.

– Мой Юстин – не драчун, – заявила мать Юстина. – Я бы хотела, чтобы он им был! Мальчиков учат, что нельзя бить девочек, и тут такое! Я точно видела, как эта бестия ударила его между ног. Причём прицельно! – При этом она указала на Эмили, а Юстин громко всхлипнул.

Я заметила, что я снова таращусь, как Губка Боб. Лицо Эмили, напротив, было абсолютно неподвижно. Я перевела взгляд с неё на Юстина и обратно. Парень был явно в два раза её крупнее и впятеро тяжелее.

– Вы тоже это видели, верно? – обратилась мать Юстина к Тимо и Маленькому домовому. Оба кивнули.

– Эмили не стала бы бить Юстина просто так, – сказала фрау Бергхаус.

– Все уже собрались? – спросила директриса.

– Мы не можем дозвониться отцу Эмили Альслебен и её бабушке, – ответила другая учительница. – В бюро её отца мне сказали, что сегодня Эмили заберёт его спутница жизни.

– Это я, – хриплым от волнения голосом сказала я.

Директриса посмотрела на меня поверх очков. Неужели она сейчас выставит меня отсюда, поскольку я не родственница Эмили?

– Фрау Улгановой мы дозвонились по месту её работы, она сейчас едет сюда, – продолжала учительница. – Он будет здесь с минуты на минуту.

– Ну хорошо, – сказала директриса и повернулась к трём парням. – Так. У нас, значит, две первоклассницы против троих третьеклассников. Что вас пятерых связывает?

– Ничего, – сказал Тимо.

– Совсем ничего, – сказал Маленький домовой.

– Вообще ничего, – сказал Юстин.

Директриса повернула голову к Эмили и Валентине.

– Что сделали мальчики?

– Они нас разозлили, – ответила Валентина.

– И толкали, – добавила Эмили.

– А вы, значит, сразу драться! – вскричала мать Юстина. – Кто вас научил, куда надо бить мальчиков? А?

Дверь снова открылась, и вошли ещё две женщины. Одна из них была Соня Как-её-там из Общества матерей – красивая загорелая брюнетка со множеством золотых украшений. Другая, хрупкая молодая женщина с короткими тёмными волосами, была, очевидно, матерью Валентины. Она села на свободное место рядом с дочерью и заговорила с ней на чужом языке.

– А вы кто, скажите, пожалуйста? – спросила директриса у Сони.

– Я мать Софии из 1Б, – ответила Соня. – Кроме того, я Да… работодатель фрау Улга-тртр и привезла её сюда. Мой муж остался дома с детьми, но у меня грудной ребёнок, поэтому я была бы очень благодарна, если бы мы разобрались как можно скорее и я бы могла забрать фрау Улга-трр и Валентину домой. Что случилось? Валентина что-то натворила?

– Послушайте, фрау… э-э-э… – сказал директриса. – Поскольку ваш ребёнок в этой ситуации не замешан, я бы предложила, чтобы вы отправились домой к вашему грудничку. Фрау Улганова вернётся, когда мы закончим обсуждение.

– Но… – сказала Соня. – Даша очень плохо говорит по-немецки, вы её вряд ли поймёте. Мне бы не хотелось оставлять её здесь одну. У неё сейчас рабочее время…

– А вы говорите по-русски? – перебила её директриса.

– Нет, это нет, но я успела хорошо привыкнуть к её речи, и…

– Мы справимся и без вас, – сказала директриса. – Всего доброго. Или «до свидания», как говорят в России.

Соне ничего не оставалось, как выйти из комнаты и закрыть за собой дверь.

Фрау Улганова продолжала говорить с Валентиной. Валентина плакала.

– Валентина ничего не сделала, – сказала Эмили. – Они нас толкали и злили. Но Валентина ничего не сделала.

– Ей и не надо было, – сказал мать Юстина. – Ты набросилась на бедного Юстина, как фурия. Против кунг-фу у него не было шансов.

– Тимо владеет каратэ, – сказала мать Тимо. – Но он только начал им заниматься.

– Что же такого сказали мальчики, что вас так разозлило? – дружелюбно спросила фрау Бергхаус.

Эмили и Валентина посмотрели друг на друга. Казалось, они молча общаются. Затем Валентина начала говорить. Это был скорее шёпот, и все наклонились, чтобы лучше расслышать.

– Смотри, куда идёшь, на кого ты похожа, ты знаешь вообще, какая ты уродка, ты кретинка, твой ранец вообще дерьмо, что это за мешок ты на тебя надела, ты выглядишь так, как будто кто-то насцал тебе на волосы, я сейчас насцу тебе на волосы, нет, чего ты молчишь, ты что, дура, я знаю её мать, она едва умеет говорить, косоглазая что, твоя подружка, вы очень подходите друг к другу, вы обе уродки, заткнись, ты что, тоже хочешь мочу на голову, косоглазая, я могу каратэ, ауа, ауа, ауа.

После этого шёпота наступило молчание.

– Она что, аутистка? – спросила мама Маленького домового.

– Нет, у неё просто очень хорошая память, – сказала фрау Бергхаус. Фрау Улганова произнесла что-то по-русски.

Я наклонилась к Эмили и сказала:

– Я очень горжусь тобой.

Её лицо оставалось неподвижным, как у куклы.

– Я шокирована, – сказала учительница мальчиков. – Вы действительно всё это говорили?

– Нет, – ответил Юстин, но Маленький домовой и Тимо кивнули.

– Это неслыханно, – сказала директриса. – Они сегодня в первый раз вас разозлили?

– Нет, – ответила Валентина. – Они говорят гадости всякий раз, как нас видят. И они специально толкаются.

– Это всего лишь детская болтовня, – сказала мать Маленького домового. – Они так не думают.

– Это же мальчики, они иногда шалят, – поддержала её мать Тимо.

– На ней действительно надет странный мешок, – сказал Маленький домовой. – И дерьмовый ранец.

– И поэтому ты решил помочиться ей на волосы? – спросила директриса.

Мать Маленького домового обняла его.

– Это не повод применять кунг-фу и и бить в промежность, – вскричала мать Юстина.

– А я считаю, что повод, – сказал я.

– Я тоже считаю, что в подобном случае надо за себя постоять, – заявила директриса. – Хотя я полагаю, Эмили, что ты должна была позвать учительницу, но я нахожу, что ты поступила очень храбро, борясь с тремя большими парнями.

– Ничего удивительного, когда ты черепашка-ниндзя, – сказала мать Юстина.

– Чтобы уточнить: Эмили занимается балетом, – сказала я. – И она вполовину меньше, чем Юстин. То, что она попала по нужному месту, скорее счастливая случайность.

– Ну, теперь понятно, откуда у неё склонность к насилию, – заявила мать Маленького домового.

– Мы с коллегами подумаем, какие последствия будет иметь этот случай для Юстина, Тимо и Марка-Рафаэля, – сказала директриса. – Сегодня во второй половине дня мы сообщим вам по телефону, будут ли они наказаны временным отстранением от школы. И мы немедленно устроим совещание всего педагогического коллектива, чтобы обдумать превентивные меры. Таких случаев массированной дискриминации и моббинга у нас в школе до сих пор не было.

– Не могу поверить, как вы всё перевернули, – сказала мать Юстина.

– Ненавижу, когда девчонки всегда правы, а всю вину сваливают на мальчиков, – заявила мать Тимо. Обе девочки смотрели с облегчением, хотя Валентина по-прежнему плакала. Фрау Улганова тоже заплакала и обняла свою дочь. Я не рискнула обнять Эмили и вместо этого взяла её за руку. Она её не убрала, даже когда мы встали.

Мать Юстина вскричала:

– Если у Юстина с промежностью что-нибудь серьёзное, я подам заявление на вас и вашу школу!

– А если с промежностью ничего серьёзного, проинформируйте нас, пожалуйста, – ответила я. А директрисе я сказала: – Может быть, у вас имеется тренировочный тест для приёма в школу? Я бы охотно отдала сына в вашу школу, когда он подрастёт. Хотя никто из нас не разбирается в точках с запятой.


*


Хотя обе девочки от облегчения расслабились, а Валентина, выйдя на улицу, перестала плакать, мы с фрау Улгановой ещё некоторое время постояли под зонтом на улице, обсуждая происшедшее.

– Надо положительное видеть, – сказала фрау Улганова. – Единение и дружба.

Я была с ней согласна. Единение и дружбу Эмили и Валентины надо непременно укреплять. По словам фрау Бергхаус, они были самыми одарёнными детьми среди всех первых классов, другие отставали от них на световые годы.

Поэтому фрау Улганова, отправляясь назад на работу, позволила мне взять Валентину к нам.

Эмили и Валентина шли под одним зонтом и вообще были в наилучшем настроении.

– Тем не менее в будущем всегда зовите учительницу, если вас опять начнут дразнить, – сказала я. – Они все на вашей стороне.

Слава Богу.

– Ты мне покажешь кунг-фу? – спросил Юлиус.

– Это был не кунг-фу, а балет, – ответила Эмили. – Но я тебе покажу.

Оставшуюся часть дня Эмили проявляла себя с наилучшей стороны, то есть со стороны, которой я вообще не знала. Когда Валентина сказала, что обед ей очень понравился, Эмили добавила: «Да, мне тоже». И когда Валентина восхитилась розовым шкафом в гостиной, Эмили сказала: «Да, я тоже считаю, что он отличный». Но самое классное произошло примерно час спустя, когда я услышала, как Валентина сказала: «Юлиус такой миленький!», а Эмили на это ответила: «Да, он действительно хороший парень».

Позвонил Антон, который был очень взволнован, потому что он только что прослушал свой мейлбокс и не знал, дозвонилась ли мне Деревянные очки или нет.

– Всё в порядке, – ответила я. – Я забрала Эмили из школы, вместе с её подругой Валентиной, они пообедали, сделали домашние задания и сейчас играют в зимнем саду с Юлиусом, Яспером и Валентининым мишкой, которого зовут Ваня.

– Не могу выразить, как я тебе благодарен, – сказал Антон. – Конечно, такое происходит всякий раз, когда я уезжаю по работе. Если бы тебя не было…

– Эта Луиза, похоже, какая-то ненадёжная, – сказала я. – Она, наверное, всегда по четвергам болеет?

– Да, – вздохнул Антон. – С этим надо что-то делать. По идее, стоило бы нанять ещё одну няню, чтобы они друг друга меняли.

– Если ты хочешь и Эмили согласится, я могу забирать её по четвергам, – предложила я спонтанно.

Антон, похоже, был поражён. Так поражён, что он только ответил:

– Мы поговорим об этом потом, да? Я постараюсь приехать как можно раньше. И, Констанца – я люблю тебя.

На его месте я бы тоже так сказала. Но я не откажусь от своего предложения. Ничего страшного, если я буду забирать Эмили домой по четвергам. По крайней мере, это будет какое-то разнообразие.

Фрау Улганова пришла за Валентиной, когда уже стемнело. Фрау Улганова выглядела уставшей.

– Хотите кофе? – спросила я.

Фрау Улганова хотела. Кроме того, она хотела, чтобы я звала её Дашей. Она выпила свой кофе так быстро, что я предложила ей вторую чашку. Я попыталась добавить туда немного алкоголя, поскольку Даша выглядела так, как будто он ей не помешает.

Но и без алкоголя она разговорилась. Она рассказала, что она виолончелистка и что они с мужем всегда мечтали уехать в Германию, чтобы обеспечить Валентине лучшую жизнь. Когда её муж умер, Даша решила без него осуществить их мечту. Они приехали в Германию, но всё оказалось очень сложным. Разрешение на работу. Медицинская страховка. Иммиграционная служба. Столько бумаг. Даша вздохнула. Место, где их поселили, было ужасно маленьким, но на квартиру они могли рассчитывать только тогда, когда она найдёт работу.

– И приведу в порядок бумаги, – сказала Даша. Мне было её очень жаль. С этими официальными бумагами у меня тоже всегда были сложности, а ведь мой немецкий однозначно лучше.

– Этой женщине надо как-то помочь, – сказала я, когда Даша с Валентиной уже ушли, а Антон пришёл за Эмили. – Она такой приятный человек.

– Ужасно, что ей приходится убирать у Софии, – сказала Эмили. – Они такие гадкие люди. Не может ли она убираться у нас, папа? Или у тебя, Констанца?

– Это было бы так же ужасно, – ответила я. – Эта женщина – виолончелистка. Просто позор, что ей приходится работать уборщицей.

– Ей нужна настоящая работа, – сказал Антон. – Я наведу справки. И, наверное, я позвоню ей завтра и предложу свою помощь с бумагами.

В этот момент я любила Антона больше, чем когда-либо.

– Ты лучший отец в мире, – сказала Эмили, забираясь к нему на колени.

– А ты самая лучшая дочка, – ответил Антон.

Юлиусу, вероятно, надоели эти телячьи нежности. Он сказал:

– Эмили сегодня стукнула одного парня по яйцам. А потом была конференция.

Антон поднял бровь.

– Ах да, – сказала я. – Я об этом совсем забыла.


*

Резиновые сапоги правнука друзей матери герра Ву оказались очаровательными, забавными и оригинальными. Они были в клетку, в горошек и в цветы, некоторые были раскрашены под корову или жирафа, были сапоги с клубникой, вишней и ананасом, на некоторых были нарисованы пирожные, котята и забавные мопсы, и мне захотелось купить себе сразу десять пар. Закупочная цена оказалась необычайно низкой, то есть было похоже на то, что старые шины можно было задёшево переплавить в сапоги.

– Такие сапоги жалко надевать для работы в саду, – сказала я герру Ву.

– То же самое говорит моя мать, – ответил герр Ву.

Я не могла не расцеловать герра Ву.

– Вы просто сокровище, – сказал я ему. – Сначала футляры для очков и сами очки, а теперь вот эти замечательные сапоги. Как нам вас отблагодарить?

– Я с радостью это делаю, – ответил герр Ву. – И мы к тому же способствуем развитию немецко-тайландских экономических отношений. Кстати, вы уже думали о пакетах?

– О пакетах?

Герр Ву кивнул.

– Немецкие клиенты хотят пакеты с ручками. Они любят складывать любые товары в пакеты с ручками. Наверняка и туфли тоже.

– Ох, вы правы, – сказала я.

Обычному пластиковому пакету нужно пятьдесят тысяч лет для разложения, объяснил мне герр Ву. Пластиковые пакеты душат нашу планету. Но у подруги его старшей внучки есть дядя, который изготавливает очень симпатичные пакеты из бумаги, сказал герр Ву. Из вторичных материалов. Это может меня заинтересовать?

Разумеется, меня это заинтересовало. Герру Ву, собственно говоря, причитался гонорар как консультанту. По крайней мере мы теперь будем покупать овощи только у него в магазине.

Вооружённая тремя парами резиновых сапог, я в воскресенье днём пришла к Ронни и Мими. Я решила лично поговорить с Корали об айподе. По её реакции я сразу пойму, причастна ли она к его исчезновению или нет. Нелли уже потеряла надежду вернуть свой айпод. Кевин считал, что Коралин отец давно толкнул его на eBay.

Ронни открыл дверь, и как только он меня увидел, его глаза сразу же превратились в ледяные кристаллики.

– Я здесь по делу, – сказала я, поднимая сапоги. Ронни провёл меня в кухню. Мими, как и ожидалось, пришла от сапог в такой же восторг, как и я, особенно когда она узнала о закупочной цене и об экологической премии, которую получил за свои бизнес-идеи правнук друзей матери герра Ву.

– Я сразу же отложу одну пару для Корали, – сказала Мими.

– Ах да, а где она, собственно?

– Она немного отдыхает в соседней комнате, – ответил Ронни. – Вообще-то мы хотели в музей, но у неё круги под глазами. Мы беспокоимся.

– Она всю прошлую ночь не спала, потому что её родители громко ругались, – сказала Мими. – Её отец отправил её в полтретьего ночи на заправку, чтобы купить пиво и сигареты.

– Она спит?

– Нет, она слушает музыку.

– Да? – Я посмотрела на Ронни. Он поджал губы.

– Я хотела бы у Корали кое-что спросить, – сказала я, встала и прошла в соседнюю комнату.

Ронни и Мими последовали за мной.

– Неужели это надо делать прямо сейчас? – спросил Ронни.

– Почему нет? – ответила Мими. – Корали, дорогая, ты не спишь?

Корали нас не слышала. Она, закрыв глаза, растянулась на диване, на её коленях лежала одна из кошек Мими и Ронни, рядом на журнальном столике стояло блюдо с нарезанными фруктами. С её шеи свисал розовый айпод, из наушников тихо доносилась грохочущая музыка.

– Это же… – сказала я, но Ронни перебил меня.

– Я знаю, что ты думаешь. Но это её собственный. Я спросил её про Неллин айпод, и она ответила, что она просто с ним играла, потому что у неё есть точно такой же. Но ей, к сожалению, приходится делить его с сестрой и братом. Она может получить его только раз в три недели.

– О чём ты говоришь? – спросила Мими.

– Об айподе, – ответила я. – Я подозреваю, что это Неллин, но Ронни считает это чудовищным с моей стороны.

– Это может быть Неллин айпод? – спросила Мими. – Но как он мог здесь оказаться?

Глаза Корали по-прежнему были закрыты.

– Констанца считает, что Корали могла его украсть, – сказал Ронни. – На дне рождения. Разумеется, это совершенно исключено. Как я уже сказал, у неё такой же…

Мими с отчаянием посмотрела сначала на Ронни, а потом на Корали.

– Давно ты об этом знаешь?

– Ты же не думаешь, что это Неллин айпод, – ответил Ронни.

– Но ведь это не исключено, верно?

– Это очень легко выяснить, – сказала я и сделала шаг к Корали.

Ронни остановил меня.

– Ты ведь не хочешь проверить, какая там записана музыка, да? Я бы не стал обременять её такими подозрениями.

Корали открыла глаза. Она с ужасом посмотрела на меня, но потом улыбнулась и вытащила наушники из ушей.

– Привет, – сказала она своим сладким голосом.

– Привет, Корали, – ответила я. – Это Неллин айпод?

– Пожалуйста, не слушай её, – сказал Ронни.

На щеках Корали появились ямочки.

– Нет, это не Неллин айпод. Это мой. То есть это наш общий. Я хотела зелёный, но цвет выбирала моя сестра.

– Ну вот видишь, – сказал Ронни.

– Можно посмотреть? – Я перевернула айпод. – Ну, какое совпадение. Твою сестру тоже зовут Нелли Вишневски, или почему здесь выгравирано её имя? И день рождения у неё в тот же день.

Корали вырвала у меня вещицу из рук и прижала к груди.

– Э… это какая-то путаница! – пролепетала она.

– О Боже, – сказал Ронни. Мими не сказала ничего.

Корали поняла, что ей надо менять тактику. Она расплакалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю